TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PILOT SITE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- deep probings 1, fiche 1, Anglais, deep%20probings
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pilot pits or ditches giving a general idea of a site. 1, fiche 1, Anglais, - deep%20probings
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- deep probing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sondages profonds
1, fiche 1, Français, sondages%20profonds
nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- sondage profond
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-06-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Air Traffic Control
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- flight line environment emergency response officer
1, fiche 2, Anglais, flight%20line%20environment%20emergency%20response%20officer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Flight Line Environment. Includes the runway, all taxiways, ramps and aprons, hot pads, hangars, and airfield roadways. It is broadly defined by the flight line fence excluding the industrial complex (200 series) buildings and parking lots. ... A flight line decal will be issued to operate in the flight line environment for vehicles approved by the unit’s commander or director in writing and authorized by the Airfield Manager or his designated representative. Decals will be displayed on the dash, driver’s side of the vehicle. 2, fiche 2, Anglais, - flight%20line%20environment%20emergency%20response%20officer
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The aircraft exited the paved surface of the runway on the left side, 400 feet from the threshold and came to rest on the left wingtip. The pilot and passenger exited the aircraft normally uninjured. The local emergency response personnel responded to the "911" call from the Emergency Response Officer(ERO) and secured the site. 3, fiche 2, Anglais, - flight%20line%20environment%20emergency%20response%20officer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 2, La vedette principale, Français
- officier d'intervention d'urgence sur l'aire de trafic
1, fiche 2, Français, officier%20d%27intervention%20d%27urgence%20sur%20l%27aire%20de%20trafic
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'appareil a quitté la surface en dur de la piste du côté gauche, à 400 pieds du seuil, et s'est immobilisé sur le saumon d'aile gauche. Le pilote et le passager n'ont subi aucune blessure et ont évacué l'appareil. Le personnel local d'intervention d'urgence a répondu à l'appel «911» en provenance de l'officier d'intervention d'urgence (ERO) et a assuré la sécurité des lieux. 2, fiche 2, Français, - officier%20d%27intervention%20d%27urgence%20sur%20l%27aire%20de%20trafic
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-07-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- precautionary landing
1, fiche 3, Anglais, precautionary%20landing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A practice forced landing; various techniques but invariably objective is to arrive at correct point with correct speed for minimum ground run, the overshoot without touching. 2, fiche 3, Anglais, - precautionary%20landing
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A precautionary landing may result from a planned landing at a location about which information is limited, from unanticipated changes during the flight, or from abnormal or even emergency situations. The sooner a pilot locates and inspects a potential landing site, the less the chance of additional limitations being imposed by worsening aircraft conditions, deteriorating weather, or other factors. 3, fiche 3, Anglais, - precautionary%20landing
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A type of emergency landings. 3, fiche 3, Anglais, - precautionary%20landing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- atterrissage de précaution
1, fiche 3, Français, atterrissage%20de%20pr%C3%A9caution
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- procédures d'approche en vol voyage 2, fiche 3, Français, proc%C3%A9dures%20d%27approche%20en%20vol%20voyage
nom féminin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le candidat doit pouvoir : décider d'effectuer un atterrissage de précaution avant que les conditions simulées ou réelles ne se détériorent au point de compromettre la sécurité [...] 3, fiche 3, Français, - atterrissage%20de%20pr%C3%A9caution
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
atterrissage de précaution : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 3, Français, - atterrissage%20de%20pr%C3%A9caution
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- procédure d'approche en vol voyage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-06-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- reduce at source, reuse, recycle, reclaim
1, fiche 4, Anglais, reduce%20at%20source%2C%20reuse%2C%20recycle%2C%20reclaim
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- 3R-R 1, fiche 4, Anglais, 3R%2DR
proposition
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- reduction, reuse, recycling, reclamation 1, fiche 4, Anglais, reduction%2C%20reuse%2C%20recycling%2C%20reclamation
correct
- reduce at source, reuse, recycle, valorize 2, fiche 4, Anglais, reduce%20at%20source%2C%20reuse%2C%20recycle%2C%20valorize
à éviter, voir observation
- 3R-V 2, fiche 4, Anglais, 3R%2DV
à éviter
- 3R-V 2, fiche 4, Anglais, 3R%2DV
- reduction, reuse, recycling, valorization 1, fiche 4, Anglais, reduction%2C%20reuse%2C%20recycling%2C%20valorization
à éviter, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
As part of its 3R-V Program(Reduce at source, Reuse, Recycle, Valorize [sic :"reclamation" is the good equivalent for the French term "valorisation"]), Public Works and Government Services Canada is giving federal material managers the opportunity to acquire or dispose of items in good working condition online, in order to give the items a second useful life. The On-Line Reuse Centre(OLRC) puts into practice the second of the 3 Rs, namely, reuse. Foreseen as a pilot project for 2007-2008, the OLRC complements the network of reuse centres that are already up and running in some federal buildings. Since most facilities do not have the space or resources needed to house a reuse centre, the OLRC is an attractive alternative to get the ball rolling. The OLRC simply consists of a Web site devoted to classified ads where users can acquire or dispose of items purchased by and for the Government of Canada. 2, fiche 4, Anglais, - reduce%20at%20source%2C%20reuse%2C%20recycle%2C%20reclaim
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
After the expression "3R’s" (reduce, reuse, recycle) came the "3R-R" (reduce, reuse, recycle, reclaim", in French "3 R-V" ("réduction, réutilisation, recyclage, valorisation"), erroneously translated in English into "3R-V" (reduce, reuse, recycle, valorize), then the "4R’s (reduce, reuse, recycle, recover), then the "5R’s", for which the authors give different meanings, all concerning ways of managing wastes: "reduce, reuse, recycle, recover and rethink"; "reduce, reuse, recycle, recover, residual management" (this one being close to "reduction, reuse, recycling, reclamation, disposal", in French: "3 R-VE", for "réduction, réutilisation, recyclage, valorisation, élimination." Also see these other records, as well as the records for "waste reduction," "waste reuse," "waste recycling," "waste recovery" and "waste reclamation." 1, fiche 4, Anglais, - reduce%20at%20source%2C%20reuse%2C%20recycle%2C%20reclaim
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The English term «valorization» and the French term «valorisation» are false friends. 1, fiche 4, Anglais, - reduce%20at%20source%2C%20reuse%2C%20recycle%2C%20reclaim
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- 3 R-R
- 3 R-V
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 4, La vedette principale, Français
- réduction à la source, réutilisation, recyclage et valorisation
1, fiche 4, Français, r%C3%A9duction%20%C3%A0%20la%20source%2C%20r%C3%A9utilisation%2C%20recyclage%20et%20valorisation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- 3 R-V 2, fiche 4, Français, 3%20R%2DV
proposition
- 3R-V 1, fiche 4, Français, 3R%2DV
Fiche 4, Les synonymes, Français
- réduire, réutiliser, recycler et valoriser 2, fiche 4, Français, r%C3%A9duire%2C%20r%C3%A9utiliser%2C%20recycler%20et%20valoriser
correct
- réduire, réemployer, recycler, valoriser 2, fiche 4, Français, r%C3%A9duire%2C%20r%C3%A9employer%2C%20recycler%2C%20valoriser
correct
- réduction, réemploi, recyclage, valorisation 2, fiche 4, Français, r%C3%A9duction%2C%20r%C3%A9emploi%2C%20recyclage%2C%20valorisation
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Programme 3R-V (réduction à la source, réutilisation, recyclage et valorisation), Travaux publics et Services gouvernementaux Canada désire offrir aux gestionnaires de matériel fédéraux la possibilité d'acquérir ou de disposer [sic : se défaire] en ligne d'articles en bon état de fonctionnement afin de leur donner une seconde vie utile. Le Centre de réutilisation en ligne (CREL) met en application le deuxième élément du concept des 3R-V, soit la réutilisation. À l'état de projet pilote pour l'année 2007-2008, le CREL a pour but de compléter le réseau des centres de réutilisation déjà en opération dans certains immeubles fédéraux. Étant donné que la plupart des installations ne disposent pas de l'espace physique ou des ressources nécessaires pour tenir sur place un centre de réutilisation, le CREL devient une option intéressante pour faire tourner la roue! Le CREL n'est ni plus ni moins qu'un site de petites annonces classées pour disposer [sic : pour se défaire d'articles ou pour faire] l'acquisition d'articles achetés par et pour le gouvernement du Canada. 1, fiche 4, Français, - r%C3%A9duction%20%C3%A0%20la%20source%2C%20r%C3%A9utilisation%2C%20recyclage%20et%20valorisation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Après les «3 R» (réduction, réutilisation, recyclage) est venue la politique des «3 R-V» (réduction, réutilisation, recyclage, valorisation) et des «4 R» (réduction, réutilisation, recyclage, récupération). Puis des variantes se sont ajoutées, sous la forme des «3 R-VE» (réduction, réutilisation, recyclage, valorisation, élimination» et des concepts très voisins des «5 R», voire des «6 R», signifiant diverses choses selon les auteurs. Voir aussi les fiches individuelles portant sur les termes «réduction des déchets», «réutilisation des déchets», «recyclage des déchets», «récupération des déchets» et «valorisation des déchets». 2, fiche 4, Français, - r%C3%A9duction%20%C3%A0%20la%20source%2C%20r%C3%A9utilisation%2C%20recyclage%20et%20valorisation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-06-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- System Names
- Waste Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- On-Line Reuse Centre
1, fiche 5, Anglais, On%2DLine%20Reuse%20Centre
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- OLRC 1, fiche 5, Anglais, OLRC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
As part of its 3R-V Program(Reduce at source, Reuse, Recycle, Valorize [sic :"reclamation" is the good equivalent for the French term "valorisation"]), Public Works and Government Services Canada is giving federal material managers the opportunity to acquire or dispose of items in good working condition online, in order to give the items a second useful life. The On-Line Reuse Centre(OLRC) puts into practice the second of the 3 Rs, namely, reuse. Foreseen as a pilot project for 2007-2008, the OLRC complements the network of reuse centres that are already up and running in some federal buildings. Since most facilities do not have the space or resources needed to house a reuse centre, the OLRC is an attractive alternative to get the ball rolling. The OLRC simply consists of a Web site devoted to classified ads where users can acquire or dispose of items purchased by and for the Government of Canada. 1, fiche 5, Anglais, - On%2DLine%20Reuse%20Centre
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- online reuse centre
- on-line reuse center
- online re-use centre
- online re-use center
- on-line re-use center
- on line reuse centre
- on line reuse center
- on line re-use center
- on line re-use centre
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion des déchets
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Centre de réutilisation en ligne
1, fiche 5, Français, Centre%20de%20r%C3%A9utilisation%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CREL 1, fiche 5, Français, CREL
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Programme 3R-V (réduction à la source, réutilisation, recyclage et valorisation), Travaux publics et Services gouvernementaux Canada désire offrir aux gestionnaires de matériel fédéraux la possibilité d'acquérir ou de disposer [sic : se défaire] en ligne d'articles en bon état de fonctionnement afin de leur donner une seconde vie utile. Le Centre de réutilisation en ligne (CREL) met en application le deuxième élément du concept des 3R-V, soit la réutilisation. À l'état de projet pilote pour l'année 2007-2008, le CREL a pour but de compléter le réseau des centres de réutilisation déjà en opération dans certains immeubles fédéraux. Étant donné que la plupart des installations ne disposent pas de l'espace physique ou des ressources nécessaires pour tenir sur place un centre de réutilisation, le CREL devient une option intéressante pour faire tourner la roue! Le CREL n'est ni plus ni moins qu'un site de petites annonces classées pour disposer [sic : pour se défaire d'articles ou pour faire] l'acquisition d'articles achetés par et pour le gouvernement du Canada. 1, fiche 5, Français, - Centre%20de%20r%C3%A9utilisation%20en%20ligne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-01-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environmental Management
- Oceanography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Marine Protected Areas Pilot Project
1, fiche 6, Anglais, Marine%20Protected%20Areas%20Pilot%20Project
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- MPA Pilot Project 1, fiche 6, Anglais, MPA%20Pilot%20Project
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans. An MPA Pilot Project is not a legal designation. Legal designation of a Marine Protected Area can only occur after each step in the Framework has been successfully completed. The intent of Pilot Projects is to take selected areas through the steps of the MPA Framework. The results of ecological, technical, and socio-economic assessments will determine whether the site should move toward formal designation as an MPA. 1, fiche 6, Anglais, - Marine%20Protected%20Areas%20Pilot%20Project
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Pilot Project MPAs
- Proposed Marine Protected Area
- MPAs Pilot Project
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion environnementale
- Océanographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Projet pilote des zones de protection marines
1, fiche 6, Français, Projet%20pilote%20des%20zones%20de%20protection%20marines
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- Projet pilote des ZPM 1, fiche 6, Français, Projet%20pilote%20des%20ZPM
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La désignation légale d'une zone de protection marine est conditionnelle au succès de toutes les étapes définies dans le Cadre national. En effet, les projets pilotes ont pour but de faire franchir à des sites d'intérêt choisis toutes les étapes requises par le Cadre national pour l'établissement et la gestion des zones de protection marines. Les résultats des évaluations écologique, technique et socio-économique permettront de déterminer si le site d'intérêt dispose du potentiel nécessaire pour faire l'objet d'une désignation officielle de ZPM. 1, fiche 6, Français, - Projet%20pilote%20des%20zones%20de%20protection%20marines
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Projet pilote du Programme des zones de protection marine
- Projet pilote des aires marines protégées
- Projet pilote d'aires de protection marine
- Site pilote des zones de protection marine
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-06-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Air Traffic Control
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- local emergency response personnel
1, fiche 7, Anglais, local%20emergency%20response%20personnel
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The aircraft exited the paved surface of the runway on the left side, 400 feet from the threshold and came to rest on the left wingtip. The pilot and passenger exited the aircraft normally uninjured. The local emergency response personnel responded to the "911" call from the Emergency Response Officer(ERO) and secured the site. 1, fiche 7, Anglais, - local%20emergency%20response%20personnel
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 7, La vedette principale, Français
- personnel local d'intervention d'urgence
1, fiche 7, Français, personnel%20local%20d%27intervention%20d%27urgence
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'appareil a quitté la surface en dur de la piste du côté gauche, à 400 pieds du seuil, et s'est immobilisé sur le saumon d'aile gauche. Le pilote et le passager n'ont subi aucune blessure et ont évacué l'appareil. Le personnel local d'intervention d'urgence a répondu à l'appel «911» en provenance de l'officier d'intervention d'urgence (ERO) et a assuré la sécurité des lieux. 1, fiche 7, Français, - personnel%20local%20d%27intervention%20d%27urgence
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Gabriola Passage
1, fiche 8, Anglais, Gabriola%20Passage
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans. MPAs(Marine Protected Areas). "An MPA Pilot Project is not a legal designation. The intent of Pilot Projects is to take selected areas through the steps of the MPA Framework. The results of ecological, technical, and socio-economic assessments will determine whether the site should move toward formal designation as an MPA". 1, fiche 8, Anglais, - Gabriola%20Passage
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- passage Gabriola
1, fiche 8, Français, passage%20Gabriola
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
«La désignation légale d'une zone de protection marine est conditionnelle au succès de toutes les étapes définies dans le Cadre national. En effet, les projets pilotes ont pour but de faire franchir à des sites d'intérêt choisis toutes les étapes requises par le Cadre national pour l'établissement et la gestion des zones de protection marines. Les résultats des évaluations écologique, technique et socio-économique permettront de déterminer si le site d'intérêt dispose du potentiel nécessaire pour faire l'objet d'une désignation officielle de ZPM». 1, fiche 8, Français, - passage%20Gabriola
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Community and Government Services - On Line
1, fiche 9, Anglais, Community%20and%20Government%20Services%20%2D%20On%20Line
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Alberta. Federal Partners : Human Resources Development Canada; Industry Canada; Prairie Farm Rehabilitation Administration. This project will develop a web site to make information from all levels of government more accessible to residents of the Peace River region in Northwestern Alberta. 1, fiche 9, Anglais, - Community%20and%20Government%20Services%20%2D%20On%20Line
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Services communautaires et gouvernementaux - en ligne
1, fiche 9, Français, Services%20communautaires%20et%20gouvernementaux%20%2D%20en%20ligne
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Alberta, partenaires fédéraux : Développement des ressources humaines Canada. Industrie Canada, Administration du rétablissement agricole des Prairies. Ce projet a pour objet de créer un site Web qui permettra aux résidants de la région de la rivière de la Paix, dans le Nord de l'Alberta, d'accéder plus facilement à l'information émanant des divers ordres de gouvernement. 1, fiche 9, Français, - Services%20communautaires%20et%20gouvernementaux%20%2D%20en%20ligne
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- YUWIN Pilot Project
1, fiche 10, Anglais, YUWIN%20Pilot%20Project
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Yukon. Federal partner : Human Resources Development Canada. The project includes a Yukon Web Site that will improve access to information on career and personal planning to cope with rapid change in how people find and keep work in the Yukon. Web site products targeted at employers will also be developed and tested. 1, fiche 10, Anglais, - YUWIN%20Pilot%20Project
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Projet pilote YUWIN
1, fiche 10, Français, Projet%20pilote%20YUWIN
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Yukon, partenaire fédéral : Développement des ressources humaines Canada. Le projet prévoit l'établissement d'un site Web du Yukon qui permettra d'améliorer l'accès à l'information sur la planification personnelle et professionnelle et ainsi d'être au fait des nouvelles méthodes qui permettent aux gens de trouver des emplois au Yukon et de les conserver. On mettra aussi au point des produits de site Web à l'intention des employeurs et on en fera l'essai. 1, fiche 10, Français, - Projet%20pilote%20YUWIN
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


