TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PILOT SUPPORT [48 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Walkerton Clean Water Centre
1, fiche 1, Anglais, Walkerton%20Clean%20Water%20Centre
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- WCWC 1, fiche 1, Anglais, WCWC
correct, Ontario
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
WCWC is an agency of the Government of Ontario to ensure clean and safe drinking water for the province. WCWC provides education and support to drinking water system owners, operators, operating authorities, First Nations communities and the public. WCWC also provides pilot testing services to help clients with water treatment challenges. 1, fiche 1, Anglais, - Walkerton%20Clean%20Water%20Centre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Walkerton Clean Water Center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Traitement des eaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre de Walkerton pour l'assainissement de l'eau
1, fiche 1, Français, Centre%20de%20Walkerton%20pour%20l%27assainissement%20de%20l%27eau
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CWAE 1, fiche 1, Français, CWAE
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le CWAE est un organisme du gouvernement de l'Ontario chargé de garantir une eau potable propre et sûre dans la province. Le CWAE assure la formation et le soutien des propriétaires de réseaux d'eau potable, des opérateurs, des autorités d'exploitation, des communautés des Premières Nations et du public. Le CWAE propose également des services d'essais pilotes pour aider ses clients à relever les défis du traitement de l'eau. 1, fiche 1, Français, - Centre%20de%20Walkerton%20pour%20l%27assainissement%20de%20l%27eau
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-12-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
- Training of Personnel
- Labour and Employment
- Indigenous Sociology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Friendship Centre Community Workforce Development Program
1, fiche 2, Anglais, Friendship%20Centre%20Community%20Workforce%20Development%20Program
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A pilot program for remote, rural community-led workforce planning models to support economic diversification strategies and inclusive growth. 1, fiche 2, Anglais, - Friendship%20Centre%20Community%20Workforce%20Development%20Program
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Friendship Centre Community Workforce Development Programme
- Friendship Centre Community Work Force Development Program
- Friendship Centre Community Work Force Development Programme
- Friendship Center Community Workforce Development Program
- Friendship Center Community Workforce Development Programme
- Friendship Center Community Work Force Development Program
- Friendship Center Community Work Force Development Programme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
- Perfectionnement et formation du personnel
- Travail et emploi
- Sociologie des Autochtones
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme de développement de la main-d'œuvre communautaire des Centres d'amitié
1, fiche 2, Français, Programme%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20communautaire%20des%20Centres%20d%27amiti%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Programme pilote pour les modèles de développement de la main-d'œuvre dans les communautés rurales, éloignées afin de soutenir les stratégies de diversification économique et la croissance inclusive. 1, fiche 2, Français, - Programme%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20communautaire%20des%20Centres%20d%27amiti%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-06-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sociology of Old Age
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- In-Home Support Pilot Projects
1, fiche 3, Anglais, In%2DHome%20Support%20Pilot%20Projects
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Under the In-Home Support Pilot Projects stream, eligible organizations with experience delivering volunteer-based services to low-income and otherwise vulnerable seniors can receive funding to expand their services to more seniors or offer additional services, as well as help seniors navigate and access eligible services provided by other local organizations. 1, fiche 3, Anglais, - In%2DHome%20Support%20Pilot%20Projects
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Part of Employment and Social Development Canada’s Age Well at Home initiative. 2, fiche 3, Anglais, - In%2DHome%20Support%20Pilot%20Projects
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Projets pilotes de soutien à domicile
1, fiche 3, Français, Projets%20pilotes%20de%20soutien%20%C3%A0%20domicile
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre du volet Projets pilotes de soutien à domicile, les organisations admissibles ayant de l'expérience dans la prestation de services bénévoles aux aînés vulnérables ou à faible revenu peuvent recevoir du financement pour élargir leur gamme de services ou l'offrir à davantage d'aînés. Ces organisations peuvent également aider leur clientèle à comprendre et à obtenir les services admissibles offerts par d'autres organisations locales. 1, fiche 3, Français, - Projets%20pilotes%20de%20soutien%20%C3%A0%20domicile
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Fait partie de l'initiative Bien vieillir chez soi d'Emploi et Développement social Canada. 2, fiche 3, Français, - Projets%20pilotes%20de%20soutien%20%C3%A0%20domicile
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-06-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sociology of Old Age
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Age Well at Home
1, fiche 4, Anglais, Age%20Well%20at%20Home
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Age Well at Home initiative is a … federal grants and contributions program. The funding supports projects that enable seniors to age in place by providing support under two streams : In-Home Support Pilot Projects and Scaling Up for Seniors. 1, fiche 4, Anglais, - Age%20Well%20at%20Home
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Employment and Social Development Canada. 2, fiche 4, Anglais, - Age%20Well%20at%20Home
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Bien vieillir chez soi
1, fiche 4, Français, Bien%20vieillir%20chez%20soi
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'initiative Bien vieillir chez soi est un […] programme fédéral de subventions et de contributions. Le financement est offert dans le cadre de deux volets pour appuyer des projets qui permettent aux aînés de vieillir chez eux : Projets pilotes de soutien à domicile et Mise à l’échelle des services pour les aînés. 1, fiche 4, Français, - Bien%20vieillir%20chez%20soi
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Emploi et Développement social Canada. 2, fiche 4, Français, - Bien%20vieillir%20chez%20soi
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-10-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Disclosure Reviewer
1, fiche 5, Anglais, Disclosure%20Reviewer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
004273: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 5, Anglais, - Disclosure%20Reviewer
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : creating, developing and delivering workshops for investigators in consultation and partnership with Learning and Development; assisting with the creation of pilot disclosure teams involved in organized crime across the country; developing an on-line course on disclosure which is mandatory for all members of the Force; monitoring trends in the Supreme Court or other court judgements and recommending and/or updating policies on disclosure issues; and liaising with major case management units across the country in order to provide support to the investigative teams. 1, fiche 5, Anglais, - Disclosure%20Reviewer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- réviseur en matière de divulgation
1, fiche 5, Français, r%C3%A9viseur%20en%20mati%C3%A8re%20de%20divulgation
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- réviseure en matière de divulgation 1, fiche 5, Français, r%C3%A9viseure%20en%20mati%C3%A8re%20de%20divulgation
nom féminin
- examinateur des questions de divulgation 1, fiche 5, Français, examinateur%20des%20questions%20de%20divulgation
voir observation, nom masculin
- examinatrice des questions de divulgation 1, fiche 5, Français, examinatrice%20des%20questions%20de%20divulgation
voir observation, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
004273 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 5, Français, - r%C3%A9viseur%20en%20mati%C3%A8re%20de%20divulgation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : concevoir, élaborer et offrir des ateliers à l'intention des enquêteurs, en consultation et en collaboration avec Apprentissage et Perfectionnement; contribuer à la création d'équipes de divulgation pilotes pour les dossiers relatifs au crime organisé partout au pays; élaborer un cybercours obligatoire sur la divulgation destiné à tous les membres de la GRC (Gendarmerie royale du Canada); suivre les tendances dans les décisions de la Cour suprême ou d'autres tribunaux, et recommander des politiques ou mettre à jour les politiques en matière de divulgation; assurer la liaison avec les équipes de gestion des cas graves partout au pays pour offrir un soutien aux équipes d'enquête. 1, fiche 5, Français, - r%C3%A9viseur%20en%20mati%C3%A8re%20de%20divulgation
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
examinateur des questions de divulgation; examinatrice des questions de divulgation : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «réviseur en matière de divulgation» (ou «réviseure en matière de divulgation») est préférable, car le terme «question de divulgation» est plutôt l'équivalent de «disclosure issue». 1, fiche 5, Français, - r%C3%A9viseur%20en%20mati%C3%A8re%20de%20divulgation
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- questions de divulgation - examinateur
- questions de divulgation - examinatrice
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-04-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Anti-pollution Measures
- Urban Housing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Greener Neighbourhoods Pilot Program
1, fiche 6, Anglais, Greener%20Neighbourhoods%20Pilot%20Program
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
To help meet [Canada's climate] goals, the following additional investments are being made :... $33 million to establish a Greener Neighbourhoods Pilot Program, which will retrofit homes or units in up to six communities across the country using an aggregated building retrofits approach based on the Dutch "Energiesprong" model. This support for community-level home retrofits aligns with the Net-Zero Advisory Body's recommendation to seek out opportunities to decarbonize multiple buildings at once. 1, fiche 6, Anglais, - Greener%20Neighbourhoods%20Pilot%20Program
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Greener Neighbourhoods Pilot Programme
- Greener Neighborhoods Pilot Programme
- Greener Neighborhoods Pilot Program
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Mesures antipollution
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Programme pilote pour des quartiers plus verts
1, fiche 6, Français, Programme%20pilote%20pour%20des%20quartiers%20plus%20verts
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pour aider à atteindre [les] objectifs [climatiques du Canada], les investissements supplémentaires suivants seront réalisés : [...] 33 millions de dollars pour mettre sur pied un Programme pilote pour des quartiers plus verts, qui permettra de rénover des maisons ou des unités dans un maximum de six collectivités du pays en utilisant une approche globale de rénovation des bâtiments fondée sur le modèle néerlandais «Energiesprong». Ce soutien aux rénovations domiciliaires à l'échelle de la collectivité s'aligne sur la recommandation du Groupe consultatif pour la carboneutralité de rechercher les possibilités de décarboniser plusieurs bâtiments à la fois. 1, fiche 6, Français, - Programme%20pilote%20pour%20des%20quartiers%20plus%20verts
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-11-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Citizenship and Immigration
- Sociology of the Family
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Home Support Worker Pilot
1, fiche 7, Anglais, Home%20Support%20Worker%20Pilot
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Home Support Worker Pilot is s 5-year pilot program that lets qualified caregivers and their family members come to Canada with the goal of becoming permanent residents. 2, fiche 7, Anglais, - Home%20Support%20Worker%20Pilot
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
- Sociologie de la famille
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Programme pilote des aides familiaux à domicile
1, fiche 7, Français, Programme%20pilote%20des%20aides%20familiaux%20%C3%A0%20domicile
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le Programme pilote des aides familiaux à domicile est un programme pilote de 5 ans qui permet aux fournisseurs de soins qualifiés et aux membres de leur famille de venir au Canada dans le but de devenir résidents permanents. 2, fiche 7, Français, - Programme%20pilote%20des%20aides%20familiaux%20%C3%A0%20domicile
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- paraglider riser
1, fiche 8, Anglais, paraglider%20riser
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- riser 2, fiche 8, Anglais, riser
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The pilot is supported underneath the wing from a web of lines, each with the strength to support the pilot. The lines are then attached to risers, straplike devices, that are attached to the pilot's harness. 3, fiche 8, Anglais, - paraglider%20riser
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Attach paraglider risers to the harness with main carabiners. 4, fiche 8, Anglais, - paraglider%20riser
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural. 5, fiche 8, Anglais, - paraglider%20riser
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- paraglider risers
- risers
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 8, La vedette principale, Français
- élévateur
1, fiche 8, Français, %C3%A9l%C3%A9vateur
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les élévateurs sont des sangles en tissus qui relient les suspentes à la sellette. Chaque élévateur regroupe des suspentes en fonction de leur position d'attache [...]. Les élévateurs peuvent être au nombre de 2, 3 ou 4 par côté. 2, fiche 8, Français, - %C3%A9l%C3%A9vateur
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 8, Français, - %C3%A9l%C3%A9vateur
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- élévateurs
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-08-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Childhood and Adolescence
- Environment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Hub for Active School Travel
1, fiche 9, Anglais, Hub%20for%20Active%20School%20Travel
correct, Colombie-Britannique
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- HASTe 1, fiche 9, Anglais, HASTe
correct, Colombie-Britannique
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
... Hub for Active School Travel [works] with communities and partners across [British Columbia] to connect kids, schools and communities through walking and cycling. 1, fiche 9, Anglais, - Hub%20for%20Active%20School%20Travel
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
HASTe delivers programming to support school travel planning(STP), community engagement, and best-route mapping; manages events; develops pilot projects; and works with municipalities, regional transportation authorities and school districts. 1, fiche 9, Anglais, - Hub%20for%20Active%20School%20Travel
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
- Environnement
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Hub for Active School Travel
1, fiche 9, Français, Hub%20for%20Active%20School%20Travel
correct, Colombie-Britannique
Fiche 9, Les abréviations, Français
- HASTe 1, fiche 9, Français, HASTe
correct, Colombie-Britannique
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- righteous indignation
1, fiche 10, Anglais, righteous%20indignation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[The hon. member]... is now asking us to support a pilot project that his government did not implement during its 13 years in power. He does it with a tone of righteous indignation even though it was his party that ignored these same workers for 13 years. 1, fiche 10, Anglais, - righteous%20indignation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- indignation vertueuse
1, fiche 10, Français, indignation%20vertueuse
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[Le député] [...] nous demande maintenant d'appuyer un projet pilote que son gouvernement n'a pas mis en œuvre en 13 années au pouvoir, et il le fait sur un ton d'indignation vertueuse même si c'est son parti qui a ignoré les travailleurs saisonniers pendant 13 ans. 1, fiche 10, Français, - indignation%20vertueuse
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- pilot bearing
1, fiche 11, Anglais, pilot%20bearing
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The pilot bearing sits in a hole at the end of the engine’s crankshaft. 2, fiche 11, Anglais, - pilot%20bearing
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
The main purpose of the pilot bearing is to provide a low-friction support for the end of the transmission's input shaft. 2, fiche 11, Anglais, - pilot%20bearing
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
pilot bearing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 11, Anglais, - pilot%20bearing
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- palier guide
1, fiche 11, Français, palier%20guide
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- roulement-guide 2, fiche 11, Français, roulement%2Dguide
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
roulement-guide : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 11, Français, - palier%20guide
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Organization
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Nigasimon drop-in centre
1, fiche 12, Anglais, Nigasimon%20drop%2Din%20centre
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Québec. The project is aimed at providing a centralized support system for Native youth so that they can develop their aspirations. A drop-in centre would be established, providing youth with a range of programs and appropriate services in the cultural area. Exchanges with non-Native young people are planned under this project, which will be implemented in Maniwaki. 1, fiche 12, Anglais, - Nigasimon%20drop%2Din%20centre
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organisation sociale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- The Nigasimon Drop-in Centre
1, fiche 12, Français, The%20Nigasimon%20Drop%2Din%20Centre
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Québec. Le projet vise à fournir aux jeunes Autochtones urbains un système de soutien centralisé qui leur permette de développer leurs aspirations. Un centre serait mis sur pied pour servir de halte-accueil et offrir aux jeunes un éventail de programmes et de services appropriés du point de vue culturel. Des échanges avec des jeunes qui ne sont pas autochtones sont prévus dans le cadre de ce projet, dont la mise en œuvre se fera à Maniwaki. 1, fiche 12, Français, - The%20Nigasimon%20Drop%2Din%20Centre
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-01-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Le système de référence post-natale : évaluation du projet-pilote réalisé avec huit établissements de santé et de services sociaux du Montréal métropolitain
1, fiche 13, Anglais, Le%20syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20post%2Dnatale%20%3A%20%C3%A9valuation%20du%20projet%2Dpilote%20r%C3%A9alis%C3%A9%20avec%20huit%20%C3%A9tablissements%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20services%20sociaux%20du%20Montr%C3%A9al%20m%C3%A9tropolitain
correct, Québec
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
This is a carefully documented, multi-year pilot project evaluation concerning the development and implementation of a coordinated service referral system for parents and newborns in eight health and social service centres in Montreal. The origin of the project was an inquest in 1985 into the death of an infant due to parental neglect; it recommended better information sharing among service providers in order to support families during the perinatal period. The document was published in 1991 by the Comité régional famille-enfance. 1, fiche 13, Anglais, - Le%20syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20post%2Dnatale%20%3A%20%C3%A9valuation%20du%20projet%2Dpilote%20r%C3%A9alis%C3%A9%20avec%20huit%20%C3%A9tablissements%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20services%20sociaux%20du%20Montr%C3%A9al%20m%C3%A9tropolitain
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Le système de référence post-natale : évaluation du programme-pilote réalisé avec huit établissements de santé et de services sociaux du Montréal métropolitain
1, fiche 13, Français, Le%20syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20post%2Dnatale%20%3A%20%C3%A9valuation%20du%20programme%2Dpilote%20r%C3%A9alis%C3%A9%20avec%20huit%20%C3%A9tablissements%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20services%20sociaux%20du%20Montr%C3%A9al%20m%C3%A9tropolitain
correct, Québec
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit de l'évaluation soigneusement documentée d'un projet-pilote pluriannuel qui consistait à élaborer et à mettre en œuvre un système coordonné de services d'aiguillage pour les parents et les nouveau-nés, dans huit centres montréalais de soins de santé et de services sociaux. Le programme a son origine dans une enquête de 1985 sur le décès d'un bébé survenu par suite de la négligence des parents; les enquêteurs recommandaient que les pourvoyeurs de services échangent plus d'information pour être en mesure de mieux aider les familles au cours de la période périnatale. Le document a été publié en 1991 par le Comité régional famille-enfance. 1, fiche 13, Français, - Le%20syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20post%2Dnatale%20%3A%20%C3%A9valuation%20du%20programme%2Dpilote%20r%C3%A9alis%C3%A9%20avec%20huit%20%C3%A9tablissements%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20services%20sociaux%20du%20Montr%C3%A9al%20m%C3%A9tropolitain
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Education (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- College and Community Innovation Pilot Program
1, fiche 14, Anglais, College%20and%20Community%20Innovation%20Pilot%20Program
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada. The objective of the College and Community Innovation Pilot Program is to increase the capacity of colleges to support innovation at the community and/or regional level. The program design and funding are intended to stimulate new partnerships and increased entrepreneurship and to assist the colleges to take risks and be nimble in developing new ways of working with local businesses and industries to spur innovation and economic growth. This program is being launched as a pilot program in order to demonstrate the feasibility of the approach so as to obtain funding to sustain this initiative at the appropriate level. 1, fiche 14, Anglais, - College%20and%20Community%20Innovation%20Pilot%20Program
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Programme pilote d'innovation dans les collèges et la communauté
1, fiche 14, Français, Programme%20pilote%20d%27innovation%20dans%20les%20coll%C3%A8ges%20et%20la%20communaut%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada. Le Programme pilote d'innovation dans les collèges et la communauté vise à accroître la capacité des collèges à appuyer l'innovation au niveau communautaire ou régional. Le programme est conçu et financé de façon à favoriser l'entrepreneurship et l'établissement de nouveaux partenariats ainsi qu'à aider les collèges à prendre des risques et à trouver avec aisance de nouvelles manières de travailler avec les entreprises et les secteurs industriels locaux afin de stimuler l'innovation et la croissance économique. Ce programme est lancé sous forme de programme pilote dans le but de démontrer la faisabilité de l'approche en vue d'obtenir le financement nécessaire à la mise en œuvre du programme à l'échelle voulue. 1, fiche 14, Français, - Programme%20pilote%20d%27innovation%20dans%20les%20coll%C3%A8ges%20et%20la%20communaut%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Education (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Newcomer Orientation Week
1, fiche 15, Anglais, Newcomer%20Orientation%20Week
correct, Ontario
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- NOW 1, fiche 15, Anglais, NOW
correct, Ontario
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
In August, 2007, the Settlement Workers in Schools(SWIS) program sponsored a pilot project to prepare newly arrived youth for entry to eight(8) high schools in Ontario. Called Newcomer Orientation Week or NOW, this intensive orientation initiative was piloted in six(6) high schools in Toronto, one(1) in Peel Region and one(1) in Hamilton. The NOW program was strategically positioned to occur just prior to the beginning of the school year. In NOW, former newcomer students are trained to lead the activities with the newly arrived students. The overall concept of NOW is that newcomer youth begin to feel more comfortable in the school setting and, if they run into difficulties, know how to get support-from PLs, teachers and/or SWIS workers. The overall goal of NOW is : To give newcomer youth a head start in their new school by familiarizing them with the school building and routines, linking them to students already attending the school, and orienting them to sources of help as well as the “culture” of the Ontario educational system. 1, fiche 15, Anglais, - Newcomer%20Orientation%20Week
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Semaine d'orientation des nouveaux arrivants
1, fiche 15, Français, Semaine%20d%27orientation%20des%20nouveaux%20arrivants
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 15, Les abréviations, Français
- SONA 1, fiche 15, Français, SONA
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
En 2007, le projet SONA a été mis à l’essai dans huit écoles secondaires de l’Ontario pour fournir une orientation aux élèves du secondaire nouvellement arrivés au Canada dès leur arrivée au pays. La Semaine d’orientation des nouveaux arrivants (SONA) permet de présenter l’école et la collectivité aux élèves qui sont des nouveaux arrivants pendant la dernière semaine d’août avant la rentrée des classes. Cette séance est présentée par des jeunes qui ont été des nouveaux arrivants (des « peer leaders ») et animée par les TEE (Travailleurs de l'établissement dans les écoles) et les enseignants. Le programme SONA a été élargi en 2008 et est maintenant offert à 40 écoles. 1, fiche 15, Français, - Semaine%20d%27orientation%20des%20nouveaux%20arrivants
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Adult Injury Management Network
1, fiche 16, Anglais, Adult%20Injury%20Management%20Network
correct, Colombie-Britannique
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- AIMNet 1, fiche 16, Anglais, AIMNet
correct, Colombie-Britannique
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Adult Injury Management Network(AIMNet) at the University of Victoria has an established track record in the area of fall and fall-related injury prevention among older people. AIMNet is recognized as a national leader in the field of injury prevention. Partners : British Columbia Injury Research and Prevention Unit at the Centre for Community Health & Health Evaluation Research(Children's & Women's Health Centre of B. C.), the Institute on Health of the Elderly(University of Ottawa) and the School of Nutrition & Dietetics(Acadia University). The goal of this project is to reduce falls and fall-related injuries among residents of long-term care facilities in several pilot sites across Canada. The proposed model focuses on the determinants of health that put residents of care facilities at greatest risk of sustaining a fall and related injuries. Through the creation of networks of support and information, this project aims to strengthen the capacities of both the residents of these facilities and those who care for them. The project results include the publication of a paper in a scientific journal and presentations at national conferences such as the Canadian Association of Gerontology Annual Scientific and Educational Meeting. 1, fiche 16, Anglais, - Adult%20Injury%20Management%20Network
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- AIMN
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Hygiène et santé
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Réseau de gestion des traumatismes chez les adultes
1, fiche 16, Français, R%C3%A9seau%20de%20gestion%20des%20traumatismes%20chez%20les%20adultes
nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 16, Les abréviations, Français
- RGTA 1, fiche 16, Français, RGTA
nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau de gestion des traumatismes chez les adultes (RGTA) à l'Université de Victoria, est bien connu pour ses activités de prévention des chutes et des blessures liées aux chutes chez les aînés. Le RGTA est considéré comme un chef de file à l'échelle nationale dans le domaine de la prévention des blessures. Partenaires : La British Columbia Injury Research and Prevention Unit, au Centre for Community Health & Health Evaluation Research (Children's & Women's Health Centre of B.C.), l'Institute on Health of the Elderly (Université d'Ottawa) et la School of Nutrition & Dietetics (Université Acadia) Ce projet vise à réduire les chutes et les blessures liées aux chutes chez les résidents des établissements de soins de longue durée dans plusieurs régions pilotes du Canada. Le modèle proposé met l'accent sur les déterminants de la santé qui exposent les résidents des établissements de soins à un risque plus grand de chutes et de blessures connexes. Grâce à l'établissement de réseaux de soutien et d'information, ce projet permet de renforcer les capacités des résidents de ces établissements et des personnes qui les soignent. Parmi ces résultats, mentionnons la publication d'un rapport dans une revue scientifique et la présentation d'exposés à des conférences nationales comme la Rencontre scientifique et éducative annuelle de l'Association canadienne de gérontologie. 1, fiche 16, Français, - R%C3%A9seau%20de%20gestion%20des%20traumatismes%20chez%20les%20adultes
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-02-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Tourism (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Carlton Trail Tourism Initiative
1, fiche 17, Anglais, Carlton%20Trail%20Tourism%20Initiative
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Saskatchewan. This project will support the development of "thematic driving tours", a guide to help other groups develop such tours, and an updated tourism inventory database, to encourage tourism in central Saskatchewan. 1, fiche 17, Anglais, - Carlton%20Trail%20Tourism%20Initiative
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Initiative touristique de Carlton Trail
1, fiche 17, Français, Initiative%20touristique%20de%20Carlton%20Trail
correct, nom féminin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Saskatchewan. Dans le cadre de ce projet, on appuiera l'organisation de «visites thématiques», la préparation d'un guide visant à aider d'autres groupes à mettre sur pied de telles visites et la mise à jour de la base de données du répertoire touristique, et ce en vue de stimuler le tourisme dans le centre de la Saskatchewan. 1, fiche 17, Français, - Initiative%20touristique%20de%20Carlton%20Trail
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-02-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Education (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Cariboo-Chicoltin Preschool Partnership
1, fiche 18, Anglais, Cariboo%2DChicoltin%20Preschool%20Partnership
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. British Columbia. This project will implement a child care, early learning, and parental support process for two remote communities in the Cariboo Region. parents will receive trianing in the Early Learning Canada program and receive assistance in providing the best learning environment for their pre-schoolers. It is expected that this process could be replicated in other communities in the area. 1, fiche 18, Anglais, - Cariboo%2DChicoltin%20Preschool%20Partnership
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Partenariat de Cariboo-Chicoltin pour les enfants d'âge préscolaire
1, fiche 18, Français, Partenariat%20de%20Cariboo%2DChicoltin%20pour%20les%20enfants%20d%27%C3%A2ge%20pr%C3%A9scolaire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Colombie-Britannique. Ce projet permettra d'établir des services de garde d'enfants, d'apprentissage précoce et de soutien parental dans deux collectivités éloignées de la région de Cariboo. Les parents suivront une formation dans le cadre du Programme «Early Learning Canada» et on les aidera à mettre en place le meilleur cadre possible d'apprentissage pour leurs enfants d'âge préscolaire. On s'attend à ce que ce processus soit repris par d'autres collectivités de la région. 1, fiche 18, Français, - Partenariat%20de%20Cariboo%2DChicoltin%20pour%20les%20enfants%20d%27%C3%A2ge%20pr%C3%A9scolaire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Insurance
- Agricultural Economics
- Agriculture - General
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- yield cushioning
1, fiche 19, Anglais, yield%20cushioning
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
... a pilot project on yield cushioning will help support yield coverage for producers with two or three bad years in a row. 2, fiche 19, Anglais, - yield%20cushioning
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Assurances
- Économie agricole
- Agriculture - Généralités
Fiche 19, La vedette principale, Français
- amortissement des rendements
1, fiche 19, Français, amortissement%20des%20rendements
proposition, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2008-09-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Policy Research Secretariat
1, fiche 20, Anglais, Policy%20Research%20Secretariat
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- PRS 1, fiche 20, Anglais, PRS
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The permanent Policy Research Secretariat(PRS) was created in 1997 to support four interdepartmental research networks(Growth, Human Development, Social Cohesion, and Global Opportunities) and a research pilot project(Knowledge-Based Economy and Society). The emphasis was on creating ties between the federal and broader Canadian policy research community with the PRI filling the role of facilitator and synthesizer. Subsequent to the networks, the PRI was reorganized to support several large interdepartmental research projects including North American Linkages, Social and Economic Aspects of Productivity, and Social Cohesion. 1, fiche 20, Anglais, - Policy%20Research%20Secretariat
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Secrétariat de la recherche sur les politiques
1, fiche 20, Français, Secr%C3%A9tariat%20de%20la%20recherche%20sur%20les%20politiques
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- SRP 1, fiche 20, Français, SRP
correct, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le Secrétariat de la recherche sur les politiques (SRP), un organe permanent, a été mis sur pied en 1997 pour soutenir quatre réseaux de recherche interministériels (croissance, développement humain, cohésion sociale et possibilités de la mondialisation) et un projet de recherche pilote (économie et société axées sur le savoir). L'accent était mis sur la création de liens entre le gouvernement fédéral et le milieu plus vaste de la recherche sur les politiques au Canada, le PRP exécutant un travail de facilitation et de synthèse. Après l'établissement des réseaux, le PRP a été réorganisé pour appuyer plusieurs grands projets de recherche interministériels, dont Liens nord-américains, Aspects sociaux et économiques de la productivité et Cohésion sociale. 1, fiche 20, Français, - Secr%C3%A9tariat%20de%20la%20recherche%20sur%20les%20politiques
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2008-09-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
- Motor Vehicles and Bicycles
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Automotive Manufacturing Skills Initiative
1, fiche 21, Anglais, Automotive%20Manufacturing%20Skills%20Initiative
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
At St. Clair College. 1, fiche 21, Anglais, - Automotive%20Manufacturing%20Skills%20Initiative
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
The initiative is spearheaded by Chrysler Canada, with the cooperation of the Canadian Automotive Workers Union and support from the federal government. The University of Windsor/Chrysler Canada Ltd. Automotive Research and Development Centre and the pilot industrial Electrical/Electronic Engineering Technology Coop Program are also results of the Windsor Experiment. 1, fiche 21, Anglais, - Automotive%20Manufacturing%20Skills%20Initiative
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- L'initiative d'acquisition de compétences en fabrication automobile
1, fiche 21, Français, L%27initiative%20d%27acquisition%20de%20comp%C3%A9tences%20en%20fabrication%20automobile
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
«[...] dirigée par Chrysler Canada conjointement avec les Travailleurs et travailleuses canadien(ne)s de l'automobile et soutenue par le gouvernement fédéral, a été lancée au St. Clair College de Windsor. Le centre de recherche-développement automobile de Chrysler Canada et de l'Université de Windsor de même que le programme pilote coopératif en technologie du génie électrique et électronique industriel sont également issus de l'Expérience de Windsor.» 1, fiche 21, Français, - L%27initiative%20d%27acquisition%20de%20comp%C3%A9tences%20en%20fabrication%20automobile
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-10-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
- Aboriginal Law
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Business Development
1, fiche 22, Anglais, Aboriginal%20Business%20Development
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- ABD 1, fiche 22, Anglais, ABD
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Aboriginal Business Development(ABD) provides financial support(contributions) to existing and potential Aboriginal businesses to encourage viability and self-reliance. The program is delivered by Aboriginal Business Canada staff in nine urban areas, by third-party delivery arrangements with External Delivery Organizations(XDOs) in other areas and recently on a pilot basis by an enhanced form of XDOs called Alternate Service Delivery(ASD). 2, fiche 22, Anglais, - Aboriginal%20Business%20Development
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
- Droit autochtone
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Développement des entreprises autochtones
1, fiche 22, Français, D%C3%A9veloppement%20des%20entreprises%20autochtones
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- DEA 1, fiche 22, Français, DEA
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Développement des entreprises autochtones (DEA) offre une aide financière (contributions) aux entreprises autochtones existantes et potentielles en vue de favoriser la viabilité et l'autonomie. Le programme est offert par le personnel d'Entreprise autochtone Canada dans neuf régions urbaines, par des ententes de prestation par des tiers avec des Organisations de prestation externes (OPE) dans d'autres régions et récemment, comme projet pilote, par une forme améliorée d'OPE appelée Organismes de prestation alternative de services (OPAS). 2, fiche 22, Français, - D%C3%A9veloppement%20des%20entreprises%20autochtones
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2007-07-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Renewable Energy
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- ecoENERGY for Renewable Heat
1, fiche 23, Anglais, ecoENERGY%20for%20Renewable%20Heat
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
ecoENERGY for Renewable Heat, will provide $36 million over four years to increase the adoption of clean renewable thermal technologies for water heating and space heating and cooling. The funds are provided for 3 program activities : rebate for the installation of solar thermal technologies in the industrial, commercial and institutional sectors; support for pilot projects with utilities and community energy providers to test approaches to deploy solar thermal in the residential sector; and work with industry to develop capacity development initiatives in the solar thermal and geoexchange(ground-source heat pump) industries. 1, fiche 23, Anglais, - ecoENERGY%20for%20Renewable%20Heat
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Énergies renouvelables
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Programme écoÉNERGIE pour le chauffage renouvelable
1, fiche 23, Français, Programme%20%C3%A9co%C3%89NERGIE%20pour%20le%20chauffage%20renouvelable
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le Programme écoÉNERGIE pour le chauffage renouvelable fournira 36 millions de dollars sur quatre ans pour favoriser l'adoption de technologies propres de production d'énergie thermique renouvelable pour le chauffage de l'eau et des locaux. Les fonds serviront à trois fins : remises pour l'installation de technologies thermiques solaires dans les secteur industriel, commercial et institutionnel; soutien de projets pilotes où des services publics et des fournisseurs d'énergie communautaires font l'essai de systèmes thermiques solaires dans le secteur résidentiel; aide à des initiatives de développement des capacités dans les industries du chauffage thermique solaire et du chauffage géothermique (pompes géothermiques). 1, fiche 23, Français, - Programme%20%C3%A9co%C3%89NERGIE%20pour%20le%20chauffage%20renouvelable
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2006-05-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Educational Institutions
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- LE,NONET
1, fiche 24, Anglais, LE%2CNONET
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Canada Millennium Scholarship Foundation and the University of Victoria today announced the details of a new pilot project that will measure ways of improving the success rates of Aboriginal students in post-secondary education. The LE, NONET(pronounced le-non-git) project, the first of its kind in Canada, will provide financial, academic and cultural support to Aboriginal students at the university during each of the next four academic years. LE, NONET is a Sencoten word meaning "success after enduring hardships". 1, fiche 24, Anglais, - LE%2CNONET
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Établissements d'enseignement
Fiche 24, La vedette principale, Français
- LE,NONET
1, fiche 24, Français, LE%2CNONET
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La Fondation canadienne des bourses d'études du millénaire et l'Université de Victoria ont annoncé aujourd'hui un projet pilote qui permettra d'évaluer l'impact de moyens visant à améliorer les chances de réussite des étudiants autochtones de niveau postsecondaire. Le projet LE,NONET (prononcé le-non-git), une première au Canada, offrira un soutien financier, culturel et scolaire aux étudiants autochtones pour chacune des quatre prochaines années universitaires. Le mot "LE,NONET" signifie "réussite après avoir éprouvé des difficultés excessives" en langue sencoten. 1, fiche 24, Français, - LE%2CNONET
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2005-06-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Environment
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Clean Air Online
1, fiche 25, Anglais, Clean%20Air%20Online
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- CAOL 1, fiche 25, Anglais, CAOL
correct, Canada
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Clean Air Online(CAOL) takes advantage of the internet to provide timely, locally relevant and action oriented information, tools and resources on Clean Air or air quality issues. It an Environment Canada(EC) lead project consisting of a national website linked to a pilot project in the Greater Toronto Area(GTA). In this wy, CAOL coordinates and shares information from different sources in order to present a single air quality story that is geographically relevant, comprehensive, user friendly and applicable. CAOL' s central goal is to create an informed and active Canadian community by : Illustrating the links between air quality and our activities; and, Providing information and tools that support individual action to improve air quality and protect their health. 1, fiche 25, Anglais, - Clean%20Air%20Online
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Environnement
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Branché sur l'air pur
1, fiche 25, Français, Branch%C3%A9%20sur%20l%27air%20pur
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Branché sur l'air pur met à la disposition du public des informations et des ressources axées sur l'air pur ou les problèmes de qualité de l'air qui sont tenues à jour, adaptées à chaque région et orientées vers l'action. C'est un projet d'Environnement Canada qui consiste en un site Web national lié à un projet pilote mené dans la région du Grand Toronto. De cette façon, Branché sur l'air pur coordonne et met en commun de l'information provenant de différentes sources afin de présenter une version unique de la situation en matière de qualité de l'air qui est géographiquement pertinente, exhaustive, conviviale et applicable au quotidien. Branché sur l'air pur a pour objectif principal de créer une collectivité canadienne informée et active : en mettant en évidence les liens entre la qualité de l'air et nos activités; en fournissant de l'information et des outils qui permettront à chaque personne d'améliorer la qualité de l'air et de protéger sa santé. 1, fiche 25, Français, - Branch%C3%A9%20sur%20l%27air%20pur
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2005-06-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Hygiene and Health
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Canadian Population Health Initiative
1, fiche 26, Anglais, Canadian%20Population%20Health%20Initiative
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- CPHI 1, fiche 26, Anglais, CPHI
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- National Population Health Institute 2, fiche 26, Anglais, National%20Population%20Health%20Institute
ancienne désignation, correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
CPHI(Canadian Population Health Initiative) began as a pilot initiative in 1997, in response to a recommendation by the National Forum on Health. Further financial support of $19. 9 million dollars over four years was provided to CPHI in the 1999 federal budget through the Health Information Roadmap Initiative. CPHI funding($15 million) was renewed in the December 2001 federal budget, for an additional four years(2003 to 2007). CPHI's mission is to : foster a better understanding of factors that affect the health of individuals and communities, and; contribute to developing policies that reduce inequities and improve the health and well-being of Canadians. The National Population Health Institute was the former name in 1997. CPHI became an integral part of the Canadian Institute for Health Information(CIHI) in 1999. 1, fiche 26, Anglais, - Canadian%20Population%20Health%20Initiative
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- NPHI
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Initiative sur la santé de la population canadienne
1, fiche 26, Français, Initiative%20sur%20la%20sant%C3%A9%20de%20la%20population%20canadienne
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- ISPC 1, fiche 26, Français, ISPC
correct, nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Institut national pour la santé de la population 2, fiche 26, Français, Institut%20national%20pour%20la%20sant%C3%A9%20de%20la%20population
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
L'ISPC (Initiative sur la santé de la population canadienne) a initié, en 1997, un essai pilote à la suite d une recommandation du Forum national sur la santé. Le budget fédéral de 1999 a alloué, par le biais de l'Initiative du Carnet de route en matière d'information sur la santé, 19,9 millions de dollars additionnels à l'ISPC, répartis sur quatre ans. Dans le cadre du Carnet de route II, le budget fédéral a renouvelé, en décembre 2001, le financement de l'ISPC en lui octroyant 15 millions de dollars pour quatre autres années (2003 à 2007). La mission de l'ISPC consiste à : faire comprendre davantage les facteurs qui influent sur la santé des individus et des collectivités; contribuer à l'élaboration de politiques qui réduisent les inégalités et améliorent la santé et le bien-être des Canadiens. En 1997, l'ancien nom était : Institut national pour la santé de la population. En 1999, l'ISPC est devenue une partie intégrale de l'Institut canadien d'information sur la santé (ICIS). Ce dernier est un organisme régi par un Conseil dont le mandat général consiste à coordonner l'élaboration et la tenue à jour d'une approche commune à l'information sur la santé au Canada. 1, fiche 26, Français, - Initiative%20sur%20la%20sant%C3%A9%20de%20la%20population%20canadienne
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2004-10-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- System Names
- Status of Persons (Private Law)
- Citizenship and Immigration
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Support System for Intelligence
1, fiche 27, Anglais, Support%20System%20for%20Intelligence
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
In conjunction with Citizenship and Immigration Canada(CIC), INS deployed a pilot of the Support System for Intelligence(SSI) [in order] to monitor the movement of improperly documented arrivals at air ports-of-entry, and to track such persons who are denied boarding at foreign embarkation points. 2, fiche 27, Anglais, - Support%20System%20for%20Intelligence
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Statut des personnes (Droit privé)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Système de soutien du renseignement
1, fiche 27, Français, Syst%C3%A8me%20de%20soutien%20du%20renseignement
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- SSR 2, fiche 27, Français, SSR
correct
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le SSR a été créé pour recueillir des données sur les arrivants non munis des documents voulus et pour produire des statistiques et une analyse de ce mouvement. 3, fiche 27, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20soutien%20du%20renseignement
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Estado de las personas (Derecho privado)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- Sistema de Apoyo a la Información
1, fiche 27, Espagnol, Sistema%20de%20Apoyo%20a%20la%20Informaci%C3%B3n
correct, nom masculin, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2004-02-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Cancers and Oncology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Regional Consultations of Rural Women with Breast Cancer
1, fiche 28, Anglais, Regional%20Consultations%20of%20Rural%20Women%20with%20Breast%20Cancer
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Yukon. Federal Partner : Health Canada. This project will investigate the barriers rural women experience in cancer diagnosis, treatment, follow-up and psycho-social support in order to establish recommendations on how to develop and extend programs for rural women with breast cancer. 1, fiche 28, Anglais, - Regional%20Consultations%20of%20Rural%20Women%20with%20Breast%20Cancer
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Cancers et oncologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Consultations régionales auprès des femmes rurales atteintes du cancer du sein
1, fiche 28, Français, Consultations%20r%C3%A9gionales%20aupr%C3%A8s%20des%20femmes%20rurales%20atteintes%20du%20cancer%20du%20sein
correct, nom féminin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Yukon, partenaire fédéral : Santé Canada. Ce projet vise à enquêter sur les obstacles auxquels font face les femmes rurales dans le diagnostic du cancer du sein, le traitement de cette maladie, le suivi et l'appui psycho-social; on formulera ensuite des recommandations sur l'élaboration et l'application de programmes à l'intention des femmes rurales aux prises avec le cancer du sein. 1, fiche 28, Français, - Consultations%20r%C3%A9gionales%20aupr%C3%A8s%20des%20femmes%20rurales%20atteintes%20du%20cancer%20du%20sein
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2002-03-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- wingman
1, fiche 29, Anglais, wingman
correct, OTAN, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- wing pilot 2, fiche 29, Anglais, wing%20pilot
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A pilot flying subordinate to and in support of his designated leader; also, the aircraft flown in this role. 1, fiche 29, Anglais, - wingman
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
wingman: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 29, Anglais, - wingman
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- ailier
1, fiche 29, Français, ailier
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Pilote en appui de son chef de formation. Par extension, avion de l'ailier. 1, fiche 29, Français, - ailier
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
comme pour la voltige, le vol de groupe n'est qu'une forme de l'entraînement au pilotage; aussi il ne sera donné dans ce manuel que quelques conseils sur le pilotage de l'avion en position ailier ou en position guide et sur la conduite d'un vol de groupe. 2, fiche 29, Français, - ailier
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
ailier : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 29, Français, - ailier
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- componente de un ala
1, fiche 29, Espagnol, componente%20de%20un%20ala
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Piloto que vuela bajo el mando y en apoyo de otro designado como jefe. Por extensión, el avión que vuela en esta misión. 1, fiche 29, Espagnol, - componente%20de%20un%20ala
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-11-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Health Transition Fund
1, fiche 30, Anglais, Health%20Transition%20Fund
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- HTF 2, fiche 30, Anglais, HTF
correct, Canada
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The Health Transition Fund will provide $150 million over three years to support provincial and territorial pilot projects and innovative approaches to modernize the health care system. 3, fiche 30, Anglais, - Health%20Transition%20Fund
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Fonds pour l'adaptation des services de santé
1, fiche 30, Français, Fonds%20pour%20l%27adaptation%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
- FASS 2, fiche 30, Français, FASS
correct, nom masculin, Canada
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le Fonds pour l'adaptation des services de santé fournira 150 millions de dollars en trois ans pour le soutien d'approches novatrices et de projets-pilotes provinciaux et territoriaux visant à moderniser le système. 3, fiche 30, Français, - Fonds%20pour%20l%27adaptation%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Fonds dont la création a été annoncée dans le budget fédéral du 18 février 1997. 4, fiche 30, Français, - Fonds%20pour%20l%27adaptation%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-10-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Waste Management
- Soil Improvement and Fertilizer Management
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- separation/composting
1, fiche 31, Anglais, separation%2Fcomposting
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
It’s no composting toilet -- the AlasCan Separation/Composting System is much more than that. 2, fiche 31, Anglais, - separation%2Fcomposting
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Bathroom wastes (toilet and urinal) and the kitchen garbage disposal waste are plumbed separately to the Separation/Composting Tank. 3, fiche 31, Anglais, - separation%2Fcomposting
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
NGO-organized neighbourhood collection systems based on source separation, sometimes including decentralized composting or vermi-composting.... The group has obtained support from DANIDO for a pilot project on source separation and composting(Rajbhandari 1997 : 115-16). 4, fiche 31, Anglais, - separation%2Fcomposting
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Fumure et amélioration du sol
Fiche 31, La vedette principale, Français
- tri-compostage
1, fiche 31, Français, tri%2Dcompostage
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Deux approches de gestion des résidus domestiques putrescibles, appliquées dans plusieurs pays, ont été examinées. L'approche tri-compostage consiste dans le traitement du sac vert intégral (déchets mélangés avec ou sans collecte sélective de matières recyclables) dans une usine effectuant le tri mécanique des déchets et le compostage de la matière organique. L'approche à trois voies comporte le compostage des résidus putrescibles triés à la source, la récupération des matières recyclables au moyen de la collecte sélective et l'élimination des autres résidus placés dans le sac vert traditionnel. 1, fiche 31, Français, - tri%2Dcompostage
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Heritage
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Development of policy instruments for protecting and developing the rural heritage of the Kamouraska region
1, fiche 32, Anglais, Development%20of%20policy%20instruments%20for%20protecting%20and%20developing%20the%20rural%20heritage%20of%20the%20Kamouraska%20region
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Québec. The project involves the development of tools and services to support rural heritage actions(by individuals, associations, municipalities, etc.), particularly with regard to the region's exceptional built heritage. The project falls within a broader framework of heritage development in the region. 1, fiche 32, Anglais, - Development%20of%20policy%20instruments%20for%20protecting%20and%20developing%20the%20rural%20heritage%20of%20the%20Kamouraska%20region
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Patrimoine
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Développement d'outils d'intervention pour la protection et la mise en valeur du patrimoine rural dans la région de Kamouraska
1, fiche 32, Français, D%C3%A9veloppement%20d%27outils%20d%27intervention%20pour%20la%20protection%20et%20la%20mise%20en%20valeur%20du%20patrimoine%20rural%20dans%20la%20r%C3%A9gion%20de%20Kamouraska
correct, nom masculin, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Québec. Le projet vise le développement d'outils et de services pour appuyer les interventions (par des individus, des associations, des municipalités, etc.) en matière de patrimoine rural, notamment en ce qui a trait au patrimoine bâti exceptionnel de la région. Le projet s'inscrit dans un cadre plus large de mise en valeur de ce patrimoine dans la région. 1, fiche 32, Français, - D%C3%A9veloppement%20d%27outils%20d%27intervention%20pour%20la%20protection%20et%20la%20mise%20en%20valeur%20du%20patrimoine%20rural%20dans%20la%20r%C3%A9gion%20de%20Kamouraska
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Services and Social Work
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Rural Contact Office and Community Liaison
1, fiche 33, Anglais, Rural%20Contact%20Office%20and%20Community%20Liaison
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Alberta. Federal Partners : RCMP; Justice Canada; Corrections Canada. The project is to establish a rural contact office and provide the service of a full-time Community Liaison who would ensure that rural residents have convenient and effective access to programs and resources that support community life in rural Alberta. 1, fiche 33, Anglais, - Rural%20Contact%20Office%20and%20Community%20Liaison
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Services sociaux et travail social
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Bureau de contact rural et agent de liaison communautaire
1, fiche 33, Français, Bureau%20de%20contact%20rural%20et%20agent%20de%20liaison%20communautaire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Alberta. Le projet consiste à mettre sur pied un bureau de contact rural et de fournir le service d'un agent de liaison communautaire à plein temps qui s'assurera que les résidents des régions rurales ont un accès commode et efficace aux programmes et ressources qui appuient la vie des communautés dans l'Alberta rural. 1, fiche 33, Français, - Bureau%20de%20contact%20rural%20et%20agent%20de%20liaison%20communautaire
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Farmers' Perspectives of their Role in Rural Communities
1, fiche 34, Anglais, Farmers%27%20Perspectives%20of%20their%20Role%20in%20Rural%20Communities
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. British Columbia. This project will conduct surveys of farmers throughout British Columbia to examine their roles in rural communities, farmers and policy makers on how farmers and agriculture support local communities, and what causes farmers to choose and adhere to their vocation. 1, fiche 34, Anglais, - Farmers%27%20Perspectives%20of%20their%20Role%20in%20Rural%20Communities
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Perceptions des agriculteurs quant à leur rôle dans les collectivités rurales
1, fiche 34, Français, Perceptions%20des%20agriculteurs%20quant%20%C3%A0%20leur%20r%C3%B4le%20dans%20les%20collectivit%C3%A9s%20rurales
correct, nom féminin, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Colombie-Britannique. Dans le cadre de ce projet, on sondera l'opinion des agriculteurs de la Colombie-Britannique sur le rôle qu'ils jouent dans leurs collectivités rurales et sur leurs perceptions de collectivités viables. On pourra ainsi recueillir des renseignements importants à l'intention des collectivités, des agriculteurs et des décideurs sur la façon dont les producteurs et le secteur agricole appuient les collectivités locales et sur ce qui incite les agriculteurs à choisir ce métier et à la conserver. 1, fiche 34, Français, - Perceptions%20des%20agriculteurs%20quant%20%C3%A0%20leur%20r%C3%B4le%20dans%20les%20collectivit%C3%A9s%20rurales
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Services and Social Work
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Minoyawin Distributed Homecare Resources Pilot Project
1, fiche 35, Anglais, Minoyawin%20Distributed%20Homecare%20Resources%20Pilot%20Project
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Ontario. Federal Partner : Industry Canada. This project will create a network system that provides training and support for local health care givers in five isolated First Nations. The system will also be accessed through the Internet and video-conference technology in some areas. 1, fiche 35, Anglais, - Minoyawin%20Distributed%20Homecare%20Resources%20Pilot%20Project
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Services sociaux et travail social
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Projet pilote de ressources en soins à domicile de Minoyawin
1, fiche 35, Français, Projet%20pilote%20de%20ressources%20en%20soins%20%C3%A0%20domicile%20de%20Minoyawin
correct, nom masculin, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Ontario, partenaire fédéral : Industrie Canada. Ce projet servira à créer un système en réseau destiné à former et à appuyer les personnes qui dispensent des soins de santé à domicile dans cinq communautés isolées des Premières nations. Le système sera également accessible par l'Internet et la technique de la vidéo-conférence dans certaines régions. 1, fiche 35, Français, - Projet%20pilote%20de%20ressources%20en%20soins%20%C3%A0%20domicile%20de%20Minoyawin
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sociology (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Taking our Places
1, fiche 36, Anglais, Taking%20our%20Places
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Newfoundland & Labrador. Federal Partner : Status of Women Canada. This project will develop an information centre to support and promote women's full participation in community development. 1, fiche 36, Anglais, - Taking%20our%20Places
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Prendre notre place
1, fiche 36, Français, Prendre%20notre%20place
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Terre-Neuve et Labrador, partenaire fédéral : Condition féminine Canada. Le projet aidera à mettre sur pied un centre d'information pour supporter et promouvoir la pleine participation des femmes au développement communautaire. 1, fiche 36, Français, - Prendre%20notre%20place
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Library Science (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Library Links
1, fiche 37, Anglais, Library%20Links
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Nova Scotia. Federal Partners : Industry Canada; Service Canada. This project will support an outreach coordinator with the Eastern Counties Regional Library, who will teach people how to access library collections outside of their communities through the Internet, using community and school CAP sites. 1, fiche 37, Anglais, - Library%20Links
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Liens interbibliothèques
1, fiche 37, Français, Liens%20interbiblioth%C3%A8ques
correct, nom masculin, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Nouvelle-Écosse, partenaires fédéraux : Industrie Canada; Service Canada. Ce projet financera la nomination d'un animateur communautaire à la Bibliothèque régionale des comtés de l'Est, qui enseignera à la population les moyens d'accéder aux fonds des bibliothèques hors de leurs collectivités par l'Internet, en utilisant les sites du Programme d'accès aux collectivités (PAC) de leurs collectivités et des écoles. 1, fiche 37, Français, - Liens%20interbiblioth%C3%A8ques
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Partners in Independence: Yukon Territory
1, fiche 38, Anglais, Partners%20in%20Independence%3A%20Yukon%20Territory
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Yukon. Federal Partners : Public Works and Government Services Canada; Human Resources Development Canada. This project will improve the quality of life for people with physical and visual impairments living in the Yukon Territory. A local case manager will be hired to provide counselling and referral services, help clients access information and develop their knowledge of the Internet and other related technologies. The case manager will also provide community support and education regarding the needs and abilities of people with physical and visual impairments. 1, fiche 38, Anglais, - Partners%20in%20Independence%3A%20Yukon%20Territory
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Partenaires de l'autonomie : le Yukon
1, fiche 38, Français, Partenaires%20de%20l%27autonomie%20%3A%20le%20Yukon
correct, nom masculin, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Yukon, partenaires fédéraux : Travaux publics et Services gouvernementaux Canada; Développement des ressources humaines Canada. Ce projet permettra d'améliorer la qualité de vie des gens ayant des handicaps physique et visuel qui vivent sur le territoire du Yukon. On engagera un gestionnaire local de cas et celui-ci offrira des services d'orientation et de counselling, aidera les clients à avoir accès à de l'information ce qui leur permettra d'acquérir des connaissances sur Internet et sur les autres technologies connexes. Ce gestionnaire donnera également un appui communautaire et sensibilisera les gens à l'égard des besoins et des capacités des personnes qui ont une déficience visuelle ou physique. 1, fiche 38, Français, - Partenaires%20de%20l%27autonomie%20%3A%20le%20Yukon
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Air Transport
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Powered Parachutes
1, fiche 39, Anglais, Powered%20Parachutes
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada's Publication Number TP13299.(Powered parachutes are aircraft that consist of a motor, a structure such as a cart, bicycle, back packs, etc. to support the pilot to which a rectangular or elliptical-shaped ram-air parachute is attached). 1, fiche 39, Anglais, - Powered%20Parachutes
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Transport aérien
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Parachutes entraînés par moteur
1, fiche 39, Français, Parachutes%20entra%C3%AEn%C3%A9s%20par%20moteur
correct, nom masculin, pluriel, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Publication de Transports Canada, numéro TP13299. (Un parachute entraînés par moteur est un aéronef comportant un moteur, une structure à deux roues ou à quatre roues, un équipement dorsal, etc. pour soutenir le pilote auquel est attaché un parachute planant de forme rectangulaire ou elliptique. 1, fiche 39, Français, - Parachutes%20entra%C3%AEn%C3%A9s%20par%20moteur
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1999-03-17
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- pilot bond buyback program
1, fiche 40, Anglais, pilot%20bond%20buyback%20program
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
To enhance liquidity in Government of Canada bonds, a pilot bond buyback program was implemented in 1998-99. The purpose of this program is to buy back existing less liquid bonds to support the maintenance of a liquid new bond issue market. By buying back less liquid bonds, the government's ability to maintain its strategy of building large benchmark bonds at key maturities is facilitated. 1, fiche 40, Anglais, - pilot%20bond%20buyback%20program
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- pilot bond buyback programme
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- programme pilote de rachat d'obligations
1, fiche 40, Français, programme%20pilote%20de%20rachat%20d%27obligations
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le programme pilote de rachat d'obligations s'étendra à 1999-2009. Afin d'accroître la liquidité des obligations du gouvernement canadien, un projet pilote de rachat d'obligations a été instauré en 1998-1999. Le but du programme est de racheter des obligations relativement peu liquides afin de contribuer au maintien d'un marché liquide des nouvelles émissions. Le rachat d'obligations peu liquides renforce la capacité du gouvernement de maintenir sa stratégie de développement d'importantes émissions de référence, à des échéances clés. 1, fiche 40, Français, - programme%20pilote%20de%20rachat%20d%27obligations
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1997-10-21
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Federal Administration
- Social Security and Employment Insurance
- Sociology of the Family
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Head Start pilot project
1, fiche 41, Anglais, Head%20Start%20pilot%20project
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
One example of the federal government's commitment to early childhood development is the plan to spend $100 million, through 1997-98, to support Head Start pilot projects for pre-school Aboriginal children within urban centres and large Northern communities. 2, fiche 41, Anglais, - Head%20Start%20pilot%20project
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Sociologie de la famille
Fiche 41, La vedette principale, Français
- projet-pilote Bon départ
1, fiche 41, Français, projet%2Dpilote%20Bon%20d%C3%A9part
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Un exemple de l'engagement du gouvernement fédéral à s'occuper du développement de la petite enfance se trouve dans son plan d'investir 100 millions de dollars, d'ici 1997-1998, pour financer des projets-pilotes Bon départ destinés à des enfants autochtones d'âge préscolaire vivant dans des centres urbains ou des grandes collectivités du Nord. 2, fiche 41, Français, - projet%2Dpilote%20Bon%20d%C3%A9part
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1997-05-21
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- pre-production fermentation facility 1, fiche 42, Anglais, pre%2Dproduction%20fermentation%20facility
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The consulting studies related to the establishment of a pre-production fermentation facility, conducted over the past three years by the Saskatchewan government, have shown : a) a need for a facility that would :-i) enable commercial developers to complete process scale-up in a confidential setting, train operating staff and be able to manufacture sufficient product for market evaluation/market entry;-ii) provide a fermentation capacity to complement and encourage the growth of bio-based value added processing;-iii) be comprised of a pilot plant permitting scale up to 1500 litres;-iv) provide technical and process development support capable of undertaking collaborative and contractual research. [Source : ethanol project-Srccerdc. en p. 1]. 1, fiche 42, Anglais, - pre%2Dproduction%20fermentation%20facility
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- installation de fermentation en préproduction
1, fiche 42, Français, installation%20de%20fermentation%20en%20pr%C3%A9production
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Voici les conclusions des études de consultation réalisées au cours des trois dernières années par le gouvernement de la Saskatchewan sur la création d'une installation de fermentation en préproduction. a) L'installation projetée : - i) permettrait aux promoteurs commerciaux de mener à bonne fin la mise à l'échelle des procédés de fermentation dans une atmosphère de confiance, de former des employés de production et de fabriquer la quantité de produits requise pour la réalisation d'une étude de marché/d'entrée sur le marché; - ii) fournirait une capacité de fermentation qui viendrait appuyer et favoriser l'expansion d'une industrie de biotransformation à valeur ajoutée; - iii) engloberait une usine pilote permettant une mise à l'échelle atteignant jusqu'à 1 500 litres; - iv) offrirait les ressources nécessaires, sur le plan de la technique et du développement des procédés, à la réalisation de recherches conjointes et contractuelles. [Source: projet éthanol - Srccerdc.fr p. 1]. 1, fiche 42, Français, - installation%20de%20fermentation%20en%20pr%C3%A9production
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1997-05-21
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Renewable Energy
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- bio-based value added industry 1, fiche 43, Anglais, bio%2Dbased%20value%20added%20industry
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
... the development of a bio-based value added industry would be characterized by the emergence of bioprocess developments which would require pilot plant research and development support... [Source : ethanol project-Srccerdc. en p. 2]. 1, fiche 43, Anglais, - bio%2Dbased%20value%20added%20industry
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Énergies renouvelables
Fiche 43, La vedette principale, Français
- industrie de biotransformation à valeur ajoutée
1, fiche 43, Français, industrie%20de%20biotransformation%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
L'installation projetée : [...] ii) fournirait une capacité de fermentation qui viendrait appuyer et favoriser l'expansion d'une industrie de biotransformation à valeur ajoutée [...] [Source: projet éthanol - Srccerd.fr p. 2]. 1, fiche 43, Français, - industrie%20de%20biotransformation%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1996-04-15
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- MANIT
1, fiche 44, Anglais, MANIT
correct, Manitoba
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- Manitoba Interactive Technology 1, fiche 44, Anglais, Manitoba%20Interactive%20Technology
correct, Manitoba
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Telephone System(MTS) is partnering with the Evergreen School Division and Reston Collegiate Institute to support the Manitoba using Interactive(response) Technlogy(MANIT) pilot project. Manit will explore how Interactive Response software and wireless keypad Technology(IRT) can benefit teaching and learning. IRT supports enhanced communication between students and teachers providing a shared learning experience incorporating many of the advantages of one-on-one tutoring in a multi-student environment. Money to support the project was generated by fund raising activities of the Manitoba Chapter of the Telephone Pioneers of America. 1, fiche 44, Anglais, - MANIT
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
Fiche 44, La vedette principale, Français
- MANIT
1, fiche 44, Français, MANIT
correct, Manitoba
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- Manitoba, Interactivité et Technologie 1, fiche 44, Français, Manitoba%2C%20Interactivit%C3%A9%20et%20Technologie
correct, Manitoba
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
La Société de téléphone du Manitoba joint ses efforts à la division scolaire Evergreen et à l'institut collégial supérieur Reston pour appuyer le projet-pilote MANIT (Manitoba, Interactivité et Technologie). Le projet MANIT permettra de faire ressortir les moyens d'utiliser les logiciels conversationnels et la technologie du clavier numérique sans fil à l'avantage de l'enseignement et de l'apprentissage. La technologie des logiciels conversationnels favorise une meilleure communication entre les élèves et les enseignants, leur offrant une expérience d'apprentissage partagée intégrant nombre des avantages de l'enseignement personnel dans un environnement multi-élèves. Les fonds à l'appui du projet viennent des levées de fonds de la section manitobaine des Pionniers du Téléphone d'Amérique. 1, fiche 44, Français, - MANIT
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1995-11-14
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Economic Development for Canadian Aboriginal Women Initiative
1, fiche 45, Anglais, Economic%20Development%20for%20Canadian%20Aboriginal%20Women%20Initiative
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- EDCAW 1, fiche 45, Anglais, EDCAW
correct, Canada
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
This initiative of the federal government is providing Aboriginal women with support in economic and business development. The Economic Development for Canadian Aboriginal Women Initiative includes activities such as networking, training, advocacy and the development of pilot projects to improve access to capital and business resources. 1, fiche 45, Anglais, - Economic%20Development%20for%20Canadian%20Aboriginal%20Women%20Initiative
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Développement économique pour les femmes autochtones canadiennes
1, fiche 45, Français, D%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20pour%20les%20femmes%20autochtones%20canadiennes
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Cette initiative du gouvernement fédéral fournit aux femmes autochtones de l'aide au développement économique et commercial. L'initiative comporte des activités comme l'établissement de réseaux, la formation, la défense des intérêts et le lancement de produits pilotes afin d'améliorer l'accès aux capitaux et aux ressources commerciales. 1, fiche 45, Français, - D%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20pour%20les%20femmes%20autochtones%20canadiennes
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1993-05-12
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Electric Power Stations
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- electricity metering installation 1, fiche 46, Anglais, electricity%20metering%20installation
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Some 30 new training modules were developed in support of the fourth phase of the technical training program. Phase IV deals with both electricity and gas metering installation inspections. Pilot training sessions are schedules for the fourth quarter. 1, fiche 46, Anglais, - electricity%20metering%20installation
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
OIML Quarterly Report, third, 1987-1988, p. 3. 1, fiche 46, Anglais, - electricity%20metering%20installation
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Centrales électriques
Fiche 46, La vedette principale, Français
- installation d'électrométrie
1, fiche 46, Français, installation%20d%27%C3%A9lectrom%C3%A9trie
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Quelques 30 nouveaux modules de formation ont été préparés en vue de la quatrième étape du programme de formation technique. L'étape IV porte sur l'inspection des installations d'électrométrie et de gazométrie. Des séances expérimentales de formation sont prévues pour le quatrième trimestre. 1, fiche 46, Français, - installation%20d%27%C3%A9lectrom%C3%A9trie
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Rapport du troisième trimestre de l'OIML, 1987-1988, p. 3. 1, fiche 46, Français, - installation%20d%27%C3%A9lectrom%C3%A9trie
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1985-03-15
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- demonstration plant
1, fiche 47, Anglais, demonstration%20plant
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
A pilot plant program was begun to support CANMET’S [i. e. Canada Centre for Mineral and Energy Technology] hydrocracking demonstration plant. 1, fiche 47, Anglais, - demonstration%20plant
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- usine de démonstration
1, fiche 47, Français, usine%20de%20d%C3%A9monstration
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1985-03-15
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- pilot plant program
1, fiche 48, Anglais, pilot%20plant%20program
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
A pilot plant program was begun to support CANMET's [i. e. Canada Centre for Mineral and Energy Technology] hydrocracking demonstration plant, which is scheduled to open in 1985. 1, fiche 48, Anglais, - pilot%20plant%20program
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- pilot plant programme
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- programme d'usine pilote
1, fiche 48, Français, programme%20d%27usine%20pilote
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


