TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PILOT TRAINING PROJECT [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-08-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Urban Studies
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- community economic development pilot project
1, fiche 1, Anglais, community%20economic%20development%20pilot%20project
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Economic Development selected and supported several successful community economic development pilot projects including : a community bike share program; a farm incubation project; an energy retrofit and employment program; and a social enterprise immigrant training program. 1, fiche 1, Anglais, - community%20economic%20development%20pilot%20project
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Urbanisme
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- projet pilote de développement économique communautaire
1, fiche 1, Français, projet%20pilote%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20communautaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-07-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Language Teaching
- Training of Personnel
- Public Service
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cyclical language training program 1, fiche 2, Anglais, cyclical%20language%20training%20program
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
At Transport Canada(TC), traditionally a very English environment, a pilot project has been launched where staff... takes part in a cyclical language training program. C-level employees attend school for one month; when they come back, it's the B-level group's turn to go. Mentorship rounds out the program. 1, fiche 2, Anglais, - cyclical%20language%20training%20program
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- cyclical language training programme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Enseignement des langues
- Perfectionnement et formation du personnel
- Fonction publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- programme de formation linguistique cyclique
1, fiche 2, Français, programme%20de%20formation%20linguistique%20cyclique
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
À Transports Canada (TC), au Nouveau Brunswick, un environnement traditionnellement très anglophone, on a lancé un projet pilote grâce auquel le personnel [...] prend part à un programme de formation linguistique cyclique. Les employés de niveau C vont en formation pendant un mois. Lorsqu’ils reviennent, c’est au tour du groupe de niveau B. Un mentorat boucle le programme. 1, fiche 2, Français, - programme%20de%20formation%20linguistique%20cyclique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-06-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- quality control system
1, fiche 3, Anglais, quality%20control%20system
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In June 2002, the Canada Customs and Revenue Agency launched a pilot project to improve the quality of bilingual communications between headquarters and regional offices in Quebec and Northern Ontario. The innovative quality management system was modeled on an ISO [International Organization for Standardization] standard. It provides for a self-assessment process that will encourage the use of both official languages in many areas : commonly used work tools; performance evaluation and supervision; grievances; administrative meetings; written and oral communications; and training. It is still too soon to determine how effective the new quality control system is. 2, fiche 3, Anglais, - quality%20control%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système de contrôle de la qualité
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En juin 2002, l'Agence des douanes et du revenu du Canada (ADRC) a mis sur pied un projet pilote qui vise à améliorer la qualité des communications bilingues entre ses bureaux des régions du Québec et du nord de l'Ontario et son administration centrale. Ce système de gestion de la qualité est novateur, car il a été créé en s'inspirant de l'élaboration d'une norme ISO [International Standardization Organization]. Il prévoit un processus d'autoévaluation qui encouragera l'utilisation des deux langues officielles dans plusieurs domaines : les instruments de travail d'usage courant; l'évaluation du rendement et la supervision; les griefs; les réunions administratives; les communications écrites et verbales; la formation. Il est encore trop tôt pour se prononcer sur l'efficacité de ce nouveau système de contrôle de la qualité. 2, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Contrôle de la qualité : technique statistique permettant d'assurer que le produit ou le service est conforme à des normes de qualité déterminée. 3, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-02-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Services and Social Work
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Community Law School -- Rural Initiative
1, fiche 4, Anglais, Community%20Law%20School%20%2D%2D%20Rural%20Initiative
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Ontario. This project will provide advocacy skills training in the area of social welfare law to social service agency staff and librarians through travelling training sessions. 1, fiche 4, Anglais, - Community%20Law%20School%20%2D%2D%20Rural%20Initiative
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Services sociaux et travail social
Fiche 4, La vedette principale, Français
- École de droit communautaire -- Initiative rurale
1, fiche 4, Français, %C3%89cole%20de%20droit%20communautaire%20%2D%2D%20Initiative%20rurale
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Ontario. Ce projet organisera des séances de formation itinérantes pour donner aux employés des organismes de service social et des bibliothèques une formation dans le domaine de la législation sociale. 1, fiche 4, Français, - %C3%89cole%20de%20droit%20communautaire%20%2D%2D%20Initiative%20rurale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Services and Social Work
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Minoyawin Distributed Homecare Resources Pilot Project
1, fiche 5, Anglais, Minoyawin%20Distributed%20Homecare%20Resources%20Pilot%20Project
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Ontario. Federal Partner : Industry Canada. This project will create a network system that provides training and support for local health care givers in five isolated First Nations. The system will also be accessed through the Internet and video-conference technology in some areas. 1, fiche 5, Anglais, - Minoyawin%20Distributed%20Homecare%20Resources%20Pilot%20Project
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Services sociaux et travail social
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Projet pilote de ressources en soins à domicile de Minoyawin
1, fiche 5, Français, Projet%20pilote%20de%20ressources%20en%20soins%20%C3%A0%20domicile%20de%20Minoyawin
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Ontario, partenaire fédéral : Industrie Canada. Ce projet servira à créer un système en réseau destiné à former et à appuyer les personnes qui dispensent des soins de santé à domicile dans cinq communautés isolées des Premières nations. Le système sera également accessible par l'Internet et la technique de la vidéo-conférence dans certaines régions. 1, fiche 5, Français, - Projet%20pilote%20de%20ressources%20en%20soins%20%C3%A0%20domicile%20de%20Minoyawin
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Education (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Yukon CHR Peer Monitoring Pilot Project
1, fiche 6, Anglais, Yukon%20CHR%20Peer%20Monitoring%20Pilot%20Project
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Yukon. This project will develop and offer community-based diabetes education to Yukon's Community Health Representatives. The project's focus is on self-directed training for Community Health Representatives to develop their skills. It will also provide resources in the areas of diabetes and nutrition. 1, fiche 6, Anglais, - Yukon%20CHR%20Peer%20Monitoring%20Pilot%20Project
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Projet pilote de formation pour les représentants en santé communautaire du Yukon
1, fiche 6, Français, Projet%20pilote%20de%20formation%20pour%20les%20repr%C3%A9sentants%20en%20sant%C3%A9%20communautaire%20du%20Yukon
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Dans le cadre de ce projet, on produira des documents didactiques sur le diabète à l'intention des représentants en santé communautaire (RSC) et on leur offrira de l'éducation au sein de la communauté. Le projet mettra l'accent sur la formation des RSC et l'acquisition de compétences. Grâce à ce projet, on fournira des ressources dans le domaine de la diabète et de la nutrition. 1, fiche 6, Français, - Projet%20pilote%20de%20formation%20pour%20les%20repr%C3%A9sentants%20en%20sant%C3%A9%20communautaire%20du%20Yukon
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Special Education
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Incentives for and barriers to rural self-development
1, fiche 7, Anglais, Incentives%20for%20and%20barriers%20to%20rural%20self%2Ddevelopment
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Québec. The project is designed to enhance the level of training within the community, particularly with regard to ethical decision-making in the area of sustainable rural development. Offered in partnership with the University of Sherbrooke, this project will give the various community stakeholders the opportunity to receive university-level training through an applied ethics microprogram. 1, fiche 7, Anglais, - Incentives%20for%20and%20barriers%20to%20rural%20self%2Ddevelopment
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Éducation spéciale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Incitants et obstacles à l'auto-développement rural
1, fiche 7, Français, Incitants%20et%20obstacles%20%C3%A0%20l%27auto%2Dd%C3%A9veloppement%20rural
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Québec. Le projet vise à rehausser le niveau de formation au sein de la communauté, notamment en ce qui a trait à la prise de décisions éthiques dans le domaine du développement rural durable. Offert en partenariat avec l'Université de Sherbrooke, ce projet pilote offrira aux différents intervenants de la communauté l'occasion de recevoir une formation de niveau universitaire par le biais d'un microprogramme en éthique appliquée. 1, fiche 7, Français, - Incitants%20et%20obstacles%20%C3%A0%20l%27auto%2Dd%C3%A9veloppement%20rural
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Education (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Volunteer Youth in the Millennium
1, fiche 8, Anglais, Volunteer%20Youth%20in%20the%20Millennium
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Ontario. Federal Partner : Human Resources Development Canada. This project will encourage rural youth to gain volunteer experience to enrich their communities and further their career opportunities. Targeting the 14 to 25 age group, the project will put youth through training and an orientation program before placing them with rural agencies, local events, fairs and activities. 1, fiche 8, Anglais, - Volunteer%20Youth%20in%20the%20Millennium
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Jeunes bénévoles du millénaire
1, fiche 8, Français, Jeunes%20b%C3%A9n%C3%A9voles%20du%20mill%C3%A9naire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Ontario, partenaire fédéral : Développement des ressources humaines Canada. Ce projet encouragera des jeunes ruraux à acquérir une expérience en bénévolat de façon à enrichir leurs collectivités et à élargir leurs perspectives de carrière. Des jeunes de 14 à 25 ans pourront suivre un programme de formation et d'orientation avant d'aller travailler dans des organismes ruraux, dans le cadre d'événements locaux, de foires et autres activités. 1, fiche 8, Français, - Jeunes%20b%C3%A9n%C3%A9voles%20du%20mill%C3%A9naire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Developing Community Leadership Capacity
1, fiche 9, Anglais, Developing%20Community%20Leadership%20Capacity
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Newfoundland & Labrador. Federal Partners : Human Resources Development; RCMP. This project aims to build community capacity by training community leaders to train others and by developing a handbook for other communities to use. 1, fiche 9, Anglais, - Developing%20Community%20Leadership%20Capacity
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Mise en valeur du leadership à l'échelle de la collectivité
1, fiche 9, Français, Mise%20en%20valeur%20du%20leadership%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20de%20la%20collectivit%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Terre-Neuve et Labrador, partenaires fédéraux : Développements des ressources humaines Canada; GRC. Ce projet vise à mettre en valeur le potentiel de la collectivité en formant des chefs de file qui en formeront d'autres et en créant un manuel à l'usage d'autres collectivités. 1, fiche 9, Français, - Mise%20en%20valeur%20du%20leadership%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20de%20la%20collectivit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Information Theory
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Youth Technology Development Project
1, fiche 10, Anglais, Youth%20Technology%20Development%20Project
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. British Columbia. Federal Partners : Human Resources Development Canada; Industry Canada. This project is designed to assist youth in acquiring the skills, knowledge and training necessary to conduct analysis of the computer technology industry, and use the training gained to help start and develop business opportunities in the industry. 1, fiche 10, Anglais, - Youth%20Technology%20Development%20Project
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Théorie de l'information
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Projet de développement technologique à l'intention des jeunes
1, fiche 10, Français, Projet%20de%20d%C3%A9veloppement%20technologique%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20jeunes
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Colombie-Britannique, partenaires fédéraux : Développement des ressources humaines Canada; Industrie Canada. Ce projet vise à aider les jeunes à acquérir les compétences, les connaissances et la formation dont ils ont besoin pour analyser le secteur de la technologie informatique et à se servir de ce qu'ils auront acquis pour se lancer en affaires dans ce domaine et pour développer leur entreprise. 1, fiche 10, Français, - Projet%20de%20d%C3%A9veloppement%20technologique%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20jeunes
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Rural Computer Access Training Seminars
1, fiche 11, Anglais, Rural%20Computer%20Access%20Training%20Seminars
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Manitoba. This project aims to provide blind and visually-impaired individuals in the west district of Manitoba with training and access to state of the art technology, and to develop skills needed for career training and daily living. 1, fiche 11, Anglais, - Rural%20Computer%20Access%20Training%20Seminars
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Séances de formation en informatique en milieu rural
1, fiche 11, Français, S%C3%A9ances%20de%20formation%20en%20informatique%20en%20milieu%20rural
correct, nom féminin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Manitoba. Ce projet vise à donner aux aveugles et aux personnes ayant une déficience visuelle qui habitent le district ouest du Manitoba, de la formation en informatique et un accès à de la technologie de pointe, et à leur permettre d'acquérir les compétences nécessaires pour leur formation professionnelle et leurs activités quotidiennes. 1, fiche 11, Français, - S%C3%A9ances%20de%20formation%20en%20informatique%20en%20milieu%20rural
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Shipbuilding Yards and Docks
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- The Muir-Cox Shipyard Project
1, fiche 12, Anglais, The%20Muir%2DCox%20Shipyard%20Project
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Nova Scotia. Federal Partner : Human Resources Development Canada. Interpretive displays on the community's ship-building heritage and vessels, and boat restoration demonstrations will take place at the local historic shipyard. This project will provide training to local people, encourage volunteerism and boost the local economy through tourism. 1, fiche 12, Anglais, - The%20Muir%2DCox%20Shipyard%20Project
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Chantiers maritimes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Le projet de chantier naval de Muir-Cox
1, fiche 12, Français, Le%20projet%20de%20chantier%20naval%20de%20Muir%2DCox
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Nouvelle-Écosse, partenaire fédéral : Développement des ressources humaines Canada. Montages d'interprétation sur les antécédents dans la construction de bateaux et les bateaux de la collectivité, sur des démonstrations sur la restauration de navires auront lieu au chantier naval historique local. Ce projet formera des membres de la population locale, encouragera le bénévolat et stimulera l'économie locale par le tourisme. 1, fiche 12, Français, - Le%20projet%20de%20chantier%20naval%20de%20Muir%2DCox
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Services and Social Work
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Community Law School - Rural Initiative
1, fiche 13, Anglais, Community%20Law%20School%20%2D%20Rural%20Initiative
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Ontario. This project will provide advocacy skills training in the area of social welfare law to social service agency staff and librarians through travelling training sessions. 1, fiche 13, Anglais, - Community%20Law%20School%20%2D%20Rural%20Initiative
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Services sociaux et travail social
Fiche 13, La vedette principale, Français
- École de droit communautaire - Initiative rurale
1, fiche 13, Français, %C3%89cole%20de%20droit%20communautaire%20%2D%20Initiative%20rurale
correct, nom féminin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Ontario. Ce projet organisera des séances de formation itinérantes pour donner aux employés des organismes de service social et des bibliothèques une formation dans le domaine de la législation sociale. 1, fiche 13, Français, - %C3%89cole%20de%20droit%20communautaire%20%2D%20Initiative%20rurale
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-04-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- personalized videoconferencing 1, fiche 14, Anglais, personalized%20videoconferencing
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Pilot project conducted at Language Training Canada using personalized videoconferencing for learning French as a second language. 1, fiche 14, Anglais, - personalized%20videoconferencing
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- vidéoconférence personnalisée
1, fiche 14, Français, vid%C3%A9oconf%C3%A9rence%20personnalis%C3%A9e
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


