TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PIMA COTTON [9 fiches]

Fiche 1 2022-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Cotton Industry
CONT

... much of the California Acala crop is roller ginned with both conventional and high-speed stands and sold directly to the spinning mill on a contract basis for special use. Some of this cotton is of sufficient quality that mills are able to blend it with Pima cotton.

Français

Domaine(s)
  • Industrie cotonnière
CONT

Pour les besoins de l'étude, lors de la première année [...], les échantillons de coton ont été prélevés sur 100 blocs [...]. 50 de ces blocs ont été égrenés au rouleau tandis que les 50 restants [ont été] égrenés à la scie.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Cotton Industry
CONT

Pima cotton is roller ginned and Upland cotton is saw ginned. Saw ginning results in a smoother appearance...

Français

Domaine(s)
  • Industrie cotonnière
OBS

Contrairement au coton américain, le coton turc est récolté à la main avant d'être égrené à la scie.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Cotton Industry
CONT

Although upland cotton is most often ginned on a commercial saw gin, pima cotton is often ginned using a roller gin. Roller ginning is usually more expensive than saw ginning; however, with pima being considerably more valuable than upland cotton, it is important to preserve its premium fiber quality by using the gentlest ginning method possible.

Français

Domaine(s)
  • Industrie cotonnière
CONT

L'égreneuse est l'organe central du processus d'égrenage, où s'opère la séparation de la fibre et de la graine. [...] L'égrenage à la scie est destiné aux cotons à soie moyenne G. hirsutum. L'égrenage à la scie s'accompagnant d'une manipulation de la fibre et de sa centrifugation, il est l'occasion de l'élimination de débris végétaux divers et des graines avortées ou motes. Le traitement mécanique violent est responsable de casses et d'enchevêtrement au niveau de la fibre.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Cotton Industry
DEF

A licensed trademark owned by the Supima Association of America... used to promote the highest quality apparel and home fashion textile products made from 100% Extra-Long Staple American Pima cotton yarns.

Français

Domaine(s)
  • Industrie cotonnière
CONT

Le nom «Supima» est une marque déposée appartenant à Supima Association of America et à ses membres. Il est utilisé pour la promotion de textiles et de vêtements 100% en coton America Pima, mais est strictement contrôlé par l'association.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2006-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Cotton Industry
DEF

High quality, long staple cotton fiber developed from Egyptian cotton seed.

CONT

Pima cotton is a generic name for extra-long staple(ELS) cotton grown in the U. S., Australia, Peru... The primary differences between Pima(ELS growths) cotton and upland cotton are staple length and strength. In the U. S., cotton is considered to be ELS or Pima if it is an inch and 3/8 or longer. Its strength and uniformity measurements are also considerably higher than those of upland cotton.

OBS

Hybrid of various cottons including Egyptian jumel, sea island, and tanguis long staple.

Français

Domaine(s)
  • Industrie cotonnière
DEF

Variété de coton longue fibre, cultivée notamment au Soudan, au Pérou et dans le sud-ouest des USA.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2006-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Cotton Industry
DEF

A scientifically developed, extra strong staple cotton with fibers of a uniform length produced only by the Supima(Superior Pima) Association of America.

Français

Domaine(s)
  • Industrie cotonnière
DEF

Développé scientifiquement, ce coton se distingue par de longues fibres de longueur égale [et est] produit uniquement par la Supima (Superior Pima) Association of America.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Cotton Industry
OBS

Pima cotton : High quality, long staple cotton fiber developed from Egyptian cotton seed.(Hybrid of various cottons including Egyptian jumel, sea island, and tanguis long staple.)

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Industrie cotonnière
CONT

Le nom «Supima» est une marque déposée appartenant à Supima Association of America et à ses membres. Il est utilisé pour la promotion de textiles et de vêtements 100% en coton America Pima, mais est strictement contrôlé par l'association.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2002-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Cotton Industry
CONT

Pima cotton is a generic name for extra-long staple(ELS) cotton grown in the U. S., Australia, Peru and in very limited production in a few other locations around the world... The primary differences between Pima(ELS growths) cotton and upland cotton are staple length and strength. In the U. S., cotton is considered to be ELS or Pima if it is an inch and 3/8 or longer. Its strength and uniformity measurements are also considerably higher than those of upland cotton.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Industrie cotonnière

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2002-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Cotton Industry
OBS

Pima cotton : High quality, long staple cotton fiber developed from Egyptian cotton seed.(Hybrid of various cottons including Egyptian jumel, sea island, and tanguis long staple.)

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Industrie cotonnière

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :