TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PIN MARK [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-07-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Surveying Instruments
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- arrow
1, fiche 1, Anglais, arrow
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- chain pin 2, fiche 1, Anglais, chain%20pin
correct
- chaining pin 3, fiche 1, Anglais, chaining%20pin
correct
- pin 4, fiche 1, Anglais, pin
correct
- surveyor's arrow 5, fiche 1, Anglais, surveyor%27s%20arrow
correct
- marking arrow 3, fiche 1, Anglais, marking%20arrow
correct
- surveying peg 6, fiche 1, Anglais, surveying%20peg
correct
- land-chain arrow 7, fiche 1, Anglais, land%2Dchain%20arrow
- surveyor's pin 8, fiche 1, Anglais, surveyor%27s%20pin
- survey pin 9, fiche 1, Anglais, survey%20pin
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A surveyor's marking pin used to mark the ground at each chain's length. 10, fiche 1, Anglais, - arrow
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Chaining pins (marking arrows) come in sets of 11. They are painted alternately red and white and are 14 to 18 in. long. Chaining pins are used to set intermediate marks on the ground. 3, fiche 1, Anglais, - arrow
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments d'arpentage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fiche
1, fiche 1, Français, fiche
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fiche d'arpentage 2, fiche 1, Français, fiche%20d%27arpentage
correct, nom féminin
- fiche de chaînage 3, fiche 1, Français, fiche%20de%20cha%C3%AEnage
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sorte de longue et grosse aiguille ayant une tête en forme d'anneau, qu'emploient les géomètres, lorsqu'ils mesurent un terrain, pour fixer les portées de chaînage. 4, fiche 1, Français, - fiche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-02-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- solid rivet
1, fiche 2, Anglais, solid%20rivet
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- solid shank rivet 2, fiche 2, Anglais, solid%20shank%20rivet
correct
- full rivet 3, fiche 2, Anglais, full%20rivet
- full core rivet 4, fiche 2, Anglais, full%20core%20rivet
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Removing solid rivets. When rivet must be removed from a piece of aircraft structure, make a small center punch mark in the very center of the manufactured head.... Using a drill one size smaller than the rivet, drill almost through the head of the rivet. Pop the rivet head off with a small chisel.... Support the skin next to the rivet being removed with a bucking bar, and using a pin punch slightly smaller than the rivet, punch the shank out of the hole. 2, fiche 2, Anglais, - solid%20rivet
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
solid rivet: term standardized by ISO. 5, fiche 2, Anglais, - solid%20rivet
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rivet plein
1, fiche 2, Français, rivet%20plein
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
rivet plein : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - rivet%20plein
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-02-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Clothing (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- roll line
1, fiche 3, Anglais, roll%20line
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
If fit in lapel/collar area is satisfactory, pin mark the roll lines. 1, fiche 3, Anglais, - roll%20line
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ligne de pliure
1, fiche 3, Français, ligne%20de%20pliure
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Marquez à l'aide d'épingles, la bonne ligne de pliure du revers et du col. 2, fiche 3, Français, - ligne%20de%20pliure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-04-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Board Games
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- key peg
1, fiche 4, Anglais, key%20peg
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Master Mind. Equipment: De-coding board: With ten rows of large holes (code peg holes) and ten groups of small holes (key peg holes), and four shielded holes (for the hidden code). Shield: To hide hidden code. Code pegs: approximately 72 round-headed coloured pegs (about 12 each of six colours). Key pegs: Approximately 40 thin flat-headed pegs (about 20 each black and white). 1, fiche 4, Anglais, - key%20peg
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
peg : A pin or small bolt of wood, metal, etc. used to mark the score in a game. 2, fiche 4, Anglais, - key%20peg
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Jeux sur plateaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fiche d'évaluation
1, fiche 4, Français, fiche%20d%27%C3%A9valuation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Master Mind. Matériel : Plateau de décodage : comporte dix rangées de grands trous (trous pour fiches de codage), dix groupes de petits trous (trous pour fiches d'évaluation) et quatre trous dissimulés par un écran (pour le code secret). Écran dissimulateur : pour cacher le code secret. Fiches de codage : Environ 72 fiches de couleur à tête ronde (environ 12 de chacune des 6 couleurs). Fiches d'évaluation : Environ 40 fiches minces à tête plate (environ 20 noires et 20 blanches). 1, fiche 4, Français, - fiche%20d%27%C3%A9valuation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fiche : Cheville, tige de bois ou de métal destinée à être fichée, enfoncée. 2, fiche 4, Français, - fiche%20d%27%C3%A9valuation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Renseignements concernant le matériel de Master Mind pris dans la boîte du jeu. 1, fiche 4, Français, - fiche%20d%27%C3%A9valuation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-04-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Board Games
- Social Games
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- peg
1, fiche 5, Anglais, peg
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A pin or small bolt of wood, metal, etc. used to mark the score in a game. 1, fiche 5, Anglais, - peg
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Jeux sur plateaux
- Jeux de société
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cheville
1, fiche 5, Français, cheville
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- fiche 1, fiche 5, Français, fiche
correct, nom féminin
- cheville de jeu 2, fiche 5, Français, cheville%20de%20jeu
correct, nom féminin
- fiche de jeu 2, fiche 5, Français, fiche%20de%20jeu
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
cheville : Tige de bois ou de métal dont on se sert pour boucher un trou. 1, fiche 5, Français, - cheville
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
fiche : Cheville, tige de bois ou de métal destinée à être fichée, enfoncée. 1, fiche 5, Français, - cheville
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans des jeux tels le Master Mind ou le cribbage, les pièces de jeu sont effectivement enfoncées dans les trous de la planchette ou du plateau de jeu. 2, fiche 5, Français, - cheville
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-04-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Card Games
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cribbage peg
1, fiche 6, Anglais, cribbage%20peg
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A small pin of wood, plastic or metal used to mark the score on a cribbage board. 2, fiche 6, Anglais, - cribbage%20peg
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
peg : A pin or small bolt of wood, metal, etc. used to mark the score in a game. 3, fiche 6, Anglais, - cribbage%20peg
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Jeux de cartes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cheville de cribbage
1, fiche 6, Français, cheville%20de%20cribbage
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- fiche de cribbage 1, fiche 6, Français, fiche%20de%20cribbage
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Petite pièce de bois, de plastique ou de métal servant à marquer les points accumulés sur une planchette de cribbage. 1, fiche 6, Français, - cheville%20de%20cribbage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cheville : Tige de bois ou de métal dont on se sert pour boucher un trou. 2, fiche 6, Français, - cheville%20de%20cribbage
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
fiche : Cheville, tige de bois ou de métal destinée à être fichée, enfoncée. 2, fiche 6, Français, - cheville%20de%20cribbage
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
En vente chez Sears : «cribbage pegs» - «bâtonnets pour jeu de cribbage»; par définition «bâtonnet» est trop long pour nommer cette pièce de jeu, qu'on pense seulement à «bâtonnet à café». 1, fiche 6, Français, - cheville%20de%20cribbage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-04-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Board Games
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- code peg
1, fiche 7, Anglais, code%20peg
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Master Mind. Equipment: De-coding board: With ten rows of large holes (code peg holes) and ten groups of small holes (key peg holes), and four shielded holes (for the hidden code). Shield: To hide hidden code. Code pegs: Approximately 72 round-headed coloured pegs (about 12 each of six colours). Key pegs: Approximately 40 thin flat-headed pegs (about 20 each black and white). 1, fiche 7, Anglais, - code%20peg
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
peg : A pin or small bolt of wood, metal, etc. used to mark the score in a game. 2, fiche 7, Anglais, - code%20peg
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Jeux sur plateaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fiche de codage
1, fiche 7, Français, fiche%20de%20codage
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Master Mind. Matériel : Plateau de décodage : comporte dix rangées de grands trous (trous pour fiches de codage), dix groupes de petits trous (trous pour fiches d'évaluation) et quatre trous dissimulés par un écran (pour le code secret). Écran dissimulateur : pour cacher le code secret. Fiches de codage : Environ 72 fiches de couleur à tête ronde (environ 12 de chacune des 6 couleurs). Fiches d'évaluation : Environ 40 fiches minces à tête plate (environ 20 noires et 20 blanches). 1, fiche 7, Français, - fiche%20de%20codage
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
fiche : Cheville, tige de bois ou de métal destinée à être fichée, enfoncée. 2, fiche 7, Français, - fiche%20de%20codage
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Renseignements concernant le matériel de Master Mind pris dans la boîte du jeu. 1, fiche 7, Français, - fiche%20de%20codage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


