TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PIN NUMBER [40 fiches]

Fiche 1 2020-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Cycling
CONT

The march of improvement has, however, made ball pedals practically universal, the design being exceedingly simple, the end plates of the pedal having in their centres two light cases in which are placed the necessary number of balls, with an adjusting cone fitted upon the pedal pin.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Cyclisme
CONT

Les pédales à billes sont de beaucoup les plus chères, mais elles sont bien préférables, surtout comme sensibilité sous le pied; de plus, elles ne sont pas exposées à se gripper […]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • IT Security
DEF

A unique alphanumeric code used to identify an individual, usually in combination with a physical token, such as a magnetic stripe card.

OBS

The PIC is different from the PIN(personal identification number) in that alphanumeric characters are used.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Sécurité des TI
DEF

Code alphanumérique propre à un utilisateur et servant à l'identifier souvent utilisé de pair avec une carte magnétique.

OBS

À distinguer du numéro d'identification personnel qui se compose uniquement de chiffres.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Offences and crimes
CONT

[Card switching] is a fraudulent activity that may occur at an ATM [automatic teller machine]. Be aware of anyone who tells you that you’ve dropped something. As you stoop to retrieve it they may exchange your Client Card for another card. Working together, another person standing nearby will attempt to observe you entering your PIN [personal identification number] so that both your card and your PIN are in their possession.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Infractions et crimes
CONT

Cette manœuvre frauduleuse [la substitution de carte] peut survenir dans un guichet automatique. Méfiez-vous si une personne vous dit que vous avez laissé tomber quelque chose. Pendant que vous vous penchez pour le récupérer, le malfaiteur peut échanger votre Carte-client contre une autre carte. Puis, un complice se tenant tout près tente de noter votre NIP [numéro d'identification personnel] pendant que vous l'entrez, ce qui permet aux deux malfaiteurs de mettre la main sur votre carte et sur votre NIP.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
  • Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
CONT

Fastening books with a large catch pin remained in use until the end of the 13th century. ... clasps with catch pins in the middle of the cover prevailed.

CONT

The catchpins were designed in one of two ways. A number are straightforward copper alloy cylindrical nails with a sharp point, and are hammered into the board face through the coverings. There are a large number of surmounted catchpins in which the nail has a square skirt of copper alloy plate halfway down the pin which is sometimes lightly decorated with engraved lines.

Français

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
  • Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
DEF

Courte tige de métal fixée perpendiculairement au chant ou au plat de l'ais, indépendante ou formant partie d'une platine, sur laquelle vient s'attacher un fermoir muni d'un œillet.

CONT

Les fermoirs sont composés de trois éléments : une patte, une agrafe et une contre-agrafe ou un tenon. Le tenon est une tige de métal assez courte plantée dans l'ais, et sur laquelle vient se fixer l'œillet.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elaboración, plegadura y encuadernación (Imprenta)
  • Restauración de obras de arte (Museos y Patrimonio)
DEF

Varilla de metal unida al borde o a las planchas planas, independientes o formando parte de una placa, a la que se adjunta el broche para cerrar el libro antiguo por el canto.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

A number that mathematically relates a calculated identification code to a cardholder PIN [personal identification number].

OBS

key offset: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Nombre qui relie mathématiquement un code d'identification calculé au PIN [numéro d'identification personnel] d'un titulaire de carte.

OBS

décalage : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

A value that provides the validation of the PIN [personal identification number] or a relation between two PIN-verification procedures or the same procedure with different keys.

OBS

additional verification value: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Valeur destinée à la validation du PIN [numéro d'identification personnel] ou une relation entre deux procédures de vérification du PIN ou la même procédure avec différentes clés.

OBS

valeur complémentaire de vérification : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Codes (Software)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

The number of attempts available to re-enter the personal identification number(PIN).

OBS

retry count: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Nombre d'essais restant pour ressaisir le numéro d'identification personnel (PIN).

OBS

comptage des essais : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

A personal indentification number(PIN) as entered by the customer.

OBS

transaction PIN: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

Terme(s)-clé(s)
  • transaction personal identification number

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Numéro d'identification personnel (PIN) tel qu'il est entré par le client.

OBS

PIN de transaction : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Terme(s)-clé(s)
  • numéro d'identification personnel de transaction

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

The value of the personal identification number(PIN) used to verify the transaction PIN.

OBS

reference PIN: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

Terme(s)-clé(s)
  • reference personal identification number

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Valeur du numéro d'identification personnel (PIN) du client utilisé pour vérifier le PIN de transaction.

OBS

PIN de référence: terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Terme(s)-clé(s)
  • numéro d'identification personnel de référence

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2015-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
  • IT Security
DEF

The process which allows a PIN [personal identification number] to be used.

OBS

PIN activation: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

Terme(s)-clé(s)
  • personal identification number activation

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
  • Sécurité des TI
DEF

Processus qui permet l'utilisation d'un PIN [numéro d'identification personnel].

OBS

activation du PIN : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Terme(s)-clé(s)
  • activation du numéro d'identification personnel

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2015-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Encryption and Decryption
  • Banking
DEF

A cryptographic key that is used for the encipherment of PIN [personal identification number].

OBS

personal identification number key; PIN key : terms and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Chiffrage et déchiffrage
  • Banque
DEF

Clé de chiffrement utilisée pour le chiffrement du PIN [numéro d'identification personnel].

OBS

clé du numéro d'identification personnel; clé du PIN : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2015-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
  • IT Security
DEF

A PIN [personal identification number] or a derivative of the PIN.

OBS

personal identification number data; PIN data : terms and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
  • Sécurité des TI
DEF

PIN [numéro d'identification personnel] ou variante du PIN.

OBS

données du numéro d'identification personnel; données du PIN : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2015-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Encryption and Decryption
  • IT Security
DEF

Refers to the state of a cryptographic equipment in which the secure mode has not been accessed(e. g. by means of a cryptographic ignition key [CIK], a personal identification number [PIN] or a combination of CIK/PIN and password).

Français

Domaine(s)
  • Chiffrage et déchiffrage
  • Sécurité des TI
DEF

[Se dit de l']état d'un équipement cryptographique dont le mode sécurisé n'a pas été sollicité (p. ex. au moyen d'une clé de contact cryptographique [CIK], d'un numéro d'identification personnel [NIP] ou de l'usage conjoint d'une CIK ou d'un NIP et d'un mot de passe).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2015-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Encryption and Decryption
  • IT Security
DEF

Refers to the state of a cryptographic equipment in which the secure mode has been accessed(e. g. by means of a cryptographic ignition key [CIK], a personal identification number [PIN] or a combination of CIK/PIN and password).

Français

Domaine(s)
  • Chiffrage et déchiffrage
  • Sécurité des TI
DEF

[Se dit de l']état d'un équipement cryptographique dont le mode sécurisé a été sollicité (p. ex. au moyen d'une clé de contact cryptographique [CIK], d'un numéro d'identification personnel [NIP] ou de l'usage conjoint d'une CIK ou d'un NIP et d'un mot de passe).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2013-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Wireless and Mobile Communications
  • Information Technology (Informatics)
  • IT Security
OBS

PIN : personal identification number.

PHR

PIN-to-PIN communications, messaging.

Français

Domaine(s)
  • Communications sans fil et mobiles
  • Technologie de l'information (Informatique)
  • Sécurité des TI
OBS

NIP : numéro d'identification personnel.

PHR

Communications, messagerie NIP à NIP.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2013-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Materiel Management
  • Encryption and Decryption
  • Telecommunications
Universal entry(ies)
DND 2456
code de formulaire, voir observation
OBS

OMNI®: Registered trademark designating L-3 Communications’ OMNI Secure Terminal. The name is followed by an uppercase "TM" in superscript.

OBS

PIN : personal identification number.

OBS

DND 2456: form code used by the Canadian Forces Crypto Support Unit.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Gestion du matériel militaire
  • Chiffrage et déchiffrage
  • Télécommunications
Entrée(s) universelle(s)
DND 2456
code de formulaire, voir observation
OBS

OMNI® : marque de commerce désignant le Terminal sécurisé OMNI de L-3 Communications. Ce nom est suivi des lettres «TM» en majuscules placées en exposant.

OBS

NIP : numéro d’identification personnel.

OBS

DND 2456 : code de formulaire utilisé par l'Unité de soutien cryptographique des Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2012-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Materiel Management
  • Encryption and Decryption
  • Telecommunications
Universal entry(ies)
DND 2457
code de formulaire, voir observation
OBS

SGSM: Sectéra® Global System for Mobile Communication Security Module.

OBS

PIN : personal identification number.

OBS

DND 2457: form code used by the Canadian Forces Crypto Support Unit.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Gestion du matériel militaire
  • Chiffrage et déchiffrage
  • Télécommunications
Entrée(s) universelle(s)
DND 2457
code de formulaire, voir observation
OBS

SGSM : module de sécurité Sectéra® pour le système mondial de communication avec les mobiles.

OBS

NIP : numéro d’identification personnel.

OBS

DND 2457 : code de formulaire utilisé par l'Unité de soutien cryptographique des Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2012-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Telephones
  • Telecommunications
  • Security Devices
CONT

A General Dynamics Corporation produced, GSM based, wireless device that provides users with secure voice and data connectivity. The SGSM consists of a specially adapted Motorola Timeport cell phone and a Type 1 security module. Its security features are activated by a user-assigned personal identification number(PIN).

Français

Domaine(s)
  • Téléphones
  • Télécommunications
  • Dispositifs de sécurité
OBS

Dispositif sans fil produit par la General Dynamics Corporation et reposant sur le système GSM (global system for mobile communications) qui fournit auxutilisateurs la connectivité voix et données sécurisée. [Ce système] consiste en un téléphone cellulaire Motorola Timeport spécialement adapté et un module de sécurité de type 1. Ses fonctions de sécurité sont activées au moyen d’un numéro d’identification personnel (NIP) attribué par l’utilisateur.

Terme(s)-clé(s)
  • système mondial de communication mobile sécurisée

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

DES protects your PIN number and bank account when you key in transactions at an automated teller machine. In fact, financial institutions use DES to protect nearly all of their network communications.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
OBS

Network communications unit : dispositif de transmission par réseaux.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2010-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

The ability to validate a chip card's data at the point-of-sale-usually in conjunction with a PIN [personal identification number], enabling the purchase to proceed without the need for online verification.

CONT

EMV offline data authentication permits more transactions to be processed securely offline, reducing both transaction time and online authorization charges.

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

La possibilité de valider les données d'une carte à puce au point de vente - règle générale, en conjonction avec le NIP [numéro d'identification personnel], permettant de procéder à un achat sans requérir de vérification en ligne.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2008-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

The fee that the institution charges its own account holders to use its card at point of sale location such as a merchant or gas station.

CONT

POS Fees are point-of-sale fees. Banks charge POS fees when you use your debit card in certain transactions. This would apply to transactions where you use your PIN number, or when you choose ’debit’ on the retailer's payment machine.

Terme(s)-clé(s)
  • P-O-S Fees
  • P.O.S. Fees
  • point of sale charges
  • POS charges
  • point of sale transaction charges

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Frais de transaction dans un point de vente (TPV) pour un achat auprès d'un détaillant.

OBS

Ces frais s'appliquent aux transactions dont le numéro d'identification personnel est requis pour valider la transaction chez le commerçant.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2006-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

Biometrics may also provide a more convenient option for individuals than entering a PIN code, card, key or token.

OBS

PIN : personal identification number.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Pour les voyageurs, la biométrie peut également s'avérer une option plus pratique que l'entrée d'un code NIP, d'une carte, d'une clé ou d'un jeton.

OBS

NIP: numéro d'identification personnel.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2006-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • IT Security
CONT

Users do not ordinarily maintain accurate PIN addresses of co-workers, and regular address updates are mandatory if PIN-to-PIN messaging will be relied upon in an emergency.

OBS

PIN : personal identification number.

Terme(s)-clé(s)
  • personal identification number address

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Sécurité des TI
OBS

NIP : numéro d'identification personnel.

Terme(s)-clé(s)
  • adresse du numéro d'identification personnel

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2006-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • IT Security
DEF

The ability to authenticate a cardholder-entered PIN [personal identification number] at point-of-sale by interaction between a chip card and chip-reading terminal.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Sécurité des TI
DEF

La possibilité d'authentifier le NIP [numéro d'identification personnel] entré par le titulaire de carte au point de vente par l'interaction entre la carte à puce et le lecteur de cartes à puce.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2006-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

Debit card fraud occurs when a criminal obtains your debit card information and Personal Identification Number(PIN).

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

La fraude par carte de débit se produite lorsqu'un criminel obtient vos données de carte de débit et votre numéro d'identification personnel (NIP).

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2006-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

Debit card activity is reflected on your monthly bank statement

CONT

A growing percentage of debit card activity is "PIN-Based Debit" or "online debit, "meaning the customer authorizes the transaction by entering their PIN [personal identification number] into a device called a PIN pad.

Français

Domaine(s)
  • Banque

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2006-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

A method of authenticating a PIN [personal identification number] whereby a merchant terminal connects to the Issuer's central computer to check the validity of the cardholder's PIN before authorizing a payment.

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Une méthode d'authentification de NIP [numéro d'identification personnel] par laquelle le terminal du marchand se connecte à l'ordinateur central de l'institution émettrice pour vérifier la validité du NIP du titulaire de carte avant d'autoriser un paiement.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2006-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Criminology
CONT

Payment card fraud (i.e. involving credit, debit, ATM [automatic teller machine], or smart cards) may be the most common of profit-driven crimes in terms of incidents, though not of value.

CONT

Chip and PIN(personal identification number) payment technologies have been viewed as an important weapon in the fight against payment card fraud.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Criminologie
CONT

Les technologies de paiement utilisant une puce et un NIP [numéro d'identification personnel] sont considérées comme une arme importante dans la lutte contre la fraude par carte de paiement.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2006-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

Taking steps to protect your debit card and PIN [personal identification number] will help reduce your risk of being a victim of fraud.

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

En prenant des mesures pour protéger votre carte de débit et votre NIP [numéro d'identification personnel], vous réduirez le risque d'être victime d'une fraude.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2005-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Electronic Commerce
CONT

As well, because users do not need to have a Personal Identification Number(PIN) to use their cards and no on-line authorization is required, transaction times are reduced to seconds-as fast or faster than paying with cash.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Commerce électronique
CONT

De plus, puisque les utilisateurs ne sont pas tenus de posséder un numéro d'identification personnel (NIP) pour utiliser leur carte et qu'il n'est pas nécessaire d'obtenir une autorisation en direct, les transactions ne prennent au plus que quelques secondes - elles sont aussi rapides, sinon plus, que les transactions au comptant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
  • Comercio electrónico
Conserver la fiche 30

Fiche 31 2004-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Life Cycle (Informatics)
DEF

To interleave or simultaneously transmit two or more messages on a single channel.

CONT

The trend(although it complicates the system design and timing) is to multiplex the address or data bus to reduce the number of pin connections.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Cycle de vie (Informatique)
DEF

Entrelacer ou transmettre simultanément plusieurs messages sur une voie unique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Ciclo de vida (Informática)
DEF

[Usar] un solo canal para transmitir varios mensajes mediante la división de frecuencias o por el multiplexado de división de tiempo.

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2002-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • IT Security
  • Internet and Telematics
OBS

Drawn from Government On-line Glossary.

OBS

PIN : personal identification number.

OBS

PKI: Public Key Infrastructure.

Terme(s)-clé(s)
  • personal identification number/Public Key Infrastructure authentication technology

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Sécurité des TI
  • Internet et télématique
OBS

Tiré du Lexique du Gouvernement en direct.

OBS

NIP : numéro d'identification personnel.

OBS

ICP : Infrastructure à clés publiques.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2002-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
OBS

Drawn from Government On-Line Glossary.

OBS

PIN : personal identification number.

OBS

PKI: Public Key Infrastructure.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
OBS

Tirés du Lexique du Gouvernement en direct.

OBS

NIP : numéro d'identification personnel.

OBS

ICP : Infrastructure à clés publiques.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 - données d’organisme externe 2002-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Transportation)
  • Transport of Goods
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

The four-digit number assigned by the United Nations Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods to identify a substance or a particular group of substances.

CONT

Un number stands for United Nations number. The UN number is a four-digit number assigned to a potentially hazardous material(such as gasoline, UN 1203) or class of materials(such as corrosive liquids, UN 1760). These numbers are used by fire fighters and other emergency response personnel for identification of materials during transportation emergencies. UN(United Nations) numbers are internationally recognized. NA(North American) numbers are used only for shipments within Canada and the United States. PINs(Product Identification Numbers) are used in Canada. UN, NA and PIN numbers have the same uses.

OBS

UN number: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • United Nations number

Français

Domaine(s)
  • Législation et réglementation (Transports)
  • Transport de marchandises
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Numéro à quatre chiffres assigné par le Comité d'experts des Nations Unies en matière de transport des marchandises dangereuses pour identifier une matière ou un groupe donné de marchandises dangereuses.

CONT

Les informations fondamentales qui sont considérées comme indispensables pour toute matière ou objet dangereux présentés au transport par un mode quelconque sont les suivantes : a) La désignation officielle de transport [...] b) La classe [...] c) Le numéro ONU attribué à la matière ou à l'objet; d) La quantité totale de marchandises [...]

OBS

numéro ONU : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Legislación y reglamentación (Transporte)
  • Transporte de mercancías
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
DEF

Número de cuatro dígitos asignado por el Comité de expertos en transporte de mercaderías peligrosas, de la Naciones Unidas, que sirven para reconocer las diversas sustancias o determinado grupo de ellas.

OBS

número de las Naciones Unidas: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2001-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Production Management
  • Production (Economics)
  • Productivity and Profitability
DEF

Breaking down jobs into fewer tasks so that each worker can become more of a specialist. The intent is to increase efficiency through job specialization.

CONT

In "The Wealth of Nations", [Adam Smith], a radical thinker in his time, explained what he called the principle of the division of labor. Smith's principle embodied in his observations that some number of specialized workers, each performing a single step in the manufacture of a pin, could make far more pins in a day than the same number of generalists engaged in making whole pins.

Terme(s)-clé(s)
  • law of labour division

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Gestion de la production
  • Production (Économie)
  • Productivité et rentabilité
CONT

Dans «La richesse des nations», [Adam Smith], penseur révolutionnaire pour son époque, a exposé le principe de la division du travail. Ce principe formalisait une observation de Smith selon laquelle un certain nombre de travailleurs spécialisés chacun dans une seule étape de la fabrication des épingles, pouvaient fabriquer en une journée bien plus d'épingles qu'un nombre identique de généralistes assurant leur entière fabrication.

Terme(s)-clé(s)
  • loi de la division du travail

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones de la gestión (Generalidades)
  • Gestión de la producción
  • Producción (Economía)
  • Productividad y rentabilidad
DEF

Una de las proposiciones defendidas por Adam Smith en su «Riqueza de las naciones», y que resume la idea de conseguir fuertes elevaciones de productividad a base de especializar a los trabajadores en partes u operaciones concretas del proceso de producción.

Terme(s)-clé(s)
  • ley de la división del trabajo
Conserver la fiche 35

Fiche 36 1998-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Transportation)
  • Transport of Goods
DEF

North American 4-digit PIN [Product identification Number] assigned to an entry and not recognized for international shipments, except to and from the United States. Note : The prefixes UN and NA must appear before the PIN, except on placards.

CONT

NA (North American) numbers are used only for shipments within Canada and the United States. ... UN, NA and PIN numbers have the same uses.

Français

Domaine(s)
  • Législation et réglementation (Transports)
  • Transport de marchandises
DEF

Numéro d'identification de 4 chiffres de l'Amérique du Nord, attribué à une rubrique et qui n'est pas reconnu pour les expéditions internationales, à l'exception d'expéditions en direction et en provenance des États-Unis.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Legislación y reglamentación (Transporte)
  • Transporte de mercancías
Conserver la fiche 36

Fiche 37 1998-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Security
DEF

A four digit number, prefaced by UN or NA, used in Canada under the Transportation of Dangerous Goods Regulations for use by emergency personnel to identify a material in the event of an accident.

CONT

Product identification number(PIN). UN number... NA number... "9000" series number.

CONT

In certain instances, more than one name for one PIN has been identified as a shipping name ...

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Sécurité
DEF

Désignation numérique ou alphanumérique figurant à la colonne II d'une liste et servant à identifier la marchandise dangereuse décrite à la colonne I de la liste.

CONT

Dans certains cas, plus d'un nom par numéro d'identification du produit figure comme désignation de transport [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte de mercancías
  • Seguridad
Conserver la fiche 37

Fiche 38 1994-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
DEF

A thin movable post with a small flag or piece of bunting attached to indicate to those playing where the actual hole is.

CONT

A flagstick, or pin, centered in the cup displays the number of the green; it is removed when the golfer tries a putt for the cup.

Français

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Un indicateur de forme droite, mobile, installé par le Comité, équipé ou non d'étamine ou autre matière, dressé au centre du trou pour indiquer son emplacement.

CONT

Que d'infractions sont commises dans la manipulation du drapeau! On oublie de l'enlever lorsqu'on joue sur le vert ou encore on tente de le courber afin qu'il favorise le joueur qui doit jouer un coup depuis l'extérieur du vert.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1989-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Call Distribution Systems
CONT

This will allow customers to select one or more options each of which corresponds to a discretionary or toll service category the customer wishes to restrict access to. The primary control feature will be a pin number on used override code which when keyed in, via the telephone set, will allow the customer to disable the restriction on the line.

Français

Domaine(s)
  • Distributeurs d'appels (Téléphonie)
OBS

Renseignements obtenus auprès du service de terminologie de Bell Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1984-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
CONT

Product identification number(PIN). UN number... NA number... "9000" Series number : North American 4-digit PIN assigned to an entry for use solely in Canada and between Canada and the United States.

OBS

The "9000" series was developed because the products assigned to this series could not be adequately covered by any other existing entries.

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
DEF

Numéro d'identification de 4 chiffres, attribué à une rubrique pour usage uniquement au Canada et entre le Canada et les États-Unis.

OBS

Le chiffre 9000 est entre guillemets dans la source.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :