TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PINEAPPLE GUAVA [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-07-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- premium brand
1, fiche 1, Anglais, premium%20brand
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- "A" brand 2, fiche 1, Anglais, %5C%22A%5C%22%20brand
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Consumers are turning away from fruit-flavoured carbonates in preference for real fruit tastes. Recently, domestically produced apple and grape flavours have increased their share of the market as substitutes for orange juice, causing orange concentrate, pineapple and guava imports to decrease. Overall, premium brand juices have been selling well, but sales of secondary label juices are expected to become significant over the next several years as more supermarkets develop their own brands. 1, fiche 1, Anglais, - premium%20brand
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- marque de première qualité
1, fiche 1, Français, marque%20de%20premi%C3%A8re%20qualit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les consommateurs achètent de plus en plus de boissons à saveur de fruit réelle plutôt que des boissons gazeuses aromatisées aux fruits. Récemment, les jus de pomme et de raisin produits localement ont accru leurs parts du marché par rapport au jus d'orange, phénomène ayant entraîné une baisse des importations de concentré de jus d'orange, d'ananas et de goyave. Dans l'ensemble, les marques de première qualité se vendent bien, mais les ventes de marques de distributeurs devraient connaître un essor considérable au cours des prochaines années, de plus en plus de supermarchés lançant leurs propres marques. 1, fiche 1, Français, - marque%20de%20premi%C3%A8re%20qualit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


