TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PINNED [33 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Wind Instruments
- Keyboard Instruments
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- calliope
1, fiche 1, Anglais, calliope
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The calliope consists of a boiler that forces steam through a set of whistle pipes. Either a keyboard or a pinned cylinder(like that of a barrel organ or music box) controls the entry of steam into the proper pipes. 2, fiche 1, Anglais, - calliope
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments de musique à vent
- Instruments de musique à clavier
Fiche 1, La vedette principale, Français
- calliope
1, fiche 1, Français, calliope
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Sociology of Human Relations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- one-night stand
1, fiche 2, Anglais, one%2Dnight%20stand
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... a recognizable vulnerable woman who tearfully confessed her loneliness, underwent a traumatic marital breakup and even fell into a one-night stand with Hawkeye while both were pinned down under enemy fire. 1, fiche 2, Anglais, - one%2Dnight%20stand
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 2, La vedette principale, Français
- relation sans lendemain
1, fiche 2, Français, relation%20sans%20lendemain
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- étreintes sans lendemain 2, fiche 2, Français, %C3%A9treintes%20sans%20lendemain
nom féminin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Aujourd'hui, les jeunes en ont assez des relations sans lendemain. Ils souhaitent rencontrer quelqu'un qui les aime et qui leur soit fidèle. 1, fiche 2, Français, - relation%20sans%20lendemain
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Wool Industry
- Thread Spinning (Textiles)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pinned faller 1, fiche 3, Anglais, pinned%20faller
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- pinned comb 1, fiche 3, Anglais, pinned%20comb
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The main features of the [gilling] machine are two complete sets of screws and pinned fallers or combs, placed one above the other, each faller or comb having a single row of pins. 1, fiche 3, Anglais, - pinned%20faller
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industrie lainière
- Filature (Textiles)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- peigne
1, fiche 3, Français, peigne
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- barrette 1, fiche 3, Français, barrette
nom féminin
- peigne rectiligne 1, fiche 3, Français, peigne%20rectiligne
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pour contrôler le mouvement des fibres, on plante dans la nappe, juste après les [cylindres] alimentaires, des peignes (ou barrettes), garnis d'aiguilles. 1, fiche 3, Français, - peigne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Sociology
- Special-Language Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- assigned male at birth
1, fiche 4, Anglais, assigned%20male%20at%20birth
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- AMAB 1, fiche 4, Anglais, AMAB
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- male assigned at birth 2, fiche 4, Anglais, male%20assigned%20at%20birth
correct
- MAAB 2, fiche 4, Anglais, MAAB
correct
- MAAB 2, fiche 4, Anglais, MAAB
- designated male at birth 3, fiche 4, Anglais, designated%20male%20at%20birth
correct
- DMAB 3, fiche 4, Anglais, DMAB
correct
- DMAB 3, fiche 4, Anglais, DMAB
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
AMAB/MAAB... refer to what gender you were assigned at birth(in this case male, thus you are expected to be a boy/man), and are important because many trans people use them as a way to talk about their gender identity without being pinned down to more essentialist narratives about their "sex" or what gender they "used to be. " 4, fiche 4, Anglais, - assigned%20male%20at%20birth
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Sociologie
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- à qui on a attribué le sexe masculin à la naissance 1, fiche 4, Français, %C3%A0%20qui%20on%20a%20attribu%C3%A9%20le%20sexe%20masculin%20%C3%A0%20la%20naissance
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- à qui on a assigné le sexe masculin à la naissance 2, fiche 4, Français, %C3%A0%20qui%20on%20a%20assign%C3%A9%20le%20sexe%20masculin%20%C3%A0%20la%20naissance
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Sociología
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- sexo masculino asignado al nacer
1, fiche 4, Espagnol, sexo%20masculino%20asignado%20al%20nacer
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-01-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- moulded stop
1, fiche 5, Anglais, moulded%20stop
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- molded stop 2, fiche 5, Anglais, molded%20stop
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The moulded stop, which is mitred around the frame and cut on the pivot line, is glued and pinned to the top half of the frame and the bottom half of the sash. 1, fiche 5, Anglais, - moulded%20stop
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- baguette d'arrêt
1, fiche 5, Français, baguette%20d%27arr%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-07-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pinned post
1, fiche 6, Anglais, pinned%20post
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A post that a user fixes at the top of his or her feed in order to emphasize it or make it easily accessible. 1, fiche 6, Anglais, - pinned%20post
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
For example, a pinned tweet. 1, fiche 6, Anglais, - pinned%20post
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- publication épinglée
1, fiche 6, Français, publication%20%C3%A9pingl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Publication qu'un utilisateur appose sur le haut de son fil pour la faire ressortir ou pour la rendre facilement accessible. 1, fiche 6, Français, - publication%20%C3%A9pingl%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, un gazouillis épinglé. 1, fiche 6, Français, - publication%20%C3%A9pingl%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- publicación anclada
1, fiche 6, Espagnol, publicaci%C3%B3n%20anclada
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-07-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Sociology
- Special-Language Phraseology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- assigned female at birth
1, fiche 7, Anglais, assigned%20female%20at%20birth
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- AFAB 1, fiche 7, Anglais, AFAB
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- female assigned at birth 1, fiche 7, Anglais, female%20assigned%20at%20birth
correct
- FAAB 1, fiche 7, Anglais, FAAB
correct
- FAAB 1, fiche 7, Anglais, FAAB
- designated female at birth 2, fiche 7, Anglais, designated%20female%20at%20birth
correct
- DFAB 2, fiche 7, Anglais, DFAB
correct
- DFAB 2, fiche 7, Anglais, DFAB
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
AFAB/FAAB... refer to what gender you were assigned at birth(in this case female, thus you are expected to be a girl/woman), and are important because many trans people use them as a way to talk about their gender identity without being pinned down to more essentialist narratives about their "sex" or what gender they "used to be. " 3, fiche 7, Anglais, - assigned%20female%20at%20birth
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Sociologie
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- à qui on a attribué le sexe féminin à la naissance 1, fiche 7, Français, %C3%A0%20qui%20on%20a%20attribu%C3%A9%20le%20sexe%20f%C3%A9minin%20%C3%A0%20la%20naissance
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- à qui on a assigné le sexe féminin à la naissance 2, fiche 7, Français, %C3%A0%20qui%20on%20a%20assign%C3%A9%20le%20sexe%20f%C3%A9minin%20%C3%A0%20la%20naissance
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-06-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pointing
1, fiche 8, Anglais, pointing
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- point mounting 2, fiche 8, Anglais, point%20mounting
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Very small insects(less than 3/16 inch) should either be pinned with "tiny needles" or glued on their right sides to tiny paper triangles. The … procedure is called pointing. 3, fiche 8, Anglais, - pointing
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 8, La vedette principale, Français
- épinglage indirect
1, fiche 8, Français, %C3%A9pinglage%20indirect
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- montage sur triangle 2, fiche 8, Français, montage%20sur%20triangle
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Épinglage indirect. Le spécimen est collé […] sur la pointe d'un triangle en carton ou en plastique retenu par une épingle entomologique ou […] sur le côté de l'épingle. Le spécimen est toujours collé sur son côté droit, laissant son côté gauche et la partie ventrale de son corps libres pour l'identification. Ce type de montage est utilisé pour les petits insectes que l'épingle entomologique risquerait de déchirer ou d'en abîmer le corps. 1, fiche 8, Français, - %C3%A9pinglage%20indirect
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Material y equipo (Investigación científica)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- montaje con puntillas
1, fiche 8, Espagnol, montaje%20con%20puntillas
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- montaje en triángulos de cartoncillo 2, fiche 8, Espagnol, montaje%20en%20tri%C3%A1ngulos%20de%20cartoncillo
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Montajes especiales: una forma de montar ejemplares pequeños, que no pueden ser atravesados por los alfileres, es pegándolos en la punta de un triángulo de cartoncillo […] una vez listo, se coloca el triángulo de cartoncillo con la punta hacia fuera y la parte ancha pinchada por el alfiler debe quedar a la misma altura que en montaje directo, la punta fina del triángulo se puede doblar ligeramente hacia abajo y en este sitio se coloca una pequeña gota de goma entomológica, barniz para uñas o pegamento transparente, el ejemplar puede ser levantado con una pinza entomológica y colocado en su costado derecho, entre el segundo y tercer par de patas, o se puede colocar con el lado derecho hacia arriba y llevar a su costado la punta de la laminilla. 2, fiche 8, Espagnol, - montaje%20con%20puntillas
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-04-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- semi-stand-up curl
1, fiche 9, Anglais, semi%2Dstand%2Dup%20curl
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[A] pin curl that has been carved out of a shaping and pinned into a semi-standing position. 2, fiche 9, Anglais, - semi%2Dstand%2Dup%20curl
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
semi-stand-up curl: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 9, Anglais, - semi%2Dstand%2Dup%20curl
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bouclette inclinée
1, fiche 9, Français, bouclette%20inclin%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
bouclette inclinée : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 9, Français, - bouclette%20inclin%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- boxed in
1, fiche 10, Anglais, boxed%20in
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
During a race, a horse that is surrounded, usually pinned to the hub rail. 2, fiche 10, Anglais, - boxed%20in
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Horse racing term. 3, fiche 10, Anglais, - boxed%20in
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pris dans le panier
1, fiche 10, Français, pris%20dans%20le%20panier
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le cheval, généralement près de la rampe, est entouré et ne peut pas se dégager. 2, fiche 10, Français, - pris%20dans%20le%20panier
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Terme de courses de chevaux. 3, fiche 10, Français, - pris%20dans%20le%20panier
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-02-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Advertising Media
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bulletin board
1, fiche 11, Anglais, bulletin%20board
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- notice board 2, fiche 11, Anglais, notice%20board
correct, Grande-Bretagne
- pin board 3, fiche 11, Anglais, pin%20board
correct
- tack board 4, fiche 11, Anglais, tack%20board
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A panel of cork, wood or other material to which pictures, notices, and other display materials may be pinned. 5, fiche 11, Anglais, - bulletin%20board
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Bulletin board. Open type. Wall-mounted. Cork posting surface coated with reusable adhesive. 6, fiche 11, Anglais, - bulletin%20board
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- noticeboard
- pinboard
- tackboard
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Supports publicitaires
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tableau d'affichage
1, fiche 11, Français, tableau%20d%27affichage
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- babillard 2, fiche 11, Français, babillard
correct, voir observation, nom masculin, Canada, familier
- panneau d'affichage 3, fiche 11, Français, panneau%20d%27affichage
nom masculin
- panneau-bulletin 4, fiche 11, Français, panneau%2Dbulletin
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Surface plane, généralement entourée d'une bordure, où sont affichés avis, communiqués, nouvelles, etc. 5, fiche 11, Français, - tableau%20d%27affichage
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Tableau d'affichage. Type ouvert. Montage au mur. Surface d'affichage recouverte de liège réutilisable. 6, fiche 11, Français, - tableau%20d%27affichage
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le terme «babillard» est catalogué parmi les canadianismes familiers ou folkloriques. Dagenais préconise la restriction du terme au langage des écoliers et collégiens. 7, fiche 11, Français, - tableau%20d%27affichage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
- Medios de publicidad
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- tablón de anuncios
1, fiche 11, Espagnol, tabl%C3%B3n%20de%20anuncios
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-05-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- umbilical cord
1, fiche 12, Anglais, umbilical%20cord
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- umbilical cable 2, fiche 12, Anglais, umbilical%20cable
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A Ministry of Labour investigation found that the position of the boat relative to the direction of water flow allowed the diver's umbilical cord to be pulled through the gap under the stop log, causing the diver to be pulled and pinned against the stop log. 1, fiche 12, Anglais, - umbilical%20cord
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- câble ombilical
1, fiche 12, Français, c%C3%A2ble%20ombilical
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- ombilical 1, fiche 12, Français, ombilical
nom, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- baseline
1, fiche 13, Anglais, baseline
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- base line 2, fiche 13, Anglais, base%20line
correct
- base-line 3, fiche 13, Anglais, base%2Dline
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The court’s back line, marking the end of each half of the court and from which the serve is delivered. 4, fiche 13, Anglais, - baseline
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[Take] care not to foot-fault, choose a position for your left foot that is slightly behind the base line. 5, fiche 13, Anglais, - baseline
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
To anchor oneself at/to, be pinned to, be solid from, camp at, cross over, crowd, dominate from, hang back at, overdrive, play at, play inside, retreat toward the baseline. 4, fiche 13, Anglais, - baseline
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ligne de fond
1, fiche 13, Français, ligne%20de%20fond
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- ligne de fond de court 2, fiche 13, Français, ligne%20de%20fond%20de%20court
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ligne arrière d'un court [de tennis] située à 12,6 mètres du filet. 3, fiche 13, Français, - ligne%20de%20fond
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] la balle descend lentement et tombe tout près de la ligne de fond. 4, fiche 13, Français, - ligne%20de%20fond
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Se cantonner sur, se décoller de, être cloué sur, empiéter sur, enjamber, se placer derrière la ligne de fond. 5, fiche 13, Français, - ligne%20de%20fond
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- línea de fondo
1, fiche 13, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20fondo
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- línea base 2, fiche 13, Espagnol, l%C3%ADnea%20base
correct, nom féminin
- línea de base 3, fiche 13, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Línea final de la pista [de tenis], paralela a la red, que une las laterales. 4, fiche 13, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20fondo
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
El tenista saca desde detrás de la línea de fondo. 5, fiche 13, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20fondo
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Pisar la línea de fondo. 6, fiche 13, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20fondo
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-07-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Wind Instruments
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- barrel organ
1, fiche 14, Anglais, barrel%20organ
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- hurdy-gurdy 2, fiche 14, Anglais, hurdy%2Dgurdy
à éviter, voir observation
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A mechanical pipe organ operated by a rotary handle, which both works the bellows to supply air, and turns a pinned cylinder which, as it is turned, raises keys which cause the sounding of the appropriate pipes. 3, fiche 14, Anglais, - barrel%20organ
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
hurdy-gurdy: This term is preferably used to designate a wheel fiddle, which is a lute-like instrument also actuated by a handle. 4, fiche 14, Anglais, - barrel%20organ
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Instruments de musique à vent
Fiche 14, La vedette principale, Français
- orgue de Barbarie
1, fiche 14, Français, orgue%20de%20Barbarie
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Instrument mobile dont on joue au moyen d'une manivelle qui actionne le soufflet et fait tourner un cyclindre noté réglant l'admission de l'air dans les tuyaux. 2, fiche 14, Français, - orgue%20de%20Barbarie
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2009-11-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- wireless microphone
1, fiche 15, Anglais, wireless%20microphone
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- wireless mike 2, fiche 15, Anglais, wireless%20mike
correct
- cordless microphone 3, fiche 15, Anglais, cordless%20microphone
- cordless mike 4, fiche 15, Anglais, cordless%20mike
correct
- radio microphone 5, fiche 15, Anglais, radio%20microphone
correct
- radio mike 6, fiche 15, Anglais, radio%20mike
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A microphone that uses a radio transmitter/receiver system to avoid using trailing mike cables. 7, fiche 15, Anglais, - wireless%20microphone
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Wireless mike.... it usually hangs like a cavalier microphone, connected by a short cable to a small transmitter worn inside a pocket or hooked to a belt, with an antenna pinned to the clothing. 8, fiche 15, Anglais, - wireless%20microphone
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 9, fiche 15, Anglais, - wireless%20microphone
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- microphone sans fil
1, fiche 15, Français, microphone%20sans%20fil
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- micro sans fil 2, fiche 15, Français, micro%20sans%20fil
correct, nom masculin
- microphone émetteur 3, fiche 15, Français, microphone%20%C3%A9metteur
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Microphone à piles doté d'une antenne émettrice. 4, fiche 15, Français, - microphone%20sans%20fil
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- micrófono inalámbrico
1, fiche 15, Espagnol, micr%C3%B3fono%20inal%C3%A1mbrico
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2009-09-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- fontage
1, fiche 16, Anglais, fontage
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Fontanges 2, fiche 16, Anglais, Fontanges
- Fontange 3, fiche 16, Anglais, Fontange
correct
- commode 3, fiche 16, Anglais, commode
correct, Grande-Bretagne
- tower 4, fiche 16, Anglais, tower
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A hairstyle originating in about 1680 in which the hair was curled and worn at the top of the head, secured by a ribbon. It developed into a very tall, elaborate headdress consisting of tiers of wired ruffles of muslin, lace and ribbons. 2, fiche 16, Anglais, - fontage
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Called a Fontange, a commode or a tower, this type of cap had a small round crown in front of which frills of lace or linen and lace on a wire frame rose in several tiers, projecting obliquely forward; two long streamers(lappets) of matching material hung down at the back or might be pinned up to the crown. 4, fiche 16, Anglais, - fontage
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 16, La vedette principale, Français
- fontange
1, fiche 16, Français, fontange
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- coiffure à la Fontanges 2, fiche 16, Français, coiffure%20%C3%A0%20la%20Fontanges
nom féminin
- bonnet à la Fontanges 3, fiche 16, Français, bonnet%20%C3%A0%20la%20Fontanges
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Coiffure de toile et de dentelle, retenue droite sur la tête par des fils de laiton, portée par les femmes à la cour de Louis XIV. 4, fiche 16, Français, - fontange
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Elle doit son nom à celle qui l'a pour ainsi dire «inventé» un peu par hasard, la duchesse de Fontanges. En participant à une chasse royale, les rubans qui retenaient sa coiffure s'étaient décrochés et la jeune duchesse s'était recoiffée avec sa jarretière. Le roi XIV l'avait complimentée et la coiffure devint très vite à la mode. 5, fiche 16, Français, - fontange
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-12-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Cycling
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- bicycle chain
1, fiche 17, Anglais, bicycle%20chain
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- chain 2, fiche 17, Anglais, chain
correct, nom
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A series of links pinned together that connects the chainwheel to the cogs on the back wheel and allows one to pedal the bike. 3, fiche 17, Anglais, - bicycle%20chain
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A linkage system is provided on a bicycle for displacing a bicycle chain between chain wheels mounted on a common axis. The linkage system includes a first linkage head fixed to a support attached to the bicycle frame and a movably positionable second linkage head connected to a device for moving the chain. 1, fiche 17, Anglais, - bicycle%20chain
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Cyclisme
Fiche 17, La vedette principale, Français
- chaîne de bicyclette
1, fiche 17, Français, cha%C3%AEne%20de%20bicyclette
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- chaîne 2, fiche 17, Français, cha%C3%AEne
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Chaîne qui transmet le mouvement du pédalier à la roue. 3, fiche 17, Français, - cha%C3%AEne%20de%20bicyclette
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La chaîne la plus anciennement employée est la chaîne plate. Elle se compose d'une série de maillons pleins, reliés entre eux par des frasques. 4, fiche 17, Français, - cha%C3%AEne%20de%20bicyclette
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Quand une chaîne de bicyclette à plusieurs vitesses est ballante, le dérailleur doit être réparé. 5, fiche 17, Français, - cha%C3%AEne%20de%20bicyclette
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Ciclismo
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- cadena de bicicleta
1, fiche 17, Espagnol, cadena%20de%20bicicleta
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- cadena 2, fiche 17, Espagnol, cadena
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Una cadena de bicicleta está formada por unos eslabones unidos mediante cojinetes. Los eslabones son básicamente dos placas metálicas paralelas; los cojinetes son unos elementos diseñados para poder crear una unión móvil y de poco rozamiento. Una cadena transmite muy bien una fuerza longitudinal: prácticamente todo la energía que se le aplica en los platos llega hasta los piñones. 1, fiche 17, Espagnol, - cadena%20de%20bicicleta
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-03-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- oil platform
1, fiche 18, Anglais, oil%20platform
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- oil rig platform 2, fiche 18, Anglais, oil%20rig%20platform
correct
- oil drilling platform 3, fiche 18, Anglais, oil%20drilling%20platform
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Oil platforms are offshore drilling rigs that stand on the seabed. The tallest is the Auger platform in the Gulf of Mexico. It stands in 872 metres of water. The Gullfaks C platform in the North Sea stands on concrete pillars and supports production equipment, loading derricks, and a helicopter pad. 1, fiche 18, Anglais, - oil%20platform
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Oil rig platform. [There are] many different types and designs of structures... They range from small steel lattice-work structures, through to large, heavy concrete or steel structures, pinned or weighted down and, more recently, floating production and under water extraction systems. 2, fiche 18, Anglais, - oil%20platform
Record number: 18, Textual support number: 3 CONT
... an oil drilling platform in frigid northern waters populated with icebergs ... is designed to fend off and, if necessary, absorb the impact of approaching icebergs. 3, fiche 18, Anglais, - oil%20platform
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
... drilling platform[:] The term usually refers to a mobile unit of some kind fitted with drilling and control equipment, and other equipment to enable it to remain on location for a considerable time. 4, fiche 18, Anglais, - oil%20platform
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- plate-forme de forage pétrolier
1, fiche 18, Français, plate%2Dforme%20de%20forage%20p%C3%A9trolier
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'industrie côtière, une industrie primaire à la base, mais qui englobe la fabrication de plate-formes de forage pétrolier et gazier et la construction de navire hauturiers de ravitaillement, forment une plus grande part de notre économie à l'heure actuelle. 2, fiche 18, Français, - plate%2Dforme%20de%20forage%20p%C3%A9trolier
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Une entente illégale serait survenue entre les soumissionnaires pour les travaux de construction d'une plate-forme de forage pétrolier pour le Portugal. 3, fiche 18, Français, - plate%2Dforme%20de%20forage%20p%C3%A9trolier
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Plate-forme de forage, servant à exploiter les gisements pétrolifères sous-marins. 4, fiche 18, Français, - plate%2Dforme%20de%20forage%20p%C3%A9trolier
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 5, fiche 18, Français, - plate%2Dforme%20de%20forage%20p%C3%A9trolier
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 6, fiche 18, Français, - plate%2Dforme%20de%20forage%20p%C3%A9trolier
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- plateforme de forage pétrolier
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-03-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- piled steel platform
1, fiche 19, Anglais, piled%20steel%20platform
correct, générique
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Piled steel platform.... The standard configuration... consists of a steel jacket pinned to the sea bed by long steel piles, surmounted by a steel deck housing equipment and accommodation buildings or modules, one or more drilling rigs, and a helicopter deck. Piled steel platforms have the advantage of being very stable under the worst sea conditions, but they are virtually immobile. 1, fiche 19, Anglais, - piled%20steel%20platform
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Although "piled steel platform" may refer to several types of platform, it seems that the term is only used to designate a platform supported by a jacket. 2, fiche 19, Anglais, - piled%20steel%20platform
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 19, La vedette principale, Français
- plateforme de type treillis, en acier
1, fiche 19, Français, plateforme%20de%20type%20treillis%2C%20en%20acier
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- plate-forme en acier du type treillis 2, fiche 19, Français, plate%2Dforme%20en%20acier%20du%20type%20treillis
correct, nom féminin, spécifique
- plateforme tabouret 3, fiche 19, Français, plateforme%20tabouret
correct, nom féminin, spécifique
- jacket 4, fiche 19, Français, jacket
nom masculin, spécifique
- plate-forme jacket 5, fiche 19, Français, plate%2Dforme%20jacket
nom féminin, spécifique
- plateforme jacket 3, fiche 19, Français, plateforme%20jacket
nom féminin, spécifique
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Depuis la fin de la dernière guerre, c'est la plateforme de type treillis, en acier, qui est la plus classiquement employée. C'est un treillis tubulaire (le «jacket», de forme pyramidale à base rectangulaire) qui est fiché dans le fond marin par des piles en tube d'acier, forcées au travers des membrures d'angle de la structure. Ces piles supportent des ponts, également en acier, sur lesquels sont installés les équipements de production. 1, fiche 19, Français, - plateforme%20de%20type%20treillis%2C%20en%20acier
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 6, fiche 19, Français, - plateforme%20de%20type%20treillis%2C%20en%20acier
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 7, fiche 19, Français, - plateforme%20de%20type%20treillis%2C%20en%20acier
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2006-03-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- piled steel platform
1, fiche 20, Anglais, piled%20steel%20platform
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Piled steel platform.... The standard configuration... consists of a steel jacket pinned to the sea bed by long steel piles, surmounted by a steel deck housing equipment and accommodation buildings or modules, one or more drilling rigs, and a helicopter deck. Piled steel platforms have the advantage of being very stable under the worst sea conditions, but they are virtually immobile. 1, fiche 20, Anglais, - piled%20steel%20platform
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 20, La vedette principale, Français
- plate-forme sur pieux
1, fiche 20, Français, plate%2Dforme%20sur%20pieux
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Applications aux plates-formes sur pieux. Les normes de fondations de plates-formes à charpentes métalliques ont été mises au point pour celles du Golfe du Mexique et ont été publiées. [...] Les pieux creux et sans plaques de fond sont battus jusqu'aux profondeurs nécessaires pour obtenir, par frottement sur les parois, la force portante nécessaire. 1, fiche 20, Français, - plate%2Dforme%20sur%20pieux
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 2, fiche 20, Français, - plate%2Dforme%20sur%20pieux
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 20, Français, - plate%2Dforme%20sur%20pieux
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- plateforme sur pieux
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-05-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Carpets and Upholstery Textiles
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- spike roll 1, fiche 21, Anglais, spike%20roll
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A part of a tufting machine that pulls the primary backing and tufted carpet through the working area of the machine. 1, fiche 21, Anglais, - spike%20roll
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
[The spike roll] consists of a pinned driven roll that grips the cloth. 1, fiche 21, Anglais, - spike%20roll
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tapis et textile d'ameublement
Fiche 21, La vedette principale, Français
- cylindre à picots
1, fiche 21, Français, cylindre%20%C3%A0%20picots
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une machine de tuft servant à entraîner le premier dossier et le tapis tufté à travers l'aire de travail de la machine. 1, fiche 21, Français, - cylindre%20%C3%A0%20picots
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
[Le cylindre à picots] consiste en une roue commandée garnie de pointes qui agrippe le tissus. 1, fiche 21, Français, - cylindre%20%C3%A0%20picots
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-05-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Textile Industries
- Wool Industry
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- fearnought
1, fiche 22, Anglais, fearnought
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- fearnaught 2, fiche 22, Anglais, fearnaught
correct
- tenterhook willow 3, fiche 22, Anglais, tenterhook%20willow
correct
- tenterhook willey 4, fiche 22, Anglais, tenterhook%20willey
correct
- teazer 3, fiche 22, Anglais, teazer
correct
- cockspur willey 3, fiche 22, Anglais, cockspur%20willey
correct
- fearnought blending willey 4, fiche 22, Anglais, fearnought%20blending%20willey
correct
- willey 1, fiche 22, Anglais, willey
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A machine consisting of bladed or pinned rollers for opening, cleaning and mixing staple fibre material as a preliminary to scouring(for greasy wool) or carding(for most animal and synthetic fibres). 1, fiche 22, Anglais, - fearnought
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Industries du textile
- Industrie lainière
Fiche 22, La vedette principale, Français
- frise
1, fiche 22, Français, frise
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[...] machine à friser, à ratisser les étoffes de laine. 1, fiche 22, Français, - frise
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-02-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Boring and Drilling (Mines)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- shearpin
1, fiche 23, Anglais, shearpin
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- shear pin 2, fiche 23, Anglais, shear%20pin
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A small soft metal pin, connecting or pinning together two parts of a tool that will break by shearing if an excessive load is placed on the pinned components. 1, fiche 23, Anglais, - shearpin
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Sondage et forage miniers
Fiche 23, La vedette principale, Français
- goupille de cisaillement
1, fiche 23, Français, goupille%20de%20cisaillement
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- goupille de sécurité 1, fiche 23, Français, goupille%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Boulon fixant le trépan et le sifflet déviateur. 1, fiche 23, Français, - goupille%20de%20cisaillement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-10-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Cytology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- rogue cell
1, fiche 24, Anglais, rogue%20cell
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
If you think about it, what's the most dangerous cell in your body? The most dangerous cell in your body is a cell that is replicating... So we believe now that every time you pick up the machinery to replicate a cell you also pick up this abort programme to potentially destroy it. So now the cell, in order to replicate and survive needs two completely different signals. One signal makes it replicate and dies, and the other signal tells it not to die. And the cell is, if you like, pinned on this double signal, and either one of them fades and the cell just destructs itself. There's an auto-destruct mechanism built into cells-and you just start again. It's far better to have a cell that destroys itself that one lying around as a rogue cell that could potentially become a tumor 1, fiche 24, Anglais, - rogue%20cell
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Cytologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- cellule vicieuse
1, fiche 24, Français, cellule%20vicieuse
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- cellule rogue 1, fiche 24, Français, cellule%20rogue
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Lymphocyte caractérisé par des anomalies chromosomiques qui le rendent incapable de se multiplier. 1, fiche 24, Français, - cellule%20vicieuse
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-03-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
- Interior Covering Materials
- Floors and Ceilings
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- parquet
1, fiche 25, Anglais, parquet
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- parquet floor 2, fiche 25, Anglais, parquet%20floor
correct
- parquet flooring 3, fiche 25, Anglais, parquet%20flooring
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
parquet. A floor-covering of hardwood blocks glued and pinned to the ordinary floor boarding and finally wax-polished. 4, fiche 25, Anglais, - parquet
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Parquet flooring ... Small blocks ... are also assembled in groups and held together with a paper backing to form parquet flooring. 5, fiche 25, Anglais, - parquet
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Do not translate in French by "parquet", which is a generic term including all types of wood flooring. 6, fiche 25, Anglais, - parquet
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
- Revêtements intérieurs
- Planchers et plafonds
Fiche 25, La vedette principale, Français
- parquet mosaïque
1, fiche 25, Français, parquet%20mosa%C3%AFque
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- parquet-mosaïque 2, fiche 25, Français, parquet%2Dmosa%C3%AFque
correct, nom masculin
- parquet damier 3, fiche 25, Français, parquet%20damier
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le parquet mosaïque [est] composé d'éléments de dimensions réduites collés sur une chape par panneaux préfabriqués. 4, fiche 25, Français, - parquet%20mosa%C3%AFque
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Dans le parquet mosaïque,l'élément de pose est un carreau constitué par des lamelles de 5 à 8 mm d'épaisseur en chêne, châtaignier, plus rarement pin maritime ou bois tropicaux, disposées, côte à côte, collées sur un papier. 3, fiche 25, Français, - parquet%20mosa%C3%AFque
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Alfombras y revestimientos para suelos
- Revestimientos para interiores
- Pisos y cielos rasos
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- parqué
1, fiche 25, Espagnol, parqu%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- parquet 1, fiche 25, Espagnol, parquet
voir observation, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Entarimado, particularmente cuando es artístico, formado con maderas de distintos colores naturales. 1, fiche 25, Espagnol, - parqu%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
parqué. Palabra recientemente aprobada para su inclusión en el D.R.A.E. Era ya corriente «parquet», la palabra francesa, pero la Academia ha adoptado la forma sin «t» final, lo mismo que en otros casos de palabras semejantes tomadas del francés; [...] 1, fiche 25, Espagnol, - parqu%C3%A9
Fiche 26 - données d’organisme interne 1996-01-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- pin in the backcourt
1, fiche 26, Anglais, pin%20in%20the%20backcourt
correct, locution verbale
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- pin on the baseline 2, fiche 26, Anglais, pin%20on%20the%20baseline
correct, locution verbale
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Because of his deep low shots, I was pinned to the baseline and consequently could not play my usual serve-and-volley game. 2, fiche 26, Anglais, - pin%20in%20the%20backcourt
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Play forehand drives deep to your opponent’s forehand and backhand corners to pin him in the backcourt. 1, fiche 26, Anglais, - pin%20in%20the%20backcourt
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 26, La vedette principale, Français
- river aux dernières extrémités de la ligne de fond de court
1, fiche 26, Français, river%20aux%20derni%C3%A8res%20extr%C3%A9mit%C3%A9s%20de%20la%20ligne%20de%20fond%20de%20court
correct, locution verbale
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- clouer derrière la ligne de fond de court 1, fiche 26, Français, clouer%20derri%C3%A8re%20la%20ligne%20de%20fond%20de%20court
correct, locution verbale
- clouer au fond du court 2, fiche 26, Français, clouer%20au%20fond%20du%20court
correct, locution verbale
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] il vient d'arracher un set à Goran Ivanisevic en rivant ce dernier aux dernières extrémités de la ligne de fond de court, balançant ce grand échalas côté cour, côté jardin. 1, fiche 26, Français, - river%20aux%20derni%C3%A8res%20extr%C3%A9mit%C3%A9s%20de%20la%20ligne%20de%20fond%20de%20court
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
[...] jouer très profond pour clouer l'autre derrière la ligne de fond de court. 1, fiche 26, Français, - river%20aux%20derni%C3%A8res%20extr%C3%A9mit%C3%A9s%20de%20la%20ligne%20de%20fond%20de%20court
Record number: 26, Textual support number: 3 CONT
Dans le but de clouer l'adversaire au fond du court, placer les coups droits profond dans ses coins de coup droit et de revers. 2, fiche 26, Français, - river%20aux%20derni%C3%A8res%20extr%C3%A9mit%C3%A9s%20de%20la%20ligne%20de%20fond%20de%20court
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- river à la ligne de fond de court
- river à la ligne de fond
- river aux dernières extrémités de la ligne de fond
- clouer derrière la ligne de fond
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- mantener en el fondo de la pista
1, fiche 26, Espagnol, mantener%20en%20el%20fondo%20de%20la%20pista
correct, locution verbale
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Envíe drives profundos a una y otra esquina contrarias a fin de mantener a su adversario en el fondo de la pista [...] 1, fiche 26, Espagnol, - mantener%20en%20el%20fondo%20de%20la%20pista
Fiche 27 - données d’organisme interne 1995-02-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Barrel and Cask Making
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- heading
1, fiche 27, Anglais, heading
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
material for heads of casks or barrels. 2, fiche 27, Anglais, - heading
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
head : The assemblage of boards or planks which forms the end of a cask. 3, fiche 27, Anglais, - heading
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
The heads are made from flat pieces of wood, dressed to proper thickness, pinned together with wooden dowel pins, and circled and beveled by a machine. 4, fiche 27, Anglais, - heading
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tonnellerie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- fonçailles
1, fiche 27, Français, fon%C3%A7ailles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- traversins 2, fiche 27, Français, traversins
correct, nom masculin, pluriel
- foncines 2, fiche 27, Français, foncines
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Planches qui forment le fond [...] d'un tonneau [...] 3, fiche 27, Français, - fon%C3%A7ailles
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le façonnage des fonds, composés chacun de 6 à 10 pièces de bois [...], égalisées, jointées sur la colombe puis réunies par des goujons de bois, nécessite une grande exactitude [...] Cette opération s'appelle le fonçage. 4, fiche 27, Français, - fon%C3%A7ailles
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1987-12-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Jewellery
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- brooch
1, fiche 28, Anglais, brooch
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- broach 2, fiche 28, Anglais, broach
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A piece of jewelry to be worn pinned to clothing, as at the neck or shoulder, on the breast or hat, or in the hair. 3, fiche 28, Anglais, - brooch
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- broche
1, fiche 28, Français, broche
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
bijou féminin auquel le vêtement support est indispensable. Elle orne ou resserre plis ou drapés. 1, fiche 28, Français, - broche
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1986-07-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Wind Instruments
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- orchestrion
1, fiche 29, Anglais, orchestrion
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
automatophone imitating the orchestra, played by organ pipes controlled by perforated cards, pinned cylinders, or similar devices, of late-18th-c. invention. 1, fiche 29, Anglais, - orchestrion
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Instruments de musique à vent
Fiche 29, La vedette principale, Français
- orchestrion
1, fiche 29, Français, orchestrion
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- panharmonikon 1, fiche 29, Français, panharmonikon
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les orgues mécaniques (...) Le système pneumatique, enfin, a connu son heure de gloire dans les années 1930, avec les orchestrions, conçus spécialement pour imiter les instruments de l'orchestre : ainsi le "Pnaharmonikon" correspondit-il à une harmonie d'une quarantaine de musiciens. 1, fiche 29, Français, - orchestrion
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1986-07-03
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Visual Disorders
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- pinned pupil 1, fiche 30, Anglais, pinned%20pupil
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
When the heroin addict is high, his pupils are pinned, constricted. 1, fiche 30, Anglais, - pinned%20pupil
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Troubles de la vision
Fiche 30, La vedette principale, Français
- pupille en tête d'épingle
1, fiche 30, Français, pupille%20en%20t%C3%AAte%20d%27%C3%A9pingle
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
le signe le plus caractéristique [de l'héroïnomane] ce sont ses pupilles en tête d'épingle. Ce rétrécissement est d'ailleurs provoqué par tous les opiacés. 1, fiche 30, Français, - pupille%20en%20t%C3%AAte%20d%27%C3%A9pingle
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1985-02-21
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Sewing Notions
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- cutting board
1, fiche 31, Anglais, cutting%20board
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A board on which material (as leather or cloth) is laid for cutting. 2, fiche 31, Anglais, - cutting%20board
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Special cutting techniques.... To keep fabric from slipping, and also protect the cutting surface, cover cutting area with felt or a folded sheet. A useful alternative is a cutting board(a sewing aid available at notion counters). Fabric can be pinned directly to it to prevent slippage. 3, fiche 31, Anglais, - cutting%20board
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Articles et accessoires de couture
Fiche 31, La vedette principale, Français
- planche à tailler
1, fiche 31, Français, planche%20%C3%A0%20tailler
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Techniques spéciales de coupe. [...] Pour retenir le tissu et protéger la surface de coupe, recouvrez celle-ci de feutre ou d'un drap plié. Ou, encore, employez une planche à tailler, disponible aux comptoirs des menus articles. Épinglé sur cette planche, le tissu ne glissera plus. 1, fiche 31, Français, - planche%20%C3%A0%20tailler
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1984-11-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Kitchen Utensils
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- cornet 1, fiche 32, Anglais, cornet
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
--cake-decorating device made of a small sheet of paper rolled and pinned into conical shape. The point is cut off to leave an opening as large as required. 1, fiche 32, Anglais, - cornet
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Batterie de cuisine
Fiche 32, La vedette principale, Français
- cornet à décorer 1, fiche 32, Français, cornet%20%C3%A0%20d%C3%A9corer
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
--le cornet en papier dont jadis on se servait pour décorer les apprêts froids de cuisine et de pâtisserie est aujourd'hui, à peu près partout, remplacé par la poche en toile. 1, fiche 32, Français, - cornet%20%C3%A0%20d%C3%A9corer
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- pinned 1, fiche 33, Anglais, pinned
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
blades are pinned and brazed to the disc 1, fiche 33, Anglais, - pinned
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 33, La vedette principale, Français
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
les pales (du rotor du compresseur) sont clavetées et brasées au disque 1, fiche 33, Français, - clavet%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


