TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PIPE STOPPER [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pipe stopper
1, fiche 1, Anglais, pipe%20stopper
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pipe stopper : an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - pipe%20stopper
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bourre-pipe
1, fiche 1, Français, bourre%2Dpipe
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bourre-pipe : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 1, Français, - bourre%2Dpipe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stopper 1, fiche 2, Anglais, stopper
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
the top of the flue pipe may be completely closed by a stopper. 1, fiche 2, Anglais, - stopper
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- calotte 1, fiche 2, Français, calotte
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tampon 1, fiche 2, Français, tampon
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
un tuyau fermé par une -- ou un -- sonne à l'octave inférieure du précédent: loi élémentaire de l'acoustique. 1, fiche 2, Français, - calotte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
- String Instruments
- Music (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tune
1, fiche 3, Anglais, tune
verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
flue pipes are tuned by increasing or decreasing the speaking length of pipe(...) In stopped pipes, the stopper is pushed farther down to sharpen the pitch or is pulled upwards to lower it. 1, fiche 3, Anglais, - tune
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
- Instruments de musique à cordes
- Musique (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- accorder 1, fiche 3, Français, accorder
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
--régler la justesse d'un instrument en augmentant ou en diminuant la tension des cordes dans les instruments à cordes ou à clavier. 1, fiche 3, Français, - accorder
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :