TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PLASTER BASE PLASTER [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-09-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Masonry Practice
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- loam mortar
1, fiche 1, Anglais, loam%20mortar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- loam plaster 2, fiche 1, Anglais, loam%20plaster
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Loam mortar is only suitable for use as a base coat plaster or for interior plasterwork. Suitable additions such as dung, fine fibres, casein or a special surface treatment allow the loam mortar also to be used for building elements exposed to the rain. 2, fiche 1, Anglais, - loam%20mortar
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Maçonnerie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mortier de terre glaise
1, fiche 1, Français, mortier%20de%20terre%20glaise
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- enduit de terre glaise 1, fiche 1, Français, enduit%20de%20terre%20glaise
proposition, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Masonry Practice
- Binders and Mastics (Constr.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- finish coat
1, fiche 2, Anglais, finish%20coat
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- fining coat 2, fiche 2, Anglais, fining%20coat
correct
- finishing coat 3, fiche 2, Anglais, finishing%20coat
correct
- setting coat 2, fiche 2, Anglais, setting%20coat
correct
- finish plaster 4, fiche 2, Anglais, finish%20plaster
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The final coat of plaster, which provides a decorative surface or a base for decoration. 5, fiche 2, Anglais, - finish%20coat
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Compare "white coat" and "skimming coat." 5, fiche 2, Anglais, - finish%20coat
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
When referring to paints, the finish coat is called "top coat." 5, fiche 2, Anglais, - finish%20coat
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Maçonnerie
- Liants et mastics (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- couche de finition
1, fiche 2, Français, couche%20de%20finition
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- enduit de finition 2, fiche 2, Français, enduit%20de%20finition
correct, nom masculin
- plâtre de finition 3, fiche 2, Français, pl%C3%A2tre%20de%20finition
nom masculin
- enduit de surfaçage 3, fiche 2, Français, enduit%20de%20surfa%C3%A7age
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les enduits traditionnels sont généralement appliqués en deux ou plusieurs couches, à la truelle, au bouclier [...], sur une surface rugueuse et bien propre. La couche de finition peut être traitée mécaniquement, soit avant prise, soit avant durcissement, de manière à présenter des textures différentes. 4, fiche 2, Français, - couche%20de%20finition
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
L'enduit doit être appliqué en trois couches, soit une couche grattée, une couche brune et une couche de finition [...] 5, fiche 2, Français, - couche%20de%20finition
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Acabado (Construcción)
- Albañilería
- Argamasas y masillas (Construcción)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- capa de acabado
1, fiche 2, Espagnol, capa%20de%20acabado
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Capa final que se da a una pared. 1, fiche 2, Espagnol, - capa%20de%20acabado
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metal Construction
- Masonry Practice
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- metal lath
1, fiche 3, Anglais, metal%20lath
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- metal lathing 2, fiche 3, Anglais, metal%20lathing
correct
- steel lathing 2, fiche 3, Anglais, steel%20lathing
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A base for plaster fabricated either by slitting and stretching metal to form a diamond-shaped mesh or by punching and forming sheet metal. 2, fiche 3, Anglais, - metal%20lath
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Construction métallique
- Maçonnerie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- support métallique d'enduit
1, fiche 3, Français, support%20m%C3%A9tallique%20d%27enduit
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- support métallique à enduit 2, fiche 3, Français, support%20m%C3%A9tallique%20%C3%A0%20enduit
nom masculin
- treillis de plâtrage 2, fiche 3, Français, treillis%20de%20pl%C3%A2trage
nom masculin
- lattage métallique 2, fiche 3, Français, lattage%20m%C3%A9tallique
nom masculin
- latte métallique 3, fiche 3, Français, latte%20m%C3%A9tallique
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Métal déployé ou fil métallique tissé employé comme base à enduit ou à stuc. 1, fiche 3, Français, - support%20m%C3%A9tallique%20d%27enduit
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Construcción metálica
- Albañilería
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- malla metálica
1, fiche 3, Espagnol, malla%20met%C3%A1lica
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-05-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Wood Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lath
1, fiche 4, Anglais, lath
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A building element made of wood, metal, gypsum or fiberboard fastened to the frame of a building to serve as a plaster base. 2, fiche 4, Anglais, - lath
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industrie du bois
Fiche 4, La vedette principale, Français
- latte
1, fiche 4, Français, latte
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pièce de bois scié relativement longue, plus ou moins large, mais qui est le plus souvent de peu d'épaisseur (en général de moins de 25 mm). 2, fiche 4, Français, - latte
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Industria maderera
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- listón
1, fiche 4, Espagnol, list%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1980-02-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lime plaster finish 1, fiche 5, Anglais, lime%20plaster%20finish
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Lime plaster may be used on either the exterior or interior, and for base coat and finish coat work. For base coats and some finish coats, lime, either in the form of putty or dry hydrate, is mixed with sand, water, and a gauging material. The gauging may be either gypsum gauging plaster or Keene's cement for interior work or portland cement for exterior work. 2, fiche 5, Anglais, - lime%20plaster%20finish
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- enduit bâtard
1, fiche 5, Français, enduit%20b%C3%A2tard
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
enduit de mortier dont le liant est constitué d'un mélange de ciment et de chaux grasse ou de chaux hydraulique naturelle ou artificielle (en proportion variable). 1, fiche 5, Français, - enduit%20b%C3%A2tard
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ground
1, fiche 6, Anglais, ground
nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Re-entrant angle moulded on site, with plaster using a 3X4 or 4X4 to form same against lattring or plaster base. 1, fiche 6, Anglais, - ground
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cueillie
1, fiche 6, Français, cueillie
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :