TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PREFERRED EMBODIMENT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sensory feedback
1, fiche 1, Anglais, sensory%20feedback
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An additional optional and preferred component is a sensory feedback to the patient to inform the patient of the amount of motion of the joint that is due to the patient's effort. Preferably, the sensory feedback informs the patient as to how much of the motion of the joint is due to passive range of motion and how much of the motion is due to the patient's voluntary effort to move the joint. This sensory feedback permits the patient to monitor his or her progress during the treatment and provides an incentive to make greater efforts to move the joint. In a preferred embodiment, this sensory feedback is by a visual display, such as a computer monitor. 1, fiche 1, Anglais, - sensory%20feedback
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sensory feedback: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 2, fiche 1, Anglais, - sensory%20feedback
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rétroaction sensorielle
1, fiche 1, Français, r%C3%A9troaction%20sensorielle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[…] en plus de permettre l'immersion, la RV [réalité virtuelle] fournit une rétroaction sensorielle. En d'autres termes, les stimuli sensoriels (la plupart du temps visuels) présentés à l'utilisateur d'un système de RV sont fonction de la position et de l'orientation (et donc des déplacements) de ce dernier dans l'espace. Ainsi, l'utilisateur a l'impression d'être réellement présent dans le monde virtuel plutôt que de simplement assister à une présentation immersive. 2, fiche 1, Français, - r%C3%A9troaction%20sensorielle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- retroalimentación sensorial
1, fiche 1, Espagnol, retroalimentaci%C3%B3n%20sensorial
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- realimentación sensorial 2, fiche 1, Espagnol, realimentaci%C3%B3n%20sensorial
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Una aplicación de RV [realidad virtual] tiene 4 características: mundo virtual, inmersión (mental y física), retroalimentación […] sensorial [e] interactividad. La retroalimentación sensorial puede aludir a los diferentes sentidos, comúnmente la vista (objetos virtuales animados), pero también al oído (sonidos) y [al] tacto o hápticas […] 1, fiche 1, Espagnol, - retroalimentaci%C3%B3n%20sensorial
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Realimentación sensorial. A través de diferentes sistemas de posicionamiento, el usuario encuentra una respuesta o estímulo sensorial de su posición en esa experiencia virtual. Normalmente, se reduce a estímulos visuales o auditivos. Sin embargo, también puede haber una retroalimentación olfativa o táctil 3, fiche 1, Espagnol, - retroalimentaci%C3%B3n%20sensorial
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-11-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Patents (Law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- preferred embodiment
1, fiche 2, Anglais, preferred%20embodiment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Headings such as “Summary of the Invention”, “Detailed Description of the Invention” and “Detailed Description of the Preferred Embodiments” are permitted in Canadian practice. 1, fiche 2, Anglais, - preferred%20embodiment
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
preferred embodiment : term usually used in the plural. 2, fiche 2, Anglais, - preferred%20embodiment
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- preferred embodiments
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réalisation préférentielle
1, fiche 2, Français, r%C3%A9alisation%20pr%C3%A9f%C3%A9rentielle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La pratique du bureau autorise l’utilisation de titres tels que « Résumé de l’invention », « Description détaillée de l’invention » et « Description détaillée des réalisations préférentielles ». 1, fiche 2, Français, - r%C3%A9alisation%20pr%C3%A9f%C3%A9rentielle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
réalisation préférentielle : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9alisation%20pr%C3%A9f%C3%A9rentielle
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- réalisations préférentielles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-03-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Systems
- Radio Waves
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- preamplifier
1, fiche 3, Anglais, preamplifier
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An electronic circuit or device that detects and strengthens weak signals, as from a radio receiver, for subsequent, more powerful amplification stages. 2, fiche 3, Anglais, - preamplifier
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The preferred embodiment of the present aircraft VHF [very high frequency] television receiving antenna system includes a signal processing circuit incorporating solid state switching for selecting antenna coverage, high and low pass filter circuits, passive combining networks providing 180° phase shift necessary for omnidirectional azimuth coverage, low noise preamplifiers for each television band, and other features... 3, fiche 3, Anglais, - preamplifier
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
- Ondes radioélectriques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- préamplificateur
1, fiche 3, Français, pr%C3%A9amplificateur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Circuit électronique ou dispositif utilisé pour la détection et l'amplification des signaux de faible intensité avant qu'ils ne subissent une amplification accrue. 2, fiche 3, Français, - pr%C3%A9amplificateur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
préamplificateur : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 3, Français, - pr%C3%A9amplificateur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-01-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- aerated dessert
1, fiche 4, Anglais, aerated%20dessert
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In a preferred embodiment, the dessert according to the invention is an aerated dessert. The tem "aerated" means that the dessert is expanded in volume by the incorporation of gas, in particular nitrogen or air. This can be achieved by beating, whipping, aerating or by subjecting the dessert formulation to the action of a propellant, e. g. by incorporating the dessert formulation in an aerosol. Examples of such products are mousses and cremes, such as creme liegeoise, vanilla mousse, chocolate mousse, decoration cream, Bavarian cream, yoghurt mousse, quark mousse. 2, fiche 4, Anglais, - aerated%20dessert
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dessert aéré
1, fiche 4, Français, dessert%20a%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :