TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PREFIX NOTATION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2006-02-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- prefix notation
1, fiche 1, Anglais, prefix%20notation
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Polish notation 1, fiche 1, Anglais, Polish%20notation
correct, normalisé
- parenthesis-free notation 1, fiche 1, Anglais, parenthesis%2Dfree%20notation
correct, normalisé
- Lukasiewicz notation 1, fiche 1, Anglais, Lukasiewicz%20notation
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
method of forming mathematical expressions in which each operator precedes its operands and indicates the operation to be performed on the operands or the intermediate results that follow it 1, fiche 1, Anglais, - prefix%20notation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Example: A added to B and the sum multiplied by C is represented by the expression x + ABC. 1, fiche 1, Anglais, - prefix%20notation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Example: P AND the result of Q AND R is represented by the expression &P&QR. 1, fiche 1, Anglais, - prefix%20notation
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
prefix notation; Polish notation; parenthesis-free notation; Lukasiewicz notation : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2 : 1976]. 2, fiche 1, Anglais, - prefix%20notation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- notation préfixée
1, fiche 1, Français, notation%20pr%C3%A9fix%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- notation polonaise 1, fiche 1, Français, notation%20polonaise
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
représentation des expressions mathématiques dans laquelle chaque opérateur précède ses opérandes et indique l'opération à effectuer sur les opérandes ou résultats intermédiaires qui le suivent 1, fiche 1, Français, - notation%20pr%C3%A9fix%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Le produit de C par la somme de A et B peut s'écrire x + ABC. 1, fiche 1, Français, - notation%20pr%C3%A9fix%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Exemple : L'intersection de P et de l'intersection de Q et R peut s'écrire [...]P[...]QR. 1, fiche 1, Français, - notation%20pr%C3%A9fix%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
notation préfixée; notation polonaise : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 1, Français, - notation%20pr%C3%A9fix%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-01-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- prefix notation
1, fiche 2, Anglais, prefix%20notation
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Polish notation 2, fiche 2, Anglais, Polish%20notation
correct, normalisé
- parenthesis-free notation 4, fiche 2, Anglais, parenthesis%2Dfree%20notation
correct, normalisé
- Lukasiewicz notation 5, fiche 2, Anglais, Lukasiewicz%20notation
correct, normalisé
- Warsaw notation 3, fiche 2, Anglais, Warsaw%20notation
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A method of forming mathematical expressions in which each operator precedes its operands and indicates the operation to be performed on the operands or the intermediate results that follow it. 6, fiche 2, Anglais, - prefix%20notation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
prefix notation; Polish notation; parenthesis-free notation; Lukasiewicz notation : terms standardized by ISO and CSA. 7, fiche 2, Anglais, - prefix%20notation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- notation préfixée
1, fiche 2, Français, notation%20pr%C3%A9fix%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- notation polonaise 2, fiche 2, Français, notation%20polonaise
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Représentation des expressions mathématiques selon laquelle chaque opérateur précède ses opérandes et indique l'opération à effectuer sur les opérandes ou sur les résultats intermédiaires qui le suivent. 3, fiche 2, Français, - notation%20pr%C3%A9fix%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
notation préfixée; notation polonaise : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 4, fiche 2, Français, - notation%20pr%C3%A9fix%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- notación prefijada
1, fiche 2, Espagnol, notaci%C3%B3n%20prefijada
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- anotación prefijada 2, fiche 2, Espagnol, anotaci%C3%B3n%20prefijada
correct, nom féminin
- notación polaca 1, fiche 2, Espagnol, notaci%C3%B3n%20polaca
correct, nom féminin
- anotación polaca 2, fiche 2, Espagnol, anotaci%C3%B3n%20polaca
correct, nom féminin
- notación sin paréntesis 3, fiche 2, Espagnol, notaci%C3%B3n%20sin%20par%C3%A9ntesis
correct, nom féminin
- anotación sin paréntesis 2, fiche 2, Espagnol, anotaci%C3%B3n%20sin%20par%C3%A9ntesis
correct, nom féminin
- anotación de Lukasiewicz 2, fiche 2, Espagnol, anotaci%C3%B3n%20de%20Lukasiewicz
correct, nom féminin
- notación de Lukasiewicz 3, fiche 2, Espagnol, notaci%C3%B3n%20de%20Lukasiewicz
correct, nom féminin
- notación polaca sin paréntesis 4, fiche 2, Espagnol, notaci%C3%B3n%20polaca%20sin%20par%C3%A9ntesis
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Forma de notación del álgebra de Boole en la que todos los operadores de un enunciado o expresión preceden a todas las variables, teniendo las ventajas de la concisión y de una interpretación lógica singular. 2, fiche 2, Espagnol, - notaci%C3%B3n%20prefijada
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-06-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- irregular Polish
1, fiche 3, Anglais, irregular%20Polish
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- irregular Polish notation 2, fiche 3, Anglais, irregular%20Polish%20notation
proposition
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A version of Polish prefix(notation) in which the operators do not all have the same number of operands. Subroutine calls in Fortran and procedure calls in Algol have this form. 1, fiche 3, Anglais, - irregular%20Polish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Polish notation : a form of prefix notation. 3, fiche 3, Anglais, - irregular%20Polish
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- notation polonaise irrégulière
1, fiche 3, Français, notation%20polonaise%20irr%C3%A9guli%C3%A8re
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
voir notation polonaise 1, fiche 3, Français, - notation%20polonaise%20irr%C3%A9guli%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :