TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PRELIMINARY PAGE [4 fiches]

Fiche 1 2010-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Investment
  • Stock Exchange
DEF

An information brochure for potential investors or subscribers to a share issue that is yet to be officially approved.

CONT

A preliminary prospectus so called because certain information is printed in red ink around the border of the front page. It does not contain all the information found in the final prospectus. Its purpose : to ascertain the extent of public interest in an issue while it is being reviewed by a Securities Commission.

OBS

preliminary prospectus: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Investissements et placements
  • Bourse
DEF

Document établi par la personne qui entend procéder à un placement de titres et soumis au visa des autorités de réglementation des valeurs mobilières avant le prospectus définitif.

OBS

Le prospectus provisoire ne contient pas nécessairement toutes les informations qui seront données dans la version définitive du prospectus, par exemple le nombre ou la valeur des titres à placer et l'information relative au prix d'offre. Il est donc susceptible d'être complété ou modifié. Les titres qu'il décrit ne peuvent faire l'objet d'aucun engagement avant que les autorités n'aient visé le prospectus définitif.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos jurídicos
  • Inversiones
  • Bolsa de valores
DEF

Folleto de información a posibles inversores o compradores de una emisión que no ha sido finalizado o aprobado por el órgano competente todavía.

OBS

folleto provisional: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research
CONT

... the Government has approved ... the establishment of a Biotechnology Research Institute in Montreal. The mandate of the institute is to conduct generic research in biotechnology in cooperation with industry for the purpose of industrial development. Generic research in biotechnology may be viewed as bridging the gap between basic research, done mostly in universities, and applied research which is conducted in industries to develop specific products and services. Such generic research, which is both basic and applied, is aimed at solution of general problems associated with the use of a Technology.

OBS

The french and english contexts are taken from a bilingual document issued in April 1984 by the National Research Council Canada entitled "Biotechnology Research Institute. Preliminary Strategic Plan"-"Institut de recherche en biotechnologie-Plan stratégique préliminaire, "page 1.

Français

Domaine(s)
  • Recherche scientifique
CONT

[...] le gouvernement canadien a approuvé [...] la création d'un Institut de recherche en biotechnologie à Montréal. Cet institut a pour mandat d'entreprendre de la recherche générique en biotechnologie, en collaboration avec l'industrie, en vue de favoriser le développement industriel. La recherche générique en biotechnologie peut être considérée comme un intermédiaire entre la recherche fondamentale effectuée surtout dans les universités et le développement technologique effectué au sein de l'industrie. Cette recherche générique, qui est à la fois fondamentale et appliquée, a pour objectif la mise au point éventuelle de nouveaux produits et de nouveaux procédés.

CONT

L'Institut de recherche en biotechnologie effectue de la recherche générique en génie biochimique, génie génétique, technologie des enzymes et fusion cellulaire.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1994-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
CONT

A new device producing ambulatory intermittent pneumatic compression suitable for the treatment of lower limb oedema : a preliminary report. Journal of medical engineering and technology, 1993, 17(3) page 110-113.

Français

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
CONT

Le deuxième groupe de patients recevra la warfarine ajustée selon le RNI en association avec la compression pneumatique intermittente pendant 48 heures.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1985-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research
OBS

generic research in biotechnology may be viewed as bridging the gap between basic research, done mostly in universities, and applied research which is conducted in industries to develop specific products and services. Such generic research, which is both basic and applied, is aimed at solution of general problems associated with the use of a Technology.

OBS

contexts taken from a bilingual document issued in April 1984 by the National Research Council Canada entitled "Biotechnology Research Institute. Preliminary Strategic Plan"-"Institut de recherche en biotechnologie-Plan stratégique préliminaire", page 1.

Français

Domaine(s)
  • Recherche scientifique
OBS

L'Institut de recherche en biotechnologie effectue de la recherche générique en génie biochimique, génie génétique, technologie des enzymes et fusion cellulaire. En tant qu'associé de l'industrie, l'IRB mettra en valeur cette phase de la recherche qui fait le pont entre la recherche fondamentale dans les universités et ses applications à des fins commerciales.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :