TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PREMISES [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Waste Management
- Biomass Energy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- green waste
1, fiche 1, Anglais, green%20waste
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- plant waste 2, fiche 1, Anglais, plant%20waste
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The yard trimmings, leaves, shrubs, plants, grass, street trees, or tree trunks, park trees or tree trunks etc. that arise from households, Council parks and garden maintenance, and commercial premises. 3, fiche 1, Anglais, - green%20waste
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The term "waste" is considered to be an uncountable noun. However, it is often found in the plural form (wastes), particularly when speaking of different types of waste. 4, fiche 1, Anglais, - green%20waste
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- green wastes
- plant wastes
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Énergie de la biomasse
Fiche 1, La vedette principale, Français
- déchets verts
1, fiche 1, Français, d%C3%A9chets%20verts
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- déchets végétaux 2, fiche 1, Français, d%C3%A9chets%20v%C3%A9g%C3%A9taux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Résidus végétaux de l'entretien et du renouvellement des espaces verts publics et privés [...] 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9chets%20verts
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- déchet végétal
- déchet vert
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Energía de la biomasa
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- residuos vegetales
1, fiche 1, Espagnol, residuos%20vegetales
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- residuos verdes 1, fiche 1, Espagnol, residuos%20verdes
correct, nom masculin, pluriel
- desperdicios vegetales 2, fiche 1, Espagnol, desperdicios%20vegetales
nom masculin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- network termination point
1, fiche 2, Anglais, network%20termination%20point
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... the final demarcation of the public telecommunications transport network at the user's premises. 2, fiche 2, Anglais, - network%20termination%20point
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- point terminal du réseau
1, fiche 2, Français, point%20terminal%20du%20r%C3%A9seau
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- point d'arrivée du réseau 2, fiche 2, Français, point%20d%27arriv%C3%A9e%20du%20r%C3%A9seau
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] extrémité du réseau public de transport des télécommunications qui est située dans les locaux de l'utilisateur [...] 1, fiche 2, Français, - point%20terminal%20du%20r%C3%A9seau
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- punto terminal de una red
1, fiche 2, Espagnol, punto%20terminal%20de%20una%20red
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Restaurants
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ghost restaurant
1, fiche 3, Anglais, ghost%20restaurant
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- virtual restaurant 1, fiche 3, Anglais, virtual%20restaurant
correct, nom
- delivery-only restaurant 1, fiche 3, Anglais, delivery%2Donly%20restaurant
correct, nom
- online-only restaurant 2, fiche 3, Anglais, online%2Donly%20restaurant
correct, nom
- ghost kitchen 3, fiche 3, Anglais, ghost%20kitchen
correct, nom
- cloud kitchen 4, fiche 3, Anglais, cloud%20kitchen
correct, nom
- virtual kitchen 5, fiche 3, Anglais, virtual%20kitchen
correct, nom
- dark kitchen 2, fiche 3, Anglais, dark%20kitchen
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A food service business whose premises are not accessible to customers and that only offers the meals that it prepares through a delivery service accessible online or by phone. 6, fiche 3, Anglais, - ghost%20restaurant
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Catégories de restaurants
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- restaurant virtuel
1, fiche 3, Français, restaurant%20virtuel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- traiteur tout en ligne 2, fiche 3, Français, traiteur%20tout%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Entreprise de services alimentaires sans locaux accessibles aux clients qui offre uniquement les repas qu'elle prépare par l'intermédiaire d'un service de livraison accessible en ligne ou par téléphone. 3, fiche 3, Français, - restaurant%20virtuel
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
restaurant virtuel : terme et définition entérinés par le Comité de terminologie de Radio-Canada. 4, fiche 3, Français, - restaurant%20virtuel
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
traiteur tout en ligne : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 17 août 2024. 5, fiche 3, Français, - restaurant%20virtuel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tipos de restaurantes
- Internet y telemática
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cocina fantasma
1, fiche 3, Espagnol, cocina%20fantasma
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- restaurante virtual 2, fiche 3, Espagnol, restaurante%20virtual
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Las cocinas fantasma [operan en] instalaciones profesionales de preparación y elaboración de alimentos, construidas únicamente para operar con servicio a domicilio. 3, fiche 3, Espagnol, - cocina%20fantasma
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cocina fantasma: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la expresión inglesa "dark kitchen", que alude a cocinas que solo sirven a domicilio, puede reemplazarse por "cocina fantasma" en español. 4, fiche 3, Espagnol, - cocina%20fantasma
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-12-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- IT Security
- Communication and Information Management
- Ethics and Morals
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- digital responsibility
1, fiche 4, Anglais, digital%20responsibility
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... the commitment to use and share digital technologies under premises of security, ethics and responsibility in order to protect [oneself] and others. 2, fiche 4, Anglais, - digital%20responsibility
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Gestion des communications et de l'information
- Éthique et Morale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- responsabilité numérique
1, fiche 4, Français, responsabilit%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-11-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Modern Construction Methods
- Renewable Energy
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- zero-energy house
1, fiche 5, Anglais, zero%2Denergy%20house
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- zero energy house 2, fiche 5, Anglais, zero%20energy%20house
correct
- energy-autarchic house 1, fiche 5, Anglais, energy%2Dautarchic%20house
correct
- energy autarkic house 3, fiche 5, Anglais, energy%20autarkic%20house
correct
- autarkic house 4, fiche 5, Anglais, autarkic%20house
correct
- autarchic house 5, fiche 5, Anglais, autarchic%20house
correct, moins fréquent
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
An energy-autarchic house doesn’t require any supply of energy from outside the premises-apart from the naturally occurring energy flux(solar radiation, wind, ground water if applicable). 1, fiche 5, Anglais, - zero%2Denergy%20house
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Types de constructions
- Procédés de construction modernes
- Énergies renouvelables
Fiche 5, La vedette principale, Français
- maison zéro énergie
1, fiche 5, Français, maison%20z%C3%A9ro%20%C3%A9nergie
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- maison autonome 1, fiche 5, Français, maison%20autonome
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La maison autonome est énergétiquement indépendante : elle produit elle-même la totalité de l'énergie dont elle a besoin. [...] La maison autonome est également appelée maison énergie zéro. 2, fiche 5, Français, - maison%20z%C3%A9ro%20%C3%A9nergie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tipos de construcciones
- Métodos de construcción modernos
- Energía renovable
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- casa de consumo energético cero
1, fiche 5, Espagnol, casa%20de%20consumo%20energ%C3%A9tico%20cero
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Oikos es una casa de consumo energético cero con un coste inferior a 500 euros el metro. 1, fiche 5, Espagnol, - casa%20de%20consumo%20energ%C3%A9tico%20cero
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-10-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Building Management and Maintenance
- Housework
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- janitor
1, fiche 6, Anglais, janitor
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- custodian 2, fiche 6, Anglais, custodian
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
One that keeps the premises of a building... clean, tends the heating system, and makes minor repairs. 3, fiche 6, Anglais, - janitor
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion et entretien des immeubles
- Ménage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- concierge
1, fiche 6, Français, concierge
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-09-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Logic (Philosophy)
- Artificial Intelligence
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- deductive inference
1, fiche 7, Anglais, deductive%20inference
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- deduction 2, fiche 7, Anglais, deduction
correct, normalisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An inference which derives a logical conclusion from a specific set of premises. 3, fiche 7, Anglais, - deductive%20inference
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Deduction is the only truth-preserving inference. 3, fiche 7, Anglais, - deductive%20inference
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
deductive inference; deduction: designations and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 7, Anglais, - deductive%20inference
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Logique (Philosophie)
- Intelligence artificielle
Fiche 7, La vedette principale, Français
- inférence déductive
1, fiche 7, Français, inf%C3%A9rence%20d%C3%A9ductive
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- déduction 2, fiche 7, Français, d%C3%A9duction
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Inférence qui part d'un ensemble de prémisses particulier pour en dériver une conclusion logique. 1, fiche 7, Français, - inf%C3%A9rence%20d%C3%A9ductive
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La déduction est la seule inférence qui maintient la validité des énoncés. 1, fiche 7, Français, - inf%C3%A9rence%20d%C3%A9ductive
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
inférence déductive; déduction : désignations et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 7, Français, - inf%C3%A9rence%20d%C3%A9ductive
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Lógica (Filosofía)
- Inteligencia artificial
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- inferencia deductiva
1, fiche 7, Espagnol, inferencia%20deductiva
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-08-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Logic (Philosophy)
- Artificial Intelligence
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- deductive logic
1, fiche 8, Anglais, deductive%20logic
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Deductive logic deals with arguments where the truth of the conclusion is guaranteed by the truth of the premises. If the premises are true and the argument is structured correctly, the conclusion must be true. This is the type of logic often seen in mathematics and computer science, where absolute certainty is achievable. 2, fiche 8, Anglais, - deductive%20logic
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Logique (Philosophie)
- Intelligence artificielle
Fiche 8, La vedette principale, Français
- logique déductive
1, fiche 8, Français, logique%20d%C3%A9ductive
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les principes de l'épistémologie positiviste mènent à la décomposition des problèmes en des chaînes d'éléments simple à résoudre, ce qui est inspiré par la logique déductive (recherche de la cause). 2, fiche 8, Français, - logique%20d%C3%A9ductive
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-08-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Control Systems (Electronic Instrumentation)
- Artificial Intelligence
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- speaker verification
1, fiche 9, Anglais, speaker%20verification
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- speaker authentication 1, fiche 9, Anglais, speaker%20authentication
correct, normalisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A form of speaker recognition for deciding whether a speech sample was spoken by the person whose identity was claimed. 1, fiche 9, Anglais, - speaker%20verification
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Speaker verification is used mainly to restrict access to information, facilities or premises. 1, fiche 9, Anglais, - speaker%20verification
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
speaker verification; speaker authentication: designations and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 2, fiche 9, Anglais, - speaker%20verification
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
- Intelligence artificielle
Fiche 9, La vedette principale, Français
- vérification du locuteur
1, fiche 9, Français, v%C3%A9rification%20du%20locuteur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- authentification du locuteur 1, fiche 9, Français, authentification%20du%20locuteur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Forme de reconnaissance du locuteur destinée à décider si un échantillon de parole a été prononcé par la personne dont l'identité a été déclarée. 1, fiche 9, Français, - v%C3%A9rification%20du%20locuteur
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La vérification du locuteur est utilisée principalement pour limiter l'accès à des informations, à des installations ou à des locaux. 1, fiche 9, Français, - v%C3%A9rification%20du%20locuteur
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
vérification du locuteur; authentification du locuteur : désignations et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 2, fiche 9, Français, - v%C3%A9rification%20du%20locuteur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Sistemas cibernéticos de control
- Inteligencia artificial
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- verificación de locutor
1, fiche 9, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20de%20locutor
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-08-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Remote Control (Telecommunications)
- Applications of Automation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- remote maintenance
1, fiche 10, Anglais, remote%20maintenance
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- telemaintenance 2, fiche 10, Anglais, telemaintenance
correct, normalisé
- online maintenance 3, fiche 10, Anglais, online%20maintenance
correct, normalisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A maintenance of a functional unit provided through telecommunications with the assistance of, or under the control of, a maintenance facility at a remote location. 3, fiche 10, Anglais, - remote%20maintenance
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The objective of remote maintenance is to bring expert assistance to bear on maintenance problems as quickly as possible to avert extended down time, e.g. down-time loading, execution of test routines, dump analysis, interactive remote diagnosis by factory experts. 4, fiche 10, Anglais, - remote%20maintenance
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
In this context, telecommunications does not include communication within a local area network on the premises of the functional unit. 3, fiche 10, Anglais, - remote%20maintenance
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
remote maintenance; telemaintenance; online maintenance: designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 5, fiche 10, Anglais, - remote%20maintenance
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
remote maintenance: designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 5, fiche 10, Anglais, - remote%20maintenance
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- tele-maintenance
- on-line maintenance
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Commandes à distance (Télécommunications)
- Automatisation et applications
Fiche 10, La vedette principale, Français
- télémaintenance
1, fiche 10, Français, t%C3%A9l%C3%A9maintenance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- maintenance à distance 2, fiche 10, Français, maintenance%20%C3%A0%20distance
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Maintenance d'une unité fonctionnelle effectuée par télécommunication avec l'aide ou sous la direction d'un service de maintenance situé dans un lieu éloigné. 3, fiche 10, Français, - t%C3%A9l%C3%A9maintenance
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dans ce contexte, la télécommunication exclut une communication par l'intermédiaire d'un réseau local situé dans le même domaine privé que l'unité fonctionnelle. 3, fiche 10, Français, - t%C3%A9l%C3%A9maintenance
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
télémaintenance : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 10, Français, - t%C3%A9l%C3%A9maintenance
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- télé-maintenance
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Telecontrol (Telecomunicaciones)
- Automatización y aplicaciones
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- telemantenimiento
1, fiche 10, Espagnol, telemantenimiento
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- mantenimiento remoto 1, fiche 10, Espagnol, mantenimiento%20remoto
correct, nom masculin
- mantenimiento a distancia 1, fiche 10, Espagnol, mantenimiento%20a%20distancia
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- default logic
1, fiche 11, Anglais, default%20logic
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
In AI [artificial intelligence], the default logic is a reasoning method that allows for the drawing of conclusions from a set of given premises that are incomplete or uncertain. It is based on the principle of assuming the truth of something unless there is evidence to the contrary. 2, fiche 11, Anglais, - default%20logic
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 11, La vedette principale, Français
- logique par défaut
1, fiche 11, Français, logique%20par%20d%C3%A9faut
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-01-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- rule matching
1, fiche 12, Anglais, rule%20matching
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The matching of the goal and the elements of a given problem by cascaded application of a series of if-then rules whose premises are true. 1, fiche 12, Anglais, - rule%20matching
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
rule matching: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 2, fiche 12, Anglais, - rule%20matching
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 12, La vedette principale, Français
- appariement par règles
1, fiche 12, Français, appariement%20par%20r%C3%A8gles
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Appariement du but et des éléments d'un problème par application en cascade d'un ensemble de règles conditionnelles dont les prémisses sont vraies. 1, fiche 12, Français, - appariement%20par%20r%C3%A8gles
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
appariement par règles : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 2, fiche 12, Français, - appariement%20par%20r%C3%A8gles
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Vehicle Parking
- Urban Studies
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- public parking
1, fiche 13, Anglais, public%20parking
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
"Public Parking" means premises having an area for the parking of one or more vehicles... with or without a fee. 2, fiche 13, Anglais, - public%20parking
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Stationnement
- Urbanisme
Fiche 13, La vedette principale, Français
- stationnement public
1, fiche 13, Français, stationnement%20public
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-11-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Protection of Property
- IT Security
- Communication and Information Management
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- security safeguard
1, fiche 14, Anglais, security%20safeguard
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- safeguard 2, fiche 14, Anglais, safeguard
correct, nom
- security measure 1, fiche 14, Anglais, security%20measure
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A measure used to protect assets that includes restrictions on physical access to premises, storage cabinets, software or hardware access controls, passwords, backups, etc. 3, fiche 14, Anglais, - security%20safeguard
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sécurité des biens
- Sécurité des TI
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 14, La vedette principale, Français
- mesure de protection
1, fiche 14, Français, mesure%20de%20protection
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- mesure de sécurité 2, fiche 14, Français, mesure%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Mesure prise pour protéger des biens comme le fait de limiter l'accès physique à des installations, l'utilisation d'armoires de rangement, les contrôles d'accès aux logiciels ou au matériel, les mots de passe, les copies de sauvegarde, etc. 3, fiche 14, Français, - mesure%20de%20protection
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Protección de los bienes
- Seguridad de IT
- Gestión de las comunicaciones y la información
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- salvaguardia
1, fiche 14, Espagnol, salvaguardia
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- protección 1, fiche 14, Espagnol, protecci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2022-12-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- place
1, fiche 15, Anglais, place
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Premises, including a place of business; a dwelling-house; a railway vehicle; a vessel; an aircraft; a trailer; a motor vehicle; or a container. 1, fiche 15, Anglais, - place
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- endroit
1, fiche 15, Français, endroit
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Lieu, notamment un lieu d'affaires, une maison d'habitation, un véhicule de chemin de fer, un navire, un aéronef, une remorque, un véhicule automobile ou un conteneur. 1, fiche 15, Français, - endroit
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
- Philosophy (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- conspiracy theory
1, fiche 16, Anglais, conspiracy%20theory
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A belief that some covert but influential organization is responsible for a circumstance or event. 2, fiche 16, Anglais, - conspiracy%20theory
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The more you see the world [as] full of malice and planning instead of circumstance and coincidence, the more likely you are to accept conspiracy theories of all kinds. Once you buy into the first theory, with its premises of coordination, efficacy, and secrecy, the next seems that much more plausible. 3, fiche 16, Anglais, - conspiracy%20theory
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
- Philosophie (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- théorie du complot
1, fiche 16, Français, th%C3%A9orie%20du%20complot
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La Terre est plate. Les vaccins causent l'autisme. [...] Plusieurs théories du complot circulent ces temps-ci [...] 2, fiche 16, Français, - th%C3%A9orie%20du%20complot
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
[Une] politologue [...] croit que les théories du complot offrent des explications simples à des phénomènes complexes. 3, fiche 16, Français, - th%C3%A9orie%20du%20complot
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- homemade
1, fiche 17, Anglais, homemade
correct, adjectif
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- home-made 2, fiche 17, Anglais, home%2Dmade
correct, adjectif
- home made 3, fiche 17, Anglais, home%20made
correct, adjectif
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Made in the home, on the premises, or by one's own efforts. 4, fiche 17, Anglais, - homemade
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
homemade pie 5, fiche 17, Anglais, - homemade
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- maison
1, fiche 17, Français, maison
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- fait maison 2, fiche 17, Français, fait%20maison
correct
- de ménage 3, fiche 17, Français, de%20m%C3%A9nage
correct
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Qui a été fait à la maison, sur place […] 4, fiche 17, Français, - maison
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
maison : mot utilisé en apposition. 5, fiche 17, Français, - maison
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
tarte maison 4, fiche 17, Français, - maison
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Cocina y gastronomía (Generalidades)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- casero
1, fiche 17, Espagnol, casero
correct, adjectif
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- hecho en casa 2, fiche 17, Espagnol, hecho%20en%20casa
correct
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Que se hace […] en casa […] 3, fiche 17, Espagnol, - casero
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
pan casero 4, fiche 17, Espagnol, - casero
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-07-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Meats and Meat Industries
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- fat melter
1, fiche 18, Anglais, fat%20melter
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- rendering tank 2, fiche 18, Anglais, rendering%20tank
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A machine used to render fat by indirect heat. 3, fiche 18, Anglais, - fat%20melter
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Every person who carries on the business or trade, whensoever established, of bone boiler; fertilizer manufacturer or manufacturer of meal from crustacea, fish, meat, animal offal or other animal organic matter; soap boiler; fat melter, tallow melter; or fat... shall-cause all untreated material, manufactured products, residues and waste, and all other material used on or in connection with the premises where his trade is carried on, from which any offensive or noxious odours, vapours, gases or effluvia may be generated, to be placed or stored in a specially constructed storeroom or place and, where necessary, placed in closed receptacles and so handled as to prevent any offensive odour, vapour, gas, effluvium, refuse from boiling pans or residue or any other offensive material likely to produce therefrom, from escaping into the external air... 1, fiche 18, Anglais, - fat%20melter
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- fondoir
1, fiche 18, Français, fondoir
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Machine utilisée pour fondre les suifs et les graisses animales dans un abattoir. 2, fiche 18, Français, - fondoir
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Chaque abattoir était pourvu d'une triperie et de fondoirs à suif (graisse animale utilisée pour des bougies). 1, fiche 18, Français, - fondoir
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-05-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Logic (Philosophy)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- circular reasoning
1, fiche 19, Anglais, circular%20reasoning
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- circular argument 2, fiche 19, Anglais, circular%20argument
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The fallacy of circular argument... occurs when the premises presume, openly or covertly, the very conclusion that is to be demonstrated... 2, fiche 19, Anglais, - circular%20reasoning
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Logique (Philosophie)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- raisonnement circulaire
1, fiche 19, Français, raisonnement%20circulaire
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- pétition de principe 2, fiche 19, Français, p%C3%A9tition%20de%20principe
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
En logique, une pétition de principe est un raisonnement fallacieux, un sophisme, une illusion d'argumentation qui consiste à tenir pour vraie la proposition que l'on veut démontrer, en la présumant vraie dans l'une des prémisses (affirmation énoncée en support à la conclusion). La conclusion est alors donnée sans argument ni preuve. 3, fiche 19, Français, - raisonnement%20circulaire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2021-12-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sales (Marketing)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- inside salesperson
1, fiche 20, Anglais, inside%20salesperson
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- inside salesman 1, fiche 20, Anglais, inside%20salesman
correct
- inside saleswoman 1, fiche 20, Anglais, inside%20saleswoman
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A sales representative employed by a retail or wholesale vendor who works on the premises of his or her employer, transacting with customers directly on a sales floor or by telephone, online messaging, etc. 1, fiche 20, Anglais, - inside%20salesperson
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vente
Fiche 20, La vedette principale, Français
- vendeur sédentaire
1, fiche 20, Français, vendeur%20s%C3%A9dentaire
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- vendeuse sédentaire 2, fiche 20, Français, vendeuse%20s%C3%A9dentaire
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2020-10-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- ammunition press
1, fiche 21, Anglais, ammunition%20press
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
An ammunition press and 200 rounds of ammunition were also recovered suggesting ammunition was also produced at the premises. 1, fiche 21, Anglais, - ammunition%20press
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- presse à munitions
1, fiche 21, Français, presse%20%C3%A0%20munitions
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Au cours des perquisitions, les enquêteurs découvrent [...] un fusil de chasse, un fusil à canon scié, un revolver .44 Magnum et deux pistolets automatiques 9 mm en cours de remilitarisation [et] ils mettent la main sur une presse à munitions, une perceuse à colonne pour fabriquer les canons et un gilet pare-balles. 1, fiche 21, Français, - presse%20%C3%A0%20munitions
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2020-02-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Real Estate
- Trade
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- commercial tenant
1, fiche 22, Anglais, commercial%20tenant
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- business tenant 2, fiche 22, Anglais, business%20tenant
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
If a tenant mainly uses the premises for business, or signs a commercial lease, they are usually considered to be a commercial tenant with fewer rights than a residential tenant. 3, fiche 22, Anglais, - commercial%20tenant
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Immobilier
- Commerce
Fiche 22, La vedette principale, Français
- locataire commercial
1, fiche 22, Français, locataire%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- locataire commerciale 2, fiche 22, Français, locataire%20commerciale
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2019-04-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- local area network
1, fiche 23, Anglais, local%20area%20network
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- LAN 1, fiche 23, Anglais, LAN
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- local network 2, fiche 23, Anglais, local%20network
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A computer network, located on a user's premises, within a limited geographical area. 3, fiche 23, Anglais, - local%20area%20network
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
local area network; LAN: designations and definition standardized by ISO/IEC; designations standardized by the Canadian Standards Association (CSA); designations officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 23, Anglais, - local%20area%20network
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- réseau local
1, fiche 23, Français, r%C3%A9seau%20local
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
- RL 2, fiche 23, Français, RL
correct, nom masculin, uniformisé
- LAN 3, fiche 23, Français, LAN
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
- réseau local d'entreprise 4, fiche 23, Français, r%C3%A9seau%20local%20d%27entreprise
correct, nom masculin, normalisé
- RLE 5, fiche 23, Français, RLE
correct, nom masculin, normalisé
- RLE 5, fiche 23, Français, RLE
- réseau de zone local 6, fiche 23, Français, r%C3%A9seau%20de%20zone%20local
correct, nom masculin
- réseau LAN 7, fiche 23, Français, r%C3%A9seau%20LAN
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Réseau d'ordinateurs généralement situé dans un domaine privé et géographiquement limité. 8, fiche 23, Français, - r%C3%A9seau%20local
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
réseau local; réseau local d'entreprise; RLE : désignations et définition normalisées par l'ISO/CEI; désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 9, fiche 23, Français, - r%C3%A9seau%20local
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
réseau local; RL : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 9, fiche 23, Français, - r%C3%A9seau%20local
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- red de área local
1, fiche 23, Espagnol, red%20de%20%C3%A1rea%20local
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
- RAL 2, fiche 23, Espagnol, RAL
correct, nom féminin
- LAN 3, fiche 23, Espagnol, LAN
correct, nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- red local 4, fiche 23, Espagnol, red%20local
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Red de computadores localizada sobre usuarios presentes dentro de una área geográfica limitada. 2, fiche 23, Espagnol, - red%20de%20%C3%A1rea%20local
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La comunicación dentro de una red de área local no está sujeta a regulaciones externas; sin embargo, la comunicación a través de los limites de la LAN pueden ser sujetos a alguna forma de regulación. 2, fiche 23, Espagnol, - red%20de%20%C3%A1rea%20local
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
LAN, por sus siglas en inglés. 5, fiche 23, Espagnol, - red%20de%20%C3%A1rea%20local
Fiche 24 - données d’organisme interne 2018-10-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Commercial Establishments
- Protection of Property
- Offences and crimes
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- loss prevention technologist
1, fiche 24, Anglais, loss%20prevention%20technologist
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[Loss prevention technologists guard], patrol, or monitor premises to prevent theft, violence, or infractions of rules. May operate x-ray and metal detector equipment. 2, fiche 24, Anglais, - loss%20prevention%20technologist
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Établissements commerciaux
- Sécurité des biens
- Infractions et crimes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- technologue en prévention des sinistres
1, fiche 24, Français, technologue%20en%20pr%C3%A9vention%20des%20sinistres
correct, nom masculin et féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2018-07-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Food Safety
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- health inspection
1, fiche 25, Anglais, health%20inspection
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
What is assessed during a health inspection. Inspections comprehensively assess food safety in the food establishment. Of course, inspections assess kitchen and "back of the house" areas such as storerooms, cleaning areas, dish rooms, coolers and freezers, food preparation, and food holding areas. In addition, inspections will also generally include the outside premises(parking lot and dumpster and/or recycling areas) and the front of the house(server stations, dining rooms, and restrooms) as these may also impact the operation of the food establishment in providing safe food for customers. 2, fiche 25, Anglais, - health%20inspection
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- inspection sanitaire
1, fiche 25, Français, inspection%20sanitaire
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- inspection de salubrité 1, fiche 25, Français, inspection%20de%20salubrit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Inocuidad Alimentaria
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- inspección de salubridad
1, fiche 25, Espagnol, inspecci%C3%B3n%20de%20salubridad
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2018-07-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
- Small Arms
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- toy weapon
1, fiche 26, Anglais, toy%20weapon
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
... students shall not possess nor use any replica or toy weapon on any school premises or at any activity off school premises that is organized or sponsored by a school. 1, fiche 26, Anglais, - toy%20weapon
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
- Armes légères
Fiche 26, La vedette principale, Français
- arme-jouet
1, fiche 26, Français, arme%2Djouet
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- arme jouet 2, fiche 26, Français, arme%20jouet
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] Les élèves ne doivent pas avoir en leur possession ni utiliser de répliques d'armes à feu ou d'armes-jouets dans les locaux et sur le terrain d'une école ou [à l'occasion] de toute activité scolaire organisée ou parrainée par une école et tenue hors de cette école. 1, fiche 26, Français, - arme%2Djouet
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Non-Canadian)
- Food Safety
- Animal Husbandry
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- National Livestock Traceability System
1, fiche 27, Anglais, National%20Livestock%20Traceability%20System
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- NLTS 2, fiche 27, Anglais, NLTS
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
NLTS is a comprehensive system incorporating the three pillars of traceability : 1. Premises registration for all locations required to track movements; 2. Livestock identification via RFID [radio-frequency identification] ear or lot tags; 3. Individual or group animal movement tracking between locations. 2, fiche 27, Anglais, - National%20Livestock%20Traceability%20System
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
Australia National Livestock Traceability System, Canada National Livestock Traceability System, U.S. National Livestock Traceability System 3, fiche 27, Anglais, - National%20Livestock%20Traceability%20System
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux non canadiens
- Salubrité alimentaire
- Élevage des animaux
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Système national de traçabilité des animaux d'élevage
1, fiche 27, Français, Syst%C3%A8me%20national%20de%20tra%C3%A7abilit%C3%A9%20des%20animaux%20d%27%C3%A9levage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
- SNTAE 2, fiche 27, Français, SNTAE
correct, nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[Le] Système national de traçabilité des animaux d'élevage [...] s'articule autour de trois axes : − l'identification de l'animal; − l'identification des installations (emplacements géographiques de l'animal); et − la déclaration des déplacements de l'animal. 3, fiche 27, Français, - Syst%C3%A8me%20national%20de%20tra%C3%A7abilit%C3%A9%20des%20animaux%20d%27%C3%A9levage
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Système national de traçabilité des animaux d'élevage : désignation approuvée par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 4, fiche 27, Français, - Syst%C3%A8me%20national%20de%20tra%C3%A7abilit%C3%A9%20des%20animaux%20d%27%C3%A9levage
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas nacionales no canadienses
- Inocuidad Alimentaria
- Cría de ganado
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- Sistema Nacional de Trazabilidad del Ganado
1, fiche 27, Espagnol, Sistema%20Nacional%20de%20Trazabilidad%20del%20Ganado
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- Sistema Nacional de Trazabilidad Ganadera 2, fiche 27, Espagnol, Sistema%20Nacional%20de%20Trazabilidad%20Ganadera
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- producer premises code
1, fiche 28, Anglais, producer%20premises%20code
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- PPC 2, fiche 28, Anglais, PPC
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[According to the Egg Regulations C. R. C., c. 284] means a combination of letters, symbols and numbers that distinguishes the premises of a producer from which the eggs originated. 3, fiche 28, Anglais, - producer%20premises%20code
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- code de l'exploitation du producteur
1, fiche 28, Français, code%20de%20l%27exploitation%20du%20producteur
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- CEP 2, fiche 28, Français, CEP
correct, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[Aux fins du Règlement sur les oeufs C.R.C., ch. 284] Combinaison de lettres, de symboles et de chiffres qui distingue les locaux du producteur d'où proviennent les œufs. 3, fiche 28, Français, - code%20de%20l%27exploitation%20du%20producteur
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2018-01-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- premises identification
1, fiche 29, Anglais, premises%20identification
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Premises identification is a critical first step to building an effective traceability system. It allows you to know where your inputs are coming from, where your products are currently and where they were shipped to. This information is necessary to have during an emergency or product recall. 1, fiche 29, Anglais, - premises%20identification
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- identification de l'exploitation
1, fiche 29, Français, identification%20de%20l%27exploitation
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
L'identification de l'exploitation constitue la première étape de l'élaboration d'un système de traçabilité efficace. Cette étape cruciale vous permet de savoir d'où proviennent vos intrants, où se trouvent vos produits au moment même et où ils ont été expédiés. Ces renseignements sont nécessaires en cas d'urgence ou de rappel de produits. 1, fiche 29, Français, - identification%20de%20l%27exploitation
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2018-01-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Agriculture - General
- Food Industries
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- International Agri-Food Network
1, fiche 30, Anglais, International%20Agri%2DFood%20Network
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- IAFN 1, fiche 30, Anglais, IAFN
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The International Agri-Food Network is a network rather than an association that monitors and provides input into multilateral processes related to food and agricultural issues. It is not incorporated and operates on a virtual basis with no office premises. 1, fiche 30, Anglais, - International%20Agri%2DFood%20Network
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Membership is open to international business organisations linked to production, trade, processing and retailing agricultural and food products. In cases where there is no international level body, a regional association can represent the industry and should reach out to the other regional groups in their field to coordinate input into the network. 1, fiche 30, Anglais, - International%20Agri%2DFood%20Network
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Agriculture - Généralités
- Industrie de l'alimentation
Fiche 30, La vedette principale, Français
- International Agri-Food Network
1, fiche 30, Français, International%20Agri%2DFood%20Network
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
- IAFN 1, fiche 30, Français, IAFN
correct
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-11-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Personal Esthetics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- beauty salon attendant
1, fiche 31, Anglais, beauty%20salon%20attendant
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Beauty salon attendants schedule clients’ appointments, greet clients on the premises, give detailed information on the salon's services and treatments and gather clients’ complaints. They clean the salon regularly and ensure all products are in stock and well deposited. Beauty salon attendants take payments from clients and may sell various beauty products. 2, fiche 31, Anglais, - beauty%20salon%20attendant
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Esthétique et soins corporels
Fiche 31, La vedette principale, Français
- préposé de salon de beauté
1, fiche 31, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20de%20salon%20de%20beaut%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- préposée de salon de beauté 1, fiche 31, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20de%20salon%20de%20beaut%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Animal Husbandry
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- hobby breeding premises
1, fiche 32, Anglais, hobby%20breeding%20premises
correct, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
hobby breeding premises : noun used with a singular verb. 2, fiche 32, Anglais, - hobby%20breeding%20premises
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Élevage des animaux
Fiche 32, La vedette principale, Français
- lieu d'élevage domestique
1, fiche 32, Français, lieu%20d%27%C3%A9levage%20domestique
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
lieu d'élevage domestique : terme tiré du mini-lexique «Droit animalier» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 32, Français, - lieu%20d%27%C3%A9levage%20domestique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Animal Husbandry
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- commercial breeding premises
1, fiche 33, Anglais, commercial%20breeding%20premises
correct, pluriel
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
commercial breeding premises : noun used with a singular verb. 2, fiche 33, Anglais, - commercial%20breeding%20premises
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Élevage des animaux
Fiche 33, La vedette principale, Français
- lieu d'élevage commercial
1, fiche 33, Français, lieu%20d%27%C3%A9levage%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
lieu d'élevage commercial : terme tiré du mini-lexique «Droit animalier» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 33, Français, - lieu%20d%27%C3%A9levage%20commercial
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Animal Husbandry
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- breeding premises
1, fiche 34, Anglais, breeding%20premises
correct, pluriel
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
breeding premises : noun used with a singular verb. 2, fiche 34, Anglais, - breeding%20premises
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Élevage des animaux
Fiche 34, La vedette principale, Français
- lieu d'élevage
1, fiche 34, Français, lieu%20d%27%C3%A9levage
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
lieu d'élevage : terme tiré du mini-lexique «Droit animalier» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 34, Français, - lieu%20d%27%C3%A9levage
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Testing and Debugging
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- acceptance test
1, fiche 35, Anglais, acceptance%20test
correct, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A test of a system or functional unit usually performed by the purchaser on his premises after installation with the participation of the vendor to ensure that the contractual requirements are met. 2, fiche 35, Anglais, - acceptance%20test
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
acceptance test: term and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; term standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 35, Anglais, - acceptance%20test
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Test et débogage
Fiche 35, La vedette principale, Français
- essai d'acceptation
1, fiche 35, Français, essai%20d%27acceptation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- test d'acceptation 1, fiche 35, Français, test%20d%27acceptation
correct, nom masculin, normalisé
- essai de réception 2, fiche 35, Français, essai%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom masculin, normalisé
- test de réception 3, fiche 35, Français, test%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom masculin, normalisé
- essai de recette 4, fiche 35, Français, essai%20de%20recette
correct, nom masculin, normalisé
- test de recette 5, fiche 35, Français, test%20de%20recette
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Essai généralement effectué par l'acquéreur dans ses locaux après installation d'un système ou d'une unité fonctionnelle, avec la participation du fournisseur, pour vérifier que les dispositions contractuelles sont bien respectées. 6, fiche 35, Français, - essai%20d%27acceptation
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
essai de réception; test de réception; essai de recette; test de recette : termes et définition normalisés par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 7, fiche 35, Français, - essai%20d%27acceptation
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
essai d'acceptation; test d'acceptation : termes normalisés par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 7, fiche 35, Français, - essai%20d%27acceptation
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Prueba y depuración
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- prueba de aceptación
1, fiche 35, Espagnol, prueba%20de%20aceptaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- ensayo de aceptación 2, fiche 35, Espagnol, ensayo%20de%20aceptaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- ensayo de recepción 3, fiche 35, Espagnol, ensayo%20de%20recepci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Prueba de un sistema o unidad funcional realizada generalmente por el comprador en sus instalaciones después de la instalación, con participación del vendedor, para garantizar que se satisfacen los requisitos contractuales. 2, fiche 35, Espagnol, - prueba%20de%20aceptaci%C3%B3n
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-04-21
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Sir Wilfid Laurier National Historic Site of Canada
1, fiche 36, Anglais, Sir%20Wilfid%20Laurier%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
correct, voir observation, Québec
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- Sir Wilfrid Laurier National Historic Site 2, fiche 36, Anglais, Sir%20Wilfrid%20Laurier%20National%20Historic%20Site
ancienne désignation, correct, voir observation, Québec
- Sir Wilfrid Laurier National Historic Park 3, fiche 36, Anglais, Sir%20Wilfrid%20Laurier%20National%20Historic%20Park
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A national historic site managed by Parks Canada. 4, fiche 36, Anglais, - Sir%20Wilfid%20Laurier%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
It was mistakenly believed that this red brick house in the centre of the village of Saint-Lin was the birthplace of Sir Wilfrid Laurier. After the error was corrected, the location was still preserved to honour Laurier. The purpose of the name given is both to honour the man and to recall that he was the owner of the premises. 5, fiche 36, Anglais, - Sir%20Wilfid%20Laurier%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is appropriate stylistically to omit the words "of Canada." 6, fiche 36, Anglais, - Sir%20Wilfid%20Laurier%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Fiche 36, La vedette principale, Français
- lieu historique national du Canada de Sir-Wilfrid-Laurier
1, fiche 36, Français, lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20Sir%2DWilfrid%2DLaurier
correct, voir observation, nom masculin, Québec
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- lieu historique national de Sir-Wilfrid-Laurier 2, fiche 36, Français, lieu%20historique%20national%20de%20Sir%2DWilfrid%2DLaurier
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Québec
- parc historique national de Sir-Wilfrid-Laurier 3, fiche 36, Français, parc%20historique%20national%20de%20Sir%2DWilfrid%2DLaurier
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Lieu historique national géré par Parcs Canada. 4, fiche 36, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20Sir%2DWilfrid%2DLaurier
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
On a cru, par erreur, que cette maison de brique rouge au cœur du village de Saint-Lin était la maison natale de Sir Wilfrid Laurier. Une fois l'erreur corrigée, on a quand même conservé l'emplacement pour honorer Laurier. Le nom donné veut à la fois honorer l'homme et souligner le fait qu'il ait été propriétaire des lieux. 5, fiche 36, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20Sir%2DWilfrid%2DLaurier
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 4, fiche 36, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20Sir%2DWilfrid%2DLaurier
Record number: 36, Textual support number: 4 OBS
Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada». 6, fiche 36, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20Sir%2DWilfrid%2DLaurier
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-04-05
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- barrack
1, fiche 37, Anglais, barrack
correct, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- bk 1, fiche 37, Anglais, bk
correct, uniformisé
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- barracks 2, fiche 37, Anglais, barracks
correct
- bks 3, fiche 37, Anglais, bks
correct
- bks 3, fiche 37, Anglais, bks
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The building complex and premises assigned to troops in a garrison or a permanent camp... 3, fiche 37, Anglais, - barrack
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
barracks: designation used by Parks Canada. 4, fiche 37, Anglais, - barrack
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
barrack; bk: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 37, Anglais, - barrack
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- casernement
1, fiche 37, Français, casernement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
- cas 1, fiche 37, Français, cas
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les synonymes, Français
- caserne 2, fiche 37, Français, caserne
correct, nom féminin, uniformisé
- cas 3, fiche 37, Français, cas
correct, nom féminin, uniformisé
- cas 3, fiche 37, Français, cas
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des bâtiments et des locaux affectés à un corps de troupes dans une garnison ou un camp permanent. 1, fiche 37, Français, - casernement
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
caserne : désignation en usage à Parcs Canada. 4, fiche 37, Français, - casernement
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
casernement; cas : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 37, Français, - casernement
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
caserne; cas : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 37, Français, - casernement
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Alojamiento (Militar)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- cuartel
1, fiche 37, Espagnol, cuartel
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-03-23
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Electronic Commerce
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- digital network access
1, fiche 38, Anglais, digital%20network%20access
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Provides for the digital transmission of information from a customer's premises to [other] premises within the same exchange, or from a customer's premises to the rate centre to connect with other network services. 1, fiche 38, Anglais, - digital%20network%20access
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Commerce électronique
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- accès au réseau numérique
1, fiche 38, Français, acc%C3%A8s%20au%20r%C3%A9seau%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Permet la transmission de données numériques depuis les locaux du client jusqu'à d'autres locaux situés dans la même circonscription, ou depuis les locaux du client jusqu'au centre tarifaire à des fins de raccordement à d'autres services réseau. 1, fiche 38, Français, - acc%C3%A8s%20au%20r%C3%A9seau%20num%C3%A9rique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Insurance
- Finance
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- International Credit Insurance & Surety Association
1, fiche 39, Anglais, International%20Credit%20Insurance%20%26%20Surety%20Association
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- ICISA 1, fiche 39, Anglais, ICISA
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- International Credit Insurance Association 2, fiche 39, Anglais, International%20Credit%20Insurance%20Association
ancienne désignation, correct
- ICIA 2, fiche 39, Anglais, ICIA
ancienne désignation, correct, international
- ICIA 2, fiche 39, Anglais, ICIA
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The International Credit Insurance & Surety Association(ICISA) provides a forum for the continuous exchange of ideas and information, in order to improve and develop the specialised service its members give the business world. This includes the exchange of views and experience about trading conditions and developments in particular industrial and trade sectors as well as as markets, the exchange of information about credit risks and co-operation through reinsurance arrangements, particularly in export transactions. ICISA was established in Paris in 1928 as the International Credit Insurance Association(ICIA) In 2001 the name was changed to the International Credit Insurance & Surety Association, to reflect the fact that more than half of its members were by then(also) involved in the underwriting of surety business. ICISA commemorated its 75th anniversary in 2003. From its inception until 1999, the Association was based in Switzerland, where it is still registered under Swiss Civil Code. From 1999 until 2003 the head office of the Association was based in London, where it shared it's premises with the Berne Union. In July of 2003 the Association moved to Amsterdam. 1, fiche 39, Anglais, - International%20Credit%20Insurance%20%26%20Surety%20Association
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
International Credit Insurance Association; ICIA: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 39, Anglais, - International%20Credit%20Insurance%20%26%20Surety%20Association
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Assurances
- Finances
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Association internationale des assureurs-crédit et caution
1, fiche 39, Français, Association%20internationale%20des%20assureurs%2Dcr%C3%A9dit%20et%20caution
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- Association internationale des assureurs-crédit 2, fiche 39, Français, Association%20internationale%20des%20assureurs%2Dcr%C3%A9dit
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Association internationale des assureurs-crédit et caution : appellation confirmée par l'organisme. 1, fiche 39, Français, - Association%20internationale%20des%20assureurs%2Dcr%C3%A9dit%20et%20caution
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Association internationale des assureurs-crédit : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 39, Français, - Association%20internationale%20des%20assureurs%2Dcr%C3%A9dit%20et%20caution
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Police
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- unreasonable search
1, fiche 40, Anglais, unreasonable%20search
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Of the premises. 2, fiche 40, Anglais, - unreasonable%20search
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Police
Fiche 40, La vedette principale, Français
- perquisition abusive
1, fiche 40, Français, perquisition%20abusive
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
perquisition abusive : terme tiré du Mini-lexique de l'arrestation et de la détention et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 40, Français, - perquisition%20abusive
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Police
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- search order
1, fiche 41, Anglais, search%20order
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Of the premises. 2, fiche 41, Anglais, - search%20order
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Police
Fiche 41, La vedette principale, Français
- ordonnance de perquisition
1, fiche 41, Français, ordonnance%20de%20perquisition
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
ordonnance de perquisition : terme tiré du Mini-lexique de l'arrestation et de la détention et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 41, Français, - ordonnance%20de%20perquisition
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Police
- Special-Language Phraseology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- search incident to arrest
1, fiche 42, Anglais, search%20incident%20to%20arrest
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- search incidental to arrest 1, fiche 42, Anglais, search%20incidental%20to%20arrest
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Search of the premises. 2, fiche 42, Anglais, - search%20incident%20to%20arrest
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Police
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 42, La vedette principale, Français
- perquisition liée à l'arrestation
1, fiche 42, Français, perquisition%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27arrestation
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
perquisition liée à l'arrestation : terme tiré du Mini-lexique de l'arrestation et de la détention et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 42, Français, - perquisition%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27arrestation
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Police
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- scope of search
1, fiche 43, Anglais, scope%20of%20search
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Of the premises. 2, fiche 43, Anglais, - scope%20of%20search
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Police
Fiche 43, La vedette principale, Français
- étendue de la perquisition
1, fiche 43, Français, %C3%A9tendue%20de%20la%20perquisition
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
étendue de la perquisition : terme tiré du Mini-lexique de l'arrestation et de la détention et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 43, Français, - %C3%A9tendue%20de%20la%20perquisition
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Police
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- power to search
1, fiche 44, Anglais, power%20to%20search
correct, voir observation
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- search power 1, fiche 44, Anglais, search%20power
correct, voir observation
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Of the premises. 2, fiche 44, Anglais, - power%20to%20search
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Police
Fiche 44, La vedette principale, Français
- pouvoir de perquisition
1, fiche 44, Français, pouvoir%20de%20perquisition
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
pouvoir de perquisition : terme tiré du Mini-lexique de l'arrestation et de la détention et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 44, Français, - pouvoir%20de%20perquisition
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Police
- Penal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- search incident to investigative detention
1, fiche 45, Anglais, search%20incident%20to%20investigative%20detention
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Search of the premises. 2, fiche 45, Anglais, - search%20incident%20to%20investigative%20detention
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Police
- Administration pénitentiaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 45, La vedette principale, Français
- perquisition liée à la détention aux fins d'enquête
1, fiche 45, Français, perquisition%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9tention%20aux%20fins%20d%27enqu%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
perquisition liée à la détention aux fins d'enquête : terme tiré du Mini-lexique de l'arrestation et de la détention et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 45, Français, - perquisition%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9tention%20aux%20fins%20d%27enqu%C3%AAte
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2016-09-20
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- physical copy
1, fiche 46, Anglais, physical%20copy
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Every person... shall, on presentation of the warrant, permit any person named in the warrant to use or cause to be used any computer system or part thereof on the premises to search any data contained in or available to the computer system for data from which a record that that person is authorized to search for may be produced, to obtain a physical copy thereof and to seize it. 1, fiche 46, Anglais, - physical%20copy
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- copie physique
1, fiche 46, Français, copie%20physique
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
La personne [...] doit, sur présentation du mandat, permettre à toute personne nommée au mandat d’utiliser ou de faire utiliser l’ensemble ou une partie seulement d’un ordinateur se trouvant dans le local en question de sorte que toute donnée se trouvant dans l’ordinateur ou pouvant lui être fournie puisse faire l’objet d’une recherche dans le but de trouver des données à partir desquelles peut être produit un document que la personne nommée au mandat est autorisée à rechercher, de même qu’elle doit permettre à cette dernière d’en obtenir une copie physique et de l’emporter. 1, fiche 46, Français, - copie%20physique
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2016-08-30
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Police
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- legal search
1, fiche 47, Anglais, legal%20search
correct, voir observation
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Of the premises. 2, fiche 47, Anglais, - legal%20search
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Police
Fiche 47, La vedette principale, Français
- perquisition légale
1, fiche 47, Français, perquisition%20l%C3%A9gale
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
perquisition légale : terme tiré du Mini-lexique de l’arrestation et de la détention et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 47, Français, - perquisition%20l%C3%A9gale
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2016-08-30
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Police
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- justified search
1, fiche 48, Anglais, justified%20search
correct, voir observation
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Of the premises. 2, fiche 48, Anglais, - justified%20search
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Police
Fiche 48, La vedette principale, Français
- perquisition justifiée
1, fiche 48, Français, perquisition%20justifi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
perquisition justifiée : terme tiré du Mini-lexique de l’arrestation et de la détention et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 48, Français, - perquisition%20justifi%C3%A9e
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2016-07-25
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- national premises number allocator 1, fiche 49, Anglais, national%20premises%20number%20allocator
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
national premises number allocator : designation approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 2, fiche 49, Anglais, - national%20premises%20number%20allocator
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
Fiche 49, La vedette principale, Français
- système national d'attribution de numéros aux établissements
1, fiche 49, Français, syst%C3%A8me%20national%20d%27attribution%20de%20num%C3%A9ros%20aux%20%C3%A9tablissements
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- système national d'attribution de numéros aux installations 1, fiche 49, Français, syst%C3%A8me%20national%20d%27attribution%20de%20num%C3%A9ros%20aux%20installations
nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
système national d'attribution de numéros aux établissements; système national d'attribution de numéros aux installations : désignations approuvées par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, fiche 49, Français, - syst%C3%A8me%20national%20d%27attribution%20de%20num%C3%A9ros%20aux%20%C3%A9tablissements
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- period of holding over
1, fiche 50, Anglais, period%20of%20holding%20over
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- holdover period 2, fiche 50, Anglais, holdover%20period
correct
- period of overholding 1, fiche 50, Anglais, period%20of%20overholding
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Is the Court in the principal case correct in calculating the period of the holding over? Should that period be considered as having ended when the tenant left, or as being extended by the fact that the tenant left a considerable amount of property behind on the premises? 1, fiche 50, Anglais, - period%20of%20holding%20over
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- période d'occupation des lieux sans bail 1, fiche 50, Français, p%C3%A9riode%20d%27occupation%20des%20lieux%20sans%20bail
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Military Training
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- on-the-job training
1, fiche 51, Anglais, on%2Dthe%2Djob%20training
correct, OTAN
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- OJT 2, fiche 51, Anglais, OJT
correct, OTAN
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- on-job training 3, fiche 51, Anglais, on%2Djob%20training
correct, uniformisé
- OJT 3, fiche 51, Anglais, OJT
correct, uniformisé
- OJT 3, fiche 51, Anglais, OJT
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Hands-on training delivered on the work premises while employees are actually working. 4, fiche 51, Anglais, - on%2Dthe%2Djob%20training
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
on-job training; OJT: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 51, Anglais, - on%2Dthe%2Djob%20training
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Instruction du personnel militaire
Fiche 51, La vedette principale, Français
- formation en cours d'emploi
1, fiche 51, Français, formation%20en%20cours%20d%27emploi
correct, nom féminin, OTAN, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
- FCE 2, fiche 51, Français, FCE
correct, nom féminin, uniformisé
- OJT 3, fiche 51, Français, OJT
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 51, Les synonymes, Français
- formation sur le tas 4, fiche 51, Français, formation%20sur%20le%20tas
correct, nom féminin
- formation en milieu de travail 5, fiche 51, Français, formation%20en%20milieu%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Formation pratique qui se donne sur le lieu même du travail et qui permet au travailleur d'apprendre tout en exerçant ses fonctions. 6, fiche 51, Français, - formation%20en%20cours%20d%27emploi
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Contrairement à l'apprentissage, la formation sur le tas est axée sur un ensemble de tâches précises et non sur la profession dans son ensemble, ne fait pas suite à une formation théorique acquise dans la même spécialité et ne se termine pas par un certificat de compétence. 7, fiche 51, Français, - formation%20en%20cours%20d%27emploi
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
formation en cours d'emploi; FCE : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 8, fiche 51, Français, - formation%20en%20cours%20d%27emploi
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Instrucción del personal militar
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- formación en el empleo
1, fiche 51, Espagnol, formaci%C3%B3n%20en%20el%20empleo
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- formación en el trabajo 1, fiche 51, Espagnol, formaci%C3%B3n%20en%20el%20trabajo
correct, nom féminin
- capacitación en el puesto de trabajo 2, fiche 51, Espagnol, capacitaci%C3%B3n%20en%20el%20puesto%20de%20trabajo
correct, nom féminin
- formación durante el servicio 1, fiche 51, Espagnol, formaci%C3%B3n%20durante%20el%20servicio
nom féminin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La capacitación en el puesto de trabajo contempla que una persona aprenda una responsabilidad mediante su desempeño real y no solo escuchando, observando o leyendo. 2, fiche 51, Espagnol, - formaci%C3%B3n%20en%20el%20empleo
Fiche 52 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Central Translation Services Directorate
1, fiche 52, Anglais, Central%20Translation%20Services%20Directorate
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The Departmental Translation Services Directorate includes all units located on the premises of Federal departments and agencies, and the Central Translation Services Directorate includes all centralized working units throughout the country. 2, fiche 52, Anglais, - Central%20Translation%20Services%20Directorate
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Central Translation Services
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Direction des services centralisés de traduction
1, fiche 52, Français, Direction%20des%20services%20centralis%C3%A9s%20de%20traduction
correct, nom féminin, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
[...] les directions des opérations générales et régionales [du Bureau des Traductions] ont été regroupées en une seule Direction générale des services de traduction. [Ces] services de traduction ont été répartis entre deux directions particulières : les Services de traduction aux ministères [...] et les Services centralisés de traduction [...] La Direction des services centralisés regroupe, de son côté, les centrales de traduction, pour la plupart spécialisées, situées tant à Ottawa et Hull qu'à Montréal, Québec, Moncton, Halifax, Toronto et Winnipeg. 2, fiche 52, Français, - Direction%20des%20services%20centralis%C3%A9s%20de%20traduction
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Secrétariat d'État du Canada. 1, fiche 52, Français, - Direction%20des%20services%20centralis%C3%A9s%20de%20traduction
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Services centralisés de traduction
- Direction des services centralisés
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- client access router
1, fiche 53, Anglais, client%20access%20router
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Departmental networks are normally connected to the backbone via GENet Client Access Routers, which are located at the client premises and in almost all cases are provided and managed as part of the service. 2, fiche 53, Anglais, - client%20access%20router
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
Fiche 53, La vedette principale, Français
- routeur d'accès client
1, fiche 53, Français, routeur%20d%27acc%C3%A8s%20client
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2016-02-23
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Mathematics
- Artificial Intelligence
- Logic (Philosophy)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- axiom
1, fiche 54, Anglais, axiom
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A statement used in the premises of arguments and assumed to be true without proof. 1, fiche 54, Anglais, - axiom
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Mathématiques
- Intelligence artificielle
- Logique (Philosophie)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- axiome
1, fiche 54, Français, axiome
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
L'axiome est la règle à partir de laquelle l'analyse démarre. 2, fiche 54, Français, - axiome
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Inteligencia artificial
- Lógica (Filosofía)
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- axioma
1, fiche 54, Espagnol, axioma
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Proposición tan clara y evidente que se admite sin necesidad de demostración. 1, fiche 54, Espagnol, - axioma
Fiche 55 - données d’organisme interne 2015-12-30
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Education Theory and Methods
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- on-site training
1, fiche 55, Anglais, on%2Dsite%20training
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Training tailored for a specific group of employees, all belonging to the same organisation, and delivered on client premises. 2, fiche 55, Anglais, - on%2Dsite%20training
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
On-site training: Effective training helps your organization achieve its goals and objectives. However, travel costs, time away from the job and ... other factors can impact the effectiveness and return on your training investment. Let CSA Group customize, package and deliver a wide range of standards-based training solutions directly related to your needs delivered on-site at your location. 1, fiche 55, Anglais, - on%2Dsite%20training
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 55, La vedette principale, Français
- formation sur place
1, fiche 55, Français, formation%20sur%20place
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Formation conçue pour un groupe spécifique d'employés faisant partie de la même organisation et dispensée dans les locaux du client. 2, fiche 55, Français, - formation%20sur%20place
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Les méthodes pédagogiques utilisées permettent aux participantes de réaliser les apprentissages prévus par les objectifs de la formation. Deux modes peuvent s'appliquer : le présentiel - formation sur place et non à distance, et le virtuel - formation en ligne. 1, fiche 55, Français, - formation%20sur%20place
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2015-12-30
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Education Theory and Methods
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- in-house training
1, fiche 56, Anglais, in%2Dhouse%20training
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- in house training 2, fiche 56, Anglais, in%20house%20training
correct
- in-firm training 3, fiche 56, Anglais, in%2Dfirm%20training
correct
- in-company training 3, fiche 56, Anglais, in%2Dcompany%20training
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Training designed for a specific group of employees, all belonging to the same organisation, and delivered in any venue. 4, fiche 56, Anglais, - in%2Dhouse%20training
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
All of our courses can be given on your premises or at a location of your choice. In house training is a popular method for training all of the team together to learn a consistent approach. The advantage is that it can be scheduled at a time that suits you and your project cycle. 5, fiche 56, Anglais, - in%2Dhouse%20training
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 56, La vedette principale, Français
- formation interne
1, fiche 56, Français, formation%20interne
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- formation intra-entreprise 2, fiche 56, Français, formation%20intra%2Dentreprise
correct, nom féminin
- formation en entreprise 3, fiche 56, Français, formation%20en%20entreprise
correct, nom féminin
- formation intra-muros 4, fiche 56, Français, formation%20intra%2Dmuros
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Formation qui est conçue pour un groupe spécifique d'employés faisant partie de la même organisation et qui est dispensée dans les locaux de l'organisation ou ailleurs. 5, fiche 56, Français, - formation%20interne
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- adiestramiento en el lugar de trabajo
1, fiche 56, Espagnol, adiestramiento%20en%20el%20lugar%20de%20trabajo
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- formación en la empresa 2, fiche 56, Espagnol, formaci%C3%B3n%20en%20la%20empresa
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Programa para entrenar los individuos dentro de la organización o empresa en la que trabajan. 1, fiche 56, Espagnol, - adiestramiento%20en%20el%20lugar%20de%20trabajo
Fiche 57 - données d’organisme interne 2015-11-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Water Pollution
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- point source pollution
1, fiche 57, Anglais, point%20source%20pollution
correct, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- point source of pollution 2, fiche 57, Anglais, point%20source%20of%20pollution
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Pollution arising from an identified single point. 1, fiche 57, Anglais, - point%20source%20pollution
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The point source of pollution is the anthropogenic source of emissions that is located at an identifiable point in space. The term covers stationary sources such as sewage treatment plants, power plants, other industrial establishments, and similar buildings and premises of small spatial extension. 3, fiche 57, Anglais, - point%20source%20pollution
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
point source pollution: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 57, Anglais, - point%20source%20pollution
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
Fiche 57, La vedette principale, Français
- pollution ponctuelle
1, fiche 57, Français, pollution%20ponctuelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- source ponctuelle de pollution 2, fiche 57, Français, source%20ponctuelle%20de%20pollution
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Pollution provenant d'un point unique identifiable. 3, fiche 57, Français, - pollution%20ponctuelle
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Source ponctuelle de pollution [...] pollution en provenance d’une source discrète et confinée telle qu’un tuyau, un fossé, un tunnel de canalisation, un puits, une fissure, des récipients, du matériel roulant, des structures d’alimentation concentrée pour animaux, d’un vaisseau ou d’une embarcation flottante 4, fiche 57, Français, - pollution%20ponctuelle
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
pollution ponctuelle : terme et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 57, Français, - pollution%20ponctuelle
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del agua
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- contaminación de fuente puntual
1, fiche 57, Espagnol, contaminaci%C3%B3n%20de%20fuente%20puntual
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- contaminación puntual 2, fiche 57, Espagnol, contaminaci%C3%B3n%20puntual
correct, nom féminin
- contaminación localizada 2, fiche 57, Espagnol, contaminaci%C3%B3n%20localizada
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Contaminación proveniente de un punto individual identificado. 1, fiche 57, Espagnol, - contaminaci%C3%B3n%20de%20fuente%20puntual
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Por ejemplo, un efluente contaminado que se origina en una fábrica. 1, fiche 57, Espagnol, - contaminaci%C3%B3n%20de%20fuente%20puntual
Fiche 58 - données d’organisme interne 2015-10-29
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
- Property Law (common law)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- intruder
1, fiche 58, Anglais, intruder
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
One who intentionally and without consent or privilege enters another’s property. 2, fiche 58, Anglais, - intruder
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The draft act provides that the common duty of care does not apply to a particular class of undeserving trespassers referred to as "intruder". An "intruder" is essentially someone who is 16 years of age or over and who enters the premises for criminal purposes. An occupier is liable to an intruder only if the injury to the intruder or the damage to his property "results from the occupier's wilful or reckless conduct. 3, fiche 58, Anglais, - intruder
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- intrus
1, fiche 58, Français, intrus
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- intruse 2, fiche 58, Français, intruse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Le projet de loi dispose que l'obligation générale de prudence ne s'applique pas à une catégorie particulière de trespassers qui ne méritent pas d'être protégés et que l'on désigne sous le nom d'intrus" ("intruders"). Essentiellement, un "intrus" est une personne âgée de 16 ans ou plus qui entre dans les lieux pour y commettre des activités criminelles. Un occupant n'est responsable envers un intrus que si des dommages causés à ce dernier ou à ses biens "résultent de la conduite intentionnelle ou insouciante de l'occupant". 3, fiche 58, Français, - intrus
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
«intrus», terme ambivalent, désigne ici au sens large, la personne qui pénètre sur le terrain d'autrui sans connotation délictuelle. 4, fiche 58, Français, - intrus
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
intrus; intruse : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 5, fiche 58, Français, - intrus
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2015-10-29
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- invitee
1, fiche 59, Anglais, invitee
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- licensee by invitation 2, fiche 59, Anglais, licensee%20by%20invitation
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
At Common Law, an invitee is a person who enters on premises by the permission of the occupier granted in a matter in which the occupier has himself some pecuniary or material interest. Such person receives permission from the occupier as a matter of business and not as a matter of grace. A licensee, on the other hand, is one who is merely licensed to enter premises.(Mozley and Whiteley, 10th, p. 246) 2, fiche 59, Anglais, - invitee
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
A person who goes upon the lands ofanother with express or implied invitation to transact business with the owner or occupant or do some act to his advantage or to the mutual advantage of both the licensee and the owner or occupant .... An invitee. (Black, 5th, p. 830) 2, fiche 59, Anglais, - invitee
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- invité
1, fiche 59, Français, invit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- invitée 1, fiche 59, Français, invit%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
invité; invitée : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 59, Français, - invit%C3%A9
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2015-10-29
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- licensee by invitation
1, fiche 60, Anglais, licensee%20by%20invitation
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
One who is expressly or impliedly permitted to enter another's premises to transact business with the owner or occupant or to perform an act benefiting the owner or occupant. 2, fiche 60, Anglais, - licensee%20by%20invitation
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- permissionnaire invité
1, fiche 60, Français, permissionnaire%20invit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- permissionnaire invitée 1, fiche 60, Français, permissionnaire%20invit%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
permissionnaire invité; permissionnaire invitée : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 60, Français, - permissionnaire%20invit%C3%A9
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2015-10-29
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- licensee
1, fiche 61, Anglais, licensee
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- licensee by permission 2, fiche 61, Anglais, licensee%20by%20permission
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A licensee is a person who has permission to enter premises where without such permission his presence would be unlawful.(Words and Phrases/England, v. 3, p. 159) 2, fiche 61, Anglais, - licensee
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- permissionnaire
1, fiche 61, Français, permissionnaire
correct, nom masculin et féminin, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
permissionnaire : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 61, Français, - permissionnaire
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2015-10-29
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- common duty of care
1, fiche 62, Anglais, common%20duty%20of%20care
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
In England, legislation was enacted in 1957 abolishing the distinction between licensees and invitees and holding occupiers to a "common duty of care" to all lawful entrants requiring them to take "such care as in all the circumstances of the case is reasonable to see that the visitor will be reasonably safe in using the premises for the purposes for which he is invited or permitted by the occupier to be there". 2, fiche 62, Anglais, - common%20duty%20of%20care
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- devoir de diligence commune
1, fiche 62, Français, devoir%20de%20diligence%20commune
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
devoir de diligence commune : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 62, Français, - devoir%20de%20diligence%20commune
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2015-10-29
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- licensee by permission
1, fiche 63, Anglais, licensee%20by%20permission
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- mere licensee 2, fiche 63, Anglais, mere%20licensee
correct
- simple licensee 2, fiche 63, Anglais, simple%20licensee
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
One who has the owner's permission or passive consent to enter the owner's premises for one's own convenience, curiosity, or entertainment. 3, fiche 63, Anglais, - licensee%20by%20permission
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- simple permissionnaire
1, fiche 63, Français, simple%20permissionnaire
correct, nom masculin et féminin, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
simple permissionnaire : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 63, Français, - simple%20permissionnaire
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2015-10-27
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- contractual entrant
1, fiche 64, Anglais, contractual%20entrant
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
In addition to the three traditional categories of entrants, the courts have developed a fourth category, that of contractual entrant, who is someone like a patron of a hotel or a theatre who has contracted and paid for the right to enter the premises. 1, fiche 64, Anglais, - contractual%20entrant
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- entrant contractuel
1, fiche 64, Français, entrant%20contractuel
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- entrante contractuelle 1, fiche 64, Français, entrante%20contractuelle
correct, nom féminin
- visiteur contractuel 2, fiche 64, Français, visiteur%20contractuel
nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2015-10-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- anticipatory mitigation
1, fiche 65, Anglais, anticipatory%20mitigation
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The plaintiff was under an obligation to mitigate its damages and if the pilot had left the aircraft at the defendant's premises after the first incident, that action might have been described as "anticipatory mitigation. "By negligently taking the aircraft up, the pilot created a situation where the damage occurred because of the inadequate shock cords installed by the defendant. Those circumstances permitted apportionment whether the action was brought in contract or tort. 1, fiche 65, Anglais, - anticipatory%20mitigation
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- limitation anticipée des dommages
1, fiche 65, Français, limitation%20anticip%C3%A9e%20des%20dommages
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- limitation anticipée du préjudice 1, fiche 65, Français, limitation%20anticip%C3%A9e%20du%20pr%C3%A9judice
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Le terme «anticipé» signifie ce qui est fait en prévision de quelque chose. 2, fiche 65, Français, - limitation%20anticip%C3%A9e%20des%20dommages
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2015-10-15
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Investment
- Real Estate
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- capital cost
1, fiche 66, Anglais, capital%20cost
correct, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The cost of an item that remains useful beyond the acquisition period. 2, fiche 66, Anglais, - capital%20cost
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
... while businesses would welcome the installation of remote terminal systems on their premises by the deposit-taking institutions, particularly if the latter pay part or all of the capital costs, they will probably want to use the terminals to capture more than just value data. 3, fiche 66, Anglais, - capital%20cost
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Capital costs include depreciable property, such as tangible capital assets (physical infrastructure and equipment, for example), as well as non-depreciable assets, such as land. 2, fiche 66, Anglais, - capital%20cost
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
capital cost: term used by Parks Canada. 4, fiche 66, Anglais, - capital%20cost
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
capital cost: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 5, fiche 66, Anglais, - capital%20cost
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Immobilier
Fiche 66, La vedette principale, Français
- coût en capital
1, fiche 66, Français, co%C3%BBt%20en%20capital
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- coût d'investissements 2, fiche 66, Français, co%C3%BBt%20d%27investissements
correct, nom masculin, normalisé
- coût d'investissement 3, fiche 66, Français, co%C3%BBt%20d%27investissement
correct, nom masculin, normalisé
- frais d'investissements 4, fiche 66, Français, frais%20d%27investissements
correct, nom masculin
- frais d'investissement 5, fiche 66, Français, frais%20d%27investissement
correct, nom masculin
- coût d'immobilisation 6, fiche 66, Français, co%C3%BBt%20d%27immobilisation
correct, nom masculin
- coût d'immobilisations 7, fiche 66, Français, co%C3%BBt%20d%27immobilisations
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Coût d'un bien qui demeure utile au-delà de la période d’acquisition. 2, fiche 66, Français, - co%C3%BBt%20en%20capital
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
[...] alors que les entreprises accueilleraient avec plaisir dans leurs locaux l'installation par les institutions de dépôts de systèmes de terminaux télécommandés, surtout si ces dernières défrayent une partie ou la totalité des coûts d'immobilisation, elles voudront probablement s'en servir pour emmagasiner des données autres que les données sur la valeur. 8, fiche 66, Français, - co%C3%BBt%20en%20capital
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Les coûts en capital comprennent les biens amortissables comme les immobilisations (les infrastructures matérielles et l'équipement, par exemple) ainsi que les biens non amortissables comme les terrains. 2, fiche 66, Français, - co%C3%BBt%20en%20capital
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
coûts d'immobilisation : terme en usage à Parcs Canada. 9, fiche 66, Français, - co%C3%BBt%20en%20capital
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
coût en capital; coût d'investissements; coût d'investissement : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 10, fiche 66, Français, - co%C3%BBt%20en%20capital
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bienes raíces
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- costo de inversión
1, fiche 66, Espagnol, costo%20de%20inversi%C3%B3n
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- costos de inversión
Fiche 67 - données d’organisme interne 2015-09-25
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Rules of Court
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- distrainable
1, fiche 67, Anglais, distrainable
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- liable to distraint 2, fiche 67, Anglais, liable%20to%20distraint
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Consideration be given to a method of confining distress in residential premises to those cases where :...(ii) there is a reasonable likelihood that sufficient distrainable goods are in the premises to cover the expenses and 10% of the debt... 3, fiche 67, Anglais, - distrainable
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Règles de procédure
Fiche 67, La vedette principale, Français
- susceptible de saisie-gagerie
1, fiche 67, Français, susceptible%20de%20saisie%2Dgagerie
correct
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- saisissable 2, fiche 67, Français, saisissable
voir observation
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
L'adjectif «distrainable» peut se rendre par «susceptible de saisie-gagerie». L'adjectif «saisissable» peut s'employer pour rendre «distrainable» si le contexte ne laisse aucun doute sur la voie d'exécution visée. 1, fiche 67, Français, - susceptible%20de%20saisie%2Dgagerie
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2015-09-25
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Law of Security
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- dispose of the collateral
1, fiche 68, Anglais, dispose%20of%20the%20collateral
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Upon default under a security agreement...(c) the secured party may dispose of collateral under section 59 on the debtor's premises. 2, fiche 68, Anglais, - dispose%20of%20the%20collateral
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des sûretés
Fiche 68, La vedette principale, Français
- disposer du bien grevé
1, fiche 68, Français, disposer%20du%20bien%20grev%C3%A9
correct
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- aliéner un bien grevé 2, fiche 68, Français, ali%C3%A9ner%20un%20bien%20grev%C3%A9
correct
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
En cas de défaut aux termes d'un contrat de sûreté [...] c) le créancier garanti peut aliéner le bien grevé dans les locaux du débiteur conformément à l'article 59. 2, fiche 68, Français, - disposer%20du%20bien%20grev%C3%A9
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2015-09-17
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- right of distress
1, fiche 69, Anglais, right%20of%20distress
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The right of distress at common law was the right of the landlord, as soon as any rent was due and unpaid, to enter the premises and impound any chattels found thereon(Megarry and Wade, p. 691). 2, fiche 69, Anglais, - right%20of%20distress
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 69, La vedette principale, Français
- droit de saisie-gagerie
1, fiche 69, Français, droit%20de%20saisie%2Dgagerie
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
droit de saisie-gagerie : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 69, Français, - droit%20de%20saisie%2Dgagerie
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2015-09-16
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- cesspool
1, fiche 70, Anglais, cesspool
correct, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- cesspit 2, fiche 70, Anglais, cesspit
correct, normalisé
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
An underground, watertight tank used for collecting sewage from premises not connected to the public sewer and which, unlike a septic tank, has no outflow. 3, fiche 70, Anglais, - cesspool
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
cesspool; cesspit: terms and definition standardized by ISO. 4, fiche 70, Anglais, - cesspool
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Fiche 70, La vedette principale, Français
- fosse de décantation
1, fiche 70, Français, fosse%20de%20d%C3%A9cantation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- fosse de sédimentation 2, fiche 70, Français, fosse%20de%20s%C3%A9dimentation
nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Réservoir souterrain et étanche utilisé pour collecter les eaux usées de locaux non raccordés au réseau d'égout public et qui, à la différence d'une fosse septique, n'a pas d'écoulement. 1, fiche 70, Français, - fosse%20de%20d%C3%A9cantation
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
fosse de décantation : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 70, Français, - fosse%20de%20d%C3%A9cantation
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Alcantarillas y drenaje
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- fosa de decantación
1, fiche 70, Espagnol, fosa%20de%20decantaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Tanque hermético, principalmente subterráneo, que se usa para recolectar aguas residuales procedentes de instalaciones no conectadas al alcantarillado público y que, a diferencia de un tanque séptico, no tiene flujo de salida. 1, fiche 70, Espagnol, - fosa%20de%20decantaci%C3%B3n
Fiche 71 - données d’organisme interne 2015-09-15
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- removal of the collateral
1, fiche 71, Anglais, removal%20of%20the%20collateral
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
In addition to these basic(and usual) provisions, many other elements of the landlord waiver will be the subject of negotiation between the landlord and the tenant's lender, if applicable, including :... e. the extent to which the lender will be responsible for repair at its expense of any physical damage to the leased premises caused by the removal of the collateral from the premises. 2, fiche 71, Anglais, - removal%20of%20the%20collateral
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 71, La vedette principale, Français
- enlèvement du bien grevé
1, fiche 71, Français, enl%C3%A8vement%20du%20bien%20grev%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
enlèvement du bien grevé : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 71, Français, - enl%C3%A8vement%20du%20bien%20grev%C3%A9
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2015-08-21
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Security
- Parliamentary Language
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Parliamentary Protective Service
1, fiche 72, Anglais, Parliamentary%20Protective%20Service
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- PPS 2, fiche 72, Anglais, PPS
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The Parliamentary Protective Service will provide physical security in the Parliamentary Precinct and on the grounds of Parliament Hill including the physical security of Parliament, its premises, Parliamentarians, Parliamentary staff and guests of Parliament. 3, fiche 72, Anglais, - Parliamentary%20Protective%20Service
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Service de protection parlementaire
1, fiche 72, Français, Service%20de%20protection%20parlementaire
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
- SPP 2, fiche 72, Français, SPP
correct, nom masculin
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Le Service de protection parlementaire assurera la sécurité physique dans la Cité parlementaire et sur les terrains de la Colline du Parlement, y compris la sécurité physique du Parlement, de ses locaux, des membres du Parlement, du personnel parlementaire et des invités du Parlement. 3, fiche 72, Français, - Service%20de%20protection%20parlementaire
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2015-08-14
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Plant and Crop Production
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- production place
1, fiche 73, Anglais, production%20place
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- place of production 2, fiche 73, Anglais, place%20of%20production
correct, uniformisé
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Any premises or collection of fields operated as a single production or farming unit. 3, fiche 73, Anglais, - production%20place
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
place of production: term and definition officially approved by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) in 2015. 4, fiche 73, Anglais, - production%20place
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Cultures (Agriculture)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- lieu de production
1, fiche 73, Français, lieu%20de%20production
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Tout lieu ou ensemble de champs exploités comme une seule unité de production agricole. 2, fiche 73, Français, - lieu%20de%20production
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
lieu de production : terme et définition uniformisés par l’Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture (FAO) en 2015. 3, fiche 73, Français, - lieu%20de%20production
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2015-08-13
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- cause a nuisance
1, fiche 74, Anglais, cause%20a%20nuisance
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
... the owner is not responsible for any nuisance created by his tenant, unless he let the premises to him for a purpose calculated to cause a nuisance, like burning lime or running a fair. 1, fiche 74, Anglais, - cause%20a%20nuisance
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- occasionner une nuisance
1, fiche 74, Français, occasionner%20une%20nuisance
correct
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2015-08-11
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- change of possession
1, fiche 75, Anglais, change%20of%20possession
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A conventional clause or condition of a contract for the sale of real estate. 2, fiche 75, Anglais, - change%20of%20possession
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
It is incumbent upon the vendor to deliver possession of the premises to the vendee in accordance with the terms of the contract of sale. The delivery of the deed without delivery of the possession of the premises would not constitute full performance of the vendor's obligation to convey, and if the land is held adversely to the vendor this will constitute a defect in the title warranting its rejection by the purchaser. 3, fiche 75, Anglais, - change%20of%20possession
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- changement de possession
1, fiche 75, Français, changement%20de%20possession
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Il incombe au vendeur de délivrer la possession des lieux à l'acheteur, conformément aux termes du contrat de la vente. La remise de l'acte sans la délivrance de la possession des lieux ne constitue pas une exécution parfaite de l'obligation de transfert du vendeur. 2, fiche 75, Français, - changement%20de%20possession
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Derecho de contratos (common law)
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- traspaso
1, fiche 75, Espagnol, traspaso
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2015-07-24
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- lawful visitor
1, fiche 76, Anglais, lawful%20visitor
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Lawful visitors who enter the premises, in circumstances where there is no contractual term relating to their safety, are divided into two categories, "invitees" and "licensees. "The distinction between the licensee and the invitee is not always easy to fathom. Generally, a licensee is a person, such as a social guest, who enters the occupier's land with permission but who is not there for any business purpose. The invitee, on the other hand, is a "lawful visitor from whose visit the occupier stands to derive an economic advantage. " 2, fiche 76, Anglais, - lawful%20visitor
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- visiteur légitime
1, fiche 76, Français, visiteur%20l%C3%A9gitime
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- visiteuse légitime 2, fiche 76, Français, visiteuse%20l%C3%A9gitime
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Les visiteurs légitimes dont la sécurité n'est pas assurée aux termes d'une obligation contractuelle se divisent en deux catégories : les «invitees» et les «licensees». Il n'est pas toujours facile de faire la distinction entre un «licensee» et un «invitee». En règle générale, un «licensee» est une personne, tel un invité, qui entre sur les lieux avec la permission d'un occupant, mais non dans le but d'y mener une activité commerciale quelconque. Par contre, un «invitee» est un «visiteur légitime, dont l'occupant est susceptible de tirer un avantage économique». 3, fiche 76, Français, - visiteur%20l%C3%A9gitime
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2015-07-08
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- microbrewery
1, fiche 77, Anglais, microbrewery
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- micro-brewery 2, fiche 77, Anglais, micro%2Dbrewery
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A small, usually independent brewery that produces limited quantities of specialized beers, often sold for consumption on the premises. 3, fiche 77, Anglais, - microbrewery
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- microbrasserie
1, fiche 77, Français, microbrasserie
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2015-06-16
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- independent promise
1, fiche 78, Anglais, independent%20promise
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
An example of an independent promise might be the Landlord's promise to paint the outside of a building, or keep the premises neat and clean, or plow the parking lot. These may clearly be obligations of the Landlord, but they are not promises upon which the estate itself depends at common law, unless made so by explicit contractual provisions in the lease. 2, fiche 78, Anglais, - independent%20promise
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- promesse indépendante
1, fiche 78, Français, promesse%20ind%C3%A9pendante
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2015-06-16
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Property Law (common law)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- independent covenant
1, fiche 79, Anglais, independent%20covenant
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Notwithstanding anything to the contrary, [the] tenant acknowledges and agrees that its obligation to pay rent under this lease is an independent covenant, and that such obligation to pay rent is not subject to set-off or recoupment in connection with any action for summary proceedings to recover possession of the leased premises. 2, fiche 79, Anglais, - independent%20covenant
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- covenant indépendant
1, fiche 79, Français, covenant%20ind%C3%A9pendant
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2015-06-16
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Real Estate
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- mesne profits
1, fiche 80, Anglais, mesne%20profits
correct, pluriel
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Rents and profits obtained from the land by one who is in unlawful possession of the land and who holds it against the true owner. 2, fiche 80, Anglais, - mesne%20profits
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Profits derived from land whilst the possession of it has been improperly withheld : that is, the yearly value of the premises. Mesne profits are the rents and profits which a trespasser has, or might have, received or made during his occupation of the premises, and which therefore he must pay over to the true owner as compensation for the tort which he has committed. 3, fiche 80, Anglais, - mesne%20profits
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
mesne profits: term usually used in the plural in this context. 4, fiche 80, Anglais, - mesne%20profits
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- mesne profit
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Immobilier
Fiche 80, La vedette principale, Français
- bénéfices intermédiaires
1, fiche 80, Français, b%C3%A9n%C3%A9fices%20interm%C3%A9diaires
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Bénéfices obtenus pendant qu'une personne occupait illégitimement les lieux d'une autre personne. 1, fiche 80, Français, - b%C3%A9n%C3%A9fices%20interm%C3%A9diaires
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
bénéfices intermédiaires : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, fiche 80, Français, - b%C3%A9n%C3%A9fices%20interm%C3%A9diaires
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- bénéfice intermédiaire
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Air Safety
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- act of unlawful interference
1, fiche 81, Anglais, act%20of%20unlawful%20interference
correct, voir observation, normalisé, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- hijack 2, fiche 81, Anglais, hijack
correct, nom, normalisé
- special emergency 2, fiche 81, Anglais, special%20emergency
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
acts of unlawful interference: Acts or attempted acts such as to jeopardize the safety of civil aviation and air transport ... 2, fiche 81, Anglais, - act%20of%20unlawful%20interference
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
[Acts of unlawful interference include :](a) unlawful seizure of aircraft in flight;(b) unlawful seizure of aircraft on the ground;(c) hostage-taking on board aircraft or on aerodromes;(d) forcible intrusion on board an aircraft, at an airport or on the premises of an aeronautical facility;(e) introduction on board an aircraft or at an airport of a weapon or hazardous device or material intended for criminal purposes;(f) communication of false information such as to jeopardize the safety of an aircraft in flight or on the ground, of passengers, crew, ground personnel or the general public, at an airport or on the premises of a civil aviation facility. 2, fiche 81, Anglais, - act%20of%20unlawful%20interference
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
act of unlawful interference: The plural form of the term (acts of unlawful interference) and its plural definition have been officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 81, Anglais, - act%20of%20unlawful%20interference
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
act of unlawful interference: The plural form of the term (acts of unlawful interference) has been standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 81, Anglais, - act%20of%20unlawful%20interference
Record number: 81, Textual support number: 4 OBS
hijack; special emergency: terms standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 81, Anglais, - act%20of%20unlawful%20interference
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- acts of unlawful interference
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- acte d'intervention illicite
1, fiche 81, Français, acte%20d%27intervention%20illicite
correct, voir observation, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- atteinte illicite 2, fiche 81, Français, atteinte%20illicite
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
actes d'intervention illicite : Actes ou tentatives d'actes de nature à compromettre la sécurité de l'aviation civile et du transport aérien [...] 2, fiche 81, Français, - acte%20d%27intervention%20illicite
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
[On entend par actes d'intervention illicite :] a) la capture illicite d'un aéronef en vol; b) la capture illicite d'un aéronef au sol; c) la prise d'otages à bord d'un aéronef ou sur les aérodromes; d) l'intrusion par la force à bord d'un aéronef, dans un aéroport ou dans l'enceinte d'une installation aéronautique; e) l'introduction à bord d'un aéronef ou dans un aéroport d'une arme, d'un engin dangereux ou d'une matière dangereuse, à des fins criminelles; f) la communication d'informations fausses de nature à compromettre la sécurité d'un aéronef en vol ou au sol, de passagers, de navigants, de personnel au sol ou du public, dans un aéroport ou dans l'enceinte d'une installation de l'aviation civile. 2, fiche 81, Français, - acte%20d%27intervention%20illicite
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
acte d'intervention illicite : Seuls le terme au pluriel (actes d'intervention illicite) et la définition au pluriel ont été uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 81, Français, - acte%20d%27intervention%20illicite
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
acte d'intervention illicite : Le terme au pluriel (actes d'intervention illicite) a été normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 81, Français, - acte%20d%27intervention%20illicite
Record number: 81, Textual support number: 4 OBS
atteinte illicite : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 81, Français, - acte%20d%27intervention%20illicite
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- actes d'intervention illicite
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- acto de interferencia ilícita
1, fiche 81, Espagnol, acto%20de%20interferencia%20il%C3%ADcita
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
acto de interferencia ilícita: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 81, Espagnol, - acto%20de%20interferencia%20il%C3%ADcita
Fiche 82 - données d’organisme interne 2015-04-17
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Economic Planning
- National Accounting
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- planning
1, fiche 82, Anglais, planning
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Program budgeting is... a two-step procedure which consists of first programming and then budgeting. It is preceded by planning.... In the first step, planning, objectives are explored, premises are surveyed, and both are narrowed down to those selected. 2, fiche 82, Anglais, - planning
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Planification économique
- Comptabilité nationale
Fiche 82, La vedette principale, Français
- planification
1, fiche 82, Français, planification
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
[...] processus par lequel on formule les objectifs des dépenses publiques, on évalue les différents programmes alternatifs et on accorde les autorisations d'exécution des programmes retenus. 2, fiche 82, Français, - planification
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Le PPBS réunit trois éléments : la planification (définition des objectifs à long terme); la programmation [...] et l'élaboration de budgets [...] 3, fiche 82, Français, - planification
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2015-04-02
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
- Property Law (common law)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- action for mesne profits
1, fiche 83, Anglais, action%20for%20mesne%20profits
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- trespass for mesne profits 1, fiche 83, Anglais, trespass%20for%20mesne%20profits
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
An action for mesne profits is an action of trespass brought to recover profits derived from land whilst the possession of it was improperly withheld, that is, the yearly value of the premises. Mesne profits are the rents and profits which a trespasser has, or might have received or made during his occupation of the premises, and which, therefore, he must pay over to the true owner as compensation for the tort which he has committed. A claim for rent is therefore liquidated, while a claim for mesne profits is always unliquidated. 1, fiche 83, Anglais, - action%20for%20mesne%20profits
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- action en bénéfices intermédiaires
1, fiche 83, Français, action%20en%20b%C3%A9n%C3%A9fices%20interm%C3%A9diaires
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Action pour recouvrer des bénéfices intermédiaires illégitimes. 1, fiche 83, Français, - action%20en%20b%C3%A9n%C3%A9fices%20interm%C3%A9diaires
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- premises liability
1, fiche 84, Anglais, premises%20liability
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A landowner's or landholder's tort liability for conditions or activities on the premises. 1, fiche 84, Anglais, - premises%20liability
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- responsabilité du fait des lieux
1, fiche 84, Français, responsabilit%C3%A9%20du%20fait%20des%20lieux
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- unlimited company
1, fiche 85, Anglais, unlimited%20company
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
When the unlimited company which owned the licensed premises declined to divulge the identities of its shareholders that was a matter which was irrelevant to the fitness or propriety of the applicant and was not a proper ground for refusing the licence. 1, fiche 85, Anglais, - unlimited%20company
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- compagnie à responsabilité illimitée
1, fiche 85, Français, compagnie%20%C3%A0%20responsabilit%C3%A9%20illimit%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- vested by conveyance
1, fiche 86, Anglais, vested%20by%20conveyance
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The obligation under a condition or of a covenant entered into by a landlord relating to his leased premises... may be taken advantage of and enforced by the person in whom the term is for the time being vested by conveyance, devolution in law... 1, fiche 86, Anglais, - vested%20by%20conveyance
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- dévolu par transport
1, fiche 86, Français, d%C3%A9volu%20par%20transport
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- dévolue par transport 1, fiche 86, Français, d%C3%A9volue%20par%20transport
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2015-03-17
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- passive negligence
1, fiche 87, Anglais, passive%20negligence
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Failure to do something that should have been done. It is negligence which permits defects, obstacles or pitfalls to exist on premises... 1, fiche 87, Anglais, - passive%20negligence
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- négligence passive
1, fiche 87, Français, n%C3%A9gligence%20passive
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2015-03-17
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- specifically enforceable contract
1, fiche 88, Anglais, specifically%20enforceable%20contract
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
[A] tenant in possession of premises under a specifically enforceable contract for a lease is in the same position in Equity as if a formal deed of lease had been executed. 2, fiche 88, Anglais, - specifically%20enforceable%20contract
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- contrat exécutoire en nature
1, fiche 88, Français, contrat%20ex%C3%A9cutoire%20en%20nature
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2015-03-13
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- ex parte application
1, fiche 89, Anglais, ex%20parte%20application
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- ex-parte application 2, fiche 89, Anglais, ex%2Dparte%20application
correct
- application made ex parte 3, fiche 89, Anglais, application%20made%20ex%20parte
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
43.(2. 2) Where on ex parte application a judge of the Federal Court is satisfied by information on oath that there are reasonable grounds to believe that there is in any premises any evidence relevant to the investigation of a complaint, the judge may issue a warrant under the judge's hand authorizing the investigator named therein to enter and search those premises for any such evidence subject to such conditions as may be specified in the warrant. 4, fiche 89, Anglais, - ex%20parte%20application
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 89, La vedette principale, Français
- requête ex parte
1, fiche 89, Français, requ%C3%AAte%20ex%20parte
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- demande faite ex parte 2, fiche 89, Français, demande%20faite%20ex%20parte
correct, nom féminin
- demande ex parte 3, fiche 89, Français, demande%20ex%20parte
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
43.(2.2) Sur demande ex parte, un juge de la Cour fédérale peut, s'il est convaincu, sur la foi d'une dénonciation sous serment, qu'il y a des motifs raisonnables de croire à la présence dans des locaux d'éléments de preuve utiles à l'enquête, signer un mandat autorisant, sous réserve des conditions éventuellement fixées, l'enquêteur qui y est nommé à perquisitionner dans ces locaux. 4, fiche 89, Français, - requ%C3%AAte%20ex%20parte
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
«Requête» comme équivalent du terme anglais «application» a été recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 5, fiche 89, Français, - requ%C3%AAte%20ex%20parte
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2015-03-13
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- pecuniary interest
1, fiche 90, Anglais, pecuniary%20interest
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A direct interest related to money in an action or case ... 2, fiche 90, Anglais, - pecuniary%20interest
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
"Property" includes profits, earnings and other pecuniary interests, and expenditures for rents, interest, taxes and other outgoings and charges and in respect of inability to occupy the insured premises, but only to the extent of express provisions in the contract. 3, fiche 90, Anglais, - pecuniary%20interest
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- intérêt pécuniaire
1, fiche 90, Français, int%C3%A9r%C3%AAt%20p%C3%A9cuniaire
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
"Biens" s'entend également des profits, recettes et autres intérêts pécuniaires, des dépenses, des dépenses de location, d'intérêt, de taxes et autres dépenses et frais et également des dépenses occasionnées par l'incapacité d'occuper les locaux assurés, mais seulement dans la mesure où le contrat le prévoit expressément. 2, fiche 90, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt%20p%C3%A9cuniaire
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Rail Transport
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- free on rail
1, fiche 91, Anglais, free%20on%20rail
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- f.o.r. 2, fiche 91, Anglais, f%2Eo%2Er%2E
correct
- FOR 3, fiche 91, Anglais, FOR
correct, normalisé
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- free on rails 4, fiche 91, Anglais, free%20on%20rails
correct, normalisé
- F.O.R. 5, fiche 91, Anglais, F%2EO%2ER%2E
correct
- F.O.R. 5, fiche 91, Anglais, F%2EO%2ER%2E
- free into wagons 6, fiche 91, Anglais, free%20into%20wagons
correct
- f.i.w. 7, fiche 91, Anglais, f%2Ei%2Ew%2E
correct
- f.i.w. 7, fiche 91, Anglais, f%2Ei%2Ew%2E
- free on wagon 8, fiche 91, Anglais, free%20on%20wagon
correct
- FOW 9, fiche 91, Anglais, FOW
correct
- FOW 9, fiche 91, Anglais, FOW
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
An INCOTERM which indicates that the seller must deliver the goods to the railway depot or siding, place the goods on board a railway wagon. From that point, all risks and costs are for the buyer. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 10, fiche 91, Anglais, - free%20on%20rail
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Prices quoted on these terms include carriage only from the supplier's premises to the railway station from which the goods are to be despatched, the buyer having to pay the railway charges. 11, fiche 91, Anglais, - free%20on%20rail
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
free on rails; FOR: term and abbreviation standardized by CGSB. 12, fiche 91, Anglais, - free%20on%20rail
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Transport par rail
Fiche 91, La vedette principale, Français
- franco wagon
1, fiche 91, Français, franco%20wagon
correct, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
- FOR 2, fiche 91, Français, FOR
correct
Fiche 91, Les synonymes, Français
- franco-wagon 3, fiche 91, Français, franco%2Dwagon
correct
- franco sur wagon 4, fiche 91, Français, franco%20sur%20wagon
correct
- franco sur rail 5, fiche 91, Français, franco%20sur%20rail
- franco gare 5, fiche 91, Français, franco%20gare
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Incoterm rendant le vendeur responsable de la marchandise jusque, et y compris, au chargement dans un wagon désigné par l'acquéreur, le wagon (ou le camion) étant situé à un point de départ convenu par les deux parties. 6, fiche 91, Français, - franco%20wagon
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Incoterms : Règles établies par la Chambre de commerce internationale et fixant en matière de marchés internationaux les obligations respectives de l'acheteur et du vendeur d'après la nature du contrat conclu entre eux. 6, fiche 91, Français, - franco%20wagon
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
franco-wagon; FOR : terme et abréviation normalisés par l'ONGC. 7, fiche 91, Français, - franco%20wagon
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Transporte ferroviario
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- libre sobre vagón
1, fiche 91, Espagnol, libre%20sobre%20vag%C3%B3n
correct
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- franco sobre vagón 2, fiche 91, Espagnol, franco%20sobre%20vag%C3%B3n
correct
- FOV 3, fiche 91, Espagnol, FOV
correct
- FOV 3, fiche 91, Espagnol, FOV
- libre a bordo del tren 3, fiche 91, Espagnol, libre%20a%20bordo%20del%20tren
correct
- FOT 3, fiche 91, Espagnol, FOT
correct
- FOR 3, fiche 91, Espagnol, FOR
correct
- FOT 3, fiche 91, Espagnol, FOT
- franco vagón 4, fiche 91, Espagnol, franco%20vag%C3%B3n
- puesto sobre vagón 2, fiche 91, Espagnol, puesto%20sobre%20vag%C3%B3n
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Término de cotización, denominado también FOV o FOR o sea la mercancía puesta sobre vagón de ferrocarril. El precio de venta se fija con los costos y riesgos, con mercancía ya cargada. 3, fiche 91, Espagnol, - libre%20sobre%20vag%C3%B3n
Fiche 92 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- security of tenure
1, fiche 92, Anglais, security%20of%20tenure
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Tenants of business premises obtained a measure of security of tenure from 1st October 1954. This took the form of continuing the tenancy automatically until it was terminated by certain steps being taken, and by giving the tenant a right to apply for a new tenancy. 1, fiche 92, Anglais, - security%20of%20tenure
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- maintien dans les lieux
1, fiche 92, Français, maintien%20dans%20les%20lieux
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- droit du locataire au maintien dans les lieux 2, fiche 92, Français, droit%20du%20locataire%20au%20maintien%20dans%20les%20lieux
nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Droit que la loi reconnaît à certains locataires et sous certaines conditions, de demeurer dans le local loué, à l'expiration du bail, alors même que le bailleur s'y opposerait. 2, fiche 92, Français, - maintien%20dans%20les%20lieux
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Commercial Establishments
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- franchised operation 1, fiche 93, Anglais, franchised%20operation
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
In a franchised operation, the franchisor may sign the lease and sub-let to the franchisee or the franchisee may lease the premises directly. 1, fiche 93, Anglais, - franchised%20operation
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
Fiche 93, La vedette principale, Français
- exploitation en franchise
1, fiche 93, Français, exploitation%20en%20franchise
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Labour Relations
- Corporate Security
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- access to company premises
1, fiche 94, Anglais, access%20to%20company%20premises
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- access to employer's premises 2, fiche 94, Anglais, access%20to%20employer%27s%20premises
correct
- access to company property 3, fiche 94, Anglais, access%20to%20company%20property
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A clause permitting union representatives entry to employer's premises even if they are not employees. 1, fiche 94, Anglais, - access%20to%20company%20premises
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Relations du travail
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 94, La vedette principale, Français
- accès aux terrains et locaux de l'entreprise
1, fiche 94, Français, acc%C3%A8s%20aux%20terrains%20et%20locaux%20de%20l%27entreprise
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- accès aux locaux de l'employeur 2, fiche 94, Français, acc%C3%A8s%20aux%20locaux%20de%20l%27employeur
correct, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Autorisation spéciale de pénétrer sur un chantier, dans un établissement ou sur une propriété dont l'entrée est normalement interdite au public. 1, fiche 94, Français, - acc%C3%A8s%20aux%20terrains%20et%20locaux%20de%20l%27entreprise
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
En particulier, le droit accordé en vertu des conventions collectives aux délégués syndicaux de se rendre sur les chantiers, dans les usines et autres lieux de travail pour y rencontrer les salariés. 3, fiche 94, Français, - acc%C3%A8s%20aux%20terrains%20et%20locaux%20de%20l%27entreprise
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2015-02-10
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- visitor
1, fiche 95, Anglais, visitor
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
... a person who enters, by permission or invitation, another's premises in circumstances raising no express or implied contractual term relating to his safety. 1, fiche 95, Anglais, - visitor
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- visiteur
1, fiche 95, Français, visiteur
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- visiteuse 1, fiche 95, Français, visiteuse
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2015-02-10
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Funeral Services
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- funeral facility
1, fiche 96, Anglais, funeral%20facility
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
... "funeral facilities" means a cemetery, a columbarium, a mausoleum, premises permanently or temporarily set up for the viewing of bodies or human ashes, embalming premises, a crematorium, a public vault, a place where bodies are preserved, or any other place where funeral operations are carried on [...] 1, fiche 96, Anglais, - funeral%20facility
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Fiche 96, La vedette principale, Français
- installation funéraire
1, fiche 96, Français, installation%20fun%C3%A9raire
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
[...] on entend par «installations funéraires», un cimetière, un columbarium, un mausolée, un local aménagé de façon permanente ou temporaire pour servir à l’exposition de cadavres ou de cendres humaines, un local de thanatopraxie, un crématorium, un charnier, un espace où sont conservés des cadavres ou tout autre endroit où sont exercées des activités funéraires [...] 2, fiche 96, Français, - installation%20fun%C3%A9raire
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2015-01-22
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- elopement
1, fiche 97, Anglais, elopement
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
[The] act of leaving (without permission) the place you are expected to be. 2, fiche 97, Anglais, - elopement
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Elopement occurs when a resident leaves a healthcare facility without staff knowledge of the departure. Elopers can be differentiated from wanderers by their purposeful, overt, and often repeated attempts to leave the building and premises. 3, fiche 97, Anglais, - elopement
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- fugue
1, fiche 97, Français, fugue
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- fuite 1, fiche 97, Français, fuite
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2014-11-21
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Real Estate
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- residential premises
1, fiche 98, Anglais, residential%20premises
correct, pluriel
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Every person is guilty of an offence who,(a) being a landlord or a condominium corporation, wilfully contravenes section 322(prohibition of election advertising posters on residential premises)... 1, fiche 98, Anglais, - residential%20premises
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Immobilier
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 98, La vedette principale, Français
- immeuble
1, fiche 98, Français, immeuble
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Selon l'article 322 de la Loi électorale du Canada, un propriétaire d'immeuble n'a pas le droit d'interdire à un locataire de poser des affiches dans les lieux qui font l'objet d'un bail. 1, fiche 98, Français, - immeuble
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2014-11-21
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- election advertising poster
1, fiche 99, Anglais, election%20advertising%20poster
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- campaign sign 2, fiche 99, Anglais, campaign%20sign
correct
- election sign 3, fiche 99, Anglais, election%20sign
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Every person is guilty of an offence who,(a) being a landlord or a condominium corporation, wilfully contravenes section 322(prohibition of election advertising posters on residential premises)... 1, fiche 99, Anglais, - election%20advertising%20poster
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 99, La vedette principale, Français
- affiche électorale
1, fiche 99, Français, affiche%20%C3%A9lectorale
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Le Bureau du commissaire continue d'examiner une plainte selon laquelle une affiche électorale aurait été retirée, et une autre touchant un représentant de candidat qui aurait essayé d'empêcher le plaignant de voter. 2, fiche 99, Français, - affiche%20%C3%A9lectorale
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- cartel electoral
1, fiche 99, Espagnol, cartel%20electoral
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Protection of Farm Animals
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Brandon Humane Society
1, fiche 100, Anglais, Brandon%20Humane%20Society
correct, Manitoba
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- Brandom Society for the Prevention of Cruelty to Animals 2, fiche 100, Anglais, Brandom%20Society%20for%20the%20Prevention%20of%20Cruelty%20to%20Animals
correct, Manitoba
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
The Brandon Humane Society has been in operation since 1946 when it was founded by Eleanor Kidd. She originally housed the shelter in her garage on 13th Street, then in an abandoned stable near Empress Bay, and later in an old barn near the riverbank where Eleanor Kidd Gardens are now located. In 1997, the shelter moved to its new premises at 2200 17th Street East. These days, our residents-both cats and dogs-live in a comfortable building with heat and air conditioning, two large exercise yards, an enclosed cat patio, and enough kennels for 20 cats and 13 dogs. When our kennels are full, our dedicated volunteers foster animals in their own homes. Since this is a no-kill shelter, the atmosphere is very positive... our animals are loved and well cared for as they wait to be adopted. We invite you to come visit us and see for yourself! Our Mandate. The Brandon Humane Society's constitution states that the Society :-has the primary purpose of providing aid and assistance to companion animals,-will accept unwanted companion animals into the shelter when space is available,-will make every effort to find homes for animals in our care,-and will educate the public on companion animal needs, especially the importance of sterilization. 3, fiche 100, Anglais, - Brandon%20Humane%20Society
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Titles confirmed by the organization. 4, fiche 100, Anglais, - Brandon%20Humane%20Society
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
Also known as: Brandon Society for the Prevention of Cruelty to Animals. 2, fiche 100, Anglais, - Brandon%20Humane%20Society
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- BHS
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Protection des animaux (Agric.)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Brandon Humane Society
1, fiche 100, Français, Brandon%20Humane%20Society
correct, Manitoba
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par l'organisme. 2, fiche 100, Français, - Brandon%20Humane%20Society
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :