TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PROGRAM AUTHORITY [84 fiches]

Fiche 1 2025-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Communication and Information Management
  • Graphic Reproduction
  • Federal Administration
OBS

The FIP Manual is issued under the authority of the FIP policy and applies to institutions subject to the Federal Identity Program policy. All institutions, including those not subject to the policy in full, must nevertheless comply with FIP requirements concerning the use and display of the official symbols of the Government of Canada. The FIP Manual provides four types of information : mandatory standards; technical specification; management guidance; and guidelines and best practices.

OBS

Some sections of the Federal Identity Program Manual are no longer in effect and have been replaced by the Design Standard for the Federal Identity Program.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion des communications et de l'information
  • Production graphique
  • Administration fédérale
OBS

Publié dans le cadre de la politique liée au PCIM, ce manuel s'applique aux institutions assujetties à ladite politique. Toutes les institutions, y compris celles qui ne sont pas complètement réglementées par la politique, doivent se plier aux exigences du programme concernant l'utilisation et l'affichage des symboles officiels du gouvernement du Canada. Les renseignements contenus dans le manuel sont classés en quatre rubriques : normes obligatoires; spécifications techniques; conseils en matière de gestion; lignes directrices et meilleures pratiques.

OBS

Certaines sections du Manuel du Programme de coordination de l'image de marque ne sont plus en vigueur et ont été remplacées par la Norme graphique du Programme fédéral de l'image de marque.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Government Contracts
  • Public Administration
OBS

The Business Dispute Management Program(BDMP) is a neutral and confidential resource for contractors, other government departments and PSPC [Public Services and Procurement Canada] employees when they experience difficulties with a contract where PSPC is the contracting authority.

OBS

Effective October 15, 2024, the Departmental Oversight Branch will discontinue the Business Dispute Management (BDM) Program.

Terme(s)-clé(s)
  • Business Dispute Management Programme
  • BDM Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Marchés publics
  • Administration publique
OBS

Le Programme de gestion des conflits d'ordre commercial (PGCC) est une ressource neutre et confidentielle pour les entrepreneurs, les autres ministères et organismes fédéraux et les employés de SPAC [Services publics et Approvisionnement Canada] qui éprouvent des difficultés avec un contrat pour lequel SPAC est l'autorité contractante.

OBS

Le 15 octobre 2024, la Direction générale de la surveillance mettra fin au Programme de gestion des conflits d'ordre commercial (PGCC).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Loans
  • Federal Laws and Legal Documents
OBS

The Canada Student Loans Act is the statute that established the Program(Canada Student Loans Programs) and is the ongoing authority for its operation.

Terme(s)-clé(s)
  • CSLA

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Prêts et emprunts
  • Lois et documents juridiques fédéraux
OBS

Loi en vertu de laquelle le Programme (Programme canadien de prêts aux étudiants) a été constitué et régissant les activités de ce dernier.

Terme(s)-clé(s)
  • LFPE

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Préstamos
  • Leyes y documentos jurídicos federales
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Plant and Crop Production
  • Agriculture - General
OBS

[The Seed Program Regulatory Authority Standard(SPRA) is] a document published by the Seed Section of the CFIA [Canadian Food Inspection Agency] that describes the supporting legislative and regulatory authority for specific related seed programs.

Terme(s)-clé(s)
  • Seed Programme Regulatory Authority Standard

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Cultures (Agriculture)
  • Agriculture - Généralités
OBS

[Le Cadre règlementaire du programme des semences est] un document publié par la Section des semences de l'ACIA [l'Agence canadienne d’inspection des aliments] qui décrit le pouvoir législatif et règlementaire de soutien pour des programmes spécifiques des semences.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Plant and Crop Production
  • Agriculture - General
OBS

CSGA is Canada's national seed crop certification authority and has partnered with the Government of Canada since 1904 to administer Canada's national seed certification program. CSGA's authority is enabled via the Seeds Act and Seed Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Cultures (Agriculture)
  • Agriculture - Généralités
OBS

L'ACPS est l'autorité nationale de certification des cultures de semences du Canada depuis 1904 pour administrer le programme national de certification des semences du Canada. L'ACPS tire son autorité de la Loi sur les semences et du Règlement sur les semences.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2022-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names
  • Radiation Protection
  • Security
OBS

[The] RSO's responsibilities may include : ensuring the health and safety of personnel, the public and the environment; managing the daily aspects of the Radiation Protection Program; acting as the primary contact with the CNSC [Canadian Nuclear Safety Commission] for licensing and compliance matters; identifying radiation safety problems implementing corrective actions; ensuring compliance with the CNSC regulatory requirements; reporting regulatory non-compliances to the CNSC holding the authority to stop any activity that might result in a regulatory non compliance; developing procedures and policies related to radiation safety and training; acting as the signing authority for CNSC licences[; etc. ]

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois
  • Radioprotection
  • Sécurité
OBS

Les responsabilités du RRP peuvent inclure : protéger la santé et la sécurité des travailleurs, du public et de l’environnement; gérer les aspects quotidiens du programme de radioprotection; être le point de contact avec la CCSN [Commission canadienne de sûreté nucléaire] pour toutes questions cerner les problèmes de radioprotection; appliquer des mesures correctives; veiller à la conformité aux exigences réglementaires de la CCSN; signaler à la CCSN les cas de non-conformité à la réglementation; avoir l’autorité pour arrêter toute activité susceptible d’entraîner un cas de non­conformité à la réglementation; élaborer des procédures et politiques liées à la radioprotection et à la formation; servir de signataire autorisé pour les permis de la CCSN[; etc.]

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
005131
code de profession, voir observation
64
ancienne désignation, code de profession, voir observation
OBS

005131: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

Starting date of DG, National Headquarters: September 3, 2019.

OBS

64: former Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : providing direction and leadership in the development and implementation of strategies, business plans, policies, processes and services in matters of corporate management, human resources, informatics, staff relations, honours and awards, property security and integrated emergency planning for the National Headquarters area; leading the development of policy and accountability frameworks for the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) Strategic Partnership, Intellectual Property and Heritage Programs; directing the activities of the Musical Ride Program, and promoting the RCMP image nationally and internationally; and exercising decision-making authority on cases of discipline and harassment involving offices at National Headquarters.

Terme(s)-clé(s)
  • Director General, NHQ
  • CO, National Headquarters

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
005131
code de profession, voir observation
64
ancienne désignation, code de profession, voir observation
OBS

005131 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Date d'entrée en fonction du DG, Direction générale : 3 septembre 2019.

OBS

64 : ancien code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : diriger l'établissement et la mise en œuvre des stratégies, des plans d'activités, des politiques, des processus et des services en matière de gestion générale, de ressources humaines, d'informatique, de relations de travail, de prix et de distinctions honorifiques, de protection des biens et de planification intégrée des mesures d'urgence pour la région de la Direction générale; diriger l'établissement des politiques et des cadres de responsabilisation pour les programmes des partenariats stratégiques, de la propriété intellectuelle et du patrimoine de la GRC (Gendarmerie royale du Canada); diriger les activités du Programme du Carrousel, et promouvoir l'image de la GRC à l'échelle nationale et internationale; exercer un pouvoir de décision dans des affaires de discipline et de harcèlement mettant en cause des bureaux à la Direction générale.

Terme(s)-clé(s)
  • directeur général, Direction générale
  • directrice générale, Direction générale
  • directeur général, DG
  • directrice générale, DG
  • DG, DG

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2020-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Publication Titles (Armed Forces)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Air Safety
  • Air Materiel Maintenance
OBS

The Technical Airworthiness Manual(TAM) contains rules and standards issued by the Technical Airworthiness Authority(TAA), for the implementation of the Technical Airworthiness Program.

Français

Domaine(s)
  • Titres de publications (Forces armées)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Sécurité (Transport aérien)
  • Maintenance du matériel de l'air
OBS

Le Manuel de navigabilité technique (MNT) contient les règles et les normes nécessaires à l'application du Programme de navigabilité technique et est émis par l'Autorité de navigabilité technique (ANT).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2019-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

The aerospace test engineers will have full authority over the test program. They will design and oversee multi-point inspections, lab tests, field performance tests, and post-processing data analysis to ascertain product flaws and performance issues.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Aérotechnique et maintenance

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2018-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Horse Husbandry
  • Variety Shows and Circuses
OBS

Miniature Horse Of Nova Scotia[ 's] objectives [are] to promote any idea, development or activity that shall be for the betterment of miniature horses of Nova Scotia[, ] to promote fellowship and bring about better co-operation and communication among the miniature horse community throughout Nova Scotia[, ] to develop and maintain a public relations program increasing public awareness of miniature horses of Nova Scotia[, ] to establish and maintain a liaison with any authority... whose objectives are in keeping with [those of] MHANS[, ] to establish and maintain a series of miniature horse shows in Nova Scotia and to provide and revise, as necessary, the rules governing these shows.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Élevage des chevaux
  • Spectacles de variétés et Cirque

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2017-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Physiotherapy
OBS

CPM is a self-supported professional body that regulates the practice of physiotherapy in Manitoba. CPM receives its regulatory authority from The Physiotherapists Act of Manitoba(2001). CPM is responsible for : Setting standards of practice; registering only qualified physiotherapists who wish to practice in Manitoba; ensuring that complaints of malpractice, misconduct or incompetence involving physiotherapists are thoroughly investigated and that appropriate action is taken; [and] maintaining a Continuing Competence program that requires members to demonstrate that they have engaged in activities to maintain and enhance their ability to practice.

OBS

Mission. To protect the public interest through regulation of physiotherapists in Manitoba.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Physiothérapie

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2017-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Dentistry
CONT

A public health dentist is a dental specialist who has successfully completed an accredited advanced educational program in dental public health and currently holds such specialty designation from a provincial dental regulatory authority.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Dentisterie
CONT

Le dentiste en santé publique est un dentiste spécialiste qui a terminé avec succès un programme d'études supérieures reconnu en santé publique dentaire et qui est titulaire du titre de cette spécialité, délivré par l'organisme de réglementation dentaire provincial.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2017-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Air Safety
DEF

The designated individual who has the authority to regulate the airworthiness aspects of the Flight Safety Program, independently investigate airworthiness-related occurrences and monitor the Airworthiness Program to identify deficiencies and recommend preventive measures.

OBS

Position title and abbreviation may be followed by a number.

OBS

Airworthiness Investigative Authority; AIA: designations and definition approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton).

OBS

Airworthiness Investigative Authority; AIA: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Sécurité (Transport aérien)
DEF

Personne autorisée à réglementer les aspects de la navigabilité dans le cadre du Programme de sécurité des vols, à enquêter de façon indépendante sur les événements liés à la navigabilité et à surveiller le Programme de navigabilité afin d’en relever les lacunes et de recommander des mesures préventives.

OBS

Le titre de poste et l'abréviation peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

Autorité des enquêtes sur la navigabilité; AEN : désignations et définition approuvées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton).

OBS

Autorité des enquêtes sur la navigabilité; AEN : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2017-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Air Forces
DEF

The designated individual who has the authority to approve airworthiness-related policy and is responsible for the development, promotion, supervision and management of the Airworthiness Program for the DND/CF [Department of National Defence/Canadian Forces].

OBS

The Minister of National Defence, under the provisions of the Aeronautics Act, has delegated this authority to the Chief of the Air Staff.

OBS

Airworthiness Authority; AA: designations and definition approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton).

OBS

Airworthiness Authority; AA: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Forces aériennes
DEF

Personne investie du pouvoir d’approuver les politiques relatives à la navigabilité et chargée de l’élaboration, de la promotion, de la supervision et de la gestion du Programme de navigabilité au nom du MDN [ministère de la Défense nationale] et des FC [Forces canadiennes].

OBS

Le ministre de la Défense nationale a, en vertu des dispositions de la Loi sur l’aéronautique, délégué ce pouvoir au Chef d’état-major de la Force aérienne.

OBS

autorité de navigabilité; AN : désignations et définition approuvées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton).

OBS

Autorité de navigabilité; AN : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Transfer of Personnel
OBS

Last year, Treasury Board Ministers approved the implementation, on a permanent basis, of the IRP, effective April 1, 2003. This program was approved for the Canadian Forces, the RCMP and sections of the Public Service(PSIRP). The Treasury Board Secretariat continues to act as the Project Authority(Program Manager) for the organizations involved.

Terme(s)-clé(s)
  • Integrated Relocation Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Mobilité du personnel
OBS

L'an dernier, les ministres du Conseil du Trésor ont approuvé la mise en œuvre, de façon permanente du PRI, prenant effet le 1er avril 2003. Ce programme a été approuvé pour les Forces canadiennes, la GRC et certains éléments de la fonction publique (PRIFP). Le Secrétariat du Conseil du Trésor continue d'agir à titre de chargé de projet (gestionnaire de programme) pour les organisations en cause.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2016-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Human Diseases - Various
OBS

The Manitoba Provincial Dialysis Program was mandated in 1998 by Manitoba Health under the umbrella of the Winnipeg Regional Health Authority(WRHA) to provide care for all patients receiving dialysis therapies in Manitoba. The program's name was later changed in 2002 to the Manitoba Renal Program(MRP) to reflect the broader continuum of care of chronic kidney and renal disease. This change was made to allow the MRP to focus on two broad elements along the continuum of care of renal or kidney disease : The provision of renal replacement therapy(RRT), specifically dialysis, for both severe acute and advanced chronic renal disease. The development of Renal Health Outreach(RHO). The RHO is responsible for renal health promotion, disease prevention and management through education and non dialysis clinical care. The MRP's mandate includes providing adult clinical care and education regarding all aspects of acute and chronic renal or kidney disease.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Maladies humaines diverses

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2016-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

The Manager, Forensic Identification Service Delivery is responsible for : the functional authority over program service delivery of all FI(forensic identification) field services including forensic identification members, property crime examiners, forensic identification assistants and crime scene assistants in all divisions across Canada; and the effective communication and interaction between FI field services and RCMP(Royal Canadian Mounted Police) clients and stakeholders to ensure efficient program delivery.

Terme(s)-clé(s)
  • Manager, Forensic Identification Services Delivery
  • Forensic Identification Service Delivery Manager
  • Forensic Identification Services Delivery Manager

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Le gestionnaire de la Prestation de services d’identité judiciaire est chargé de ce qui suit : la direction de la prestation des services du programme offerts par le personnel de tous les services locaux de l’IJ (identité judiciaire), notamment les membres de l’Identité judiciaire, les techniciens des crimes contre les biens, les adjoints en identité judiciaire et les adjoints en constatations criminelles dans toutes les divisions au Canada; la communication et l’interaction efficaces entre les services locaux de l'IJ et les clients et intervenants de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) afin d’assurer la prestation efficace du programme.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
OBS

(...) program operations based on shared authority and responsibilities(...)

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2016-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Environmental Management
OBS

The Conservation Districts Program operates under the authority of The Conservation Districts Act. The Conservation Districts Act provides for the creation of conservation districts and requires the establishment of a commission to oversee the activities of the conservation districts’ boards.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Gestion environnementale
OBS

Le Programme des districts de conservation est régi par la Loi sur les districts de conservation. La Loi prévoit la création de districts de conservation et exige la mise sur pied d’une Commission chargée de superviser les activités des conseils des districts de conservation.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2015-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Regulations and Standards (Food)
  • Meats and Meat Industries
OBS

The Meat Inspection Program is delivered by OMAF's [Ontario Ministry of Agriculture and Food] Food Inspection Branch. It provides for inspection of animals, meat and facilities at all provincially licensed abattoirs, under the authority of the Meat Inspection Act(Ontario) and Ontario Regulation 632/92(amended to Ontario 319/99).

Terme(s)-clé(s)
  • Meat Inspection Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Salaison, boucherie et charcuterie

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2015-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Titles of Programs and Courses
OBS

The Approved Check Pilot(ACP) Program allows a commercial air operator the opportunity to utilize a program of pilot assessment, independent of the availability of Transport Canada Civil Aviation Inspectors. The program consists of approved check pilots(ACPs), who are delegated the authority to conduct flight checks on behalf of the Minister.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Le Programme de pilote vérificateur agréé (PVA) donne à un exploitant aérien commercial l’occasion d’utiliser un programme d’évaluation des pilotes sans avoir à se préoccuper de la disponibilité des inspecteurs de l’Aviation civile de Transports Canada. Le programme fait appel à des pilotes vérificateurs, lesquels peuvent exercer une délégation de pouvoirs les autorisant à effectuer des vérifications en vol au nom du ministre.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2015-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Air Transport Personnel and Services
  • Air Safety
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

In airworthiness, an individual who investigates airworthiness-related aviation safety occurrences and aviation safety issues.

OBS

The investigator must remain independent from the regulator and the implementer, and is also empowered to investigate the role that the regulator and implementer may have had in any aviation occurrence. The Airworthiness Investigative Authority is the investigator within the DND/CF [Department of National Defence/Canadian Forces] Airworthiness Program.

OBS

investigator: term and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton).

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Personnel et services (Transport aérien)
  • Sécurité (Transport aérien)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

En navigabilité, personne qui enquête sur les incidents de sécurité aérienne liés à la navigabilité et sur les questions de sécurité aérienne.

OBS

L’enquêteur doit demeurer impartial à l’égard du régulateur et de l’exécutant. Il détient aussi le pouvoir d’enquêter sur le rôle du régulateur et de l’exécutant dans le cadre d’un incident aéronautique. L’Autorité des enquêtes sur la navigabilité est l’enquêteur dans le cadre du Programme de navigabilité du MDN [ministère de la Défense nationale] et des FC [Forces canadiennes].

OBS

enquêteur : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización militar
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
  • Seguridad (Transporte aéreo)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
DEF

Persona responsable que organiza, realiza y controla una investigación [...]

OBS

[...] nombrado por la Autoridad Aeronáutica Competente.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2015-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour Disputes
OBS

Through this program, the CIRB [Canadian Industrial Relations Board] resolves labour relations issues by exercising its statutory powers relating to the application and interpretation of Part I(Industrial Relations), and certain provisions of Part II(Occupational Health and Safety), of the Code. Activities include the granting, modification and termination of bargaining rights; the investigation, mediation and adjudication of complaints alleging violation of Part I of the Code; the determination of level of services required to be maintained during a work stoppage; the exercise of ancillary remedial authority; the exercise of cease and desist powers in cases of unlawful strikes or lockouts; the settlement of the terms of a first collective agreement; the provision of administrative services to support these activities.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Conflits du travail
OBS

Par ce programme, le CCRI [Conseil canadien des relations industrielles] règle des questions liées aux relations du travail en exerçant les pouvoirs qui lui sont conférés par la loi relativement à l'application et à l'interprétation de la Partie I (Relations du travail) et de certaines dispositions de la Partie II (Santé et sécurité au travail) du Code. Ses activités consistent à accorder, à modifier et à révoquer des droits de négociation; à mener des enquêtes sur des plaintes alléguant violation de la partie I du Code, à les trancher ou encore à régler ces plaintes au moyen de la médiation; à définir les services qui doivent être maintenus durant un arrêt de travail; à exercer ses pouvoirs de redressement connexes; à rendre des ordonnances d'interdiction en cas de grèves ou de lock-out interdits par la loi; à établir les modalités d'une première convention collective; et à fournir des services administratifs nécessaires pour appuyer ces activités.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Corporate Economics
CONT

Making use of special procurement provisions that allow housing authorities to give preferential access to businesses that are 51 percent resident owned, the Housing Authority has implemented a unique program in which five resident-owned businesses have been paired with private construction companies.

Français

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Économie de l'entreprise
CONT

Le service du logement offre des modalités d'acquisition particulières qui lui permettent d'accorder un accès préférentiel aux entreprises dont les actionnaires majoritaires sont des résidants; ainsi, le service du logement a mis en œuvre un programme unique dans le cadre duquel cinq entreprises appartenant à des résidants ont été jumelées à des entreprises privées de construction sous forme de coentreprises.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
  • Corporate Structure
  • Corporate Economics
CONT

Making use of special procurement provisions that allow housing authorities to give preferential access to businesses that are 51 percent resident owned, the Housing Authority has implemented a unique program in which five resident-owned businesses have been paired with private construction companies.

Français

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
  • Structures de l'entreprise
  • Économie de l'entreprise
CONT

Le service du logement offre des modalités d'acquisition particulières qui lui permettent d'accorder un accès préférentiel aux entreprises dont les actionnaires majoritaires sont des résidants; ainsi, le service du logement a mis en œuvre un programme unique dans le cadre duquel cinq entreprises appartenant à des résidants ont été jumelées à des entreprises privées de construction sous forme de coentreprises.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
  • Trade
CONT

Making use of special procurement provisions that allow housing authorities to give preferential access to businesses that are 51 percent resident owned, the Housing Authority has implemented a unique program in which five resident-owned businesses have been paired with private construction companies.

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
  • Commerce
CONT

Le service du logement offre des modalités d'acquisition particulières qui lui permettent d'accorder un accès préférentiel aux entreprises dont les actionnaires majoritaires sont des résidants; ainsi, le service du logement a mis en œuvre un programme unique dans le cadre duquel cinq entreprises appartenant à des résidants ont été jumelées à des entreprises privées de construction sous forme de coentreprises.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Economics
CONT

Making use of special procurement provisions that allow housing authorities to give preferential access to businesses that are 51 percent resident owned, the Housing Authority has implemented a unique program in which five resident-owned businesses have been paired with private construction companies.

Français

Domaine(s)
  • Économie de l'entreprise
CONT

Le service du logement offre des modalités d'acquisition particulières qui lui permettent d'accorder un accès préférentiel aux entreprises dont les actionnaires majoritaires sont des résidants; ainsi, le service du logement a mis en œuvre un programme unique dans le cadre duquel cinq entreprises appartenant à des résidants ont été jumelées à des entreprises privées de construction sous forme de coentreprises.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
  • Trade
CONT

Making use of special procurement provisions that allow housing authorities to give preferential access to businesses that are 51 percent resident owned, the Housing Authority has implemented a unique program in which five resident-owned businesses have been paired with private construction companies.

Terme(s)-clé(s)
  • procurement provision

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
  • Commerce
CONT

Le service du logement offre des modalités d'acquisition particulières qui lui permettent d'accorder un accès préférentiel aux entreprises dont les actionnaires majoritaires sont des résidants; ainsi, le service du logement a mis en œuvre un programme unique dans le cadre duquel cinq entreprises appartenant à des résidants ont été jumelées à des entreprises privées de construction sous forme de coentreprises.

Terme(s)-clé(s)
  • modalité d'acquisition

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2015-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Government Accounting
CONT

You should justify in detail the number of P-Ys you are requesting, explaining why the program cannot be implemented within the existing P-Y authority level through reallocation.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Comptabilité publique
CONT

Vous devez justifier en détail le nombre d'années-personnes que vous demandez et expliquer pourquoi vous ne pouvez réaffecter des années-personnes autorisées pour mettre en œuvre le programme.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2015-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Taxation
  • Customs and Excise
OBS

Revenue Canada’s Deputy Minister became the CCRA’s (Canada Customs and Revenue Agency) and later on CRA’s [Canada Revenue Agency] Commissioner.

OBS

The Commissioner, as the CCRA's chief executive officer, is responsible for the day-to-day administration and enforcement of program legislation under the Minister's delegated authority. The Commissioner is also accountable to the Board of Management for the daily management of the CCRA, supervision of employees, and implementation of policies and budgets.

Terme(s)-clé(s)
  • Commissioner of Customs and Revenue

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Fiscalité
  • Douanes et accise
OBS

Commissaire : titre du premier dirigeant de l'Agence des douanes et du revenu du Canada. Le titre de Sous-ministre de Revenu Canada devient Commissaire de l'ADRC (Agence des douanes et du Revenu du Canada) [maintenant l'Agence du revenu du Canada].

OBS

Le commissaire, en sa qualité de premier dirigeant de l'ADRC, est responsable de l'application et de l'exécution courantes de la législation fiscale et douanière, en vertu des pouvoirs délégués par le ministre. Le commissaire doit aussi rendre compte au Conseil de direction en ce qui concerne la gestion quotidienne de l'ADRC, la supervision de ses employés ainsi que la mise en œuvre de ses politiques et de ses budgets.

Terme(s)-clé(s)
  • commissaire des Douanes et du Revenu

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Sistema tributario
  • Aduana e impuestos internos
OBS

Autoridad máxima de la Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria.

Terme(s)-clé(s)
  • Comisario de Aduanas y de la Renta
Conserver la fiche 30

Fiche 31 2014-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Training of Personnel
OBS

The National Training and Certification Program(NTCP) is built on a comprehensive “continuous improvement” framework that allows CATSA [Canadian Air Transport Security Authority] to meet all of its mandated responsibilities. CATSA's investment in its professionally-delivered training program improves the skills and performance of the screening officer workforce, which consistently receives positive feedback from both internal and external stakeholders.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

Le programme national de formation et de certification (PNFC) est basé sur un cadre de travail complet constamment amélioré qui permet à l’ACSTA [Administration canadienne de la sûreté du transport aérien] de faire face à toutes les responsabilités de son mandat. Grâce à ses investissements dans un programme de formation offert par des professionnels, l’ACSTA améliore les compétences de ses agents de contrôle, qui reçoivent continuellement des rétroactions positives de la part des intervenants internes et externes.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2014-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
DEF

A trade for which an interprovincial standard has been established, allowing the portability of credentials as related to the designated trade.

OBS

These trades are designated by the Interprovincial Standards Program under the authority of the Canadian Council of Directors of Apprenticeship, the body that is also responsible for setting standards in the trades.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
DEF

Métier pour lequel une norme interprovinciale a été établie afin de permettre le transfert des titres de compétence.

OBS

La désignation de ces métiers se fait en vertu du Programme des normes interprovinciales et relève du Conseil canadien des directeurs de l'apprentissage, qui est l'organisme responsable de l'établissement des normes liées aux métiers.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Air Materiel Maintenance
DEF

In airworthiness, an individual or organization that issues airworthiness instruments and ensures compliance.

OBS

The regulator develops the airworthiness instruments for design, manufacture, maintenance, materiel support and operation of aeronautical products. The Technical Airworthiness Authority and Operational Airworthiness Authority are regulators within the DND/CF [Department of National Defence/Canadian Forces] Airworthiness Program.

OBS

regulator: term and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton).

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Aérotechnique et maintenance
  • Maintenance du matériel de l'air
DEF

En navigabilité, personne ou organisation qui établit les documents de navigabilité et veille à leur application.

OBS

Le régulateur élabore les documents de navigabilité pour la conception, la fabrication, la maintenance, le soutien du matériel et l’exploitation des produits aéronautiques. L’Autorité de navigabilité technique et l’Autorité de navigabilité opérationnelle sont des régulateurs dans le cadre du Programme de navigabilité du MDN [ministère de la Défense nationale] et des FC [Forces canadiennes].

OBS

régulateur : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton).

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Air Materiel Maintenance
  • Operations (Air Forces)
DEF

A declaration by the Technical Airworthiness Authority that the technical requirements of the Airworthiness Program have been met and that, from a technical airworthiness perspective, the aeronautical product is ready to enter operational service.

OBS

technical airworthiness clearance; TAC: term, abbreviation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton).

Français

Domaine(s)
  • Maintenance du matériel de l'air
  • Opérations (Forces aériennes)
DEF

Déclaration de l’Autorité de navigabilité technique indiquant que les exigences techniques du Programme de navigabilité sont satisfaites et que, sur le plan de la navigabilité technique, le produit aéronautique est prêt à être mis en service dans le cadre des opérations.

OBS

autorisation de navigabilité technique; Aut NT : terme, forme abrégée et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton).

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Air Materiel Maintenance
  • Operations (Air Forces)
DEF

A declaration by the Operational Airworthiness Authority that the operational requirements of the Airworthiness Program have been met and that, from an operational airworthiness perspective, the aeronautical product is ready to enter operational service.

OBS

operational airworthiness clearance; OAC: term, abbreviation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton).

Français

Domaine(s)
  • Maintenance du matériel de l'air
  • Opérations (Forces aériennes)
DEF

Déclaration de l’Autorité de navigabilité opérationnelle indiquant que les exigences opérationnelles du Programme de navigabilité sont satisfaites et que, sur le plan de la navigabilité opérationnelle, le produit aéronautique est prêt à être mis en service dans le cadre des opérations.

OBS

autorisation de navigabilité opérationnelle; Aut NO : terme, forme abrégée et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton).

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2011-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Personnel Management (General)
OBS

The Classification, Compensation and Systems Division(CCSD) is responsible for the management and delivery of human resources programs at the national level in the areas of classification and compensation, including : Policy development and interpretation, Management of delegation of authority, Accreditation programs and recourse mechanisms, Program monitoring, and the Provision of advisory services to Human Resources(HR) service providers and senior management.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

La Division de la classification, de la rémunération et des systèmes (DCRS) est responsable de la gestion et de la prestation des programmes de ressources humaines à l'échelle nationale dans les domaines de la rémunération et des avantages, y compris : l'élaboration et l'interprétation de politiques, la gestion de la délégation des pouvoirs, les programmes d'accréditation et les mécanismes de recours, la surveillance de programme, ainsi que la prestation de services consultatifs aux fournisseurs de services en ressources humaines (RH) et à la haute direction, tant dans la RCN que dans les régions.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2011-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Government Contracts
  • Management Operations
OBS

Health Canada, Materiel and Assets Management Directorate. The Procurement and Contracting Division provides decentralized procurement and contracting services through its contract specialists assigned to each of the department's program branches. This includes functional direction and support to procurement and contract specialists located in the regions. Support to program branches includes providing advice and developing appropriate procurement strategies, working tools and systems processes to acquire mission critical goods and services. Support extends to an ongoing liaison with central agencies, Legal Services and functional authority areas within the department as well as the provision of customized orientation specific to program needs and functional approval of contract related documents initiated within the department.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Marchés publics
  • Opérations de la gestion
OBS

Santé Canada, Direction de la gestion du matériel et des biens. Les spécialistes des contrats de la Division de l'approvisionnement et des marchés, assignés à chacune des directions générales opérationnelles du Ministère, offrent des services décentralisés en matière d'approvisionnement et de contrats. La Division offre entre autres du soutien et une orientation fonctionnelle aux spécialistes des approvisionnements et des contrats qui sont situés dans les régions. Le soutien aux directions générales opérationnelles comprend la formulation de conseils et l'élaboration de stratégies d'approvisionnement, d'outils de travail et de processus de systèmes appropriés en vue de l'acquisition des biens et des services essentiels à la mission. Les services de soutien comprennent la liaison continue avec les organismes centraux, les services juridiques et les autorités fonctionnelles au sein du Ministère ainsi qu'une orientation adaptée aux besoins des programmes. La Division assure en outre l'approbation technique des documents relatifs aux contrats entrepris au Ministère.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2011-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Education
  • Labour and Employment
  • Aboriginal Law
OBS

Authority to appoint students, referred through the Federal Student Work Experience Program(FSWEP), under the Aboriginal High School Student Summer Employment Program.

Terme(s)-clé(s)
  • AHSSSEP
  • Aboriginal High School Student Summer Employment Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pédagogie
  • Travail et emploi
  • Droit autochtone
OBS

Ce programme accorde le pouvoir de nommer des étudiants et des étudiantes dont la candidature a été présentée dans le cadre du Programme fédéral d'expérience de travail étudiant (PFETÉ), en vertu du Programme d'emplois d'été pour étudiants autochtones du secondaire.

Terme(s)-clé(s)
  • PEEEAS

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2011-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Agricultural Economics
CONT

The Grain Research Laboratory(GRL) is the leading Canadian authority on food safety issues affecting grains and chemical testing of grains for toxic substances. The GRL Grain Safety Assurance program provides the Canadian Grain Commission(CGC) with a means for furthering the safety of Canadian grain and for providing scientific support to Canadian producers, marketers and processors in meeting domestic and foreign customers’ grain safety assurance requirements.

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Économie agricole
CONT

Le Laboratoire de recherches sur les grains (LRG) est la première autorité canadienne sur les questions relatives à la salubrité des aliments qui touchent les grains et l'analyse chimique des grains pour détecter les substances toxiques. Le programme d'Assurance de la salubrité des grains du LRG fournit à la Commission canadienne des grains (CCG) des moyens d'améliorer la salubrité des grains canadiens et aide les producteurs, négociants et transformateurs à respecter les exigences nationales et internationales en matière d'assurance de la salubrité des grains.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2010-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Psychology (General)
OBS

The Department of Clinical Health Psychology is both an academic department within the Faculty of Medicine of the University of Manitoba, and a Clinical Programme within the Winnipeg Regional Health Authority. For more information on our pre-doctoral internship progam, click on "Student Resources. "The Department of Clinical Health Psychology is a fully independent academic department within the Faculty of Medicine at the University of Manitoba. Our mandate within the Faculty of Medicine is to teach undergraduate and graduate medical students, conduct research, train pre-doctoral Psychology Interns in our CPA and APA Accredited Internship program, and train Postdoctoral Residents. The clinical mandate of the Department of Clinical Health Psychology within the Winnipeg Regional Health Authority involves developing and maintaining a comprehensive range of psychological services to serve the population in and around Winnipeg. In addition, the Department provides clinical and academic consultation and support to psychologists working within our Rural and Northern Psychology Program. Thus, the Department has academic and clinical responsibilities in many parts of the Province of Manitoba.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Psychologie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2009-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Stationary Airport Facilities
CONT

Today, with Terminal 1 fully activated and operational, the GTAA [Greatear Toronto Airports Authority] is considered a world leader in airport facility activation and its Airport Development Program is a world-renowned example of best practices and innovation. With these successes, the Facility Activation Team has moved on to a new challenge : a consultancy service to share the best practices, innovation, and in-depth knowledge it has gained rebuilding a major international airport while maintaining full operations without shutting down for a day.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Installations fixes d'aéroport
CONT

Mise en service des installations de l'aéroport international Charles de Gaulle. L'Aéroport international Charles de Gaulle construit à Roissy-en-France, au nord de Paris, est entré en exploitation. Dans l'immédiat, la mise en service de l'aérogare n° 1 va porter à 23 millions de passagers par an la capacité d'accueil globale des trois aéroports de la capitale (Orly, Le Bourget et Charles de Gaulle). Il ne s'agit pourtant que de la première phase de la construction du nouvel aéroport dont la réalisation,commencée en décembre 1966, se poursuivra par étapes successives jusqu'en 1985.

PHR

Mise en service des installations aéroportuaires.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2008-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Statutes and Regulations (Transportation)
OBS

"The Canadian Air Transport Security Authority [CATSA] is pleased to announce that the world's first dual biometric airport identification program is operational at Canada's 29 largest airports. The new Restricted Area Identity Card(RAIC) covers approximately 100, 000 airport personnel who work in restricted areas of airports. The RAIC not only verifies that the person who was issued the card is the same person presenting the card at a restricted area access point in the airport, but it also verifies whether or not the card is still valid and that the individual has a current security clearance. "

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Législation et réglementation (Transports)
OBS

«L'Administration canadienne de la sûreté du transport aérien (ACSTA) est heureuse d'annoncer que le premier système d'identification biométrique double au monde est opérationnel dans les 29 principaux aéroports du Canada. La nouvelle carte d'identité de zones réglementées (CIZR) sera utilisée par plus de 100 000 employés qui travaillent dans les zones réglementées des aéroports. En plus de vérifier l'authenticité de la personne qui présente la carte au point d'accès d'une zone réglementée, ce système de cartes d'identité vérifie si la carte est encore valide et si le détenteur possède l'habilitation de sécurité requise.»

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2008-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Publication Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

The Project Approval Guide describes in detail the program decision documents, called the synoptsis sheet, used by the Department to gain either departmental approval or expenditure authority

Français

Domaine(s)
  • Titres de publications (Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Le Guide d'approbation des projets expose en détail les documents de décision de programme, [...] [tels que la] feuille de synthèse, utilisée par le Ministère pour obtenir l'approbation ministérielle ou l'autorisation de dépenser.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2008-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Information Processing (Informatics)
OBS

The Information Management Committee(IMC) acts as the governing body for the initiative. The IMC supports the Chief Information Officer(CIO) of Canada, who has overall accountability for IM in the GC. The IMC will recommend approval of strategic design and planning deliverables and of alignment recommendations to the CIO and provide guidance to the IM Program Transformation Initiative. Final authority for all decisions rests with the CIO.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Le Comité de gestion de l'information (CGI) est l'organisme responsable de l'initiative. Il fournit un soutien au dirigeant principal de l'information (DPI) du Canada, qui assume des responsabilités générales en matière de GI au sein du gouvernement du Canada. Le CGI recommandera l'approbation, par le DPI, des résultats découlant de la conception et de la planification stratégiques ainsi que des recommandations au chapitre de l'harmonisation, et il fournit une orientation à l'intention de l'Initiative de transformation du Programme de GI. C'est le DPI qui prend toutes les décisions en bout de ligne.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2008-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Management Operations (General)
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. This policy took effect on July 16, 2007. It replaced the following; Organizational Authority and Classification of Executive Group Positions Policy, dated January 1, 2006; Terms and Conditions of Employment for Executives, dated January 1, 1989; Salary Administration Policy for the Executive Group, dated September 1, 2002; Policy on Deployment of Executives, dated June 18, 1997; Executive Employment Transition Policy, dated September 1, 1992, and Directives for the Performance Management Program for Executives, dated April 1, 2004.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. La présente politique est entrée en vigueur le 16 juillet 2007. Elle a remplacé les instruments de politique suivants : La Politique sur la délégation des pouvoirs de réorganisation et la classification des postes du groupe de la direction (du 1er janvier 2006); Les Conditions d'emploi pour le groupe de la direction (du 1er janvier 1989); La Politique sur l'administration des traitements pour le groupe de la direction (du 1er septembre 2002); La Politique sur les mutations des membres du groupe de la direction (du 18 juin 1997); La Politique de transition dans la carrière pour les cadres de direction, (du 1er septembre 1992); Directives sur le Programme de gestion du rendement pour les cadres supérieurs (du 1er avril 2004).

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2008-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Management Operations (General)
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. The Policy objective is to ensure that appropriate financial and operational management controls are applied to the decision process in spending public money and that they contribute to the effectiveness of program delivery and to the accountability of the authority process.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. L'objectif de la politique est de veiller à ce que des contrôles de gestion financiers et opérationnels efficaces soient exercés sur le processus décisionnel de dépenses de fonds publics et contribuent à l'efficacité de l'exécution des programmes et à l'imputabilité du pouvoir décisionnel.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2007-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Air Safety
OBS

This program of the Canadian Air Transport Security Authority(CATSA) will be transferred to Transport Canada as of April 1, 2008.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité (Transport aérien)
OBS

Ce programme de l'Administration canadienne de la sûreté du transport aérien sera transféré à Transports Canada, à compter du 1er avril 2008.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2007-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Staff
DEF

A nurse who has graduated from a formal training program and has been licensed by the appropriate governmental authority to practice nursing.

Français

Domaine(s)
  • Personnel médical
DEF

Personne autorisée à exercer la profession d'infirmière ou d'infirmier conformément à la législation provinciale appropriée.

OBS

Au Québec, le titre d'infirmière ou d'infirmier ne peut être utilisé que par une personne autorisée conformément à la législation provinciale.

OBS

En Ontario, la profession infirmière comprend deux groupes : les infirmières autorisées (IA), et les infirmières auxiliaires autorisées (IAA). Les IAA sont connues sous d'autres titres ailleurs en Amérique du Nord.

OBS

L'abréviation «IA» pour «infirmière/infirmier autorisé(e)» en Ontario signifie «infirmière/infirmier auxiliaire» au Québec.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Personal médico
DEF

Persona que ha cursado y aprobado el plan de estudios en una escuela de enfermería reconocida, obteniendo el título correspondiente y está autorizada por el gobierno del país a ejercer su carrera.

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2007-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Metrology and Units of Measure
OBS

Measurement Canada, Industry Canada, 2000.

OBS

Measurement Canada's Accreditation Program grants private sector organizations the authority to provide verification services on the government's behalf. Organizations may apply to obtain accreditation status for verifying electricity meters, gas meters and certain types of scales, gasoline dispensers and linear measuring instruments which must be inspected before they are used in trade and--in the case of electricity and natural gas meters--which must be re-verified within specified time periods.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

Mesures Canada, Industrie Canada, 2000.

OBS

Le Programme d'accréditation de Mesures Canada accorde à des organismes du secteur privé le pouvoir d'offrir des services de vérification au nom du gouvernement. Les organismes peuvent faire une demande pour obtenir une accréditation les autorisant à vérifier des compteurs d'électricité, des compteurs de gaz, certains types de balances, des distributeurs d'essence et les appareils de mesure linéaire qui doivent être inspectés avant de pouvoir être utilisés dans le commerce et, comme c'est le cas avec les compteurs d'électricité et de gaz naturel, revérifiés à des intervalles prescrits.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2007-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
  • Federal Administration
CONT

At the same time the TB(Treasury Board) approved an increase in authority for the minister of DIAND to accept the transfer of surplus federal real property under the comprehensive claims program from $250, 000 to $75, 000 as well as an increase in authority for all custodial ministers from $250, 000 to $750, 000 to transfer to the minister of DIAND the administration of surplus federal real properties for use in settling comprehensive claims.

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
  • Administration fédérale
CONT

Ce dernier peut maintenant accepter le transfert de biens immobiliers fédéraux excédentaires dont la valeur s'élève jusqu'à 750 000 $ contrairement à 250 000 $ auparavant, dans le cadre du programme de revendications globales.

Terme(s)-clé(s)
  • bien immobilier fédéral excédentaire

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2007-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

Legal title.

OBS

for "Laurentian Pilotage Authority Canada" : Applied title for the purposes of the Federal Identity Program(FIP).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Appellation légale.

OBS

«Administration de pilotage des Laurentides Canada» : Titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2007-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

Legal title.

OBS

for "Pacific Pilotage Authority Canada" : Applied title for the purposes of the Federal Identity Program(FIP).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Appellation légale.

OBS

«Administration de pilotage du Pacifique Canada» : Titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2006-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Rail Networks
OBS

Transport Canada. This program promotes railway safety by making it easier to close certain railway crossings. The program resulted from the review of the Railway Safety Act held between 1994 and 1999, which recognized that closing passive railway crossings in Canada(those that do not have automated warning systems) would help improve the safety of the rail system. As a result, the act was amended in 1999, giving the Minister of Transport the authority to enter into agreements with parties possessing the rights to use such crossings so that the crossings could be closed.

Terme(s)-clé(s)
  • GCCP

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Réseaux ferroviaires
OBS

Ce programme de Transports Canada favorise la sécurité ferroviaire en facilitant la fermeture de certains passages à niveau. Le Programme a été mis sur pied à la suite de l'examen de la Loi sur la sécurité ferroviaire, effectué entre 1994 et 1999, qui recommandait la fermeture de passages à niveau sans signalisation automatique au Canada (ceux qui n'ont pas de système d'avertissement automatique) pour améliorer la sécurité du réseau ferroviaire. La loi a donc été modifiée, en 1999, pour donner au ministre des Transports le pouvoir de conclure des accords avec des instances titulaires des droits d'utilisation de ces passages à niveau en vue de les fermer.

Terme(s)-clé(s)
  • PFPN

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2006-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Health Law
  • Medical and Hospital Organization
  • Special-Language Phraseology
CONT

"human tissue gift agency" means(a) the Lions Eye Bank of Manitoba and Northwest Ontario Inc.,(b) the Winnipeg Regional Health Authority Tissue Bank Program,(c) the Winnipeg Regional Health Authority Organ Donation Program, and(d) any other entity that is designated by regulation as a human tissue gift agency...

Français

Domaine(s)
  • Droit de la santé
  • Organisation médico-hospitalière
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

La Lions Eye Bank of Manitoba and Northwest Ontario Inc.; la Banque de tissus de l'Office régional de la santé de Winnipeg; le Programme de dons d'organes de l'Office régional de la santé de Winnipeg; toute autre entité désignée à ce titre par règlement.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2006-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Medical and Dental Services (Military)
OBS

The Armed Services Blood Program Office(ASBPO) manages the blood program for the Department of Defense(DoD). The Armed Services Blood Program was established by the Presidential Order in 1952 as a joint field operating agency. The office is subject to the authority, direction and control of the Secretary of Defense(SECDEF) through the Assistant Secretary of Defense [Health Affairs(HA) ] and under the operational control of the Joint Chiefs of Staff.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2005-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Urban Housing
OBS

Newfoundland and Labrador Housing Corporation is the housing arm of the provincial government. NLHC was incorporated on May 9, 1967, following a series of housing conferences held through the province. The aim in creating the new corporation was to provide an agency which would have the necessary legislative authority and the capacity to embark upon a major housing and land development program. In particular, it was to provide an organization which could respond adequately on a provincial basis to the various kinds of assistance available under the National Housing Act.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Habitation et logement (Urbanisme)
OBS

L'appellation française est entérinée par le Bureau des services en français, Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2005-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Ship Piloting
OBS

Legal title: Great Lakes Pilotage Authority, Ltd.

OBS

Great Lakes Pilotage Authority Canada : Applied title for the purposes of the Federal Identity Program(FIP).

Terme(s)-clé(s)
  • Great Lakes Pilotage Authority, Limited
  • Great Lakes Pilotage Authority

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pilotage des navires
OBS

Appellation légale : Administration de pilotage des Grands Lacs, Ltée.

OBS

Administration de pilotage des Grands Lacs Canada : Titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque.

Terme(s)-clé(s)
  • Administration de pilotage des Grands Lacs, Limitée
  • Administration de pilotage des Grands Lacs

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2004-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Ship Piloting
OBS

Legal title: Atlantic Pilotage Authority.

OBS

Atlantic Pilotage Authority Canada : Applied title for the purposes of the Federal Identity Program(FIP).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pilotage des navires
OBS

Appellation légale : Administration de pilotage de l'Atlantique.

OBS

Administration de pilotage de l'Atlantique Canada : Titre d'usage aux fins du Programme de symbolisation fédérale (PSF).

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2003-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Where... the Minister enters into an agreement with one or more provincial governments, the agreement shall,... specify... the authority or the authorities... that will be responsible for the undertaking, operation or maintenance of projects that form part of the program...

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

L'accord conclu par le ministre avec un ou plusieurs gouvernements provinciaux [...] doit [...] préciser [...] f) les autorités [...] qui seront chargées de mener à bonne fin les travaux qui font partie du programme [...]

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2003-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Real Estate
CONT

There are two distinct scenarios in which early termination of a lease could apply : 1. In cases where the accommodation is being replaced, the exercise of an early termination right is subject to obtaining project approval(either LPA or Effective Project Approval(EPA) for the alternative solution... 2. In cases where no replacement accommodation is required(e. g. program termination), approval from the authority level commensurate with the magnitude of any cost or penalty would be appropriate...

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Immobilier
CONT

Parmi les raisons motivant la résiliation anticipée d'une convention de location, on trouve les suivantes : la fin d'un programme, l'augmentation ou la réduction des besoins en locaux, la réinstallation d'un programme dans un autre lieu, la possibilité d'harmoniser le programme à d'autres niveaux du gouvernement, la possibilité d'une solution de rechange à plus long terme ou l'occasion de renégocier la durée de bail plus avantageuse pour l'État.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2002-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Customs and Excise
  • National and International Security
CONT

In support of the preclearance program, Canada and the United States signed the Agreement on Air Transport Preclearance on January 18, 2001. It allows for the expansion of intransit preclearance to other Canadian airports and provisions that confirm the authority of American preclearance officers to detain, seize, or cause the forfeiture of a traveller's goods

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Douanes et accise
  • Sécurité nationale et internationale
CONT

Dans le cadre du programme, le Canada et les États-Unis ont signé un accord de précontrôle dans le mode aérien le 18 janvier 2001. Cet accord, qui autorise l'expansion du précontrôle en transit à d'autres aéroports canadiens, contient des dispositions confirmant que les agents du précontrôle américains ont le pouvoir de retenir, de saisir ou d'entraîner la confiscation des marchandises d'un voyageur.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2002-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Real Estate
  • Public Property
CONT

At the same time the TB [Treasury Board] approved an increase in authority for the Minister of DIAND [Department of Indian Affairs and Northern Development] to accept the transfer of surplus federal real property under the Comprehensive Claims Program from $250, 000 to $750, 000...

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Immobilier
  • Propriétés publiques
CONT

Le CT [Conseil du Trésor] a également approuvé une augmentation des pouvoirs du ministre du MAINC [ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien]. Ce dernier peut maintenant accepter le transfert de biens immobiliers fédéraux excédentaires dont la valeur s'élève jusqu'à 750 000 $ contrairement à 250 000 $ auparavant, dans le cadre du programme de revendications globales.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2001-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
  • Military (General)
DEF

U. S. legislation of 1961 providing authority to the executive branch of the government for the operation of the Trade and Development Program within the framework of the U. S. International Development Cooperation Agency.

OBS

UD-1 1994: U.S. Department of National Defense Dictionary of Military and Associated Terms. Includes U.S. acronyms and abbreviations and NATO terms (English only).

Français

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
  • Militaire (Généralités)
Terme(s)-clé(s)
  • Loi sur l'aide à l'étranger

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Militar (Generalidades)
Conserver la fiche 63

Fiche 64 2001-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

Authority Coding Rationale : It is assumed that the prepaid expense will be charged to the Operating Vote(B12A), but it could also be charged to the Program Vote(B11A) depending on the Department's vote structure.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

Justification du code d'autorisation : les salaires et traitements sont imputés à partir du crédit pour dépenses en capital, de programmes ou de fonctionnement, selon la structure des crédits du ministère.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2001-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

Authority Rationale : Depending on the vote structure of the department, the trip advance would be charged against the department's program vote B11A or the operating vote B12A at the time the advance is made.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

Justification du code d'autorisation : selon la structure des crédits du ministère, l'avance de voyage est imputée au crédit pour dépenses de programmes B11A ou de fonctionnement B12A au moment où elle est versée.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 - données d’organisme externe 2000-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Packaging Standards and Regulations
  • Special Packaging
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Certification of packages and special form radioactive material... The Commission or a designated officer authorized under paragraph 37(2)(a) of the Act may certify a package design or a design for special form radioactive material after receiving an application that includes the following information :(a) the information referred to in paragraphs 702, 705, 708 and 711 of the IAEA Regulations, as applicable;(b) the number of any approval issued by a foreign competent authority in accordance with the applicable process specified in the IAEA Regulations;(c) the quality assurance program that was followed in creating the design and that will be followed during the production of packages or material; and(d) in respect of a package design,(i) the recommended inspection and servicing program, and(ii) instructions for packaging, transport, receiving, maintenance and unpackaging.

OBS

Regulation cited : Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations.

Terme(s)-clé(s)
  • special form certification
  • notice 89-10

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Réglementation et normalisation (Emballages)
  • Emballages spéciaux
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Homologation des colis et matières radioactives sous forme spéciale. [...] La Commission ou un fonctionnaire désigné autorisé en vertu de l'alinéa 37(2)a) de la Loi peut homologuer un modèle de colis ou de matière radioactive sous forme spéciale sur réception d'une demande qui comprend les renseignements suivants : a) les renseignements applicables mentionnés aux paragraphes 702, 705, 708 et 711 du Règlement de l'AIEA; b) le numéro d'approbation attribué par une autorité compétente à l'étranger conformément au processus applicable mentionné dans le Règlement de l'AIEA; c) le programme d'assurance de la qualité ayant servi à créer le modèle et utilisé durant la production du colis ou de la matière; d) à l'égard du modèle de colis : (i) le programme d'inspection et d'entretien recommandé, (ii) les instructions pour l'emballage, le transport, la réception, l'entretien et le désemballage. (2) Avant d'effectuer un essai pour démontrer que le modèle de colis ou de matière radioactive sous forme spéciale est conforme au présent règlement, le demandeur avise la Commission de la date et de l'heure de l'essai pour lui donner la possibilité de l'observer.

OBS

Règlement cité : Projet de Règlement sur l'emballage et le transport des substances nucléaires (mars 2000).

Terme(s)-clé(s)
  • certificat de modèle de matières radioactives sous forme spéciale

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2000-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Ethics and Morals
OBS

The Management structure of the PWGSC [Public Works and Government Services Canada] Ethics Program consists of a Program Authority(Senior Departmental Ethics Counsellor) and an Ethics Advisory Board(the Departmental Business Board) assisted by the Director of the Ethics Development Office and the Departmental Ethics Leadership Team.

OBS

Source(s): PWGSC Ethics Program Intranet Site.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Éthique et Morale
OBS

La structure de gestion se compose d'un responsable du Programme (conseiller principal en matière d'éthique du Ministère) et d'un Conseil consultatif en matière d'éthique (Comité des affaires du Ministère) assistés du directeur du Bureau de l'élaboration de l'éthique et de l'Équipe de leadership en matière d'éthique du Ministère.

OBS

Source(s) : Site Intranet du Programme d'éthique de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada].

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2000-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Ethics and Morals
OBS

The Management structure of the PWGSC [Public Works and Government Services Canada] Ethics Program consists of a Program Authority(Senior Departmental Ethics Counsellor) and an Ethics Advisory Board(the Departmental Business Board) assisted by the Director of the Ethics Development Office and the Departmental Ethics Leadership Team.

OBS

Source(s): PWGSC Ethics Program Intranet Site.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Éthique et Morale
OBS

La structure de gestion se compose d'un responsable du Programme (conseiller principal en matière d'éthique du Ministère) et d'un Conseil consultatif en matière d'éthique (Comité des affaires du Ministère) assistés du directeur du Bureau de l'élaboration de l'éthique et de l'Équipe de leadership en matière d'éthique du Ministère.

OBS

Source(s) : Site intranet du Programme d'éthique de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada].

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1999-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Publication Titles (Armed Forces)
CONT

Year 2000 Program Charter, 14 July 1997(Sponsor : DND CIO) : The Y2000 Program Charter states the objectives of the DND Y2000 PMO; outlines the scope of work for the DND Y2000 PMO, the ECSs and Group Principals; identifies the resources required within the DND Y2000 PMO; describes the Y2000 PMO Organizational structure; and assigns responsibility and authority within the DND Y2000 PMO, ECSs/Group Principals and other interfaces.

Français

Domaine(s)
  • Titres de publications (Forces armées)
CONT

Charte du Programme An 2000, 14 juillet 1997 responsable : OPID. La Charte du Programme An 2000 énonce les objectifs du BP An 2000 MDN, décrit la portée des travaux du BP An 2000 MDN, des CEMA et des chefs de groupe, définit les ressources requises par le BP An 2000 MDN, décrit la structure d'organisation du BP An 2000 et attribue des responsabilités et des pouvoirs au BP An 2000 MDN, aux CEMA/chefs de groupe et à d'autres instances.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1998-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Agricultural Economics
OBS

Agriculture and Agri-Food Canada. The National Tripartite Stabilization Plan(NTSP) is a market risk protection program originally established under the Agricultural Stabilization Act(which was repealed in April 1991). It now operates as a revenue insurance program under the authority of the FIPA. The objective of this program is to reduce losses to producers due to adverse changes in market prices or costs.

Terme(s)-clé(s)
  • Tripartite Stabilization Plan

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Économie agricole
OBS

Le Programme tripartite national de stabilisation (PTNS) est un programme de protection contre les risques du marché qui a été établi en vertu de la Loi sur la stabilisation des prix agricoles (cette loi a été abrogée en avril 1991). Il tient maintenant lieu de programme d'assurance-revenu sous le régime de la LPRA. Son rôle est de réduire les pertes subies par les producteurs à la suite d'un changement défavorable des prix du marché ou des coûts de production.

Terme(s)-clé(s)
  • Programme national tripartite de stabilisation

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1998-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Real Estate
OBS

Policies were reviewed and amended to give departments greater flexibility and authority to review and dispose of holdings made surplus as part of Program Review; to support the government's commitment to build heritage and the environment; and to better define departments’ accountabilities for the administration of property within their custody. The Treasury Board of Canada Secretariat approved the policy amendments in March 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Immobilier
OBS

Les politiques ont été examinées et modifiées afin de donner aux ministères plus de souplesse et de pouvoir pour déterminer et aliéner les biens excédentaires dans le cadre de l'Examen des programmes, d'appuyer l'engagement du gouvernement de promouvoir le patrimoine et l'environnement, ainsi que de mieux définir les obligations des ministères en matière d'administration des biens confiés à leur garde. Le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada a approuvé les modifications apportées aux politiques en mars 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1997-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Financial and Budgetary Management
CONT

A program is a grouping of departmental activities designed to achieve a specified objective that has been authorized by Parliament. Generally, a program is the level at which Parliament provides appropriation authority through specific votes.

Terme(s)-clé(s)
  • special vote

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Catégorie de crédits auxquels le Parlement a recours pour autoriser des dépenses découlant de l'application d'une loi qui prévoit des dépenses sans autoriser les fonds nécessaires, par exemple : les lois qui constituent une société, un conseil ou un autre organisme ou qui autorisent un programme d'aide quelconque.

CONT

Un programme est un groupe d'activités connexes qu'un ministère exerce afin d'atteindre certains objectifs autorisés par le Parlement. En général, il représente le niveau auquel le Parlement accorde des fonds par des crédits spécifiques.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1997-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Organization Planning
CONT

[One of the objectives is] to ensure that the various governments’ policies are coordinated effectively and operate in harmony with policy initiatives of other jurisdictions.

CONT

The authority to review or approve funding for program or policy initiatives rests with parliamentary policy committees and involves reallocation either within or between departments.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Planification d'organisation
CONT

[Un des objectifs est de] veiller à ce que les politiques du gouvernement soient coordonnées en toute efficacité et administrées en harmonie avec les initiatives stratégiques des autres sphères de compétence.

CONT

Le pouvoir de révision et de sanction des initiatives de programme ou [des initiatives stratégiques] a été confié aux comités d'orientation du Parlement et fait appel à des réaffectations à l'intérieur des ministères ou entre ces derniers.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1997-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
CONT

As a result of the planned streamlining of policies and increased departmental authority, the number of submissions that departments will have to submit to Treasury Board is expected to decline. This will allow more attention to strategic issues, including the impact of planned reductions in services and of potential funding pressures and program risks.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Par suite de la rationalisation prévue des politiques et de l'accroissement des pouvoirs ministériels, le nombre de présentations que les ministères devront soumettre au Conseil du Trésor devrait diminuer. Cela permettra d'accorder plus d'attention aux question stratégiques, y compris les répercussions des réductions de services attendues ainsi que d'éventuelles contraintes de financement et des risques possibles pour les programmes.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1996-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Government Accounting
DEF

A method for providing Indian Councils with expanded authority to manage the affairs of Indian communities. Bands that sign an AFA agreement may modify and redesign federally-funded programs in a way more appropriate to community needs and priorities, as long as minimum program requirements are met. They may even transfer funds between programs(except between capital and O & M). The Chief and his Council are thus more accountable to the band members and the Minister retains his accountability to Parliament.

OBS

Source: A Guide: Alternative Funding Arrangements, Indian and Northern Affairs Canada, 1986.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Comptabilité publique
DEF

Mécanisme, autre que les mécanismes traditionnels de crédits parlementaires ou de fonds renouvelables, que les ministères peuvent utiliser pour financer leurs opérations.

CONT

Les modes optionnels de financement constituent l'une des façons de donner aux conseils indiens plus d'autonomie dans la gestion des collectivités indiennes. Les bandes qui signent un accord de MOF ont la possibilité de modifier et de reformuler les programmes financés par le Fédéral pour mieux répondre à leurs besoins et priorités, pourvu qu'elles respectent les critères essentiels des programmes. Elles peuvent même transférer des fonds entre différents programmes, à l'exception du programme des immobilisations. Le chef et le conseil sont donc plus comptables envers les membres de la bande et le Ministre conserve la même obligation de rendre compte au Parlement.

OBS

Source : Un guide : Modes optionnels de financement, Affaires indiennes et du Nord Canada, 1986.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1996-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Military Administration
OBS

An activity which has been authorized as part of the total military community recreation program, either by the base or station commander or by a delegated authority such as the recreation council, community council, or the base physical education and recreation officer. [50-2) AL 25/77)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Administration militaire
OBS

Une activité qui a été autorisée dans le cadre du programme global de loisirs de la collectivité militaire, soit par le commandant de la base ou de la station, soit par un organisme ou une personne à qui il a délégué son autorité, comme le comité des loisirs, le Conseil communautaire, ou l'officier d'éducation physique et des loisirs de la base. [50-2)Mod. 25/77)

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1995-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Government Accounting
OBS

This account was established under the authority of section 21 of the Financial Administration Act to record transactions relating to a donation made by the Hospital for Sick Children Foundation to be used to finance a paediatric play program volunteer service at Sioux Lookout Zone Hospital.

OBS

In the Public Accounts of Canada, this account is part of the Other Specified Purpose Accounts.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Comptabilité publique
OBS

Ce compte a été établi en vertu de l'article 21 de la Loi sur la gestion des finances publiques, pour inscrire les opérations effectuées à l'endroit d'un don fait par la Fondation de l'Hôpital pour enfants malades, afin de financer un programme récréatif dans le domaine de la pédiatrie et un service de volontaires à l'Hôpital de la zone de Sioux Lookout.

OBS

Dans les Comptes publics du Canada, ce compte entre dans la catégorie des autres comptes à fins déterminées.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1995-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
CONT

The authority to review or approve funding for program or policy initiatives rests with parliamentary policy committees and involves reallocation either within or between departments.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
CONT

Le pouvoir de révision et de sanction des initiatives de programme ou de politique a été confié aux comités d'orientation du Parlement et fait appel à des réaffectations à l'intérieur des ministères ou entre ces derniers.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1995-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Federal Administration
CONT

A program is a grouping of departmental activities designed to achieve a specified objective that has been authorized by Parliament. Generally, a program is the level at which Parliament provides appropriation authority through specific votes.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Administration fédérale
CONT

Un programme est un groupe d'activités connexes qu'un ministère exerce afin d'atteindre certains objectifs autorisés par le Parlement. En général, il représente le niveau auquel le Parlement accorde des fonds par des crédits spécifiques.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1994-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Management Control
CONT

The challenge for [Increased Ministerial Authority and Accountability] IMAA is to establish meaningful accountability to the Treasury Board... The instruments being used to meet this challenge include :... an accountability regime in the Memorandum of Understanding which includes a manageable number of important indicators and targets for key program and policy areas.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de gestion
CONT

Les régimes de responsabilité doivent également mettre en lumière la façon dont les gestionnaires assurent le respect et la promotion des valeurs sous-jacentes de la fonction publique, c'est-à-dire la probité, l'équité et la prudence dans l'utilisation des ressources, conjuguées à la capacité d'adaptation, à l'innovation et au service aux Canadiens, qui prennent de plus en plus d'importance.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1991-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Fire Prevention
CONT

The direct responsibility for museum firesafety should be vested in a high-level executive. In a large museum this executive may designate a "fire protection manager" to advise and assist him/her in the organizing and implementing of the firesafety program and to carry out its day-to-day functions. The fire protection manager, e. g., the building superintendent, chief engineer, chief security officer, should be vested with sufficient authority to perform his/her assignment effectively and should consult with and report to the responsible official at regular intervals.

Français

Domaine(s)
  • Prévention des incendies
OBS

Voir la fiche "fire protection/protection contre l'incendie".

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1989-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Engineering
DEF

An engineer who is responsible for directing and integrating all technical aspects of the project such as the design/development process. Typically a project engineer manages a product throughout the engineering process for initial design/development. If a problem exists in a functional department, a project engineer is responsible for working with the functional department to correct the problem. In some companies the project engineering function is, in effect, the project management arm of the engineering department.

CONT

The project engineer is assigned by an organization the responsibility and authority to manage a technical project or program in a manner that will result in meeting the project objectives.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Ingénierie
CONT

L'engineering fait appel à un certain nombre de techniques, depuis le génie civil jusqu'aux dispositifs automatiques de contrôle et de régulation. Le personnel technique utilisé comprend donc des spécialistes et des coordinateurs. Ces derniers, souvent appelés ingénieurs de projet, ou encore ingénieurs d'affaires, assurent la liaison avec le futur exploitant, c'est-à-dire le client.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1988-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
CONT

To provide support to the regional delivery of the R-2000 program and to provide the program authority with regional subcontractor's management support.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1982-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Accounting
OBS

Since the majority of the department's payment transactions will occur at the program or regional level, the program and field financial officers will usually be delegated payment authority and will be directly responsible for revenue and asset control.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Comptabilité

Espagnol

Conserver la fiche 84

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :