TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PROGRAM BOARD [100 fiches]

Fiche 1 2024-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Ethics and Morals
  • Scientific Research
  • Cancers and Oncology
OBS

The Ontario Cancer Research Ethics Board(OCREB) is a program of the Ontario Institute for Cancer Research. OCREB is an innovative, oncology-specialized Research Ethics Board serving hospitals in Ontario that conduct cancer clinical trials.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Éthique et Morale
  • Recherche scientifique
  • Cancers et oncologie
OBS

Comité d'éthique de la recherche sur le cancer de l'Ontario : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Courts
  • Social Services and Social Work
OBS

The Inuit Court Worker Program is administered by the Legal Services Board.

Terme(s)-clé(s)
  • Inuit Courtworker Program
  • Inuit Court Worker Programme
  • Inuit Courtworker Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Tribunaux
  • Services sociaux et travail social

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Commercial Fishing
OBS

Legal title: Fisheries Prices Support Board..

OBS

Fisheries Prices Support Board Canada : Applied title for the purposes of the Federal Identity Program(FIP).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pêche commerciale
OBS

Appellation légale : Office des prix des produits de la pêche.

OBS

Office des prix des produits de la pêche Canada : Titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

The human landing system(HLS) is the mode of transportation that will take astronauts to the lunar surface as part of the Artemis program... Crews will board the HLS in lunar orbit and descend to the surface where they will collect samples, perform science experiments, and observe the lunar environment before returning to orbit in the HLS.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
CONT

Selon les plans actuels, des astronautes pourront s'installer sur la Lune et en orbite autour de la Lune. Depuis la station spatiale lunaire Gateway, ils se rendraient à la base spatiale Artemis avec l'atterrisseur HLS.

OBS

HLS : L'abréviation «HLS» provient du terme anglais «human landing system».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Oil and Natural Gas Extraction
OBS

diving program authorization application : a Canada-Nova Scotia Offshore Petroleum Board(CNSOPB) form.

Terme(s)-clé(s)
  • diving program authorisation application
  • diving programme authorization application
  • diving programme authorisation application

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Extraction du pétrole et du gaz naturel
OBS

demande d'autorisation d'un programme de plongée : formulaire de l'Office Canada-Nouvelle-Écosse des hydrocarbures extracôtiers (OCNEHE).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Climatology
OBS

The Canadian Climate Program has three major activities :(a) climate data and application,(b) the impacts of climate on society, and(c) climate research. These activities span several government departments. To coordinate them a Climate Planning Board has been set up, composed of senior managers, supported by a Climate Advisory Committee composed of representatives from federal and provincial government departments, universities, and the private sector, who provide or use climate information. The Board and the Committee met for the first time in 1979 and proposed to develop the CCP [Canadian Climate Program] through an inventory of Canadian activities and a series of workshops.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Climatologie

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2023-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Scientific Research
  • Military Administration
OBS

The DRDC Advisory Board, formed in 2000, is composed of senior members of the [Department of National Defence] and external members from other government departments, industry, and academia. The Advisory Board meets twice a year to discuss strategic R&D [research and development] issues, managerial and program challenges, linkages, and accomplishments.

OBS

DRDC: Defence Research and Development Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Defence Research and Development Canada Advisory Board
  • Defence R&D Canada Advisory Board
  • Defense Research and Development Canada Advisory Board
  • Defense R&D Canada Advisory Board

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Recherche scientifique
  • Administration militaire
OBS

Le Conseil consultatif de RDDC, formé en 2000, se compose de hauts représentants du MDN [ministère de la Défense nationale] et de membres externes d'autres ministères, de l'industrie et des universités. Le Conseil consultatif se réunit deux fois par an pour traiter des questions stratégiques de R & D [recherche et développement], des défis posés par la gestion et les programmes, des liaisons et des réalisations.

OBS

RDDC : Recherche et développement pour la défense Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Conseil consultatif de Recherche et développement pour la défense Canada
  • Conseil consultatif de R & D pour la défense Canada
  • Conseil consultatif de R&D pour la défense Canada

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
DEF

The sport of performing on a gymnastics apparatus made of a sheet of canvas, nylon mesh, or the like, held in a frame by springs.

CONT

Trampolining consists of stunts formed from limitless combinations of somersaults and twists.

CONT

Trampoline became a competitive sport after World War II... It wasn’t until the IOC [International Olympic Committee] Executive Board meeting in September 1997 that trampoline was added to the Olympic program for Sydney 2000.

Français

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
DEF

Sport qui consiste à sauter debout sur une surface élastique en cherchant à rebondir le plus haut possible [et à effectuer diverses figures].

OBS

trampoline : Le genre féminin est courant en français québécois [et il n'est pas jugé fautif]; le masculin[, qui correspond à l'usage européen,] tend toutefois à s'implanter dans l'usage par la voie des médias, notamment depuis la reconnaissance de ce sport comme discipline olympique en 2000.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
CONT

La gimnasia de trampolín está llena de colorido, de emociones, que van surgiendo mientras vemos a [los] atletas que en el aire y a una gran altura van ejecutando saltos mortales, dobles y triples, con una perfecta coordinación y armonía entre su cuerpo y el espacio.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2022-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Public Service
  • Federal Administration
  • Government Accounting
DEF

A document used to seek an approval from the Treasury Board to help implement a new program or a project in the Government of Canada, required when one organization is seeking an approval on behalf of other organizations, or when it is seeking various approvals for multiple programs.

Français

Domaine(s)
  • Fonction publique
  • Administration fédérale
  • Comptabilité publique
DEF

Document utilisé pour demander au Conseil du Trésor une autorisation pour la mise en œuvre d'un programme ou d'un projet au sein du gouvernement du Canada, requis lorsqu'une organisation tente d'obtenir une autorisation pour le compte d'autres organisations ou lorsqu'elle demande plusieurs autorisations.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

Those related activities that are non-operational as it concerns law enforcement, which include, but are not limited to strategic planning, program/service management and oversight, internal services as defined by Treasury Board of Canada Secretariat, and procedures.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Activités non opérationnelles concernant l'application de la loi (planification stratégique, gestion et supervision des programmes et des services, services internes tels que définis par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, procédures, etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

The first division of a program designed to assist resource allocation decisions that are made within and outside the department by ministers as members of Treasury Board of Canada and Cabinet.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Première division d'un programme destiné à aider dans les décisions relatives à l'affectation des ressources, qui sont prises au sein et à l'extérieur du ministère par des ministres membres du Conseil du Trésor du Canada et du Cabinet.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2021-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Penal Administration
OBS

Parole Board of Canada : legal title; Parole Board of Canada : applied title for the purposes of the Federal Identity Program(FIP).

OBS

The Parole Board of Canada (PBC) is an agency within the Portfolio of Public Safety Canada [and] is an independent administrative tribunal that has exclusive authority under the Corrections and Conditional Release Act to grant, deny, cancel, terminate or revoke day parole and full parole.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration pénitentiaire
OBS

Commission nationale des libérations conditionnelles : titre légal; Commission des libérations conditionnelles du Canada : titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque.

OBS

La Commission des libérations conditionnelles du Canada est un des organismes faisant partie du portefeuille de Sécurité publique Canada [et elle] est un tribunal administratif indépendant qui, en vertu de la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, a le pouvoir exclusif d'accorder, de refuser, d'annuler ou de révoquer une semi-liberté ou une libération conditionnelle totale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Administración penitenciaria
OBS

"Consejo Nacional de Libertad Condicional" es el equivalente español para el nombre legal de este consejo mientras que "Consejo de Libertad Condicional de Canadá" es el equivalente para el nombre de uso público según el Programa de Coordinación de Imágenes de Marca Federales.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2021-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Personnel Management
  • Occupational Health and Safety
OBS

This program is led by the Treasury Board Secretariat.

Terme(s)-clé(s)
  • Employee Wellness Support Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion du personnel
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Programme dirigé par le Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2020-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Fish
OBS

Advisory groups such as the Salmon Enhancement and Habitat Advisory Board(SEHAB) … have a formally recognized role in providing advice and client perspective to [the Salmon Enhancement Program] on issues of program delivery and program policy.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Poissons
OBS

Les groupes consultatifs tels que le Conseil consultatif sur la mise en valeur du saumon et de l'habitat […] ont un rôle officiellement reconnu qui consiste à fournir des conseils et à communiquer le point de vue des clients au PMVS [Programme de mise en valeur des salmonidés] sur des questions touchant la prestation et la politique du programme.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2020-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Finance
OBS

The Department of Finance and Treasury Board is responsible for government's spending and revenue. [It prepares] the annual provincial budget and other financial documents, and [publishes and maintains] this information for public access. [It is] also in charge of program areas, like insurance, credit unions and trusts, and the Utility and Review Board.

Terme(s)-clé(s)
  • Nova Scotia Department of Finance and Treasury Board
  • Department of Finance and Treasury Board of Nova Scotia
  • Nova Scotia Department of Finance
  • Department of Finance of Nova Scotia

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Finances
Terme(s)-clé(s)
  • Ministère des Finances et du Conseil du Trésor de la Nouvelle-Écosse
  • ministère des Finances de la Nouvelle-Écosse

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2019-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
004021
code de profession, voir observation
OBS

004021: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : developing, implementing and managing the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) Physical and Personnel Security Programs; developing physical and personnel security policies and procedures in accordance with Treasury Board requirements; directing a comprehensive research program which provides current analysis and strategic information on technical and policy issues related to Physical Security; providing advice and guidance to other government departments and agencies related to the physical protection of government assets; facilities and people; and representing the Government of Canada on national and international initiatives and committees and negotiating agreements for the delivery of joint security programs and services.

Terme(s)-clé(s)
  • Director, Physical and Personnel Security

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
004021
code de profession, voir observation
OBS

004021 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : élaborer, mettre en œuvre et gérer les programmes de sécurité physique et de sécurité du personnel de la GRC (Gendarmerie royale du Canada); élaborer des politiques et procédures concernant la sécurité physique et la sécurité du personnel conformément aux exigences du Conseil du Trésor; diriger un programme de recherche complet qui fournit des analyses et des informations stratégiques à jour sur des problèmes techniques et politiques relatifs à la sécurité physique; conseiller d'autres ministères et organismes gouvernementaux sur la protection physique des biens, des installations et des personnes; représenter le gouvernement du Canada dans le cadre d'initiatives et de comités nationaux et internationaux et négocier des ententes concernant la mise en œuvre de programmes et de services de sécurité mixtes.

Terme(s)-clé(s)
  • Sécurité physique et Sécurité du personnel - directeur
  • Sécurité physique et Sécurité du personnel - directrice

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2018-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Organization
OBS

The CPMB is a tactical-level board that includes a range of senior Cadet Program stakeholders from the national and regional levels.

Terme(s)-clé(s)
  • Cadet Programme Management Board

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Organisation militaire
OBS

Le BGPC est un conseil de niveau tactique qui comprend un éventail d'intervenants supérieurs du Programme des cadets des niveaux national et régional.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 - données d’organisme externe 2018-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
4035
code de profession, voir observation
OBS

4035: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : maintaining and repairing machinery and equipment on board police patrol vessels, vehicles and basic water transport; implementing and maintaining the prescribed vessel maintenance program during patrol, lay up or refit; assisting in ongoing repair and refit of patrol vessels and basic water transport; and developing and implementing operational, maintenance and repair standards for RCMP(Royal Canadian Mounted Police) vessels and related equipment and machinery.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
4035
code de profession, voir observation
OBS

4035 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : entretenir et réparer les machines et l'équipement à bord des bâtiments de patrouille, des véhicules et des navires de base; mettre en œuvre et maintenir le programme d'entretien prescrit durant les patrouilles, le désarmement ou la remise en état; participer à la réparation et à la remise en état courantes de bâtiments de patrouille et de navires de base; établir et mettre en œuvre les normes d'exploitation, d'entretien et de réparation des navires de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) ainsi que de l'équipement et des machines connexes.

OBS

ingénieur naval (quart); ingénieure navale (quart) : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «ingénieur maritime (garde du quart)» [ou «ingénieure maritime (garde du quart)»] est préférable, car «ingénieur naval» (ou «ingénieure navale») est plutôt l'équivalent de «naval engineer».

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2018-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
  • Sociology of persons with a disability
OBS

[New Beginnings Association] is a non-profit association under the management of a volunteer parent board that provides vocational day support services, which challenges the unique strengths and needs of adults who have mental and/or physical disabilities to enhance their quality of life. It provides direct support services and physiotherapy to clients. New Beginnings is referred to as a social isolation prevention program for the clients.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Aides techniques pour personnes handicapées
  • Sociologie des personnes handicapées

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2018-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Corporate Management (General)
  • Public Administration (General)
  • Military Administration
CONT

Business Planning 1999-2000. As part of the public sector reform process launched by Program Review, the Treasury Board established a process of annual business plan submissions. The business plan process put in place in 1995 was part of a series of initiatives including the Improved Reporting to Parliament Project, a new Expenditure Management System and a wider process of public service reform and change aimed at public service renewal.

OBS

business planning; BP: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Administration publique (Généralités)
  • Administration militaire
CONT

Mis sur pied en 1995, le processus de planification des activités s'inscrivait dans une gamme d'initiatives telles que le Projet d'amélioration des rapports au Parlement, le nouveau Système de gestion des dépenses et un processus élargi de réforme et de transformation visant à renouveler la fonction publique.

OBS

planification d'activités; PA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2018-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Cattle Raising
CONT

The Beef Development Fund is administered by the Saskatchewan Beef Development Fund Board which is composed of cattle producers. The BDF supports the development and diversification of Saskatchewan's beef industry through funding of projects related to production research, technology transfer, and development and promotion of new products. The fund was established in 1994 utilizing funds save due to the termination of the National Tripartite Stabilization Program for Cattle and the marketing surplus from the Saskatchewan Beef Stabilization Board marketing account.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Élevage des bovins
OBS

Officiellement, il n'y a pas d'équivalent en français. Information obtenue par l'Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO).

Terme(s)-clé(s)
  • Fonds de développement de l'industrie du bœuf

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2018-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Animal Husbandry
CONT

The Canadian Cattle Identification Agency(CCIA), established in Calgary, Alberta, is a non-profit industry agency incorporated to establish a national cattle identification program in Canada. The agency is led by a Board of Directors made up of representatives from all sectors of the cattle industry-Canadian Cattlemen's Association, Livestock Markets Association of Canada, Canadian Meat Council, Canadian Veterinary Medical Association, Dairy Industry and Province of Quebec. The Canadian Food Inspection Agency, Agriculture and Agri-Food Canada and the United States are also represented.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Élevage des animaux
CONT

L'Agence canadienne d'identification du bétail (ACIB), établie à Calgary (Alberta), est un organisme sans but lucratif constitué en société par l'industrie dans le but d'établir un programme d'identification national du bétail au Canada. L'Agence est dirigée par un conseil d'administration composé de représentants de tous les secteurs de l'industrie du bœuf : la Canadian Cattlemen's Association, la Livestock Markets Association of Canada, le Conseil des viandes du Canada, l'Association canadienne des médecins vétérinaires, l'industrie laitière et le Québec. L'Agence canadienne d'inspection des aliments, Agriculture et Agroalimentaire Canada et les États-Unis sont également représentés.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2018-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Indigenous Arts and Culture
OBS

The Society opened its doors on September 17, 1972, and was incorporated June 02, 1973.... The Society is a non-profit, board governed organization that currently operates twenty two programs. Each program is mandated to deliver its core service, but are also supported in developing proposals for projects and initiatives that expand and enhance progams and services in innovative ways.

Terme(s)-clé(s)
  • Mi'kmaw Native Friendship Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Arts et culture autochtones
Terme(s)-clé(s)
  • Mi'kmaw Native Friendship Center

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2017-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Simulation (Cybernetic Systems)
  • Shipbuilding
CONT

The Canadian Coast Guard Officer Training Program includes in-class learning, highly modernized marine simulators, and practical experience on board vessels at sea.

Français

Domaine(s)
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
  • Constructions navales
CONT

Le Programme de formation des officiers de la Garde côtière canadienne prévoit des cours théoriques en classe, l'utilisation de simulateurs maritimes très modernes et l'acquisition d'expérience à bord de navires en mer.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2017-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Organization Planning
OBS

... Establishing, implementing and maintaining a Departmental Results Framework that sets out the department’s Core Responsibilities, Departmental Results, and Departmental Result Indicators ...

OBS

The new [July 2016 Treasury Board Policy on Results will introduce] some important design and nomenclature changes. Departments will no longer be required to have elaborate, cascading program activity architecture. Instead, they will develop a Departmental Results Framework, which articulates core responsibilities(i. e. those major functions departments perform), supported by their comprehensive inventory of programs. Rather than a static view of programs offered by a hierarchal architecture, parliamentarians will have a far more dynamic, rich interface allowing them to group programs in any way they choose. Moreover, providing this information on a searchable web tool like TBS InfoBase will allow for more regular updates of financial and non-financial information, where possible.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Planification d'organisation
OBS

[…] mettre en place, en œuvre et à jour un Cadre ministériel des résultats qui établit les responsabilités essentielles du ministère, les résultats ministériels et les indicateurs de résultat ministériel […]

OBS

La nouvelle Politique sur les résultats [de juillet 2016 du Conseil du Trésor] apportera des changements importants sur le plan de la conception et de la nomenclature. Les ministères ne seront plus tenus d'avoir une architecture pyramidale complexe des activités de programme. Ils élaboreront plutôt un Cadre ministériel des résultats, articulé autour de responsabilités essentielles (c.-à-d. les fonctions principales du ministère), qui s'appuiera sur un répertoire complet des programmes ministériels. Au lieu de la perspective statique d'une architecture hiérarchique de programmes, les parlementaires auront en main une interface riche, beaucoup plus dynamique, qui leur permettra de regrouper les programmes comme bon leur semble. De plus, en offrant l'information dans un outil Web interrogeable comme l'InfoBase du Secrétariat du Conseil du Trésor, il sera possible de procéder à des mises à jour des renseignements financiers et non financiers plus fréquentes.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2017-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Government Accounting
OBS

Changes in responsibilities continued through the late 1960s. In 1969, as recommended by the Glassco Commission, the position of Comptroller of the Treasury was abolished and departments took responsibility for certifying and authorizing expenditures. The Comptroller's office became part of the Department of Supply and Services. This function remained in PWGSC [Public Works and Government Services Canada] as the Receiver General of Canada. In 1978 as part of the government's response to the Auditor General' s Report, a new Office of the Comptroller General was established. While similar in name to the former Comptroller of the Treasury the function was different. The Comptroller General reported to the Treasury Board on financial management program evaluation and internal audit in government departments. As part of this reorganization [in 1993, ] the Office of the Comptroller General of Canada which had existed as a distinct organization separate from the Treasury Board Secretariat since 1978 was amalgamated with the Secretariat and the title and responsibilities for both were delegated to a single individual –Secretary of the Treasury Board and Comptroller General of Canada. In June 2004, following the appointment of the new Comptroller General, a new Office of the Comptroller General(OCG) was established as a distinct organization in TBS [Treasury Board Secretariat]. Consistent with the focus on sound financial management in the OCG, other responsibilities that were under the former Comptrollership Branch now fall elsewhere in the Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Comptabilité publique
OBS

Les responsabilités ont continué de changer jusqu'à la fin des années 1960. En 1969, comme l'avait recommandé la Commission Glassco, le poste de contrôleur du Trésor a été aboli et les ministères ont assumé la responsabilité de la certification et de l'autorisation des dépenses. Le Bureau du contrôleur est devenu une partie du ministère des Approvisionnements et Services. Cette fonction est maintenant remplie par le receveur général du Canada qui fait partie de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. En 1978, en partie en réponse au rapport du vérificateur général, le gouvernement établissait le nouveau Bureau du contrôleur général. Même s'il portait un titre presque identique à celui de l'ancien contrôleur du Trésor la fonction était différente. Le contrôleur général rendait compte au Conseil du Trésor de la gestion financière de l'évaluation de programmes et de la vérification interne dans les ministères. Par suite de cette réorganisation [en 1993,] le Bureau du contrôleur général du Canada, qui existait à titre d'entité indépendante par rapport au Secrétariat du Conseil du Trésor depuis 1978, a été fusionné à ce dernier et les titres et responsabilités de l'un et l'autre ont été délégués à une même personne, le secrétaire du Conseil du Trésor et contrôleur général du Canada. En juin 2004 par suite de la nomination du nouveau contrôleur général, le Bureau du contrôleur général (BCG) a été créé à titre d'organisation distincte à l'intérieur du SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor]. Étant donné l'importance accordée à la saine gestion financière au sein du BCG d'autres responsabilités exercées par l'ancienne Direction de la fonction de contrôleur ont été transférées à d'autres secteurs du Secrétariat.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Contabilidad pública
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2017-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • The Eye
  • Banks (Medicine)
OBS

The Lions eye bank in partnership with the Saskatchewan Transplant Program is responsible for the recovery [of] donated eye tissue. Donor eyes are used for sight restoring corneal transplant surgery and for research and education concerning the prevention of blindness. The Lions Eye Bank of Saskatchewan has been in operation for over 25 years.

OBS

A Lions eye bank is a not-for-profit organization that : operates within established Lions Clubs International Board Policy for the program; is sponsored by a Lions club, district or multiple [districts] ;has an established working relationship with a medical facility; complies with government medical and education standards; [and] may coordinate Lions’ financial assistance for sight-saving corneal transplant surgery.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Oeil
  • Banques (Médecine)

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2017-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Finance
OBS

Community Futures Manitoba Inc.(CFM) is an association representing 16 Community Future organizations(CFs) established throughout rural and northern Manitoba. The Community Futures Manitoba board of directors is comprised of one representative from each of these organizations. Community Futures operates across rural and Northern Canada as a grassroots-driven program created to strengthen rural economies by enabling entrepreneurship and assisting in community economic development.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2017-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Financial and Budgetary Management
DEF

An allotment set up for a specific purpose to provide expenditure control.

CONT

It is used to "fence" or set aside a portion of an organization's voted appropriation for a specific program or initiative, thereby prohibiting its use for another program.... Any unspent funds remaining at year‑end in an "SPA" are not eligible to be carried forward to the next fiscal year... unless authorization to do so has been obtained under a separate Treasury Board approval.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Affectation dont le but précis consiste à assurer le contrôle des dépenses.

CONT

Cette affectation a pour objet de «mettre de côté» ou de réserver une partie des crédits approuvés d'une organisation aux fins d'un programme ou d'une initiative en particulier et ainsi éviter qu'un autre programme n'en fasse usage. [...] Les fonds d'une «ABS» qui ne sont pas dépensés à la fin d'un exercice ne peuvent être reportés à l'exercice suivant [...] à moins que le Conseil du Trésor ne l'ait autorisé aux termes d'une approbation distincte.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2017-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Copyright
CONT

The Licence for the reprographic reproduction of published works subject to copyright is designed to compensate authors and publishers for the reprographic reproduction of published works used by the government of Canada for program and service delivery. It was signed on May 17, 1994 by the President of the Treasury Board, representatives of the Canadian Reprography Collective(CANCOPY) and the Union des écrivaines et écrivains Québécois(UNEQ). It covers all works subject to copyright(e. g., sheet music, books, articles, etc.) except the bulk reprographic reproduction and distribution of newspaper articles.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Droits d'auteur
CONT

La Licence de reproduction par reprographie des œuvres publiées protégées par le droit d'auteur vise à rémunérer les auteurs et les éditeurs pour la reproduction reprographique d'œuvres publiées et utilisées pour l'administration des programmes et services du gouvernement du Canada. Elle a été signée le 17 mai 1994 par le président du Conseil du Trésor, des représentants de Canadian Reprography Collective (CANCOPY) et l'Union des écrivaines et écrivains québécois (UNEQ). Elle couvre toutes les œuvres soumises au droit d'auteur (p. ex., les partitions, les livres, les articles, etc.), sauf la reproduction reprographique et la distribution de masse d'articles de journaux.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2017-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Commercial Aviation
OBS

This Commercial and Business Aviation Advisory Circular(CBAAC) recommends that air operators develop a program for managing the cosmic radiation exposure of their employees who work on board aircraft.

OBS

The former Air Carrier Branch [of Transport Canada] was renamed to Commercial & Business Aviation to more accurately reflect the clients the Branch serves. Reflecting the Branch name change, the former Air Carrier Advisory Circulars have been renamed to Commercial & Business Aviation Advisory Circulars (CBACCs).

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Aviation commerciale
OBS

La présente Circulaire d’information de l’Aviation commerciale et d’affaires (CIACA) vise à recommander que les exploitants aériens élaborent un programme pour gérer l’exposition au rayonnement cosmique des employés travaillant à bord des aéronefs.

OBS

L'ancienne Direction des transporteurs aériens [de Transports Canada] est devenue la Direction de l'aviation commerciale et d'affaires afin de mieux refléter la clientèle desservie par la Direction. Afin de tenir compte du nouveau nom de la Direction, les circulaires publiées par cette dernière ont aussi été renommées. Ce seront désormais les Circulaires d'information de l'Aviation commerciale et d'affaires (CIACA).

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2017-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Auditing (Accounting)
OBS

This guide was prepared by the Information, Communications and Security Policy Division, in consultation with the Evaluation, Audit and Review Group of the Finance and Information Management Branch, Treasury Board Secretariat. This guide provides guidance to the internal audit community in conducting audits of the implementation of the Government Security Policy and the information technology security(ITS) operational standards. Additionally, departmental management conducting a self-assessment of their department's IT security program, security officials conducting security reviews, and groups responsible for program review may benefit from the guidance provided by this guide in conducting their reviews. This guide is designed to assist organizations in assessing : departmental compliance with the Security Policy and ITS operational standards; the effectiveness of implementation of the Security Policy and ITS operational standards and the efficiency of implementation of the Security Policy and ITS operational standards.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

Ce guide a été mis au point par la Division de la politique de l'information, des communications et de la sécurité, en consultation avec le Groupe de l'évaluation, de la vérification et de l'examen du Secrétariat du Conseil du Trésor. Ce guide donne au milieu des vérificateurs internes des conseils sur la façon de vérifier la mise en œuvre de la politique sur la sécurité du gouvernement et des normes opérationnelles relatives à la sécurité des technologies de l'information (STI). Ces conseils pourraient aussi rendre service aux directions des ministères qui évaluent elles-mêmes le programme de sécurité des TI de leur ministère, aux agents de sécurité qui effectuent des examens de sécurité et aux groupes chargés de l'examen des programmes. L'objet de ce guide est d'aider les organisations à évaluer : l'observation de la politique sur la sécurité et des normes opérationnelles relatives à la STI par le ministère; l'efficacité de la mise en œuvre de la politique sur la sécurité et des normes opérationnelles relatives à la STI; et l'efficience de la mise en œuvre de la politique sur la sécurité et des normes opérationnelles relatives à la STI.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2017-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Informatics
CONT

Treasury Board of Canada Secretariat. The IM(Information Management) Certificate Program's Objective is to support the implementation of the MGI(Management of Government Information) Policy in departments by providing learning and developmental opportunities for IM leaders, specialists, practitioners, and managers. As well, the Program will contribute to the development of a community of IM practitioners; an understanding of current and future IM Competencies; consistent IM Practices; a baseline for IM professionalism. Partners include the Organizational Readiness Office, and the Canada School of Public Service, working in collaboration with, Library and Archives Canada, Treasury Board of Canada Secretariat, the IM Community, and others.

Terme(s)-clé(s)
  • Information Management Certificate Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Informatique
CONT

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. L'objectif du Programme d'accréditation en GI (gestion de l'information) est de soutenir la mise en œuvre de la Politique de la GIG (gestion de l'information gouvernementale) dans les ministères en offrant des possibilités d'apprentissage et de perfectionnement aux leaders, aux spécialistes, aux intervenants et aux gestionnaires en GI ainsi qu'à d'autres parties intéressées. Aussi le programme contribuera aux : développement de la communauté de praticiens en GI; une compréhension des compétences en GI courante et future; des pratiques de GI consistantes; une base pour le professionnalisme de la GI. Les partenaires incluent le Bureau de gestion du changement et l'École de la fonction publique du Canada, qui travaillent en collaboration avec la Bibliothèque et Archives Canada, le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, la Communauté de la GI, et autres.

Terme(s)-clé(s)
  • Programme de certification en GI

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2017-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

As part of the Director General' s Office(DGO), the Office of Coordination and Risk Management is responsible for the coordination of the risk management program that facilitates timely and effective resolution of issues and ensures a coordinated and unified response on behalf of the Directorate. The Directorate emergency preparedness and business continuity activities are also coordinated out of this Office. The Office also houses the Secretariat for the Directorate's Expert Advisory Committee's and coordinates the requests for reconsideration of final decisions issued for human drug submissions. Additionally, the Office is responsible for the development and implementation of the information management plan to ensure the Directorate is maintaining all corporate records according to Treasury Board policies.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Relevant du Bureau du directeur général, le Bureau de la coordination et de la gestion du risque est responsable de la coordination du programme de la gestion du risque, qui facilite la résolution rapide et efficace des problèmes et qui s'assure que la réponse de la Direction est coordonnée et harmonisée. Il veille à la coordination des activités de planification des mesures d'urgence et de continuité des opérations de la Direction. Le Bureau est également responsable des services de secrétariat pour les comités consultatifs d'experts de la Direction, et il coordonne les demandes de révision des décisions finales sur les présentations de drogues pour usage humain. Enfin, le Bureau de la gestion du risque et de la coordination est responsable de l'élaboration et de la mise en œuvre du plan de gestion de l'information, qui permet à la Direction de conserver l'ensemble des dossiers ministériels conformément aux politiques du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2017-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Language Teaching
  • Training of Personnel
  • Public Service
CONT

The language training program continued to be the topic of discussions between the Treasury Board Secretariat and the Commission in 1987.

Terme(s)-clé(s)
  • language training programme

Français

Domaine(s)
  • Enseignement des langues
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Fonction publique
CONT

L'année 1988 aura vu également l'établissement du Centre canadien de gestion et la mise en œuvre d'un nouveau programme de formation linguistique.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Organization Planning
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. This organization is responsible for policy, implementation and production of Estimates, Supply legislation and related documents, including financial, planning and performance reports to Parliament. It is the policy centre for Improved Reporting to Parliament and for results-based management(performance frameworks, PRAS, performance indicators, and the results aspects of business plans). It is also the policy centre for program evaluation and review; program evaluation continues to be a key instrument for measuring the effects of performance and programs. It serves as the liaison with OAG [Office of the Auditor General of Canada]/PWGSC [Public Works and Government Services Canada]/Finance/Parliament on planning, reporting and accountability.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Planification d'organisation
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Cette entité est responsable de l'élaboration des politiques, de la mise en œuvre et de la production des budgets des dépenses, des lois de crédits et des documents correspondants, notamment des rapports financiers, de planification et de rendement destinés au Parlement. C'est le centre d'élaboration des politiques concernant l'amélioration des rapports au Parlement et la gestion axées sur les résultats (cadres de rendement, CPRR, indicateurs de rendement et résultats des plans d'activités). C'est aussi le centre d'élaboration des politiques touchant l'évaluation et l'examen des programmes. L'évaluation des programmes continue d'être un instrument clé de mesure du rendement et de l'incidence des programmes. Il assure la liaison avec le Bureau du Vérificateur général du Canada, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada], le ministère des Finances Canada et le Parlement au sujet de la planification, des rapports et de la reddition des comptes.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. The Information Management Strategies Division(IMSD) is responsible for strategies, standards, and practices that improve the management of information as a strategic business resource in the delivery of Government of Canada programs and services. IMSD is leading development of a strategic design for a Government of Canada IM Program, which will be a blueprint for effective, consistent, government-wide management of information. The Division also oversees implementation of the Government's Policy on the Management of Government Information, provides leadership and guidance to departments and agencies in support of effective IM practices, and promotes information interoperability with such initiatives as the development of a Government of Canada metadata strategy and metadata management program.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. La Division des stratégies de gestion de l'information (DSGI) est responsable des stratégies, des normes et des pratiques d'amélioration de la gestion de l'information comme ressource opérationnelle stratégique pour la prestation des programmes et des services du gouvernement du Canada. La DSGI dirige l'élaboration d'une stratégie pour le Programme de GI du GC, stratégie qui servira de plan directeur visant à garantir une gestion de l'information efficace et uniforme dans l'ensemble de l'administration fédérale. La Division supervise aussi la mise en œuvre de la Politique sur la GIG du gouvernement, fournit un leadership et une orientation aux ministères et organismes à l'appui de pratiques de GI efficaces et favorise l'interopérabilité de l'information dans la cadre d'initiatives comme l'élaboration d'une stratégie de création de métadonnées pour le GC et d'un programme de gestion des métadonnées.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Public Administration (General)
OBS

The purpose of the Departmental Advisory Committee on Official Languages(DACOL), chaired by the Director of Programs and Liaison of the Treasury Board Secretariat's [TBS] Official Languages Branch, is to provide a mechanism for consultation and communication concerning official languages among the main players in official languages : the TBS, the Privy Council Office, Justice Canada, the Public Service Commission, the Translation Bureau, Canadian Heritage, the Office of the Commissioner of Official Languages(with observer status) and the departments and agencies(about 30). The DACOL studies issues related to the direction and implementation of the Official Languages Program in federal organizations. Ad hoc committees are formed to support the DACOL.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration publique (Généralités)
OBS

Le Comité consultatif des ministères sur les langues officielles (CCMLO), présidé par la Directrice, Programme et liaison de la Direction des langues officielles du Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT) vise à fournir un mécanisme de consultation et de communication en matière de langues officielles entre les principaux intervenants en matière de langues officielles : le SCT, le Bureau du Conseil privé, Justice Canada, la Commission de la fonction publique, le Bureau de la traduction, Patrimoine canadien, le Commissariat aux langues officielles (avec statut d'observateur) et les ministères et organismes (environ 30). Le CCMLO se penche sur les enjeux relatifs à l'orientation et à la mise en œuvre du programme des langues officielles dans les organismes fédéraux. Des sous-comités ad hoc viennent appuyer le CCMLO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Administración pública (Generalidades)
OBS

Cuando se haga referencia a las lenguas oficiales de Canadá, la Oficina de Traducciones utilizará "lenguas" en vez de "idiomas".

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2017-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Finance
CONT

Expenditure Management Sector(EMS) provides a central focus within the Treasury Board Secretariat(TBS) for the functions that support and strengthen the TBS's role in the government's broader expenditure management system. The work of the EMS covers the entire expenditure management cycle-from expenditure analysis, forecasting and expenditure management strategies, policies and operations through to results-based budgeting, evaluation, accountability and reporting. EMS plays a strong integration role in planning and coordinating the expenditure management initiatives and providing a whole-of-government perspective on matters related to direct program spending and management of reserves. The sector has the responsibility to develop the expenditure management information system(EMIS) to its full maturity and for implementation of the Management Resources and Results Structure Policy.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Finances
CONT

Le Secteur de la gestion des dépenses (SGD) sert d'axe central au Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT) pour les fonctions qui appuient et qui renforcent le rôle du SCT au sein du système global de gestion des dépenses du gouvernement. Le travail du SGD porte sur tout le cycle de gestion des dépenses : analyse des dépenses, établissement de prévision et de stratégies de gestion des dépenses, politiques et opération, budgétisation axée sur les résultats, évaluation, responsabilité et production de rapports. Le SGD joue un rôle important d'intégration au regard de la planification et de la coordination de nos initiatives de gestion des dépenses et de la présentation du point de vue global du gouvernement sur les questions liées aux dépenses directes des programmes et à la gestions des réserves. Le secteur a également la responsabilité de développer le Système d'information sur la gestion des dépenses (SIGD) jusqu'à ce qu'il arrive à maturité, et de mettre en œuvre la Politique sur la structure de gestion des ressources et des résultats.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2017-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Real Estate
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. This Guide is intended to assist managers in implementing the government's real property policies and to monitor and assess how well this is done within departments. The Bureau of Real Property and Materiel prepared the Guide in consultation with the Working Group on Custodian Assessment, which is composed of representatives from program and real property operations and members of the audit and evaluation community. Accordingly the Guide is intended to serve both managerial and assessment purposes.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Immobilier
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Ce guide vise à aider les gestionnaires à mettre en œuvre les politiques du gouvernement concernant les biens immobiliers ainsi qu'à vérifier et à évaluer la qualité de cette opération dans les ministères. Le Bureau des biens immobiliers et du matériel a préparé ce guide en consultation avec le groupe de travail sur l'évaluation des ministères ayant la garde de biens immobiliers, qui se compose de représentants des programmes et du secteur des biens immobiliers ainsi que de membres de la collectivité de la vérification et de l'évaluation. Aussi le guide doit-il servir tant à des fins de gestion qu'à des fins d'évaluation.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Training of Personnel
CONT

The Professional Development and Certification Program for the Procurement, Materiel Management and Real Property Community is a key human resources renewal initiative in support of Human Resources Modernization and the Policy on Learning, Training, and Development. It also supports the Treasury Board of Canada Secretariat's management priorities and commitments. The Program is designed to enhance the skills, professionalism and value added contribution of the Procurement, Materiel Management and Real Property Community across government in the delivery of programs and services to Canadians and the organizations in which they are employed. More specifically, the objective of the Program is to provide a variety of learning tools to help employees acquire the skills, knowledge and expertise to : Meet evolving and complex business needs, government priorities and management initiatives; and Implement modernized management policies, practices and associated delegated authorities.

Terme(s)-clé(s)
  • Professional Development and Certification Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Perfectionnement et formation du personnel
CONT

Le Programme de perfectionnement professionnel et de certification à l'intention de la collectivité des acquisitions, de la gestion du matériel et de biens immobiliers constitue une initiative importante dans le domaine des ressources humaines, à l'appui de la modernisation des ressources humaines et de la Politique en matière d'apprentissage, de formation et de perfectionnement. Il appuie également les priorités et les engagements du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le Programme vise à accroître les compétences, le professionnalisme et la contribution à valeur ajoutée de la collectivité des acquisitions, de la gestion du matériel et des biens immobiliers assurant partout au gouvernement l'exécution des programmes et la prestation des services destinés aux Canadiens et aux organisations où elle travaille. Le Programme vise tout particulièrement à fournir aux employés divers outils d'apprentissage devant les aider à acquérir des compétences, des connaissances et une expertise qui leur permettront : de répondre à des besoins opérationnels et d'assurer la réalisation de priorités et d'initiatives de gestion gouvernementales complexes et qui évoluent; de mettre en œuvre des politiques et des pratiques de gestion modernisées et d'exercer des pouvoirs délégués connexes.

Terme(s)-clé(s)
  • Programme d'attestation de perfectionnement professionnel

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

The program's objective is to ensure that the public service is better equipped to implement the principles and live out the values of the Official Languages Act and to better reflect Canada's linguistic duality. Innovative projects with multiplying impact are sought. In the case of the Regional Partnerships Fund, consultations with minority official language communities are encouraged. A steering committee comprised of 15 champions reviews and recommends projects to Treasury Board. The program has two components : The Official Languages Innovation Fund and The Regional Partnerships Fund.

Terme(s)-clé(s)
  • Official Languages Innovation Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Le Programme a pour objectif de veiller à ce que la fonction publique soit mieux outillée pour mettre en œuvre les principes et les valeurs de la Loi sur les langues officielles et pour mieux refléter la dualité linguistique du Canada. Des projets novateurs et à effet multiplicateur sont recherchés. La consultation avec les communautés de langue officielle en situation minoritaire est privilégiée en ce qui a trait au Fonds régional pour les partenariats. Un comité directeur de 15 champions examine et recommande les projets au Conseil du Trésor. Le Programme comprend deux volets : Le Fonds d'innovation en matière de langues officielles et le Fonds régional pour les partenariats.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Transfer of Personnel
OBS

Last year, Treasury Board Ministers approved the implementation, on a permanent basis, of the IRP, effective April 1, 2003. This program was approved for the Canadian Forces, the RCMP and sections of the Public Service(PSIRP). The Treasury Board Secretariat continues to act as the Project Authority(Program Manager) for the organizations involved.

Terme(s)-clé(s)
  • Integrated Relocation Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Mobilité du personnel
OBS

L'an dernier, les ministres du Conseil du Trésor ont approuvé la mise en œuvre, de façon permanente du PRI, prenant effet le 1er avril 2003. Ce programme a été approuvé pour les Forces canadiennes, la GRC et certains éléments de la fonction publique (PRIFP). Le Secrétariat du Conseil du Trésor continue d'agir à titre de chargé de projet (gestionnaire de programme) pour les organisations en cause.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2017-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Commercial Aviation
  • Security
OBS

The Canadian Air Carrier Protective Program(CACPP) ensures the protection of Canadians and Canadian interests, at home and abroad, through the strategic placement, on board Canadian registered commercial aircraft, of highly specialized, tactical, covert operatives known as In-Flight Security Officers(IFSOs) whose mandate is to prevent the aircraft from being taken over by any unauthorized person(s) and to gather intelligence on any criminal or terrorist activity within the civil aviation environment.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Air Carrier Protective Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Aviation commerciale
  • Sécurité
OBS

Créé à la suite des événements tragiques du 11 septembre 2001, le Programme de protection des transporteurs aériens canadiens (PPTAC) a été mis en œuvre à la demande de Transports Canada, organisme responsable de cette initiative en matière d'aviation civile. La Police de protection est responsable de la formation d'Agents de sûreté à bord (ASB) et de leur affectation à certains vols intérieurs et internationaux.

Terme(s)-clé(s)
  • Programme canadien de protection des transporteurs aériens

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2017-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
OBS

Intervention Fund Project approved on January 19, 1999 by the Employment Equity Positive Measures Program Management Board. Currently departments and agencies are not equipped with the tools and skills to address the impact of UCS [Universal Classification Standard] conversion on employment equity obligations as required under the "Employment Equity Act"(EEA). This project will result in a template which will facilitate the calculation of workforce availability estimates for all departments and agencies in the federal Public Service as required under the EEA.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
OBS

Projet du Fonds d'intervention approuvé le 19 janvier 1999 par le Conseil de gestion du Programme des mesures positives d'équité en emploi. Actuellement, les ministères et organismes n'ont ni les outils ni les compétences requis pour régler les répercussions de la conversion à la NGC [norme générale de classification] relativement aux obligations d'équité en matière d'emploi conférées par la Loi sur l'équité en matière d'emploi (LÉE). Ce projet permettra d'en arriver à un gabarit qui facilitera l'estimation de la main-d'œuvre disponible pour tous les ministères et organismes de la fonction publique fédérale, comme l'exige la LÉE.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2016-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Organization Planning
OBS

The new [July 2016 Treasury Board Policy on Results will introduce] some important design and nomenclature changes.... As Part III of the Main Estimates, departments will publish their Departmental Plans(previously, Reports on Plans and Priorities or RPPs) detailing how they intend to spend and what they plan to achieve.... These documents will describe strategic objectives, planned program spending, expected outcomes, actual results, and the resources used to achieve these results, all covering a three-year period. The new reporting format will also allow departments to more directly address their planning highlights, operating environment, as well as any lessons learned or corrective action taken.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Planification d'organisation
OBS

La nouvelle Politique sur les résultats [de juillet 2016 du Conseil du Trésor] apportera des changements importants sur le plan de la conception et de la nomenclature. […] Les ministères publieront leurs Plans ministériels (auparavant, les Rapports sur les plans et les priorités ou RPP) dans la partie III du budget principal des dépenses où ils expliqueront comment les fonds seront dépensés et ce qu'ils comptent réaliser. […] Ces documents décrivent les objectifs stratégiques, les dépenses prévues, les dépenses de programme, les résultats prévus, les résultats réels et les ressources utilisées pour atteindre ces résultats, le tout couvrant une période de trois ans. Le nouveau modèle de rapport permettra également aux ministères de faire état directement des faits saillants de leur planification et de l'environnement opérationnel ainsi que des leçons apprises et des mesures correctives qui ont été prises, le cas échéant.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2016-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
DEF

A sub-division of a program which serves as a basis for Treasury Board analysis and approval of resource requirements. Planning elements should also reflect the internal program structure of resource planning and management.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
DEF

Dans l'administration publique fédérale, subdivision d'un programme sur lequel se fonde le Conseil du Trésor pour analyser et approuver les besoins en ressources nécessaires à la réalisation des objectifs. Les éléments de planification devraient aussi refléter la structure interne du programme en ce qui a trait à la gestion et à la planification des ressources.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2016-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Treasury Board. Program Evaluation Branch 1981.

Terme(s)-clé(s)
  • Guide on the programme evaluation function

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Conseil du Trésor. Direction de l'évaluation du programme 1981.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Ports
OBS

for "Canada Ports Corporation": Legal title.

OBS

for "Ports Canada" : Applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP).

OBS

for "National Harbours Board" : Former legal title.

OBS

for "Harbours Board Canada" : Former applied title for the purposes of the Federal Identity Program(FIP).

OBS

Abbreviation confirmed by the Translation Section of the Corporation

Terme(s)-clé(s)
  • National Harbors Board
  • Harbors Board Canada
  • Harbors Board
  • Harbours Board

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Ports
OBS

Société canadienne des ports : Titre légal.

OBS

«Ports Canada» : Titre d'usage aux fins du Programme de symbolisation fédérale (PSF).

OBS

«Conseil des ports nationaux» : Ancienne appellation légale.

OBS

«Conseil des ports Canada» : Ancien titre d'usage aux fins du Programme de symbolisation fédérale (PSF).

OBS

Abréviation confirmée par la Société

Terme(s)-clé(s)
  • Conseil des ports

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Puertos
Conserver la fiche 49

Fiche 50 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Government Accounting
CONT

As part of the review of the Fall Update of MYOPs, the Treasury Board undertakes a detailed consideration of the effects of inflation on individual program expenditures. This provides the opportunity for the final determination of the provision for inflation to be included in the Main Estimates Levels, and for the refinement of the forecast compensation for inflation for each of the planning years.

Terme(s)-clé(s)
  • inflation allowance

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Comptabilité publique
CONT

La provision pour inflation sera incorporée aux budgets de fonctionnement des ministères, au moment de l'établissement des Plans opérationnels pluriannuels.

OBS

Vocabulaire des budgets de fonctionnement. Source DSTM - Finances et Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Federal Administration
CONT

Under the Operational Plan System, the budget level for a Program is viewed as the resources needed to produce results which have been defined by management and accepted by the Treasury Board.

OBS

budget level: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts.

Terme(s)-clé(s)
  • budgetary level

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Administration fédérale
DEF

Ressources nécessaires pour produire les résultats qui ont été définis pour un programme par la direction et acceptés par le Conseil du Trésor.

OBS

niveau budgétaire : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d'usage obligatoire dans la fonction publique fédérale.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Training of Personnel
OBS

This program of the Public Service Commission(PSC) provides a representative group of employees who have executive potential with the opportunity to broaden their experience, prove their managerial ability and develop a strong corporate vision. The program is administered by the PSC on behalf of Treasury Board and the Canadian Centre for Management Development develop and deliver the course.

Terme(s)-clé(s)
  • Career Assignment Programme
  • CAP Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

Ce programme de la Commission de la fonction publique (CFP) a pour but d'offrir à un groupe représentatif d'employés qui ont les qualités nécessaires pour être cadres la possibilité d'élargir leur expérience, de faire la preuve de leur compétence et d'acquérir une vision institutionnelle solide. CFP administre ce programme au nom du Conseil du Trésor et le Centre canadien de gestion élabore et dispense ce cours.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
OBS

A committee chaired by the Deputy Chief of the Defence Staff which functions in support of the Program Control Board.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Sous-comité présidé par le Sous-chef d'état-major de la Défense. Il a pour mandat d'apporter son appui aux travaux de la Commission de contrôle du Programme.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2015-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Management Control
  • Organization Planning
DEF

An arrangement between the Treasury Board and a department outlining results to be achieved for the resources allocated for any part of a Program Alignment Architecture.

CONT

An accountability arrangement would only be entered into when requested by the Treasury Board.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de gestion
  • Planification d'organisation
DEF

Entente entre le Conseil du Trésor et un ministère illustrant les résultats prévus pour les ressources allouées pour les éléments figurant dans l'Architecture d'alignement des programmes.

OBS

Une telle entente peut seulement être initiée sur demande par le Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2015-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Federal Administration
  • Management Operations (General)
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. This directive took effect on July 16, 2007. It replaces the following : Directives for the Performance Management Program(PMP) for Executives, dated April 1, 2004, and Salary Administration Policy for the Executive Group, Appendix B, dated September 1, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Administration fédérale
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. La présente directive est entrée en vigueur le 16 juillet 2007. Elle remplace les documents suivants : Les Directives sur le programme de gestion du rendement (PGR) pour les cadres supérieurs (du 1er avril 2004); La Politique sur l'administration des traitements pour le Groupe de la direction, annexe B (du 1er septembre 2002).

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2015-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Financial and Budgetary Management
CONT

Treasury Board policy requires that an economic and program analysis be undertaken that considers the full life cycle costs and benefits of real property options.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Les politiques du Conseil du Trésor imposent l'exécution d'une analyse économique et de programme qui tient compte des coûts du cycle de vie complet et des avantages correspondants des options en matière de biens immobiliers.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2015-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Financial and Budgetary Management
  • Organization Planning
  • Government Accounting
OBS

An annual process where three-year forecasts are revised and agreed upon by departments and the Treasury Board of Canada Secretariat

OBS

A reference level is the current dollar balance of funding available to an organization(typically a department or agency) for each fiscal year as approved by Treasury Board, statutory estimates related to statutes of Canada, or both. It is the aggregate of all approved funding levels for the organization and may include some or all of the following :program, operating, capital, and non-budgetary expenditures; grants and contributions; and revenue credited to the vote.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Planification d'organisation
  • Comptabilité publique
OBS

Processus annuel au cours duquel les ministères et le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada examinent et acceptent les prévisions triennales.

OBS

Par niveau de référence, on entend le montant annuel des fonds mis à la disposition d'une organisation (généralement un ministère ou un organisme), approuvés par le Conseil du Trésor, et/ou les montants des prévisions législatives établies en vertu de lois du Canada. Il s'agit du total des niveaux de financement accordés à une organisation pour financer, s'il y a lieu, les activités de programme, les dépenses de fonctionnement, les dépenses en capital, les dépenses non budgétaires, les subventions et contributions et les revenus à valoir sur le crédit.

Terme(s)-clé(s)
  • MANR
  • MAJANR

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2015-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
DEF

An allotment imposed by Treasury Board following parliamentary approval of a program; the funds cannot be used for other purposes. A controlled allotment lapses at the end of a fiscal year.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
DEF

Affection imposée par le Conseil du Trésor après l'approbation d'un programme par le Parlement. Les fonds ne peuvent servir à d'autres fins. L'affectation n'est pas reportable.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2015-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. A Results-based Management and Accountability Framework(RMAF) is a serious commitment to results measurement and reporting, and as such, a blueprint for managers to plan, measure, evaluate and report on results throughout the life cycle of a policy, program or initiative. If successfully developed and implemented RMAFs also become a critical tool in achieving the objectives of the TB Evaluation Policy-to ensure that government has timely, strategically focussed, objective and evidence-based information on the performance of its policies, programs and initiatives to produce better results for Canadians.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Un Cadre de gestion et de responsabilisation axé sur les résultats (CGRR) représente un engagement sérieux à mesurer les résultats, et à en rendre compte, et constitue en tant que tel un plan directeur qui aide les gestionnaires à planifier, à mesurer et à évaluer les résultats de même qu'à en rendre compte tout au long du cycle de vie d'une politique, d'un programme ou d'une initiative. S'ils sont bien élaborés et mis en œuvre, les CGRR deviennent aussi un outil crucial pour l'atteinte des objectifs de la Politique d'évaluation du CT - faire en sorte que le gouvernement dispose en temps voulu de renseignements stratégiques, objectifs et solides au sujet du rendement de ses politiques, programmes et initiatives, pour produire de meilleurs résultats pour les Canadiens et les Canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • Cadre de responsabilisation et de gestion fondé sur les résultats
  • CRGFR

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2015-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Property
  • Protection of Life
  • Federal Administration
CONT

The DSO [departmental security officer] is responsible for... providing TBS [Treasury Board Secretariat] with evidence(upon request) of the implementation and effectiveness of the departmental security program and departmental security plan...

Terme(s)-clé(s)
  • departmental security programme

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des biens
  • Sécurité des personnes
  • Administration fédérale
CONT

L'ASM [agent de sécurité du Ministère] est responsable de fournir au SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor] (sur demande) des éléments probants relatifs à la mise en œuvre et à l'efficacité du programme de sécurité ministérielle et du plan de sécurité ministérielle [...]

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2015-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Neiss expected that the proposed economic program would be submitted expeditiously to the IMF [International Monetary Fund] Executive Board for approval.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
CONT

Neiss manifestó su esperanza de que el programa económico propuesto se presente sin demora al Directorio Ejecutivo para su aprobación.

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2015-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
Universal entry(ies)
R711
code de système de classement, voir observation
OBS

This course has been designed for new evaluators, as well as program officers and managers; planners; regulators including inspectors, compliance and enforcement officers. It is recommended by the Centre of Excellence for Evaluation and the Regulatory Affairs Sector of the Treasury Board Secretariat of Canada.

OBS

R711: a Canada School of Public Service course code.

Terme(s)-clé(s)
  • Evaluating Federal Programs and Initiatives
  • Introduction

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s)
R711
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours donne un aperçu des exigences et des processus en matière d'évaluation et permet de comprendre le rôle important que jouent les évaluations à l'appui du processus d'affectation des ressources au gouvernement du Canada. Les participants verront comment les évaluations se rapportent à la Politique sur la structure de la gestion, des ressources et des résultats et à la Politique sur les paiements de transfert, et comprendront mieux les répercussions des évaluations et de leurs processus sur la prise de décision et sur l'exécution et la gestion des initiatives et des programmes fédéraux.

OBS

R711 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Évaluation des initiatives et des programmes fédéraux
  • introduction

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2015-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Organization Planning
  • Federal Administration
CONT

A communication plan with budget information is also required in Treasury Board submissions that concern significant investments of public funds, a major new policy, program, service or initiative, or matters in which the public has demonstrated or could express sensitivity and concern.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Planification d'organisation
  • Administration fédérale
CONT

Un plan de communication comportant l'information budgétaire requise doit aussi être inclus dans les présentations au Conseil du Trésor qui portent sur d'importants investissements de fonds publics, sur des politiques, des initiatives, des programmes ou des services nouveaux et importants, ou sur des questions qui sont ou qui pourraient être de nature délicate et une source de préoccupation pour le public.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2015-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
CONT

If there does not appear to be a governing instrument, all other possible sources of compensation are reviewed(e. g., statutory or regulatory schemes, other Treasury Board policies or directives, program funding, and grants or contributions)...

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
CONT

S'il ne semble pas exister un instrument directeur, il faut passer en revue toutes les autres sources possibles d'indemnisation (c'est-à-dire les textes législatifs ou réglementaires, les autres politiques et directives du Conseil du Trésor, le financement des programmes, les subventions ou les contributions) [...]

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2015-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour Disputes
OBS

Through this program, the CIRB [Canadian Industrial Relations Board] resolves labour relations issues by exercising its statutory powers relating to the application and interpretation of Part I(Industrial Relations), and certain provisions of Part II(Occupational Health and Safety), of the Code. Activities include the granting, modification and termination of bargaining rights; the investigation, mediation and adjudication of complaints alleging violation of Part I of the Code; the determination of level of services required to be maintained during a work stoppage; the exercise of ancillary remedial authority; the exercise of cease and desist powers in cases of unlawful strikes or lockouts; the settlement of the terms of a first collective agreement; the provision of administrative services to support these activities.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Conflits du travail
OBS

Par ce programme, le CCRI [Conseil canadien des relations industrielles] règle des questions liées aux relations du travail en exerçant les pouvoirs qui lui sont conférés par la loi relativement à l'application et à l'interprétation de la Partie I (Relations du travail) et de certaines dispositions de la Partie II (Santé et sécurité au travail) du Code. Ses activités consistent à accorder, à modifier et à révoquer des droits de négociation; à mener des enquêtes sur des plaintes alléguant violation de la partie I du Code, à les trancher ou encore à régler ces plaintes au moyen de la médiation; à définir les services qui doivent être maintenus durant un arrêt de travail; à exercer ses pouvoirs de redressement connexes; à rendre des ordonnances d'interdiction en cas de grèves ou de lock-out interdits par la loi; à établir les modalités d'une première convention collective; et à fournir des services administratifs nécessaires pour appuyer ces activités.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2015-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Taxation
  • Customs and Excise
OBS

Revenue Canada’s Deputy Minister became the CCRA’s (Canada Customs and Revenue Agency) and later on CRA’s [Canada Revenue Agency] Commissioner.

OBS

The Commissioner, as the CCRA's chief executive officer, is responsible for the day-to-day administration and enforcement of program legislation under the Minister's delegated authority. The Commissioner is also accountable to the Board of Management for the daily management of the CCRA, supervision of employees, and implementation of policies and budgets.

Terme(s)-clé(s)
  • Commissioner of Customs and Revenue

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Fiscalité
  • Douanes et accise
OBS

Commissaire : titre du premier dirigeant de l'Agence des douanes et du revenu du Canada. Le titre de Sous-ministre de Revenu Canada devient Commissaire de l'ADRC (Agence des douanes et du Revenu du Canada) [maintenant l'Agence du revenu du Canada].

OBS

Le commissaire, en sa qualité de premier dirigeant de l'ADRC, est responsable de l'application et de l'exécution courantes de la législation fiscale et douanière, en vertu des pouvoirs délégués par le ministre. Le commissaire doit aussi rendre compte au Conseil de direction en ce qui concerne la gestion quotidienne de l'ADRC, la supervision de ses employés ainsi que la mise en œuvre de ses politiques et de ses budgets.

Terme(s)-clé(s)
  • commissaire des Douanes et du Revenu

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Sistema tributario
  • Aduana e impuestos internos
OBS

Autoridad máxima de la Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria.

Terme(s)-clé(s)
  • Comisario de Aduanas y de la Renta
Conserver la fiche 66

Fiche 67 2014-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

The 1982-83 Federal Women's Film Program was funded by the following departments and agencies : National Film Board of Canada; Canadian Unity Information Office; Employment and Immigration Canada; Health and Welfare Canada; Labour Canada, Women's Bureau; Secretary of State, Women's Program; Status of Women Canada; Canadian Advisory Council on the Status of Women.

Terme(s)-clé(s)
  • Federal Women's Film Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Voici la liste des ministères participant à ce programme en collaboration avec l'Office national du film du Canada : Centre d'information sur l'unité canadienne; Condition féminine Canada; Emploi et Immigration Canada; Santé et Bien-être social Canada; Secrétariat d'État - Programme de promotion de la femme; Travail Canada - Bureau de la main-d'œuvre féminine; Conseil consultatif canadien de la situation de la femme; et les autres participants au Programme fédéral des femmes.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2014-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Management Operations (General)
  • Internet and Telematics
CONT

Treasury Board of Canada Secretariat, Chief Information Officer Branch. The purpose of Business Transformation Enablement Program(BTEP) is to provide a business transformation toolkit enabling rigorous strategic planning and integrated strategic design across governments supporting interoperability and integration. BTEP aims to help departments and agencies improve the reliability and consistency of transformation across governments with a more thorough, standardized approach for program and service alignment and business design that promotes design efficiency and reusability, as well as for transformation project planning and implementation.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Internet et télématique
CONT

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, Direction du dirigeant principal de l'information. L'objectif du PTO est de fournir une trousse d'outils de transformation opérationnelle qui favorisera une planification stratégique rigoureuse et l'adoption de concepts stratégiques intégrés dans l'ensemble du gouvernement pour soutenir l'interfonctionnement et l'intégration. Le PTO vise à aider les ministères et organismes à améliorer la fiabilité et la cohérence de la transformation à l'échelle de l'administration fédérale au moyen d'une approche normalisée et plus compréhensive de la conception opérationnelle et de l'harmonisation des programmes et services. Cette approche favorisera l'efficience et la réutilisabilité de la conception et facilitera la planification et la mise en œuvre de projets de transformation.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2014-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

Program administered by DOC. Approved by Treasury Board on November 3, 1983. Source : Document attached to a Treasury Board submission.

Terme(s)-clé(s)
  • Prime Contractor Development Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Programme du Ministère des communications approuvé par le Conseil du Trésor le 3 novembre 1983. Sources : Document joint à une présentation au Conseil du Trésor. Titre français vérifié auprès de la Direction du programme spatial.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2014-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Management Operations (General)
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. This guidebook is a fundamental tool in the implementation of the Service Improvement Initiative, for use by program managers responsible for service delivery in federal departments and agencies as well as by individuals especially those responsible for departmental and agency service quality initiatives.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Ce guide pratique est un outil indispensable à la mise en œuvre de l'Initiative d'amélioration des services; il sera utile aux gestionnaires de programmes dans les ministères et organismes fédéraux qui sont chargés de la prestation des services ainsi qu'aux personnes qui sont spécialement responsables des initiatives liées à la qualité des services mises de l'avant dans les ministères et les organismes.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2014-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Federal Administration
OBS

sustainable institutional program : term used at the Treasury Board Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Administration fédérale
OBS

programme institutionnel durable : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2014-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • National and International Security
OBS

The Assistance Program for Demining in Central America was created by the Organization of American States in 1991, in response to requests by Central American countries affected by antipersonnel landmines(Costa Rica, Honduras, Guatemala and Nicaragua). Since May 1995, the general coordination and supervision of the Assistance Program for Demining in Central America(PADCA by its initials in Spanish) has been provided by the Unit for the Promotion of Democracy(UPD), with the technical support of the Inter American Defense Board(IADB). The PADCA is a humanitarian program, which strives to restore public confidence and security to the citizenry and reduce the threat posed by landmines and other unexploded artifacts of war.

Terme(s)-clé(s)
  • Program of Assistance for Demining in Central America
  • Mine-Clearing Assistance Program in Central America

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

Le Programme d'assistance au déminage en Amérique centrale (PADCA) a été lancé en 1991, suite à une requête d'assistance soumise par les pays de la région touchés par les mines antipersonnel. Depuis mai 1995, il incombe à l'Unité pour la promotion de la démocratie (UPD) du Secrétariat général de l'OEA [Organisation des États américains], d'assurer la coordination et la supervision du programme. Au nombre de ces responsabilités, figure d'un côté celle de veiller à ce que toutes les composantes du Programme (système d'évacuation et de soins médicaux d'urgence, équipement, nourriture, frais, assurances, etc) soient disponibles dans le lieu indiqué et accessibles avant la mise en route des opérations de déminage proprement dit.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Seguridad nacional e internacional
OBS

A solicitud de los países centroamericanos afectados por las minas antipersonal, el Programa de Asistencia para el Desminado en Centroamérica (PADCA) fue creado por la Organización de los Estados Americanos en el año 1991 (Costa Rica, Honduras, Guatemala y Nicaragua). A partir de mayo de 1995, la coordinación general y supervisión de dicho Programa ha sido responsabilidad de la Unidad para la Promoción de la Democracia (UPD), con la colaboración técnica de la Junta Interamericana de Defensa (JID). El PADCA tiene el sello distintivo de ser fundamentalmente un proyecto humanitario, porque trata de devolver la seguridad y la confianza a los ciudadanos, disminuir la amenaza y el peligro que representan los artefactos explosivos.

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2014-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Instruments
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
CONT

An educational program is not necessarily limited to classroom lectures but may also include use of an eye lane — in which a pilot stands at one side of a dark room and looks through NVGs at an eye chart on the opposite wall to learn to focus the goggles; a terrain board — a miniature layout of the type of terrain where the pilot will operate; or a simulator, as well as computer-based or Web-based training.

Français

Domaine(s)
  • Instruments d'optique
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2014-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
DEF

Within the meaning of the Public Service Employment Act, a policy or program established by the Treasury Board to improve employment and career opportunities in the Public Service for groups of persons that are disadvantaged, including women, aboriginal peoples, persons with disabilities and persons who are, because of their race or colour, in a visible minority in Canada, and to correct the conditions of disadvantage experienced by such groups in their employment.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
DEF

Au sens de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique, toute orientation que le Conseil du Trésor fixe ou tout programme qu'il établit en vue d'améliorer l'emploi et les perspectives de carrière, au sein de la fonction publique, des groupes de personnes défavorisées, notamment les femmes, les autochtones, les personnes handicapées et les personnes que leur race ou leur couleur place parmi les minorités visibles du Canada et de corriger les désavantages subis, dans le domaine de l'emploi, par ces groupes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
Conserver la fiche 74

Fiche 75 2013-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Public Service
OBS

A program set up to provide management with a means of extending formal recognition to employees where their initiative, outside their normal areas of responsibility, has resulted in worthwhile suggestions for improvement in the efficiency and effectiveness of government operations.

OBS

This program is part of the Incentive Award Plan.

OBS

Suggestion Award Program : term officially approved by the Treasury Board Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Fonction publique
OBS

Programme ayant pour objet de fournir à la direction un moyen d'exprimer officiellement sa reconnaissance aux employés dont l'initiative, en dehors de leur sphère normale de responsabilité, a donné lieu à des propositions portant sur l'amélioration de l'efficacité et de l'efficience des opérations de l'administration publique.

OBS

Ce programme fait partie du Régime des primes d'encouragement.

OBS

Programme des primes à l'initiative : terme uniformisé par le Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2013-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • School and School-Related Administration
DEF

Fees identified in the institution's calendar or in a supplement to its calendar as... fees for instruction for courses that are part of programs approved by the Minister under the Approval of Programs of Study Regulation(AR 51/2004) or for the purposes of the Student Financial Assistance Act, excluding the following :(i) courses taken as part of a distance delivery program by individuals who do not reside in Alberta;(ii) apprenticeship programs under the Apprenticeship and Industry Training Act;(iii) off‑campus cost recovery instruction programs;(iv) courses provided under a third party contract;(v) any differential or surcharge in fees that the board of the institution may set for courses taken by individuals who are not Canadian citizens or permanent residents of Canada.

CONT

Public institutions, though funded in part by the tuition provided by private citizens, are largely subsidized by the public purse. Private institutions subsist mostly upon revenue they generate through tuition and fees. Private institutions sometimes receive public funds through indirect avenues such as the tuition they receive as a result of government-sponsored student loans and grants.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Administration scolaire et parascolaire
DEF

Somme exigée d'une personne par l'établissement scolaire dans lequel elle s'inscrit.

CONT

Les établissements publics, bien qu’ils soient financés en partie par les droits de scolarité qu’ils perçoivent des étudiants, sont en majeure partie subventionnés par l’État. Les établissements privés tirent la majorité de leurs revenus des droits de scolarité et des frais connexes auprès de leurs étudiants. Ajoutons cependant que ces établissements reçoivent parfois des fonds publics par voie indirecte, notamment par les droits de scolarité recueillis auprès des étudiants recevant des prêts et des bourses du gouvernement.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2013-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Informatics
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. A project sponsored jointly by the Public Sector Service Delivery Council and the Public Sector Chief Information Officers’ Council. eContact is a multi-jurisdictional solution that will improve access to government services by connecting citizens and service agents to accurate information through a user-friendly interface. It is designed to connect citizens with the information or service they require by quickly identifying their needs and directing them to the appropriate contact. The fundamental benefits of eContact are improved service and higher citizen satisfaction. The eContact approach is different because it is a solution that integrates information across jurisdictions and uses natural language querying to address the terminology gap between governments and citizens. The system does this by using natural language processing which allows citizens to express their questions in familiar language rather than government terminology specific to a program or service.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Informatique
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Un projet parrainé conjointement du Conseil de la prestation des services du secteur public et le Conseil des dirigeants principaux de l'information du secteur public. eContact est une solution intergouvernementale qui améliorera l'accès aux services gouvernementaux en reliant les citoyens et les agents de services à des renseignements exacts à l'aide d'une interface conviviale. eContact est conçu pour que les citoyens obtiennent de l'information ou rejoignent le service requis en cernant rapidement leurs besoins et en les dirigeant vers le contact approprié. Un service amélioré et une plus grande satisfaction des clients constituent les avantages fondamentaux de eContact. Il s'agit d'une approche différente, parce que c'est une solution qui regroupe les renseignements de tous les paliers de gouvernement et qui utilise l'interrogation en langage naturel pour combler l'écart terminologique entre les gouvernements et les citoyens. Le système effectue le traitement en langage naturel, ce qui permet aux citoyens de formuler leurs questions dans un langage familier plutôt qu'en utilisant la terminologie gouvernementale particulière à un programme ou à un service.

Terme(s)-clé(s)
  • Cont@ctez-nous

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 - données d’organisme externe 2012-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Management and Policy
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
CONT

The Canadian Wheat Board Receivables Adjustment(CWB-RA) worksheet is an optional AgriStability program feature that you may use instead of the default calculation. The worksheet allows you to calculate the CWB-RA using actual sales and the pricing option you used when you sold your CWB commodities into the active pool.

OBS

Canadian Wheat Board Receivables Adjustment worksheet; CWB-RA worksheet: term and shortened form approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada on March 13, 2012.

Français

Domaine(s)
  • Gestion et politique agricole
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
CONT

La feuille de calcul du rajustement des comptes débiteurs de la Commission canadienne du blé (RCD-CCB) peut être utilisée au choix à la place de la formule de calcul par défaut. Elle vous permet de calculer le RCD-CCB en utilisant vos valeurs de ventes réelles ainsi que l'option de fixation de prix que vous avez choisie pour consigner vos cultures mises en marché par la CCB dans le compte de mise en commun en vigueur.

OBS

feuille de calcul du rajustement des comptes débiteurs de la Commission canadienne du blé; feuille de calcul du RCD-CCB : terme et forme abrégée approuvés par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada le 13 mars 2012.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2012-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Financial and Budgetary Management
  • Aboriginal Law
OBS

Indian and Northern Affairs Canada. The purpose of this program is to provide funding to Tribal Councils to enable them to provide advisory services to their First Nation members and also to enable Tribal Councils to delivery programs and services, subject to the agreement of the First Nation members. The Tribal Council Program(TCP) is one component of First Nation Indian Government Support Funding Programs. Introduced in 1984, this program operates under broad authorities provided by the Department of Indian Affairs and Northern Development Act and derives its legislative authorities for the activity from annual Parliamentary appropriations and Treasury Board authorities.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Droit autochtone
OBS

Affaires indiennes et du Nord Canada. Le but de ce programme est de fournir un financement aux conseils tribaux pour leur permettre de dispenser des services consultatifs aux bandes membres et pour leur permettre d'offrir des programmes et services, avec le consentement des bandes membres. Le Programme des conseils tribaux est une des composantes du programme d'Appui aux gouvernements indiens. Instauré en 1984, ce programme fonctionne selon les dispositions générales de la Loi sur le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien, reçoit des crédits parlementaires annuels et ses activités sont encadrées par une autorisation du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2012-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Recruiting of Personnel
  • Public Service
DEF

An exclusion approval order made pursuant to section 20 of the Public Service Employment Act(PSEA). The Order excludes students appointed under a Treasury Board student employment program from several provisions of the PSEA.

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Recrutement du personnel
  • Fonction publique
DEF

Décret d’exemption, pris en vertu de l’article 20 de la Loi sur l’emploi dans la fonction publique (LEFP), qui exempte les étudiants embauchés dans le cadre d’un programme d’embauche d’étudiants du Conseil du Trésor de l’application de plusieurs dispositions de la LEFP.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2012-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Recruiting of Personnel
  • Public Service
DEF

Regulations made pursuant to section 21 of the Public Service Employment Act that prescribe how students appointed in a Treasury Board student employment program are to be dealt with.

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Recrutement du personnel
  • Fonction publique
DEF

Règlement pris en vertu de l’article 21 de la Loi sur l’emploi dans la fonction publique qui prévoit le sort des étudiants nommés dans le cadre d’un programme d’embauche d’étudiants du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2012-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
  • Mass Transit
CONT

Edmonton Transit has also taken a leadership role through its Mobility Choices Travel Training program, teaching people with physical and cognitive disabilities how to use conventional transit with confidence and security. Individual and small group training sessions help users navigate the hectic transit environment by explaining how to obtain information, how to reach stops and stations, how to board vehicles and pay fares, how to identify destinations and landmarks... Among other skills, trainees learn how to use special tools like Edmonton Transit's... communication cards(to discreetly make specific requests of an operator).

OBS

visual communication card: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
  • Transports en commun
DEF

Carte présentant une information sur une situation standardisée qu'un usager du transport en commun qui peine à s'exprimer oralement en raison d'un handicap physique ou intellectuel peut montrer au chauffeur d'autobus pour l’informer d’une situation nécessitant une intervention particulière.

OBS

La carte de communication visuelle, qui fait habituellement partie d'un jeu de cartes, est un des outils visuels de demande de service que les sociétés de transport mettent à la disposition des usagers aux prises avec un handicap afin de rendre le transport en commun plus accessible. Les autres outils sont le signobus et la carte de demande d'adaptation de l'accès.

OBS

carte de communication visuelle : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ayudas técnicas para personas minusválidas
  • Transporte público
Conserver la fiche 82

Fiche 83 2012-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
  • Mass Transit
CONT

Edmonton Transit has also taken a leadership role through its Mobility Choices Travel Training program, teaching people with physical and cognitive disabilities how to use conventional transit with confidence and security. Individual and small group training sessions help users navigate the hectic transit environment by explaining how to obtain information, how to reach stops and stations, how to board vehicles and pay fares... Among other skills, trainees learn how to use special tools like Edmonton Transit's... mobility card(to tell operators if the customer needs the bus to kneel or the ramp deployed)...

OBS

kneel/ramp card: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
  • Transports en commun
DEF

Outil visuel de demande de service prenant la forme d’une carte qu’une personne à mobilité réduite peut présenter au chauffeur d'autobus pour l’informer du fait qu’elle a besoin que le véhicule soit abaissé ou que la rampe soit déployée pour qu’elle puisse monter à bord.

OBS

La carte d'adaptation de l'accès est un des outils visuels de demande de service que les sociétés de transport mettent à la disposition des usagers aux prises avec un handicap afin de rendre le transport en commun plus accessible. Les autres outils sont le signobus et la carte de communication visuelle.

OBS

carte de demande d'adaptation de l'accès : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ayudas técnicas para personas minusválidas
  • Transporte público
Conserver la fiche 83

Fiche 84 2012-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Operating Systems (Software)
  • Simulation (Cybernetic Systems)
CONT

An in-circuit emulator is a program plus a board that simulates(or, in fact, emulates) the execution of the microprocessor in "almost" real-time. The in-circuit emulator executes within the system development cabinet and requires an additional board plus external cable.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
DEF

Système d'aide au développement d'un dispositif à microprocesseur.

CONT

Un émulateur en-circuit est un programme plus une carte qui simule (ou, en fait, émule) le comportement du microprocesseur «presque» en temps réel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Sistemas operativos (Soporte lógico)
  • Simulación (Sistemas cibernéticos)
DEF

Unidad para emular el prototipo y la producción de la microcomputadora (microordenador) de un usuario en su ambiente operativo actual.

CONT

El emulador en circuito permite el control temprano del sistema usando un emulador en lugar del procesador. Así el usuario puede interrogar, revisar y depurar el sistema en un ambiente de tiempo real.

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2012-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Practice and Procedural Law
  • Agricultural Economics
OBS

The Farm Tenure Arbitration Board arbitrates lease disputes between farmers and lenders with respect to the Farm Land Leaseback Program. The program provides farmers with a secure period of land tenure after the land has been transferred to a lending institution.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Droit judiciaire
  • Économie agricole
OBS

Officiellement il n'y a pas d'équivalent en français. Information obtenue par l'Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO).

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Non-Governmental Provincial Programs (Canadian)
  • Special Education
OBS

Training program for volunteer board members as well as employees of community agencies.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes provinciaux non gouvernementaux canadiens
  • Éducation spéciale
OBS

CA Marche est un programme de formation de Centraide Outaouais qui s’adresse aux membres des conseils d’administration et aux employés des organismes communautaires. De manière générale, ce programme, autant au niveau des ateliers publics que sur mesure, vise à accroître l'efficacité des organismes communautaires.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2011-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Transport of Goods
CONT

The Block Shipping system is the method used to plan and co-ordinate the weekly movement of grain from prairie elevators to export terminals and to mills and maltsters within Western Canada. The main objective of the system is to support Canada's grain marketing program by ensuring that the right kinds of grain, in the required quantities, are moved into forward positions as efficiently as possible. In achieving this objective, the Wheat Board also must ensure that all farmers in Western Canada are given equitable delivery opportunities.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Transport de marchandises
CONT

Le régime de zonage du transport est la méthode employée pour planifier et coordonner le transport du grain hebdomadaire des silos des Prairies vers les silos d'où le grain est exporté et vers les minoteries et les materies de l'Ouest canadien. Le but premier du régime est de servir de support au programme canadien de commercialisation du grain en assurant l'acheminement aussi rapide et efficace que possible des classes de grain voulues et dans les quantités demandées. Tout en poursuivant cet objectif, la Commission canadienne du blé doit aussi voir à répartir équitablement les chances de livraison entre les exploitants agricoles de l'Ouest du Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Transporte de mercancías
Conserver la fiche 87

Fiche 88 2011-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Federal Administration
OBS

FIP identifier; Federal Identity Program identifier : terms used at the Treasury Board Secretariat.

Terme(s)-clé(s)
  • Federal Identity Programme identifier

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Administration fédérale
OBS

identificateur du PCIM; identificateur du Programme de coordination de l'image de marque : termes en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2011-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

For the purposes of the Federal Identity Program(FIP). Legal name : Supply and Services Canada Contracts Settlement Board. Applied Title : Contracts Settlement Board. The Corporate signature includes : Public Works and Government Services Canada Contracts Settlement Board.

Terme(s)-clé(s)
  • Contract Settlement Board

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Aux fins du Programme de coordination de l'image de marque. Appellation légale : Approvisionnements et Services Canada Conseil de règlement des contrats. Titre d'usage : Conseil de règlement des contrats. La signature comprend le titre : Travaux publics et Services gouvernementaux Canada Conseil de règlement des contrats.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2011-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
DEF

An allotment against which no expenditures may be made as a result of a Treasury Board or Cabinet decision.

CONT

The Treasury Board may direct, at any time, that an amount be placed in a frozen allotment... For example :(a) the Treasury Board may approve resources to be included in the Estimates for a specific purpose, subject to the fulfilment of stated conditions. Until the conditions are satisfied, funds are allocated to a separate frozen allotment; or(b) the Treasury Board may direct that specific program funds be transferred to a frozen allotment as a result of specified expenditure reductions or in order to provide funding for a special purpose in another program.

PHR

release of a frozen allotment.

Terme(s)-clé(s)
  • reserve allotment

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
DEF

Affectation sur laquelle aucune dépense ne peut être imputée par suite d'une décision du Conseil du Trésor ou du Cabinet.

OBS

Les fonds ne peuvent être dépensés et deviennent périmés à la fin de l'exercice, sauf indication contraire du Conseil du Trésor.

CONT

Le Conseil du Trésor peut, à tout moment, demander que des fonds soient placés dans une affectation bloquée [...]. Par exemple : a) il peut approuver l'inclusion de ressources dans le Budget des dépenses dans un but précis et à certaines conditions, et demander que les fonds soient versés dans une affectation bloquée distincte jusqu'à ce que les conditions soient remplies; b) il peut demander qu'une partie des fonds d'un programme soit transférée à une affectation bloquée à la suite d'une mesure de réduction des dépenses ou afin de financer les besoins spéciaux d'un autre programme.

PHR

déblocage d'une affectation réservée.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2011-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
OBS

provider program field : term used at the Treasury Board Secretariat.

OBS

provider program: A program that has other government programs as its target groups.

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
OBS

champ programme fournisseur : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

OBS

programme fournisseur : Programme dont le groupe cible se compose d’autres programmes gouvernementaux.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2011-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
DEF

The official recognition of a successfully completed program of study.

CONT

Certification of Studies. In accordance with section 33 of the Basic school regulation for preschool, elementary and secondary education :… the Minister and the school board having jurisdiction over the student shall jointly award a Certificate in Life Skills and Work Skills Education(youth sector) to the student who has taken general education courses and who has successfully completed the practical training component of a life skills and work skills education program comprising 1 800 hours of instruction.

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
DEF

Reconnaissance officielle, au moyen d'un diplôme, du succès d'un élève à un programme d'études.

OBS

sanction des études : Terme et définition normalisés par l'Office québécois de la langue française.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2011-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Transfer of Personnel
OBS

relocation program : term used at the Treasury Board Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Mobilité du personnel
OBS

programme de réinstallation : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2011-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
DEF

A program that has other government programs as its target groups.

OBS

provider program : term used at the Treasury Board Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
DEF

Programme dont les groupes cibles sont d'autres programmes gouvernementaux.

OBS

programme fournisseur : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2011-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Government Contracts
OBS

Created by the Canada - United States Free Trade Agreement Implementation Act.

OBS

Legal title : Procurement Review Board. Applied title for the purpose of the Federal Identity Program : Procurement Review Board of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Marchés publics
OBS

La Commission de révision des marchés publics du Canada règle les plaintes des fournisseurs canadiens ou américains qui estiment que l'adjudication des marchés publics n'a pas été effectuée conformément à l'Accord de libre-échange entre le Canada et les États-Unis.

OBS

Appellation légale : Commission de révision des marchés publics. Titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque : Commission de révision des marchés publics du Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Contratos gubernamentales
Conserver la fiche 95

Fiche 96 2011-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Private-Sector Programs
OBS

Through this initiative, TELUS, a company of Alberta, donates refurbished computers to school programs for children with special needs. The program provides computer hardware, software, and ongoing support through a TELUS staffed phone-in hotline and electronic bulletin board services.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes du secteur privé

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2010-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Air Safety
OBS

Transport Canada. This list includes the name, date of birth and gender of individuals who may pose an immediate threat to aviation security, should they board a flight. Under the Passenger Protect program, the Government of Canada is maintaining the list, which is provided to airlines in secure form.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sécurité (Transport aérien)
OBS

Transports Canada. Cette liste comporte le nom, la date de naissance et le sexe des personnes susceptibles de représenter une menace immédiate pour la sûreté aérienne si elles devaient monter à bord de l'avion. En vertu du Programme de protection des passagers, le gouvernement du Canada administre cette liste, qui est communiquée aux compagnies aériennes de manière sécurisée.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2010-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Winemaking
OBS

The Vintners Quality Alliance(VQA) is an Appellation of Origin system by which consumers can identify wines of Canada based on the origin of the grapes from which they are produced. With the VQA system, Canada joins other leading wine-producing countries in developing a body of regulations and setting high standards for its wines. In Ontario, the VQA officially began in 1988. The Ontario VQA encouraged the British Columbia wine industry to undertake a similar VQA program, which the province did in 1990. There are two distinct wine-producing regions in Canada : the provinces of Ontario and British Columbia. The VQA recognizes three Designated Viticultural Areas in Ontario, and four in British Columbia. EPThe VQA in Ontario is an independent alliance of wineries, grape growers, the provincial liquor regulator(the Liquor Control Board of Ontario), and academic, hospitality, and research institutions.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Industrie vinicole
OBS

Renseignements obtenus de l'alliance en Ontario.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2010-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Criminology
OBS

The first compensation program began in 1967 under the Law Enforcement Compensation Act(LECA, 1967). This program provided for awards to peace officers, police officers and firefighters for injuries arising from criminal acts. In 1971, the Compensation for Victims of Crime Act(CVCA, 1971) replaced the LECA and the Criminal Injuries Compensation Board was created. Under the new Act the Board was able to award compensation to any victim of a violent crime that occurred in the Province of Ontario who made a claim to the Board.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Criminologie
OBS

Le premier programme d'indemnisation a été lancé en 1967 aux termes de la loi intitulée «Law Enforcement Compensation Act» (LECA, 1967). Ce programme accordait des indemnités aux agents de la paix, aux agents de police et aux pompiers blessés à la suite d'actes criminels. En 1971, la Loi d'indemnisation des victimes d'actes criminels (LVAC, 1971) a remplacé la LECA, et la Commission d'indemnisation des victimes d'un acte criminel violent commis en Ontario pouvait désormais soumettre une demande auprès de la Commission et être indemnisée.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2010-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Persons employed in an area concerned with the administration of criminal justice; retirees from a career in criminal justice; persons enrolled in a program of study in this field at a college or university, and persons approved by the Executive Board of Grand Chapter, involved in volunteer work directly related to the administration of criminal justice. Is dedicated to : furthering the professional standards of criminal justice; fostering assistance and understanding of the problems and objectives of agencies devoted to the administration of criminal justice.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :