TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PROGRAM CHARACTER [19 fiches]

Fiche 1 2022-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Computer Peripheral Equipment
  • Audiovisual Techniques and Equipment
CONT

[A] motion capture suit or mocap suit records the real-life movements of [a person or animal] and sends it to a computer program where it will be applied to a 3D [tridimensional] character.

Terme(s)-clé(s)
  • mo-cap suit

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Périphériques (Informatique)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
Terme(s)-clé(s)
  • costume mocap

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
CONT

The compile time facilities are primarily intended to reduce the clerical effort required for writing programs. Character string substitution is provided and a primitive arithmetic facility is available for logic control within the compile time program, and for creating numeric values in the output text. The compile time facilities provide no syntactical analysis of statements...

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2009-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
01.01.45 (19762)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

characteristic of automatic data capture media that permits the direct transfer of information from a medium to a data processing system, without operator intervention

OBS

Linear bar code symbols and two-dimensional symbols, magnetic-stripe smart cards, contact memory buttons, radio frequency identification biometrics, and optical character recognition are technologies of machine reading. The data is usually contained in pre-defined locations(fields) within a data stream. This data can be interpreted by a computer program.

OBS

machine-readable medium: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008].

Français

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
DEF

(Said of a) code, or record, or character which is not consistent with the format and rules for data presentation associated with the particular computer or computer program.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
DEF

Contraire aux conventions d'un système donné.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Informática
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Planning
  • Government Accounting
  • Financial and Budgetary Management
DEF

A budget of a governmental agency which is essentially a projection of the agency’s activities and accounts - on the accrual basis - for the budget period.

OBS

The program budget ... attempts to classify expenditures in terms of the outputs to which they are devoted.

OBS

for "performance budget": The terms "program" and "performance" are often used interchangeably. "Program budget" seems to have found recent favor as the most widely accepted term.

OBS

for "performance budget": In "Dictionary for Accountants" by Eric L. Kohler, the term "performance budget" is also used as a synonym for "program budget". However, according to certain books such as "Fund Accounting" by H.D. Kerrigan, "program budget" is not synonymous with "performance budget".

OBS

for "performance budget" : A program budget is a transitional type of budget between the traditional character and object budget, on the one hand, and the performance budget on the other.

Français

Domaine(s)
  • Planification économique
  • Comptabilité publique
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Les budgets de programme décrivent de façon cohérente l'activité d'un organisme en la découpant en un certain nombre de programmes définis comme une combinaison de moyens confiée à un responsable en vue d'atteindre un certain objectif. Cette nouvelle présentation du budget comporte une projection des coûts sur plusieurs années et une évaluation chiffrée des produits de l'action administrative. Elle doit permettre une amélioration sensible des conditions de préparation et d'exécution du budget par rapport à la situation actuelle où les dépenses sont regroupées généralement par nature, sans indication des résultats obtenus.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Planificación económica
  • Contabilidad pública
  • Gestión presupuestaria y financiera
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Automatic Control (Machine Tools)
DEF

A miscellaneous function indicating completion of a program. Cancels spindle and coolant function after completion of all commands in the block. Used to reset control and/or machine. Resetting control may include rewind of tape to the program start character or progressing a loop tape through the splicing leader.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Commandes automatiques (Machines-outils)
DEF

Instruction indiquant l'achèvement d'un programme. Elle arrête la broche et l'arrosage après que toutes les instructions contenues dans le bloc ont été exécutées. Elle est utilisée pour remettre en position de départ le système de commande et/ou la machine. La remise en position du système de commande peut consister à rebobiner la bande jusqu'au caractère de début de programme ou, s'il s'agit d'une bande bouclée, à la faire avancer jusqu'au caractère de début de programme en franchissant la zone de raccordement.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Control automático (Máquinas-herramientas)
DEF

Función miscelánea, que indica la terminación de una pieza de trabajo en las operaciones de maquinaria automáticas. Detiene el eje, el enfriador y la alimentación, al completar todas las instrucciones en bloque. Se usa para reajustar el control y/o la máquina.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Codes (Software)
CONT

Sequence symbols consist of a period(.) followed by an alphabetic character, and up to 61 additional alphanumeric characters. Sequence symbols can be used only in macro processing and conditional assembly instructions. They are used to indicate the position of statements within the source program or macro definition.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Codes (Logiciels)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Códigos (Soporte lógico)
DEF

Símbolo que determina la secuencia en que se procesan las instrucciones.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2002-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Office Machinery
CONT

An old-timer is someone who could use the duplicate feature on a keypunch to retype a card automatically while adding a character in the middle of the card... You could also program the drum to auto-duplicate until the input hopper ran out.

Français

Domaine(s)
  • Mécanographie
CONT

La poinçonneuse de cartes électriques Pelerod (1950) est [...] destinée à la perforation de cartes 80 colonnes. L'opérateur [...] dispose d'un clavier alphanumérique type machine à écrire et d'un clavier numérique. La reproduction automatique de valeurs constantes est prévue.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2002-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Education (General)
DEF

A formal education program is the process of training and developing people in knowledge, skills, mind and character in a structured and certified program.

CONT

When programmes consist of formal teaching, imagination is needed to plan programmes which hold the listeners’ interest.

OBS

Formal education: Reproduced from Terminology of Adult Education with the permission of the International Bureau of Education.

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
DEF

Éducation donnée selon un plan précis, logique, afin d'atteindre des objectifs déterminés.

OBS

Éducation formelle : Reproduit de Terminologie de l'éducation des adultes avec la permission du Bureau international d'éducation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pedagogía (Generalidades)
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2001-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
OBS

One alpha and four numerics used to identify Program Development Proposals and Program Change Proposals, utilizing the five character spaces provided in the planning code field. Defence Services Program numbers are controlled by C Prog.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
OBS

Symbole composé d'une lettre et de quatre chiffres, qui permet d'identifier les propositions d'extension des programmes et les propositions de modification des programmes dans les cinq cases réservées à la zone de codage de la planification. Les numéros des Programmes des services de la Défense sont contrôlés par le Chef - Programmes.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1999-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

A character in a computer game or program or other electronic form of entertainment, such as television.

OBS

Compare "virtual pet".

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1998-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A tape format that allows a "tab" code to be substituted in a given program word when the character is the same as that in the preceding word.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Disposition à séquence fixe, dans laquelle chaque mot est identifié par un caractère de tabulation. Elle permet de conserver la séquence du bloc lorsqu'un ou plusieurs mots n'ont pas à apparaître.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1997-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Applications of Electronics
OBS

Character in interactive computer game program featured at AAFC [Agriculture and Agri-Food Canada] booths in country fairs during the summer of 1997.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Applications de l'électronique

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1997-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Typesetting and Imagesetting
  • Electronic Publishing
DEF

In phototypesetting, the alteration of the natural spacing between selected pairs of characters in a text in order to enhance character fit and legibility. The process is performed by a code program which matches pairs of characters in a text with pairs in a table built into the system.

OBS

Typical kerning pairs include Yo, We, To, Ta, Wo, Tu, To, Ya, Te, Ty, Wa, yo, we, P., T., Y., TA, PA, and WA.

OBS

According to a few sources (e.g. NECOT, 1988, p. 47), kerning involves not only the removal of extra space but also, more rarely, the addition of space.

Français

Domaine(s)
  • Composition (Imprimerie)
  • Éditique
DEF

Réglage fin de l'espacement entre paires de caractères afin d'améliorer la lisibilité et l'impact visuel du texte composé. Le plus souvent, le crénage s'effectue grâce à un programme qui confronte chaque paire de caractères à la table de crénage incorporée au système.

OBS

S'oppose au crénage automatique systématisé qui influence la valeur de l'espacement entre tous les caractères d'un bloc de texte.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1993-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Automatic Control (Machine Tools)
DEF

A miscellaneous function which cancels splindle and coolant after completion of all commands in the block. Used to reset control and/or machine. Resetting control will include rewind of tape to the program start character, progressing a loop tape through the splicing leader or transferring to a second tape reader.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Commandes automatiques (Machines-outils)
DEF

Instruction qui arrête la broche et l'arrosage après que toutes les instructions contenues dans le bloc ont été exécutées. Elle est utilisée pour remettre en position de départ le système de commande et/ou la machine. La remise en position du système de commande peut consister à rebobiner la bande jusqu'au caractère de début de programme ou, s'il s'agit d'une bande bouclée, à la faire avancer jusqu'au caractère début de programme en franchissant la zone de raccordement ou en substituant un second lecteur de bande au premier.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1986-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Office Automation
DEF

Instruction sheet which is "read" by an optical character reader(OCR). The header sheets tell the reader what typeface, line spacing, and other format to look for on the documents that follow. Thus, if you want to change from scanning OCR-A to OCR-B, a new header sheet would be required. Not all scanners use header sheets : some read a paper tape; others enter new instructions at the keyboard. Still others offer one scanning option only : all instructions are contained in a single, constant program, with no ability to change.

OBS

Terminology used in the Public Service Commission’s Course "Basic Word Processing" (Course 601).

Français

Domaine(s)
  • Bureautique
DEF

Fiche d'instructions qui est lue par un lecteur optique de caractères. Elle indique à ce dernier le type de caractères, l'espacement vertical et d'autres détails de format à rechercher dans les documents qui la suivent. Ainsi, si vous désirez remplacer les instructions de balayage A par les instructions B, une nouvelle fiche en-tête est nécessaire. Les lecteurs n'utilisent pas tous des fiches en-têtes : certains lisent une bande sur papier, d'autres acceptent l'entrée de nouvelles instructions introduites au clavier. D'autres encore n'offrent qu'une seule possibilité de balayage : toutes les instructions sont contenues dans un programme unique et constant, et ne peuvent être modifiées.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1986-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Typesetting and Imagesetting
DEF

A vertical mark, usually preprinted, that is read by the scanner to separate fields and is written into the read program. They are required only when a user wishes them for character of field separation. While most are preprinted, a user can insert them by typewriter equipped with the correct font with sufficient room on the form. The field mark normally is long enough to encompass one read line

Français

Domaine(s)
  • Composition (Imprimerie)
CONT

La marque de zone est d'ordinaire assez longue pour compter comme une ligne de lecture. [Elle peut être faite à l'aide d'] une machine à écrire munie des caractères du style approprié, s'il y a suffisamment de place sur le formulaire.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1985-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Finance
OBS

Free of computer program edits, it is a five character numeric code used to collect expenditure data for special purposes not otherwise identified using standard DND financial coding.

OBS

CODE dBOCEBAf

OBS

Term(s) officialized by the Department of National Defence

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Finances
OBS

Indépendant des mises à jour informatiques du programme, il s'agit d'un code numérique comportant cinq chiffres et permettant de recueillir les données de dépenses dans des buts bien particuliers, qui ne sont pas identifiés par ailleurs à l'aide du codage financier du MDN de type normal.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1979-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
OBS

In marking the artistic impression the following shall be considered :(i) harmonious composition of the program as a whole and its conformity with the music chosen;(II) utilization of the area;(iii) easy movement and sureness in time to the music;(iv) carriage;(v) originality;(vi) expression of the character of the music.

Français

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Pour noter l'impression artistique il faut prendre en considération ce qui suit: (i) harmonie de la composition du programme dans son ensemble et son accord avec la musique; (ii) utilisation de la glace; (iii) aisance des mouvements et assurance, en accord avec le rythme musical; (iv) tenue; (v) originalité; (vi) expression du caractère de la musique.

OBS

Ce terme appartient au patinage artistique.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :