TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PROGRAM CLEARANCE [13 fiches]

Fiche 1 2015-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
OBS

The Commercial Driver Registration Program(CDRP) is designed to streamline the customs clearance process for commercial freight transporters into Canada from the United States. This program offers efficient and effective clearance to low-risk goods and pre-approved importers, carriers and commercial drivers.

OBS

Canada Border Services Agency.

Terme(s)-clé(s)
  • Commercial Driver Registration Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
OBS

Le Programme d'inscription des chauffeurs du secteur commercial (PICSC) vise à rationaliser les formalités douanières pour les transporteurs de fret commerciaux des États-Unis au Canada. Il prévoit des formalités douanières efficientes et efficaces pour les marchandises à faible risque ainsi que les importateurs, les transporteurs et les chauffeurs du secteur commercial préapprouvés.

OBS

Agence des services frontaliers du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Air Traffic Control
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
DEF

An electronically generated numeric or alpha-numeric code that can be used as [a message reference number.]

OBS

For example, when acknowledged by the pilot-in-command(PIC), it confirms that an IFR [instrument flight rules] clearance issued to an aircraft via data link under the pre-departure clearance(PDC) program has been correctly received.

OBS

This abbreviation is pronounced "fe-POO-i."

OBS

flight plan unique identifier; FPUI: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Circulation et trafic aériens
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
OBS

Code numérique ou alphanumérique produit électroniquement [qui sert de numéro de référence propre à un message.]

OBS

Par exemple, il vient confirmer, lorsque le commandant de bord (PIC) en accuse réception, qu’une autorisation IFR [règles de vol aux instruments] émise à un aéronef par liaison de données dans le cadre du programme d’autorisation pré départ (PDC) a été reçue correctement.

OBS

Cette abréviation se prononce «fe-POU-i».

OBS

indicatif unique du plan de vol; FPUI : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
  • Citizenship and Immigration
DEF

The expression used to denote a Canada [Border Services Agency] program for the telephone clearance of travellers on a Canadian-or U. S.-registered private aircraft, company aircraft, or small charter aircraft carrying no more than 15 passengers and arriving directly for the U. S.

OBS

Other civil aircraft and military aircraft require direct co-ordination with Canada [Border Services Agency].

Français

Domaine(s)
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Expression désignant le programme de déclaration par téléphone de l’Agence des services frontaliers du Canada à l'intention des voyageurs à bord d'aéronefs privés immatriculés au Canada ou aux États-Unis, d'aéronefs appartenant à des entreprises, ou de petits aéronefs nolisés transportant au plus 15 passagers, arrivant des États-Unis sans avoir fait d'escale.

OBS

Les autres aéronefs civils et militaires doivent communiquer directement avec [l'Agence des services frontaliers du Canada].

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Ship Piloting
OBS

CANPASS-Private Boats program. This program combines a telephone reporting system with a pre-approval permit for recreational boaters travelling to Canada from the United States. CANPASS participants, who have been security cleared, may call customs up to four hours prior to their arrival, and obtain clearance to enter Canada. They may then land at any government-approved dock or marina. This program is available only to citizens and permanent residents of Canada and the United States.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Pilotage des navires
OBS

CANPASS - Bateaux privés. Le programme combine un système de déclaration par téléphone et un permis préapprouvé pour les plaisanciers qui se rendent au Canada à partir des États-Unis. Les participants au programme, qui ont obtenu une autorisation de sécurité, peuvent appeler les douanes jusqu'à quatre heures avant leur arrivée au Canada. Ils peuvent alors accoster à une marina ou à un quai approuvé par le gouvernement. Le programme n'est offert qu'aux citoyens et aux résidents permanents du Canada et des États-Unis.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2008-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Statutes and Regulations (Transportation)
OBS

"The Canadian Air Transport Security Authority [CATSA] is pleased to announce that the world's first dual biometric airport identification program is operational at Canada's 29 largest airports. The new Restricted Area Identity Card(RAIC) covers approximately 100, 000 airport personnel who work in restricted areas of airports. The RAIC not only verifies that the person who was issued the card is the same person presenting the card at a restricted area access point in the airport, but it also verifies whether or not the card is still valid and that the individual has a current security clearance. "

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Législation et réglementation (Transports)
OBS

«L'Administration canadienne de la sûreté du transport aérien (ACSTA) est heureuse d'annoncer que le premier système d'identification biométrique double au monde est opérationnel dans les 29 principaux aéroports du Canada. La nouvelle carte d'identité de zones réglementées (CIZR) sera utilisée par plus de 100 000 employés qui travaillent dans les zones réglementées des aéroports. En plus de vérifier l'authenticité de la personne qui présente la carte au point d'accès d'une zone réglementée, ce système de cartes d'identité vérifie si la carte est encore valide et si le détenteur possède l'habilitation de sécurité requise.»

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2008-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Security
  • Customs and Excise
CONT

The FAST(Free and Secure Trade) program will feature :... expedited clearance of low-risk transborder shipments by reducing the information required to meet customs requirements, dedicating lanes at major crossings to FAST participants, using common technology, and focusing limited physical examinations to matters related to public security and safety.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité nationale et internationale
  • Douanes et accise
CONT

[Pour permettre] un dédouanement accéléré des marchandises à faible risque [...] le nombre de renseignements exigés pour satisfaire aux exigences douanières sera réduit, des voies seront réservées aux grands postes frontaliers pour les participants du programme EXPRES, une technologie commune sera utilisée et les inspections des marchandises se limiteront aux questions liées à la sécurité publique.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Safety (Water Transport)
OBS

The MTSCP was initiated in January 2003 with a commitment to introduce background checks of workers at marine facilities and ports. Her purpose is to reduce the risk of security threats by preventing unlawful interference with the marine transportation system by conducting background checks on marine workers who perform certain duties or who have access to certain restricted areas. The MTSCP will enhance the security of the marine transportation system, benefiting the public, passengers, marine workers, and operators of vessels, ports and marine facilities. The MTSCP is not a new program. Rather, it is an expansion of the existing Transportation Security Clearance Program, which has been in place at Canada's airports since 1985.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité (Transport par eau)
OBS

Le PHSTM a été lancé en janvier 2003 avec l'engagement de procéder désormais à des vérifications des antécédents de ceux qui travaillent dans les ports et les installations maritimes. Le PHSTM vise à réduire le risque de menaces pour la sûreté et à prévenir les interventions illicites dans le réseau de transport maritime grâce à des vérifications des antécédents des travailleurs du secteur maritime qui remplissent certaines fonctions ou ont accès à certaines zones réglementées. Le PHSTM accroîtra la sûreté du réseau de transport maritime, ce qui profitera au public, aux passagers, aux travailleurs du secteur maritime et aux exploitants des bâtiments, des ports et des installations maritimes. En réalité, il ne s'agit pas d'un nouveau programme, mais plutôt d'une extension du Programme d'habilitation de sécurité en matière de transport, qui existe dans les aéroports du Canada depuis 1985.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2006-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
OBS

CANPASS Air facilitates efficient and secure entry in Canada for pre-approved, low-risk travellers. This program allows members to meet their border clearance obligations by simply looking into a camera that recognizes the iris of the eye as proof of identity. These travellers are identified quickly and securely. Security and the improved free flow of travellers are the cornerstones of the CANPASS Air program.

Terme(s)-clé(s)
  • CANPASS Air
  • CANPASS Air Program

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
OBS

Passeport Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • CANPASS Air
  • programme CANPASS Air

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2002-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Air Safety
OBS

A Transport Canada program.

OBS

The aim of the Airport Restricted Area Access Clearance Program is the prevention of unlawful acts of interference with civil aviation by the granting of clearances to persons who meet the standards set out in this program.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité (Transport aérien)
OBS

Programme de Transports Canada.

OBS

L'objet du Programme d'autorisation d'accès aux zones réglementées d'aéroports est de prévenir les actes d'intervention illicite dans l'aviation civile en accordant une autorisation d'accès aux gens qui répondent aux normes dudit programme.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Security
  • Customs and Excise
CONT

In public terms, as cities continue to grow, the need to increase efficiency and safety within the transportation system becomes pressing, and ITS offers a number of cost cutting, infrastructure-reducing solutions. An example of responsive measures can be seen in the recent Canadian Budget wherein $600 million was allocated for the creation of a new border infrastructure program focussing on improved access, faster clearance times, and electronic information exchanges. The end result will be a streamlined, cost effective, and secure border system with the United States.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité nationale et internationale
  • Douanes et accise
CONT

La Macédoine et la Grèce ont signé un accord de coopération dans le domaine de la sécurité [...] L'accord prévoit l'échange de stagiaires militaires et une amélioration en commun du système de sécurité frontalière.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • CBRNE Operations
OBS

The Mine Action Program is developing a major global initiative--Integrated Mine Action Development Strategy(IMADS)--which seeks to strengthen national mine clearance programmes not just as part of short-term emergency relief efforts but also as part of long-term development planning. International Development Research Centre.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Opérations CBRNE
OBS

Le Programme antimines est actuellement en train d'élaborer une initiative mondiale majeure, la Stratégie intégrée d'action contre les mines et développement (SIAMD), dont l'objectif sera de renforcer les programmes nationaux d'éradication des mines dans le cadre non seulement des efforts à court terme de secours d'urgence, mais aussi d'une planification de développement à long terme. Centre de recherches pour le développement international.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1996-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Air Traffic Control
  • Customs and Excise
OBS

This program of Canada Customs and Revenue Agency(CCRA) is a telephone reporting system for travellers using seven small southern Ontario airports. All travellers from United States flying in private aircraft have to call the CCRA before leaving the U. S. to verify their eligibility to enter Canada. Now, these travellers can apply for preapproved clearance, which speeds up customs procedures when they arrive in Canada. They are still responsible for any taxes and duties owing, and are subject to spot checks.

Terme(s)-clé(s)
  • CANPASS - Private Aircraft Program
  • CANPASS - Private Aircraft Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Circulation et trafic aériens
  • Douanes et accise
OBS

Ce programme de l'Agence des douanes et du Revenu du Canada (ADRC) est un système de déclaration téléphonique à l'usage des voyageurs venant des États-Unis qui utilisent les services de l'un des sept petits aéroports participants du sud de l'Ontario. Tous les voyageurs doivent, avant de quitter les États-Unis, téléphoner à l'ADRC pour savoir s'ils sont autorisés à entrer au Canada. Désormais, les grands voyageurs peuvent demander au préalable l'autorisation d'entrer, ce qui accélérera les formalités douanières à leur arrivée au Canada. Toutefois, ils sont tenus de payer les droits et taxes exigibles et peuvent faire l'objet d'une vérification au hasard.

Terme(s)-clé(s)
  • programme CANPASS-Aéronefs privés

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1990-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Office-Work Organization
  • Records Management (Management)
CONT

A Directives Management program is that continuing activity intended primarily to insure that instructions in policy and procedure are clearly written, that they are distributed only to those who need the information, and that they are continually updated. Program components include designing the issuance, classification, distribution, dividing the staff role, planning operating procedures such as types of clearance, coordination and control, and providing standards for the writing and format of directives.

OBS

Appendix A, second page.

Français

Domaine(s)
  • Organisation du travail de bureau
  • Gestion des documents (Gestion)
DEF

Activité permanente destinée essentiellement à faire en sorte que les instructions relatives à la politique générale et à la procédure soient clairement rédigées et distribuées uniquement à ceux qui ont besoin de recevoir cette information en veillant à ce que les directives soient constamment mises à jour. Les éléments de ce programme comprennent la mise au point de systèmes de diffusion, la classification, la répartition, la définition du rôle du personnel, la planification des procédures opérationnelles, telles que les types d'approbation, de coordination et de contrôle et l'établissement de normes pour la rédaction et le format des directives.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :