TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PROGRAM COMMERCIAL [96 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Plant and Crop Production
- Agricultural Economics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Commercial Harvest Program 1, fiche 1, Anglais, Commercial%20Harvest%20Program
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Several programs have been developed to support harvesting activities among First Nations people, Métis and Inuit. These programs include the Commercial Harvest Program, Traditional Harvest Program, Western Harvester's Assistance Program, community organized hunts, Take a Kid Trapping Program, to name a few. 2, fiche 1, Anglais, - Commercial%20Harvest%20Program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Commercial Harvest Programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Cultures (Agriculture)
- Économie agricole
- Arts et culture autochtones
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme des récoltes commerciales
1, fiche 1, Français, Programme%20des%20r%C3%A9coltes%20commerciales
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plusieurs programmes ont été mis au point pour appuyer les activités de récolte chez les Premières Nations, les Métis et les Inuits. Ces programmes comprennent, entre autres, le Programme des récoltes commerciales traditionnelles, le Programme des récoltes traditionnelles, le Western Harvester’s Assistance Program, les chasses communautaires organisées et le programme Initier un enfant au piégeageNote29Note30. Au Nunavut, le Programme d’aide à la récolte facilite l’obtention de fournitures de chasse et de pêche chez ses membresNote16. Au Nunavik, le Programme d’aide aux Inuits pour leurs activités de chasse, de pêche et de piégeage fournit différentes sortes d’aide dans le but d’accroître la participation à ces activités et le succès de ces activités, contribuant ainsi à améliorer l’état de santé et de bien-être de la communauté 2, fiche 1, Français, - Programme%20des%20r%C3%A9coltes%20commerciales
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
- Producción vegetal
- Economía agrícola
- Artes y cultura indígenas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Cosechas Comerciales
1, fiche 1, Espagnol, Programa%20de%20Cosechas%20Comerciales
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-12-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- National and International Economics
- Mineral Prospecting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Critical Minerals Research, Development and Demonstration Program
1, fiche 2, Anglais, Critical%20Minerals%20Research%2C%20Development%20and%20Demonstration%20Program
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CMRDD 2, fiche 2, Anglais, CMRDD
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Critical Minerals Research, Development and Demonstration Program(CMRDD) is a Natural Resources Canada initiative designed to advance commercial readiness of mineral processing technologies, supporting zero-emission vehicle value chains and critical mineral development through two major funding streams. 3, fiche 2, Anglais, - Critical%20Minerals%20Research%2C%20Development%20and%20Demonstration%20Program
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Critical Minerals Research, Development and Demonstration Programme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie nationale et internationale
- Prospection minière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme de recherche, développement et démonstration pour les minéraux critiques
1, fiche 2, Français, Programme%20de%20recherche%2C%20d%C3%A9veloppement%20et%20d%C3%A9monstration%20pour%20les%20min%C3%A9raux%20critiques
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PRDDMC 2, fiche 2, Français, PRDDMC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de recherche, développement et démonstration pour les minéraux critiques (PRDDMC) fournit un financement fédéral de 192,1 millions de dollars afin d'appuyer le développement de technologies de traitement novatrices pour l'industrie des minéraux critiques, ce qui contribuera à faire progresser les projets miniers canadiens vers la production et à développer davantage les chaînes de valeur nationales des minéraux critiques. 3, fiche 2, Français, - Programme%20de%20recherche%2C%20d%C3%A9veloppement%20et%20d%C3%A9monstration%20pour%20les%20min%C3%A9raux%20critiques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-07-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Government Programs (Non-Canadian)
- Astronautics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Commercial Crew Program
1, fiche 3, Anglais, Commercial%20Crew%20Program
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CCP 2, fiche 3, Anglais, CCP
correct, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
NASA's [National Aeronautics and Space Administration's] Commercial Crew Program is delivering on its goal of safe, reliable, and cost-effective human transportation to and from the International Space Station from the United States through a partnership with American private industry. 2, fiche 3, Anglais, - Commercial%20Crew%20Program
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Commercial Crew Programme
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes gouvernementaux non canadiens
- Astronautique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Commercial Crew Program
1, fiche 3, Français, Commercial%20Crew%20Program
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CCP 2, fiche 3, Français, CCP
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Programme des missions habitées commerciales 3, fiche 3, Français, Programme%20des%20missions%20habit%C3%A9es%20commerciales
proposition, voir observation, nom masculin, États-Unis
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Programme des missions habitées commerciales : traduction non officielle proposée par un traducteur donnée à titre d'information seulement. 3, fiche 3, Français, - Commercial%20Crew%20Program
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Commercial Crew Programme
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-07-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fishing position
1, fiche 4, Anglais, fishing%20position
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[The] commercial catch sampling program has measured the size structure of landed clams. Sampling is done dockside or at a facility. Under the At-Sea Observer Program, sampling covers 5% of dredging trips. The sampling provides data on the size structure of the population caught(at sea) by the gear and on the fishing position of each [fishing] tow. 1, fiche 4, Anglais, - fishing%20position
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- position de pêche
1, fiche 4, Français, position%20de%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] le programme d'échantillonnage des prises commerciales de la mactre [...] permet de décrire la structure de taille des individus débarqués. [...] Dans le cadre du Programme des observateurs en mer, un échantillonnage est effectué de façon à couvrir 5 % des sorties réalisées à la drague. Cet échantillonnage permet de recueillir des données sur la structure de taille de la population capturée (en mer) par l'engin de pêche et sur les positions de pêche de chacun des traits [de pêche] effectués. 1, fiche 4, Français, - position%20de%20p%C3%AAche
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-03-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Ports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Small Craft Harbours
1, fiche 5, Anglais, Small%20Craft%20Harbours
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SCH 2, fiche 5, Anglais, SCH
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Small Craft Harbours is a nationwide program run by Fisheries and Oceans Canada... It keeps the harbours that are critical to the fishing industry open and in good repair. The program operates and maintains a national system of harbours to provide commercial fish harvesters and other harbour users with safe and accessible facilities. 3, fiche 5, Anglais, - Small%20Craft%20Harbours
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Small Craft Harbors
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Ports
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Ports pour petits bateaux
1, fiche 5, Français, Ports%20pour%20petits%20bateaux
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- PPB 2, fiche 5, Français, PPB
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ports pour petits bateaux est un programme national de Pêches et Océans Canada […] Il permet de maintenir ouverts et en bon état les ports qui sont essentiels à l'industrie de la pêche. Le programme exploite et maintient un réseau national de ports. Il offre ainsi des installations sécuritaires et accessibles aux pêcheurs commerciaux et aux autres usagers des ports. 3, fiche 5, Français, - Ports%20pour%20petits%20bateaux
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Puertos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Puertos para Pequeñas Embarcaciones
1, fiche 5, Espagnol, Puertos%20para%20Peque%C3%B1as%20Embarcaciones
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Ports
- Commercial Fishing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- commercial fishing harbour
1, fiche 6, Anglais, commercial%20fishing%20harbour
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- fishing harbour 2, fiche 6, Anglais, fishing%20harbour
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
To fulfill its mandate, the program … supports harbour authorities in managing the day-to-day operations of commercial fishing harbours. 3, fiche 6, Anglais, - commercial%20fishing%20harbour
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- commercial fishing harbor
- fishing harbor
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Ports
- Pêche commerciale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- port de pêche commerciale
1, fiche 6, Français, port%20de%20p%C3%AAche%20commerciale
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- port de pêche 2, fiche 6, Français, port%20de%20p%C3%AAche
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pour remplir son mandat, […] le programme aide les administrations portuaires à assurer la gestion des opérations quotidiennes des ports de pêche commerciale. 3, fiche 6, Français, - port%20de%20p%C3%AAche%20commerciale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Puertos
- Pesca comercial
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- puerto de pesca comercial
1, fiche 6, Espagnol, puerto%20de%20pesca%20comercial
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-11-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Pulp and Paper
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Pulp and Paper Green Transformation Program
1, fiche 7, Anglais, Pulp%20and%20Paper%20Green%20Transformation%20Program
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- PPGTP 2, fiche 7, Anglais, PPGTP
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Pulp and Paper Green Transformation Program[ 's](PPGTP)... objective was to improve the environmental performance of Canada's pulp and paper industry, contributing to environmental and hence commercial sustainability. 2, fiche 7, Anglais, - Pulp%20and%20Paper%20Green%20Transformation%20Program
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Pulp and Paper Green Transformation Programme
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pâtes et papier
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Programme d'écologisation des pâtes et papiers
1, fiche 7, Français, Programme%20d%27%C3%A9cologisation%20des%20p%C3%A2tes%20et%20papiers
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- PEPP 2, fiche 7, Français, PEPP
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d'écologisation des pâtes et papiers (PEPP) [...] avait pour objectif d'améliorer le rendement environnemental de l'industrie canadienne des pâtes et papiers en contribuant à assurer la durabilité environnementale et, par conséquent, à la durabilité commerciale. 2, fiche 7, Français, - Programme%20d%27%C3%A9cologisation%20des%20p%C3%A2tes%20et%20papiers
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-08-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Commercial Fishing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Dockside Monitoring Program
1, fiche 8, Anglais, Dockside%20Monitoring%20Program
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- DMP 2, fiche 8, Anglais, DMP
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A monitoring program that is conducted by a company that has been designated by the Department, which verifies the species composition and landed weight of all fish landed from a commercial fishing vessel. 2, fiche 8, Anglais, - Dockside%20Monitoring%20Program
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pêche commerciale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Programme de vérification à quai
1, fiche 8, Français, Programme%20de%20v%C3%A9rification%20%C3%A0%20quai
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- PVQ 2, fiche 8, Français, PVQ
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Programme de surveillance mené par une entreprise désignée par le Ministère, qui vérifie la composition taxinomique et le poids débarqué de tous les poissons débarqués à terre par un bateau de pêche commerciale. 2, fiche 8, Français, - Programme%20de%20v%C3%A9rification%20%C3%A0%20quai
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-08-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Crustaceans
- Commercial Fishing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- shrimp fishery bycatch
1, fiche 9, Anglais, shrimp%20fishery%20bycatch
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Shrimp fishery bycatch. The commercial fishery for Northern shrimp(Pandalus borealis) is subject to a fishery observer program which, among other responsibilities, monitors bycatch of non-target species.... Data collected on individual trawl sets includes the location and depth fished, the set duration, the bycatch species caught, and the weight by species of the kept and discarded bycatch. 1, fiche 9, Anglais, - shrimp%20fishery%20bycatch
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Crustacés
- Pêche commerciale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- prise accessoire de la pêche à la crevette
1, fiche 9, Français, prise%20accessoire%20de%20la%20p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20crevette
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Crustáceos
- Pesca comercial
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- captura accesoria de la pesquería de camarón
1, fiche 9, Espagnol, captura%20accesoria%20de%20la%20pesquer%C3%ADa%20de%20camar%C3%B3n
proposition, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En estudios recientes sobre la captura accesoria de la pesquería de camarón de roca del Atlántico Sud se registraron 166 especies de peces de escamas, 37 especies de crustáceos y 29 especies de invertebrados. 2, fiche 9, Espagnol, - captura%20accesoria%20de%20la%20pesquer%C3%ADa%20de%20camar%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-07-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- target species
1, fiche 10, Anglais, target%20species
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A species that is primarily sought by the fishermen in a particular fishery. 2, fiche 10, Anglais, - target%20species
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A monitoring program is generally oriented towards a single fishery, typically defined by target species, location, time period, gear and sector(commercial, recreational or food, social and ceremonial). 3, fiche 10, Anglais, - target%20species
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
primary target species, secondary target species 2, fiche 10, Anglais, - target%20species
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- espèce cible
1, fiche 10, Français, esp%C3%A8ce%20cible
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- espèce ciblée 2, fiche 10, Français, esp%C3%A8ce%20cibl%C3%A9e
correct, nom féminin
- espèce visée 3, fiche 10, Français, esp%C3%A8ce%20vis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Espèce sur laquelle le pêcheur a décidé de porter son activité de pêche et pour laquelle il a adapté son matériel. 4, fiche 10, Français, - esp%C3%A8ce%20cible
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
espèce cible : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 30 novembre 2011. 5, fiche 10, Français, - esp%C3%A8ce%20cible
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
espèce ciblée primaire, espèce ciblée secondaire 6, fiche 10, Français, - esp%C3%A8ce%20cible
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- especie objetivo
1, fiche 10, Espagnol, especie%20objetivo
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Las pesquerías palangreras de altura españolas cuya especie objetivo son los túnidos y el pez espada constituye una de las más importantes en el Atlántico [...] 1, fiche 10, Espagnol, - especie%20objetivo
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-05-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Names and Titles
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Zonal Interchange Format File
1, fiche 11, Anglais, Zonal%20Interchange%20Format%20File
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- ZIFF 1, fiche 11, Anglais, ZIFF
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
... based on ZIFFs [Zonal Interchange Format File], redfish catches reported in fisheries directed to other commercial fisheries conducted in Unit 1 from 2000 to 2017 were examined using dockside monitoring program. 1, fiche 11, Anglais, - Zonal%20Interchange%20Format%20File
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appellations
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fichier informatisé sur les échanges entre les zones
1, fiche 11, Français, fichier%20informatis%C3%A9%20sur%20les%20%C3%A9changes%20entre%20les%20zones
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- ZIFF 1, fiche 11, Français, ZIFF
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- fichier ZIFF 1, fiche 11, Français, fichier%20ZIFF
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Bien que la pêche commerciale tente de maximiser la capture de l'espèce visée, il arrive bien souvent que des prises accessoires, soit d'autres espèces que celle qui est visée, soient capturées également. Deux sources de données ont été combinées pour établir un portrait global des prises accessoires soit : les ZIFF et le programme des observateurs en mer. Les ZIFF fournissent l'information complète sur les débarquements totaux déclarés. 1, fiche 11, Français, - fichier%20informatis%C3%A9%20sur%20les%20%C3%A9changes%20entre%20les%20zones
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Air Transport Personnel and Services
- Etiquette and Protocol
- Diplomacy
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- National Airport Courtesy Program
1, fiche 12, Anglais, National%20Airport%20Courtesy%20Program
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- NACP 2, fiche 12, Anglais, NACP
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- National Airport Courtesies Program 3, fiche 12, Anglais, National%20Airport%20Courtesies%20Program
non officiel
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The National Airport Courtesy Program, led by the Official Visits Division of the Office of Protocol at Global Affairs Canada is responsible for facilitating airport courtesies for VIPs [very important people] arriving and travelling within Canada on commercial and dedicated flights. 4, fiche 12, Anglais, - National%20Airport%20Courtesy%20Program
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Étiquette et protocole
- Diplomatie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Programme national de service de courtoisie dans les aéroports
1, fiche 12, Français, Programme%20national%20de%20service%20de%20courtoisie%20dans%20les%20a%C3%A9roports
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- PNSCA 2, fiche 12, Français, PNSCA
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le Programme national de service de courtoisie dans les aéroports, qui relève de la Direction des visites officielles du Bureau du protocole d'Affaires mondiales Canada, est chargé de faciliter le dédouanement de courtoisie des dignitaires arrivant au Canada, ainsi que leurs déplacements sur le territoire canadien dans des vols commerciaux et privés. 3, fiche 12, Français, - Programme%20national%20de%20service%20de%20courtoisie%20dans%20les%20a%C3%A9roports
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Etiqueta y protocolo
- Diplomacia
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Programa nacional de servicio de cortesía en los aeropuertos
1, fiche 12, Espagnol, Programa%20nacional%20de%20servicio%20de%20cortes%C3%ADa%20en%20los%20aeropuertos
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Programa dependiente de la Dirección de Visitas Oficiales de la Oficina de Protocolo del Ministerio de Asuntos Mundiales de Canadá para facilitar los trámites aduaneros de cortesía de las personalidades que llegan a Canadá, así como sus desplazamientos en territorio canadiense en vuelos comerciales y privados. 1, fiche 12, Espagnol, - Programa%20nacional%20de%20servicio%20de%20cortes%C3%ADa%20en%20los%20aeropuertos
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Ariane 5
1, fiche 13, Anglais, Ariane%205
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Ariane-5(Expendable Rocket) is part of the European Union's Space Program. At present, the Ariane 5 functions as a Commercial Satellite Launcher and will be used to launch the ATV Cargo/Supply Spacecraft to the International Space station(ISS) in the future. Ariane-5 is the successor to Ariane 4.... The Main Cryogenic Stage is the core of the Ariane 5 launcher. It is 30 meters high and utilizes the Vulcain Rocket Engine. The propellants are liquid hydrogen and liquid oxygen. Two Solid Rocket Boosters are around 30 metres high. The two solid boosters deliver more than 90 percent of the total launcher's thrust at the start of flight. Upper Stage is used to propel the payload to its final orbit. The upper stage uses storable propellants. Ariane-5 is developing new upper stages, along with modifications to the main cryogenic stage and solid boosters, that will increase performance and meet demands of space commercial launch market. 2, fiche 13, Anglais, - Ariane%205
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ariane 5: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 13, Anglais, - Ariane%205
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Ariane 5
1, fiche 13, Français, Ariane%205
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- lanceur Ariane 5 2, fiche 13, Français, lanceur%20Ariane%205
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'ISS sera [...] desservie par une flotte mixte. Dans cette optique, l'Europe a décidé d'utiliser son propre système de transport spatial : Ariane 5. [...] Ariane 5 n'est pas équipée pour effectuer des manœuvres de rendez-vous et d'accostage avec une station spatiale. Il lui faut pour cela un complément «intelligent» possédant l'avionique et les ressources nécessaires, c'est le rôle de l'ATV (Automated Transfer Vehicle). 1, fiche 13, Français, - Ariane%205
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ariane 5 : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 13, Français, - Ariane%205
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-03-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Commercial Aviation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Commercial & Business Aviation Advisory Circular
1, fiche 14, Anglais, Commercial%20%26%20Business%20Aviation%20Advisory%20Circular
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CBAAC 1, fiche 14, Anglais, CBAAC
correct, Canada
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Commercial and Business Aviation Advisory Circular 2, fiche 14, Anglais, Commercial%20and%20Business%20Aviation%20Advisory%20Circular
correct, Canada
- CBAAC 3, fiche 14, Anglais, CBAAC
correct, Canada
- CBAAC 3, fiche 14, Anglais, CBAAC
- Air Carrier Advisory Circular 4, fiche 14, Anglais, Air%20Carrier%20Advisory%20Circular
ancienne désignation, correct, Canada
- ACAC 4, fiche 14, Anglais, ACAC
ancienne désignation, correct, Canada
- ACAC 4, fiche 14, Anglais, ACAC
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
This Commercial and Business Aviation Advisory Circular(CBAAC) recommends that air operators develop a program for managing the cosmic radiation exposure of their employees who work on board aircraft. 5, fiche 14, Anglais, - Commercial%20%26%20Business%20Aviation%20Advisory%20Circular
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The former Air Carrier Branch [of Transport Canada] was renamed to Commercial & Business Aviation to more accurately reflect the clients the Branch serves. Reflecting the Branch name change, the former Air Carrier Advisory Circulars have been renamed to Commercial & Business Aviation Advisory Circulars (CBACCs). 4, fiche 14, Anglais, - Commercial%20%26%20Business%20Aviation%20Advisory%20Circular
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Aviation commerciale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Circulaire d'information de l'Aviation commerciale et d'affaires
1, fiche 14, Français, Circulaire%20d%27information%20de%20l%27Aviation%20commerciale%20et%20d%27affaires
correct, nom féminin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CIACA 2, fiche 14, Français, CIACA
correct, nom féminin, Canada
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Circulaire d'information aux transporteurs aériens 3, fiche 14, Français, Circulaire%20d%27information%20aux%20transporteurs%20a%C3%A9riens
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- CITA 3, fiche 14, Français, CITA
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- CITA 3, fiche 14, Français, CITA
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La présente Circulaire d’information de l’Aviation commerciale et d’affaires (CIACA) vise à recommander que les exploitants aériens élaborent un programme pour gérer l’exposition au rayonnement cosmique des employés travaillant à bord des aéronefs. 4, fiche 14, Français, - Circulaire%20d%27information%20de%20l%27Aviation%20commerciale%20et%20d%27affaires
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
L'ancienne Direction des transporteurs aériens [de Transports Canada] est devenue la Direction de l'aviation commerciale et d'affaires afin de mieux refléter la clientèle desservie par la Direction. Afin de tenir compte du nouveau nom de la Direction, les circulaires publiées par cette dernière ont aussi été renommées. Ce seront désormais les Circulaires d'information de l'Aviation commerciale et d'affaires (CIACA). 3, fiche 14, Français, - Circulaire%20d%27information%20de%20l%27Aviation%20commerciale%20et%20d%27affaires
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Commercial Aviation
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Canadian Air Carrier Protective Program
1, fiche 15, Anglais, Canadian%20Air%20Carrier%20Protective%20Program
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- CACPP 1, fiche 15, Anglais, CACPP
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
In 2002, the Canadian Air Carrier Protective Program(CACPP) was introduced. Administered by CATSA at the time(now under the RCMP), the program involves placing in-flight security officers(IFSO) onboard selected flights of Canadian-registered commercial aircraft to protect against unauthorized persons seizing control of an aircraft. 1, fiche 15, Anglais, - Canadian%20Air%20Carrier%20Protective%20Program
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Aviation commerciale
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Programme de protection des transporteurs aériens canadiens
1, fiche 15, Français, Programme%20de%20protection%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens%20canadiens
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- PPTAC 1, fiche 15, Français, PPTAC
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de protection des transporteurs aériens canadiens (PPTAC) a été introduit en 2002. Le Programme qui était auparavant géré par l’ACSTA (la GRC en est maintenant responsable), consiste à placer des agents de sûreté à bord (IFSO) de certains vols d’aéronefs commerciaux immatriculés au Canada pour assurer une protection contre les personnes non autorisées qui pourraient prendre le contrôle d’un aéronef. 1, fiche 15, Français, - Programme%20de%20protection%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens%20canadiens
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Customs and Excise
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Smart Border initiative
1, fiche 16, Anglais, Smart%20Border%20initiative
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada has established a Canadian Border Task Force to ensure that the Smart Border initiative is implemented effectively. In the December 10 Budget, the Government of Canada committed to investing more than $1. 2 billion in measures designed to make the border more open and efficient. Of this amount, $600 million has been appropriated for a new program to improve infrastructure that supports major border crossings, such as highways and commercial vehicle processing centres. 1, fiche 16, Anglais, - Smart%20Border%20initiative
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Douanes et accise
Fiche 16, La vedette principale, Français
- initiative sur la Frontière intelligente
1, fiche 16, Français, initiative%20sur%20la%20Fronti%C3%A8re%20intelligente
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement du Canada a mis sur pied un groupe de travail pour assurer la mise en œuvre de l'initiative sur la Frontière intelligente. Dans le budget du 10 décembre, il s'est engagé à investir plus de 1,2 milliard de dollars dans des mesures visant à accroître l'ouverture et l'efficience de la frontière, dont 600 millions ont été consacrés à un nouveau programme d'amélioration de l'infrastructure des postes frontaliers importants, comme les routes et les centres de traitement des véhicules utilitaires. 1, fiche 16, Français, - initiative%20sur%20la%20Fronti%C3%A8re%20intelligente
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Foreign Trade
- Loans
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Progress Payment Program
1, fiche 17, Anglais, Progress%20Payment%20Program
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Commercial Corporation, in cooperation with Canadian financial institutions, has introduced a new Progress Payment Program to assist small business exporters. The program makes pre-shipment financing more accessible to small exporters by allowing them to draw on a special line of credit. Agreements have been reached with most major banks to implement the program. 2, fiche 17, Anglais, - Progress%20Payment%20Program
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Progress Payment Programme
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce extérieur
- Prêts et emprunts
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Programme de paiements progressifs
1, fiche 17, Français, Programme%20de%20paiements%20progressifs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La Corporation commerciale canadienne, de concert avec des institutions financières canadiennes, a instauré un nouveau programme de paiements progressifs visant à aider les petites entreprises exportatrices. Le Programme facilite l'accès des petits exportateurs à un financement préexpédition en leur permettant de se servir d'une marge de crédit spéciale. Des ententes ont été conclues avec la plupart des grandes banques pour mettre en œuvre ce programme. 2, fiche 17, Français, - Programme%20de%20paiements%20progressifs
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Comercio exterior
- Préstamos
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Pagos Parciales
1, fiche 17, Espagnol, Programa%20de%20Pagos%20Parciales
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Adelantos otorgados por la CCC [Corporación Comercial Canadiense] a los exportadores canadienses para que cubran sus costos de operación mientras preparan las exportaciones o esperan el pago de los compradores. 1, fiche 17, Espagnol, - Programa%20de%20Pagos%20Parciales
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-01-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Commercial Aviation
- Security
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Canadian Air Carrier Protective Program
1, fiche 18, Anglais, Canadian%20Air%20Carrier%20Protective%20Program
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- CACPP 1, fiche 18, Anglais, CACPP
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Air Carrier Protective Program(CACPP) ensures the protection of Canadians and Canadian interests, at home and abroad, through the strategic placement, on board Canadian registered commercial aircraft, of highly specialized, tactical, covert operatives known as In-Flight Security Officers(IFSOs) whose mandate is to prevent the aircraft from being taken over by any unauthorized person(s) and to gather intelligence on any criminal or terrorist activity within the civil aviation environment. 2, fiche 18, Anglais, - Canadian%20Air%20Carrier%20Protective%20Program
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Air Carrier Protective Programme
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Aviation commerciale
- Sécurité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Programme de protection des transporteurs aériens canadiens
1, fiche 18, Français, Programme%20de%20protection%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens%20canadiens
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- PPTAC 1, fiche 18, Français, PPTAC
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Créé à la suite des événements tragiques du 11 septembre 2001, le Programme de protection des transporteurs aériens canadiens (PPTAC) a été mis en œuvre à la demande de Transports Canada, organisme responsable de cette initiative en matière d'aviation civile. La Police de protection est responsable de la formation d'Agents de sûreté à bord (ASB) et de leur affectation à certains vols intérieurs et internationaux. 2, fiche 18, Français, - Programme%20de%20protection%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens%20canadiens
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Programme canadien de protection des transporteurs aériens
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Rural Planning (Agriculture)
- Animal Husbandry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- feed lot
1, fiche 19, Anglais, feed%20lot
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- feedlot 2, fiche 19, Anglais, feedlot
correct
- feed yard 3, fiche 19, Anglais, feed%20yard
correct
- feedyard 4, fiche 19, Anglais, feedyard
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A lot or plot of land on or in which livestock are fed or fattened for market. 5, fiche 19, Anglais, - feed%20lot
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The finishing phase of producing beef to choice grade is a task performed by commercial feedlots and by the farmer-feeder. This program uses a large amount of feed grain, which comprises 85 to 90 percent of the ration.... Equipment includes feeding facilities, pens, handling equipment, watering, and manure disposal systems. 6, fiche 19, Anglais, - feed%20lot
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
feed lot: term used at the Canadian Grain Commission. 7, fiche 19, Anglais, - feed%20lot
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
feed lot; feedlot: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 7, fiche 19, Anglais, - feed%20lot
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Aménagements ruraux (Agriculture)
- Élevage des animaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- parc d'engraissement
1, fiche 19, Français, parc%20d%27engraissement
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Enceinte à l'air libre, avec surface pavée ou en terre et destinée à l'engraissement des animaux. 2, fiche 19, Français, - parc%20d%27engraissement
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Engraissement. [...] La phase d'engraissement, ou phase de finition, chez un animal domestique, correspond à la dernière partie de sa vie qui peut durer de 1 à 6 mois suivant l'espèce et le type d'animal; elle aboutit à l'abattage en vue de la consommation de la viande. 3, fiche 19, Français, - parc%20d%27engraissement
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
parc d'engraissement : terme en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 19, Français, - parc%20d%27engraissement
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
parc d'engraissement : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 19, Français, - parc%20d%27engraissement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Planificación rural (Agricultura)
- Cría de ganado
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- cebadero
1, fiche 19, Espagnol, cebadero
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- corral de engorde 2, fiche 19, Espagnol, corral%20de%20engorde
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Estabulación [...] en la que los animales, generalmente divididos en lotes, permanecen durante la fase de cebo y acabado hasta el momento del sacrificio. 3, fiche 19, Espagnol, - cebadero
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-07-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Future Farmer Program
1, fiche 20, Anglais, Future%20Farmer%20Program
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this program is to encourage new Prince Edward Island farmers to develop successful commercial farm operations. 2, fiche 20, Anglais, - Future%20Farmer%20Program
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Future Farmer Programme
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Agriculture - Généralités
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Future Farmer Program
1, fiche 20, Français, Future%20Farmer%20Program
correct, nom masculin, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Programme pour la relève en agriculture 2, fiche 20, Français, Programme%20pour%20la%20rel%C3%A8ve%20en%20agriculture
non officiel, nom masculin, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Future Farmer Programme
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-04-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Air Transport
- Titles of Programs and Courses
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Approved Check Pilot Program 1, fiche 21, Anglais, Approved%20Check%20Pilot%20Program
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- ACP Program 1, fiche 21, Anglais, ACP%20Program
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Approved Check Pilot(ACP) Program allows a commercial air operator the opportunity to utilize a program of pilot assessment, independent of the availability of Transport Canada Civil Aviation Inspectors. The program consists of approved check pilots(ACPs), who are delegated the authority to conduct flight checks on behalf of the Minister. 1, fiche 21, Anglais, - Approved%20Check%20Pilot%20Program
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Transport aérien
- Titres de programmes et de cours
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Programme de pilote vérificateur agréé
1, fiche 21, Français, Programme%20de%20pilote%20v%C3%A9rificateur%20agr%C3%A9%C3%A9
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Programme de PVA 1, fiche 21, Français, Programme%20de%20PVA
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de pilote vérificateur agréé (PVA) donne à un exploitant aérien commercial l’occasion d’utiliser un programme d’évaluation des pilotes sans avoir à se préoccuper de la disponibilité des inspecteurs de l’Aviation civile de Transports Canada. Le programme fait appel à des pilotes vérificateurs, lesquels peuvent exercer une délégation de pouvoirs les autorisant à effectuer des vérifications en vol au nom du ministre. 1, fiche 21, Français, - Programme%20de%20pilote%20v%C3%A9rificateur%20agr%C3%A9%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-03-31
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Commercial Driver Registration Program
1, fiche 22, Anglais, Commercial%20Driver%20Registration%20Program
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- CDRP 1, fiche 22, Anglais, CDRP
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The Commercial Driver Registration Program(CDRP) is designed to streamline the customs clearance process for commercial freight transporters into Canada from the United States. This program offers efficient and effective clearance to low-risk goods and pre-approved importers, carriers and commercial drivers. 1, fiche 22, Anglais, - Commercial%20Driver%20Registration%20Program
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Canada Border Services Agency. 2, fiche 22, Anglais, - Commercial%20Driver%20Registration%20Program
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Commercial Driver Registration Programme
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Programme d'inscription des chauffeurs du secteur commercial
1, fiche 22, Français, Programme%20d%27inscription%20des%20chauffeurs%20du%20secteur%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- PICSC 1, fiche 22, Français, PICSC
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d'inscription des chauffeurs du secteur commercial (PICSC) vise à rationaliser les formalités douanières pour les transporteurs de fret commerciaux des États-Unis au Canada. Il prévoit des formalités douanières efficientes et efficaces pour les marchandises à faible risque ainsi que les importateurs, les transporteurs et les chauffeurs du secteur commercial préapprouvés. 1, fiche 22, Français, - Programme%20d%27inscription%20des%20chauffeurs%20du%20secteur%20commercial
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Agence des services frontaliers du Canada. 2, fiche 22, Français, - Programme%20d%27inscription%20des%20chauffeurs%20du%20secteur%20commercial
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Information Technology (Informatics)
- Naval Forces
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Computer Open Systems Implementation Program
1, fiche 23, Anglais, Computer%20Open%20Systems%20Implementation%20Program
correct, États-Unis
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- COSIP 1, fiche 23, Anglais, COSIP
correct, États-Unis
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The Computer Open Systems Implementation Program(COSIP) provides the U. S. Navy with an engineering and acquisition mechanism for introducing commercial and open system technologies. COSIP represents a new approach that couples Navy standardization with open architecture and commercial-off-the-shelf technologies, with emphasis on maximizing the benefits of portability and interoperability. 2, fiche 23, Anglais, - Computer%20Open%20Systems%20Implementation%20Program
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Computer Open Systems Implementation Programme
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Forces navales
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Computer Open Systems Implementation Program
1, fiche 23, Français, Computer%20Open%20Systems%20Implementation%20Program
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 23, Les abréviations, Français
- COSIP 1, fiche 23, Français, COSIP
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Programme de mise œuvre des systèmes informatiques ouverts 2, fiche 23, Français, Programme%20de%20mise%20%26oelig%3Buvre%20des%20syst%C3%A8mes%20informatiques%20ouverts
non officiel, voir observation, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Programme de mise en œuvre des systèmes informatiques ouverts : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 2, fiche 23, Français, - Computer%20Open%20Systems%20Implementation%20Program
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- New Business Relationship
1, fiche 24, Anglais, New%20Business%20Relationship
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- "No Hassle" Release 2, fiche 24, Anglais, %5C%22No%20Hassle%5C%22%20Release
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Revenue Canada. No Hassle Release was initially introduced in 1992 and has since been redefined and expanded as the New Business Relationship. Implementation of this initiative is complete and it now forms part of the Customs Commercial program 3, fiche 24, Anglais, - New%20Business%20Relationship
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
The New Business Relationship reduces the administrative burden on businesses, and offers them gains in efficiency to help them maintain a competitive edge. Under this new client-centred approach, the Department considers a company’s capabilities, business needs, and record of compliance when choosing the customs practice that best meets the needs of both the company and the Department. 4, fiche 24, Anglais, - New%20Business%20Relationship
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Nouvelles relations d'affaires
1, fiche 24, Français, Nouvelles%20relations%20d%27affaires
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Mainlevée «sans tracasserie» 2, fiche 24, Français, Mainlev%C3%A9e%20%C2%ABsans%20tracasserie%C2%BB
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Revenu Canada. Le plan de la mainlevée sans tracasserie a été amorcé en 1992 et a été restructuré et redéfini et s'intitule maintenant Nouvelles relations d'affaires. La mise en œuvre de cette initiative est complétée et constitue maintenant une partie du programme douanier pour le secteur commercial. 3, fiche 24, Français, - Nouvelles%20relations%20d%27affaires
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Les Nouvelles relations d'affaires ont pour effet d'alléger le fardeau administratif des entreprises. Elles leur permettent aussi d'accroître leur efficience et, partant, de conserver leur avantage concurrentiel. Ainsi, dans le cadre de cette nouvelle approche axée sur le client, Revenu Canada doit décider du type de pratiques douanières qui répondra le mieux à ses besoins comme à ceux de l'entreprise. Pour y arriver, il doit tenir compte des capacités de l'entreprise, des besoins de celle-ci sur le plan commercial ainsi que de ses antécédents en matière d'observation des lois et des règlements. 4, fiche 24, Français, - Nouvelles%20relations%20d%27affaires
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Art History and Theory
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- war artists program
1, fiche 25, Anglais, war%20artists%20program
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
He promoted Canadian art through his commercial work and arts organizations, instigating the WWII [World War II] war artists program. 1, fiche 25, Anglais, - war%20artists%20program
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Histoire et théorie de l'art
Fiche 25, La vedette principale, Français
- programme des artistes de guerre
1, fiche 25, Français, programme%20des%20artistes%20de%20guerre
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Il encourage l’art canadien par l’intermédiaire de sa création publicitaire et d’organisations artistiques, créant le programme des peintres de guerre durant la Seconde Guerre mondiale. 1, fiche 25, Français, - programme%20des%20artistes%20de%20guerre
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2013-09-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- no-fly list
1, fiche 26, Anglais, no%2Dfly%20list
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Canada has a program known as Passenger Protect. The security measures associated with this program will prevent persons who pose an immediate threat to aviation security from boarding a commercial aircraft. 1, fiche 26, Anglais, - no%2Dfly%20list
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- liste d'interdiction de vol
1, fiche 26, Français, liste%20d%27interdiction%20de%20vol
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, nous avons le Programme de protection des passagers, lequel empêche que des personnes susceptibles de représenter une menace immédiate à la sûreté aérienne montent à bord d’un avion commercial. 1, fiche 26, Français, - liste%20d%27interdiction%20de%20vol
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2013-07-31
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Copyright
- Patents (Law)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- synchronization right
1, fiche 27, Anglais, synchronization%20right
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- synch right 2, fiche 27, Anglais, synch%20right
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
A synchronization or "synch" right involves the use of a recording of a musical work in audio-visual form : for example as part of a motion picture, television program, commercial announcement, music video or other videotape. 2, fiche 27, Anglais, - synchronization%20right
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Droits d'auteur
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- droit de synchronisation
1, fiche 27, Français, droit%20de%20synchronisation
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Droit consistant à reproduire la composition d'une œuvre musicale en la jumelant à une œuvre littéraire ou audiovisuelle, telle une émission de télévision, un film, un vidéo, une annonce publicitaire. 2, fiche 27, Français, - droit%20de%20synchronisation
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Il faut également obtenir du détenteur du droit d'auteur la permission pour le droit de synchronisation, c'est-à-dire le droit d'utiliser de la musique enregistrée, protégée par le droit d'auteur, parallèlement à un médium visuel. 1, fiche 27, Français, - droit%20de%20synchronisation
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
droit de synchronisation : tiré des Cahiers de propriété intellectuelle, Vol. 1, No 2, janvier 1989, p. 179, les Éditions Yvon Blais Inc. 2, fiche 27, Français, - droit%20de%20synchronisation
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2013-07-15
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
- Real Estate
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- BOMA BESt
1, fiche 28, Anglais, BOMA%20BESt
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
BOMA BESt is a national environmental recognition and certification program for existing commercial buildings. 1, fiche 28, Anglais, - BOMA%20BESt
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
- Immobilier
Fiche 28, La vedette principale, Français
- BOMA BESt
1, fiche 28, Français, BOMA%20BESt
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
BOMA BESt est un programme de certification environnementale d’avant-garde pour les immeubles commerciaux. 1, fiche 28, Français, - BOMA%20BESt
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2013-01-31
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- IT Security
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Cryptographic Module Validation Program
1, fiche 29, Anglais, Cryptographic%20Module%20Validation%20Program
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- CMVP 1, fiche 29, Anglais, CMVP
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
[The Communications Security Establishment Canada(CSEC) ] and the National Institute of Standards and Technology(NIST) jointly announced the establishment of the Cryptographic Module Validation Program(CMVP) on July 17, 1995.... The CMVP validates commercial cryptographic modules to Federal Information Processing Standard(FIPS) 140-2 and other cryptography based standards such as algorithms. The CMVP is jointly managed by NIST and CSEC. Products validated as conforming to FIPS 140-1 or FIPS 140-2 are accepted by the federal agencies of both countries for the protection of sensitive information(United States) or protected information(Canada). The goal of the CMVP is to promote the use of validated cryptographic modules and provide federal agencies with a security metric to use in procuring equipment containing validated cryptographic modules. 2, fiche 29, Anglais, - Cryptographic%20Module%20Validation%20Program
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Cryptographic Module Validation Programme
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Sécurité des TI
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Programme de validation des modules cryptographiques
1, fiche 29, Français, Programme%20de%20validation%20des%20modules%20cryptographiques
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- PVMC 1, fiche 29, Français, PVMC
correct, nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de validation des modules cryptographiques (PVMC) a été instauré conjointement par le (CSTC) [Centre de la sécurité des télécommunications Canada] et le National Institute of Standards and Technology (NIST) des États-Unis le 17 juillet 1995. [...] Le PVMC valide des modules cryptographiques commerciaux selon la Federal Information Processing Standard (FIPS) 140-2 et selon d'autres normes de cryptographie (algorithmes). Le PVMC est conjointement géré par le NIST et le CSTC. Les produits validés, et se conformant à la FIPS 140-1 ou à la FIPS 140-2, sont acceptés par les organismes fédéraux des deux pays pour la protection d'information sensible (les États-Unis) ou l'information protégée (le Canada). Le but du PVMC est de promouvoir l'utilisation de modules cryptographiques validés et de fournir aux organismes fédéraux une mesure de sécurité à utiliser dans l'approvisionnement de l'équipement contenant des modules cryptographiques validés. 2, fiche 29, Français, - Programme%20de%20validation%20des%20modules%20cryptographiques
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-07-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- School and School-Related Administration
- Paints and Varnishes (Industries)
- Interior Design (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Painter and Decorator
1, fiche 30, Anglais, Painter%20and%20Decorator
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Painting and Decorating: Specialized classroom and shop experiences concerned with the preparation and finishing of exterior and interior surfaces by the application of protective or decorative coating materials such as lacquer, paint, and wallpaper. 2, fiche 30, Anglais, - Painter%20and%20Decorator
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Community College program. 3, fiche 30, Anglais, - Painter%20and%20Decorator
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Certified Trade Program(Apprentice)... The painter-decorator(commercial) is a highly skilled craftsman in the construction and maintenance industry who applies the finish to the work of various other trades; he or she also must correct deficiencies from other causes. 2, fiche 30, Anglais, - Painter%20and%20Decorator
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- painter-decorator
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration scolaire et parascolaire
- Peintures et vernis (Industries)
- Architecture d'intérieurs (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Peintre et décorateur
1, fiche 30, Français, Peintre%20et%20d%C3%A9corateur
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Cours collégial. 2, fiche 30, Français, - Peintre%20et%20d%C3%A9corateur
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Advertising
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- adjacency 1, fiche 31, Anglais, adjacency
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A commercial time period just prior to or just following, rather than within the body of a program. 1, fiche 31, Anglais, - adjacency
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Publicité
Fiche 31, La vedette principale, Français
- écran attenant
1, fiche 31, Français, %C3%A9cran%20attenant
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
écran : temps de télévision destiné à recevoir la publicité. 2, fiche 31, Français, - %C3%A9cran%20attenant
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Construction
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Industrial Building Incentive Program
1, fiche 32, Anglais, Industrial%20Building%20Incentive%20Program
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- IBIP 2, fiche 32, Anglais, IBIP
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The Industrial Building Incentive Program(IBIP) extends the precepts of the Commercial Building Incentive Program(CBIP) to the industrial sector. IBIP encourages energy efficiency in the designs of industrial buildings by fostering the integration of industrial building design and process design. 3, fiche 32, Anglais, - Industrial%20Building%20Incentive%20Program
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Industrial Building Incentive Program (IBIP) : title and abbreviation used at the Office of Energy Efficiency, Natural Resources Canada. 4, fiche 32, Anglais, - Industrial%20Building%20Incentive%20Program
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Industrial Building Incentive Programme
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Construction
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Programme d'encouragement pour les bâtiments industriels
1, fiche 32, Français, Programme%20d%27encouragement%20pour%20les%20b%C3%A2timents%20industriels
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- PEBI 2, fiche 32, Français, PEBI
correct, nom masculin
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d'encouragement pour les bâtiments industriels (PEBI) élargit au secteur industriel les principes du Programme d'encouragement pour les bâtiments commerciaux (PEBC). Le PEBI encourage l'efficacité énergétique dans la conception de bâtiments industriels en favorisant l'intégration de la conception du bâtiment industriel et de la conception du procédé. 3, fiche 32, Français, - Programme%20d%27encouragement%20pour%20les%20b%C3%A2timents%20industriels
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Programme d'encouragement pour les bâtiments industriels (PEBI) : appellation et abréviation en usage à l'Office de l'efficacité énergétique, Ressources naturelles Canada. 4, fiche 32, Français, - Programme%20d%27encouragement%20pour%20les%20b%C3%A2timents%20industriels
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Federal Administration
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Contractor Augmentation Program
1, fiche 33, Anglais, Canadian%20Forces%20Contractor%20Augmentation%20Program
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- CANCAP 1, fiche 33, Anglais, CANCAP
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Chief Review Services conducted an evaluation to assess the effectiveness of the Canadian Forces Contractor Augmentation Program(CANCAP) in meeting its stated objectives, and to identify opportunities to improve program flexibility, responsiveness and performance. CANCAP is a pre-facilitated contract with a single commercial contractor to provide a broad range of support services(e. g., supply, transportation, food services, engineering, communications and information systems) on demand to Canadian Forces(CF) units deployed overseas. 1, fiche 33, Anglais, - Canadian%20Forces%20Contractor%20Augmentation%20Program
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Administration militaire
- Administration fédérale
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Programme de soutien contractuel des Forces canadiennes
1, fiche 33, Français, Programme%20de%20soutien%20contractuel%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- CANCAP 1, fiche 33, Français, CANCAP
correct, nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le Chef – Service d’examen (CS Ex) a évalué le Programme de soutien contractuel des Forces canadiennes (CANCAP) pour déterminer dans quelle mesure ce dernier atteint ses objectifs et comment en accroître la souplesse, l’adaptabilité et le rendement. Le CANCAP est un contrat préétabli qui fait appel à un seul entrepreneur commercial et qui vise à fournir, sur demande, une vaste gamme de services de soutien (p. ex., approvisionnement, transport, services d’alimentation, génie et systèmes de communication et d’information) aux unités des Forces canadiennes (FC) déployées à l’étranger. 1, fiche 33, Français, - Programme%20de%20soutien%20contractuel%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-10-31
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Scientific Research
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Application Development and Research Opportunity
1, fiche 34, Anglais, Application%20Development%20and%20Research%20Opportunity
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- ADRO 2, fiche 34, Anglais, ADRO
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- Application Development and Research Opportunity Program 3, fiche 34, Anglais, Application%20Development%20and%20Research%20Opportunity%20Program
correct
- ADRO 4, fiche 34, Anglais, ADRO
correct
- ADRO 4, fiche 34, Anglais, ADRO
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
ADRO will determine the suitability of the data sets to specific applications, will demonstrate a wide variety of new applications, will assist in understanding the Earth’s geophysical and biological processes, and will obtain technical information for consideration in future research activities. 5, fiche 34, Anglais, - Application%20Development%20and%20Research%20Opportunity
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
RADARSAT's Application Development and Research Opportunity(ADRO) was an international program that solicited research and applications development proposals, which conducted investigations using RADARSAT-1 data. The Governments of Canada and the United States, and RADARSAT International Incorporated(RSI), the licensed commercial distributor of RADARSAT data, sponsored this program. 6, fiche 34, Anglais, - Application%20Development%20and%20Research%20Opportunity
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Recherche scientifique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Développement d'applications et possibilités de recherche
1, fiche 34, Français, D%C3%A9veloppement%20d%27applications%20et%20possibilit%C3%A9s%20de%20recherche
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- ADRO 1, fiche 34, Français, ADRO
correct, nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Français
- Programme de développement des applications et des possibilités de recherche 2, fiche 34, Français, Programme%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20applications%20et%20des%20possibilit%C3%A9s%20de%20recherche
correct, nom masculin
- ADRO 2, fiche 34, Français, ADRO
correct, nom masculin
- ADRO 2, fiche 34, Français, ADRO
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le mandat est le suivant : déterminer si les ensembles de données conviennent à telle ou telle application; faire la démonstration d'une grande variété de nouvelles applications; faciliter la compréhension des processus géophysiques et biologiques observés sur la Terre; rassembler des données techniques qui seront utilisées dans des activités de recherche ultérieures. 3, fiche 34, Français, - D%C3%A9veloppement%20d%27applications%20et%20possibilit%C3%A9s%20de%20recherche
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Le Programme de développement des applications et des possibilités de recherche (ADRO) était un programme international mis en place pour encourager les utilisateurs à soumettre des propositions de recherche et de développement d'applications utilisant des données RADARSAT-1. Les gouvernements canadien et américain et RADARSAT International Inc. (RSI), le distributeur commercial des données RADARSAT, ont financé ce programme. 1, fiche 34, Français, - D%C3%A9veloppement%20d%27applications%20et%20possibilit%C3%A9s%20de%20recherche
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Investigación científica
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Desarrollo de Aplicaciones y Posibilidades de Investigación
1, fiche 34, Espagnol, Programa%20de%20Desarrollo%20de%20Aplicaciones%20y%20Posibilidades%20de%20Investigaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
El Programa de Desarrollo de Aplicaciones y Posibilidades de Investigación (ADRO) es uno de los programas del RADARSAT que ha tenido un enorme éxito en el plano internacional. Está patrocinado conjuntamente por los gobiernos del Canadá y de los Estados Unidos de América y RADARSAT International Inc. (RSI). 1, fiche 34, Espagnol, - Programa%20de%20Desarrollo%20de%20Aplicaciones%20y%20Posibilidades%20de%20Investigaci%C3%B3n
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-08-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Fisheries Strategy
1, fiche 35, Anglais, Aboriginal%20Fisheries%20Strategy
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- AFS 2, fiche 35, Anglais, AFS
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Announced in June 1992, the AFS of the Department of Fisheries and Oceans is a multi-year program which includes several important policy initiatives to increase Aboriginal involvement in the management of Aboriginal fisheries. The AFS encompasses Aboriginal involvement in all aspects of fisheries and fish habitat management and participation by First Nations in commercial fishing and related economic opportunities. 3, fiche 35, Anglais, - Aboriginal%20Fisheries%20Strategy
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit autochtone
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Stratégie des pêches autochtones
1, fiche 35, Français, Strat%C3%A9gie%20des%20p%C3%AAches%20autochtones
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- SRAPA 2, fiche 35, Français, SRAPA
correct, nom féminin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Annoncée en juin 1992, la SRAPA du ministère des Pêches et des Océans est un programme pluriannuel qui comprend plusieurs initiatives politiques importantes visant à accroître la participation des Autochtones à la gestion de leurs pêches. La SPA concerne la participation des Autochtones dans tous les aspects de la pêche et de la gestion de l'habitat, ainsi que la participation des Premières nations à la pêche commerciale et aux initiatives économiques connexes. 3, fiche 35, Français, - Strat%C3%A9gie%20des%20p%C3%AAches%20autochtones
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- SPA
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-03-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Ontario Management Development Program
1, fiche 36, Anglais, Ontario%20Management%20Development%20Program
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- OMDP 1, fiche 36, Anglais, OMDP
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The Ontario Management Development Program(OMDP) is a co-operative venture between businesses, industries and the Ministry of Education and Training throughout the Province of Ontario. OMDP is a unique program offering relevant and practical information to adult learners. This program offers education in management and supervisory skills for business owners, managers, first-line supervisors and individuals aspiring to the management in the manufacturing, retail, commercial, business and institutional organizations. There are no tests or examinations. Participants are encouraged to explore issues through classroom discussion, case studies and exercises. 1, fiche 36, Anglais, - Ontario%20Management%20Development%20Program
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Programme ontarien de perfectionnement en gestion
1, fiche 36, Français, Programme%20ontarien%20de%20perfectionnement%20en%20gestion
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2010-11-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Loans
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- loss-provisioning model
1, fiche 37, Anglais, loss%2Dprovisioning%20model
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
CCC [Canadian Commercial Corporation] is encouraged to adopt a loss-provisioning model to ensure that adequate resources are set aside in case of non-performance, and that financial results fully take into account the risks associated with the Program. 1, fiche 37, Anglais, - loss%2Dprovisioning%20model
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- loss provisioning model
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Prêts et emprunts
Fiche 37, La vedette principale, Français
- modèle de constitution de provisions en cas de perte
1, fiche 37, Français, mod%C3%A8le%20de%20constitution%20de%20provisions%20en%20cas%20de%20perte
proposition, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- modèle de provisions pour perte
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2009-11-09
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Air Transport
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Rockcliffe Flying Club
1, fiche 38, Anglais, Rockcliffe%20Flying%20Club
correct, Ontario
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The Rockcliffe Flying Club is a Transport Canada approved Flight Training School. Our ground and air instruction syllabus includes training towards the Recreational Pilot Permit, Private and Commercial Pilot Licenses, the Night Rating, VFR OTT as well as Instructor and Instrument Ratings. The size of our school ensures that a flight training program can be tailored to meet the requirements of the individual student. We also offer a variety of other services, such as sightseeing, aircraft rentals, pilot supplies, fuel sales, tiedown and maintenance. 2, fiche 38, Anglais, - Rockcliffe%20Flying%20Club
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
The Rockcliffe Flying Club is a non-profit flying club based at Ottawa/Rockcliffe Airport in Ottawa, Ontario, Canada. After the Royal Canadian Air Force ceased most operations at the field in 1964, the flying club began using it for aircraft rental and flight training. Currently, the club operates the airfield and its one remaining runway on behalf of the Canada Aviation Museum, which shares the field. The club also operates a float place dock on the Ottawa River, available during the summer months. 3, fiche 38, Anglais, - Rockcliffe%20Flying%20Club
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Transport aérien
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Aéroclub Rockcliffe
1, fiche 38, Français, A%C3%A9roclub%20Rockcliffe
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
L'Aéroclub de Rockcliffe est une école de pilotage reconnue par Transports Canada. Nous offrons la formation au sol et en vol pour permis de pilote de loisirs, licences de pilote privé et professionnel, qualification de vol de nuit, qualification VFR OTT ainsi que pour les qualifications d'instructeur de vol et de vol aux instruments. La petite taille de notre école permet d'ajuster le programme de formation aux besoins de chaque étudiant. Nous offrons aussi des services connexes tels que des vols touristiques, la location d'avions, une boutique d'articles de pilotage, la vente d'essence, l'amarrage et l'entretien d'avions. 1, fiche 38, Français, - A%C3%A9roclub%20Rockcliffe
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2009-09-07
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Commercial Fishing
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Fisheries Access Program
1, fiche 39, Anglais, Fisheries%20Access%20Program
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- FAP 1, fiche 39, Anglais, FAP
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The Fisheries Access Program(FAP) component of the Initial Marshall Response Initiative(MRI) relied on an approach of voluntary retirement of commercial licenses. It emphasized providing First Nations with access to the fishery through the retirement and issuance of licences and quotas, and facilitating the transfer of vessels and equipment to First Nations groups. 1, fiche 39, Anglais, - Fisheries%20Access%20Program
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Fishery Access Program
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pêche commerciale
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Programme d'accès aux pêches
1, fiche 39, Français, Programme%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20p%C3%AAches
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- PAP 1, fiche 39, Français, PAP
correct, nom masculin
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le volet du Programme d'accès aux pêches (PAP) de la première Initiative de l'après-Marshall (IAM) prévoyait le retrait volontaire des permis de pêche commerciale. Il insistait sur l'accessibilité de la pêche aux Premières nations, par le programme de retrait et la délivrance de permis et de quotas, en facilitant le transfert de bateaux et de matériel aux groupes des Premières nations. 1, fiche 39, Français, - Programme%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20p%C3%AAches
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Programme d'accès à la pêche
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2008-09-24
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Silviculture
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- tree farm
1, fiche 40, Anglais, tree%20farm
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
An area of forest land managed in such a way as to ensure continuous commercial production under a systematic program of conservation and reforestation. 2, fiche 40, Anglais, - tree%20farm
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Sylviculture
Fiche 40, La vedette principale, Français
- propriété forestière de production
1, fiche 40, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20foresti%C3%A8re%20de%20production
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- ferme forestière 2, fiche 40, Français, ferme%20foresti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Terrain privé, essentiellement destiné par son propriétaire à la production de bois. 3, fiche 40, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20foresti%C3%A8re%20de%20production
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Explotación forestal
- Silvicultura
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- bosque de granjas
1, fiche 40, Espagnol, bosque%20de%20granjas
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- bosque de masias 1, fiche 40, Espagnol, bosque%20de%20masias
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2008-09-09
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Private-Sector Honorary Distinctions
- Real Estate
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- The Office Building of the Year Award
1, fiche 41, Anglais, The%20Office%20Building%20of%20the%20Year%20Award
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- TOBY 1, fiche 41, Anglais, TOBY
correct, Canada
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The Office Building of the Year(TOBY) Award is the most prestigious and comprehensive program of its kind in the commercial real estate industry, recognizing quality in office buildings and awarding excellence in office building management. The competition consists of three levels of judging. A building must first win at the local level to be eligible to enter the BOMA Canada national awards. Winners of these awards will be invited by BOMA Canada to compete nationally. 1, fiche 41, Anglais, - The%20Office%20Building%20of%20the%20Year%20Award
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du secteur privé
- Immobilier
Fiche 41, La vedette principale, Français
- The Office Building of the Year Award
1, fiche 41, Français, The%20Office%20Building%20of%20the%20Year%20Award
correct, nom masculin, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
- TOBY 1, fiche 41, Français, TOBY
correct, nom masculin, Canada
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2008-07-04
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Postal Service
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Publications Assistance Program
1, fiche 42, Anglais, Publications%20Assistance%20Program
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- PAP 2, fiche 42, Anglais, PAP
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Publications Distribution Assistance Program 2, fiche 42, Anglais, Publications%20Distribution%20Assistance%20Program
ancienne désignation, correct
- Postal Subsidy Program 3, fiche 42, Anglais, Postal%20Subsidy%20Program
ancienne désignation, correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The Publications Assistance Program(PAP), launched in 1997, is a modified version of its immediate predecessor, the Publications Distribution Assistance Program, which was eliminated in 1996 after responsibility for the postal subsidy was transferred from the Canada Post Corporation to the Department of Canadian Heritage. Among other activities, PAP is specifically designed to : encourage the wide and affordable dissemination of Canadian cultural products in the form of printed material-specifically periodicals, commercial newsletters, and small weekly community and ethnocultural newspapers-by ensuring that these Canadian publications are available to Canada's widely dispersed readers at comparable costs; recognize the important role played by small community weekly newspapers in rural communities by ensuring that they continue to be accessible to their readers; and support the vitality of the English and French minority official language and ethnocultural weekly newspapers. 2, fiche 42, Anglais, - Publications%20Assistance%20Program
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
[Certain] official language minority weeklies receive additional support through the Publications Assistance Program. 4, fiche 42, Anglais, - Publications%20Assistance%20Program
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Postes
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Programme d'aide aux publications
1, fiche 42, Français, Programme%20d%27aide%20aux%20publications
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- PAP 2, fiche 42, Français, PAP
correct, nom masculin
Fiche 42, Les synonymes, Français
- Programme d'aide à la distribution des publications 2, fiche 42, Français, Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20distribution%20des%20publications
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Programme des tarifs postaux préférentiels 3, fiche 42, Français, Programme%20des%20tarifs%20postaux%20pr%C3%A9f%C3%A9rentiels
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le Programme, lancé en 1997, est une version modifiée de son prédécesseur immédiat, le Programme d'aide à la distribution des publications, qui a été aboli en 1996 après le transfert de la responsabilité de la subvention postale de la Société canadienne des postes au ministère du Patrimoine canadien. Entre autres, le PAP a été spécialement conçu afin : d'encourager la diffusion à grande échelle et à un coût raisonnable des produits culturels canadiens sous forme de matériel imprimé périodiques, bulletins commerciaux, petits journaux hebdomadaires locaux et journaux ethnoculturels en s'assurant que les publications canadiennes soient accessibles aux lecteurs largement dispersés sur le territoire canadien, à des prix comparables; de reconnaître le rôle important joué par les petits journaux hebdomadaires au sein des communautés rurales en s'assurant qu'ils demeurent accessibles aux lecteurs; de soutenir la vitalité des communautés minoritaires francophones et anglophones ainsi que les journaux hebdomadaires ethniques. 2, fiche 42, Français, - Programme%20d%27aide%20aux%20publications
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
[Certains] hebdos des communautés minoritaires de langue officielle reçoivent de l'appui additionnel par l'intermédiaire du Programme d'aide aux publications. 4, fiche 42, Français, - Programme%20d%27aide%20aux%20publications
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- PADP
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2008-06-16
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- Advertising Media
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- infomercial
1, fiche 43, Anglais, infomercial
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- informercial 2, fiche 43, Anglais, informercial
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A commercial, [often a full-length information program dealing with a product or service, ] that informs or instructs, especially in an original and entertaining manner. 2, fiche 43, Anglais, - infomercial
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The infomercial is a television or video commercial presented in the form of a documentary (see home shopping). 3, fiche 43, Anglais, - infomercial
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Supports publicitaires
Fiche 43, La vedette principale, Français
- publireportage
1, fiche 43, Français, publireportage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- publi-reportage 2, fiche 43, Français, publi%2Dreportage
correct, nom masculin
- infopub 3, fiche 43, Français, infopub
correct, voir observation, nom féminin
- infopublicité 4, fiche 43, Français, infopublicit%C3%A9
correct, nom féminin
- infomercial 5, fiche 43, Français, infomercial
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Message publicitaire écrit ou télévisé qui est présenté sous la forme d'un reportage et qui permet de fournir au consommateur des informations plus détaillées que par les messages classiques. 6, fiche 43, Français, - publireportage
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le publireportage est un emprunt au domaine de la presse écrite. 3, fiche 43, Français, - publireportage
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Les termes «publireportage» et «infopub» ont été entérinés par le Comité de linguistique et le Secrétariat d'État du Canada (1991). 4, fiche 43, Français, - publireportage
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- émission d'infopublicité
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2008-02-12
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Insurance Companies
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Government Insurance
1, fiche 44, Anglais, Saskatchewan%20Government%20Insurance
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- SGI 2, fiche 44, Anglais, SGI
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- Saskatchewan Government Insurance Office 3, fiche 44, Anglais, Saskatchewan%20Government%20Insurance%20Office
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Saskatchewan Government Insurance(SGI), operating under the trade name SGI CANADA, conducts a competitive general insurance business offering a comprehensive line of home, tenant, farm, automobile extension and commercial coverages. SGI also administers the Saskatchewan Auto Fund, the province's compulsory auto insurance program. 2, fiche 44, Anglais, - Saskatchewan%20Government%20Insurance
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Saskatchewan Government Insurance: term found in the context of public auto insurance uniformity in New Brunswick. 4, fiche 44, Anglais, - Saskatchewan%20Government%20Insurance
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Sociétés mutualistes et d'assurance
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Government Insurance
1, fiche 44, Français, Saskatchewan%20Government%20Insurance
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- SGI 2, fiche 44, Français, SGI
correct, nom féminin
Fiche 44, Les synonymes, Français
- Saskatchewan Government Insurance Office 3, fiche 44, Français, Saskatchewan%20Government%20Insurance%20Office
correct
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Officiellement il n'y a pas d'équivalent en français. Information obtenue par l'Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO). 4, fiche 44, Français, - Saskatchewan%20Government%20Insurance
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Saskatchewan Government Insurance : terme retrouvé dans le contexte de l'uniformisation de l'assurance automobile publique au Nouveau-Brunswick. 5, fiche 44, Français, - Saskatchewan%20Government%20Insurance
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Société d'assurances du gouvernement de la Saskatchewan
- Assurances du gouvernement de la Saskatchewan
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2008-01-08
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Images of Parks Canada
1, fiche 45, Anglais, Images%20of%20Parks%20Canada
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Issued under the SchoolNet Digital Collections Program. Ottawa, Canadian Heritage. "The images you will find here come from a vast collection of images owned by Parks Canada. You can download, save and print any of these images for use in your school projects or just because you like them! All reproduction of these images for other purposes, including commercial and other public uses, is prohibited without previous Parks Canada authorization in writing. " 1, fiche 45, Anglais, - Images%20of%20Parks%20Canada
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Images de Parcs Canada
1, fiche 45, Français, Images%20de%20Parcs%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Publié dans le cadre du Programme de collections numérisées de Rescol. «Les illustrations que vous trouverez ici proviennent d'une vaste collection appartenant à Parcs Canada. Vous pouvez les télécharger, les sauvegarder et les imprimer pour vos projets scolaires ou simplement parce qu'elles vous plaisent! Toute reproduction de ces illustrations à d'autres fins, notamment à des fins commerciales et de diffusion, est interdite sans l'autorisation écrite préalable de Parcs Canada.» 1, fiche 45, Français, - Images%20de%20Parcs%20Canada
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2007-11-15
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Advertising
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- advertising to children
1, fiche 46, Anglais, advertising%20to%20children
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- children's advertising 2, fiche 46, Anglais, children%27s%20advertising
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Children's advertising refers to any paid commercial message that is carried in or immediately adjacent to a children's program. Children's advertising also includes any commercial message that is determined by the broadcaster and being directed to children and is carried in or immediately adjacent to any other program. 2, fiche 46, Anglais, - advertising%20to%20children
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Publicité
Fiche 46, La vedette principale, Français
- publicité destinée aux enfants
1, fiche 46, Français, publicit%C3%A9%20destin%C3%A9e%20aux%20enfants
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Les annonceurs, les agences de publicité, les médias et les gouvernements au Canada traitent depuis longtemps la publicité destinée aux enfants avec prudence et respect. Ils ont volontairement créé au fil des ans de nombreuses règles destinées à établir des pratiques responsables dans ce domaine. 2, fiche 46, Français, - publicit%C3%A9%20destin%C3%A9e%20aux%20enfants
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2007-09-24
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- corporate outcall
1, fiche 47, Anglais, corporate%20outcall
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The Commercial Officers will focus on an increased corporate outcall program in Hungary. 2, fiche 47, Anglais, - corporate%20outcall
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 47, La vedette principale, Français
- sollicitation des entreprises
1, fiche 47, Français, sollicitation%20des%20entreprises
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Les agents commerciaux vont se focaliser sur l'amélioration du programme de sollicitation des entreprises en Hongrie. 2, fiche 47, Français, - sollicitation%20des%20entreprises
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2007-07-31
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Urban Sites
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- surrounding streetscape
1, fiche 48, Anglais, surrounding%20streetscape
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Some of the more common types of lettings that are encouraged are :commercial/retail lettings in a major urban centre where there is a demonstrated demand from the public and harmony with the surrounding streetscape; retail lettings where there is a clearly identified market demand for convenience goods or services, and commercial office lettings for space temporarily not required for federal program use. 2, fiche 48, Anglais, - surrounding%20streetscape
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Sites (Urbanisme)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- paysage des rues voisines
1, fiche 48, Français, paysage%20des%20rues%20voisines
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Voici certains types courants d'opérations de location que l'on encourage : la location de locaux à usage de commerce et pour la vente au détail dans les grandes agglomérations, lorsqu'on constate une demande du public et que cela s'harmonise avec le paysage des rues voisines; la location au détail, lorsqu'on constate clairement une demande sur le marché pour des biens ou des services de consommation courante et la location de locaux pour l'aménagement de bureaux d'affaires lorsque l'on n'a pas besoin, provisoirement, de ces locaux pour la réalisation de programmes fédéraux. 2, fiche 48, Français, - paysage%20des%20rues%20voisines
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2007-07-03
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Renewable Energy
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- ecoENERGY for Renewable Heat
1, fiche 49, Anglais, ecoENERGY%20for%20Renewable%20Heat
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
ecoENERGY for Renewable Heat, will provide $36 million over four years to increase the adoption of clean renewable thermal technologies for water heating and space heating and cooling. The funds are provided for 3 program activities : rebate for the installation of solar thermal technologies in the industrial, commercial and institutional sectors; support for pilot projects with utilities and community energy providers to test approaches to deploy solar thermal in the residential sector; and work with industry to develop capacity development initiatives in the solar thermal and geoexchange(ground-source heat pump) industries. 1, fiche 49, Anglais, - ecoENERGY%20for%20Renewable%20Heat
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Énergies renouvelables
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Programme écoÉNERGIE pour le chauffage renouvelable
1, fiche 49, Français, Programme%20%C3%A9co%C3%89NERGIE%20pour%20le%20chauffage%20renouvelable
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Le Programme écoÉNERGIE pour le chauffage renouvelable fournira 36 millions de dollars sur quatre ans pour favoriser l'adoption de technologies propres de production d'énergie thermique renouvelable pour le chauffage de l'eau et des locaux. Les fonds serviront à trois fins : remises pour l'installation de technologies thermiques solaires dans les secteur industriel, commercial et institutionnel; soutien de projets pilotes où des services publics et des fournisseurs d'énergie communautaires font l'essai de systèmes thermiques solaires dans le secteur résidentiel; aide à des initiatives de développement des capacités dans les industries du chauffage thermique solaire et du chauffage géothermique (pompes géothermiques). 1, fiche 49, Français, - Programme%20%C3%A9co%C3%89NERGIE%20pour%20le%20chauffage%20renouvelable
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2007-06-29
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Crop Protection
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Cover Crop Protection Program
1, fiche 50, Anglais, Cover%20Crop%20Protection%20Program
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- CCPP 1, fiche 50, Anglais, CCPP
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The Cover Crop Protection Program(CCPP) is a national initiative that provides financial assistance to Canadian producers who are unable to seed commercial crops due to spring flooding or excessive field moisture. Objectives of the CCPP are to : improve the capacity of affected farmers to meet increased costs associated with land restoration and improvement due to flooding; improve short-term cash flow concerns for farmers; recognize the hardships faced by farmers due to flooding; and help reduce further soil erosion by enabling farmers to re-seed affected lands, bringing them back into production. 1, fiche 50, Anglais, - Cover%20Crop%20Protection%20Program
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Protection des végétaux
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Programme de cultures de couverture
1, fiche 50, Français, Programme%20de%20cultures%20de%20couverture
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- PCC 1, fiche 50, Français, PCC
correct, nom masculin
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de cultures de couverture (PCC) est une initiative nationale qui vise à aider financièrement les producteurs canadiens qui ne peuvent ensemencer de cultures commerciales en raison d'inondations printanières ou d'une humidité excessive des champs. Les objectifs du PCC sont les suivants : Améliorer la capacité des producteurs touchés d'assumer les frais supplémentaires liés au rétablissement et à l'aménagement des terres inondées. Aider à régler les problèmes de liquidités à court terme des producteurs. Tenir compte des difficultés économiques auxquelles les producteurs font face à la suite d'inondations. Aider à réduire l'érosion accélérée du sol en permettant aux producteurs de réensemencer les terres inondées et de les remettre en exploitation. 1, fiche 50, Français, - Programme%20de%20cultures%20de%20couverture
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Programme de protection du couvert végétal
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2007-03-17
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- payload specialist
1, fiche 51, Anglais, payload%20specialist
correct, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A member of a shuttle crew primarily concerned with the overall management of payloads, who may be an astronaut or scientist-astronaut. 2, fiche 51, Anglais, - payload%20specialist
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The term "payload specialist" refers to individuals who have been designated by commercial or international partners to serve as a crew member in association with a specific payload and/or to accomplish an agreed-upon mission objective. Individuals selected for crew assignment under the Space Flight Participant Program or similar program, are also included in the crew assignment designation of payload specialist. 3, fiche 51, Anglais, - payload%20specialist
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
payload specialist: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 51, Anglais, - payload%20specialist
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- spécialiste de charge utile
1, fiche 51, Français, sp%C3%A9cialiste%20de%20charge%20utile
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Astronaute formé pour mener une expérience ou, plus souvent, un ensemble d'expériences au cours d'une mission à bord de la navette spatiale. 2, fiche 51, Français, - sp%C3%A9cialiste%20de%20charge%20utile
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Le spécialiste de charge utile doit apprendre à bien connaître les charge utiles et le matériel nécessaires à la conduite des expériences (incluant les matériaux et le matériel). 2, fiche 51, Français, - sp%C3%A9cialiste%20de%20charge%20utile
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
spécialiste de charge utile : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 51, Français, - sp%C3%A9cialiste%20de%20charge%20utile
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Spacecraft
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Radarsat-2 Science and Operational Applications Research Program
1, fiche 52, Anglais, Radarsat%2D2%20Science%20and%20Operational%20Applications%20Research%20Program
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- Radarsat-2 SOAR Program 1, fiche 52, Anglais, Radarsat%2D2%20SOAR%20Program
correct
- science and Operational Applications Research for RADARSAT-2 Program 2, fiche 52, Anglais, science%20and%20Operational%20Applications%20Research%20for%20RADARSAT%2D2%20Program
- SOAR Program 3, fiche 52, Anglais, SOAR%20Program
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The SOAR Program is a joint partnership between RADARSAT International (RSI), MacDonald Dettwiler and Associates (MacDonald Dettwiler) and the Canadian Government through the Canadian Space Agency (CSA) and the Natural Resource Canada’s Canada Centre for Remote Sensing (CCRS). 4, fiche 52, Anglais, - Radarsat%2D2%20Science%20and%20Operational%20Applications%20Research%20Program
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
The SOAR program is intended for research and the development of information products to address to commercial and practical needs using the new capabilities of RADARSAT-2 helping make the scientifically possible operationally practical. 1, fiche 52, Anglais, - Radarsat%2D2%20Science%20and%20Operational%20Applications%20Research%20Program
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Engins spatiaux
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Programme de recherche sur les applications scientifiques et opérationnelles pour RADARSAT-2
1, fiche 52, Français, Programme%20de%20recherche%20sur%20les%20applications%20scientifiques%20et%20op%C3%A9rationnelles%20pour%20RADARSAT%2D2
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- Programme SOAR 2, fiche 52, Français, Programme%20SOAR
nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Le Programme SOAR est le fruit d'un partenariat entre RADARSAT International (RSI), MacDonald Dettwiler and Associates (MacDonald Dettwiler) et le gouvernement du Canada, représenté par l'Agence Spatiale canadienne (ASC) et le Centre canadien de télédétection (CCT). 3, fiche 52, Français, - Programme%20de%20recherche%20sur%20les%20applications%20scientifiques%20et%20op%C3%A9rationnelles%20pour%20RADARSAT%2D2
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Le programme SOAR vise à développer des produits d'information qui répondront à des besoins commerciaux pratiques en utilisant les nouvelles capacités de RADARSAT-2. 3, fiche 52, Français, - Programme%20de%20recherche%20sur%20les%20applications%20scientifiques%20et%20op%C3%A9rationnelles%20pour%20RADARSAT%2D2
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas nacionales canadienses
- Naves espaciales
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Investigación sobre las Aplicaciones Científicas y Operacionales del RADARSAT-2
1, fiche 52, Espagnol, Programa%20de%20Investigaci%C3%B3n%20sobre%20las%20Aplicaciones%20Cient%C3%ADficas%20y%20Operacionales%20del%20RADARSAT%2D2
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- Programa SOAR del RADARSAT-2 1, fiche 52, Espagnol, Programa%20SOAR%20del%20RADARSAT%2D2
nom masculin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Air Transport
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Maintenance Quality and Safety Program
1, fiche 53, Anglais, Maintenance%20Quality%20and%20Safety%20Program
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. "Each air operator shall establish and maintain a Maintenance Quality and Safety Program, to verify and ensure the effectiveness, quality and safety of the maintenance control system and maintenance schedules as specified in Commercial Air Service Standards 726. " 1, fiche 53, Anglais, - Maintenance%20Quality%20and%20Safety%20Program
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport aérien
Fiche 53, La vedette principale, Français
- programme de la qualité et sécurité de la maintenance
1, fiche 53, Français, programme%20de%20la%20qualit%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20maintenance
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. «Tout exploitant aérien doit établir un programme de la qualité et sécurité de la maintenance pour vérifier et garantir la qualité, la sécurité de son système de contrôle de la maintenance et des calendriers de maintenance qui en font partie tel qu'il est prévu dans les Normes de service aérien commercial 726». 1, fiche 53, Français, - programme%20de%20la%20qualit%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20maintenance
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Air Transport
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Cabin Safety Program
1, fiche 54, Anglais, Cabin%20Safety%20Program
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. The Cabin Safety program consists of three organizational components within the Commercial & Business Aviation Branch of Transport Canada, each specializing and overseeing their portion of the program. They are : Cabin Safety Standards; Cabin Safety Operations(headquarters & regions) ;Cabin Safety Foreign. 1, fiche 54, Anglais, - Cabin%20Safety%20Program
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Cabin Safety Inspection Program
- Cabin Safety
- National Cabin Safety Inspection Program
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport aérien
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Programme de la sécurité des cabines
1, fiche 54, Français, Programme%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20cabines
correct, nom masculin, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. «Le programme de la Sécurité des cabines regroupe trois composantes organisationnelles de la Direction de l'Aviation commerciale et d'affaires de Transports Canada qui sont chacune spécialisée dans la partie du programme dont elles assurent la surveillance. Ces composantes organisationnelles sont : Sécurité des cabines - Normes; Sécurité des cabines - Opérations (Administration centrale et régions) ; Sécurité des cabines - Inspection à l'étranger. 1, fiche 54, Français, - Programme%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20cabines
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Programme de l'inspection de la sécurité des cabines
- Sécurité des cabines
- Programme national d'inspection de la sécurité des cabines
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2006-10-04
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Radio Arts
- Television Arts
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- sustaining program
1, fiche 55, Anglais, sustaining%20program
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A program aired by a commercial network or station without advertising support. 1, fiche 55, Anglais, - sustaining%20program
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- sustaining programme
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Radio (Arts du spectacle)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- émission sans commandite
1, fiche 55, Français, %C3%A9mission%20sans%20commandite
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- émission non commanditée 2, fiche 55, Français, %C3%A9mission%20non%20commandit%C3%A9e
nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2005-08-17
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Major Business Projects Program
1, fiche 56, Anglais, Major%20Business%20Projects%20Program
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- MBPP 1, fiche 56, Anglais, MBPP
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The Major Business Projects Program(MBPP) provides financial assistance to eligible First Nations and Inuit businesses. The funds can then be used to obtain conventional debt financing to start or expand a business to pursue a major industrial, commercial or resource-based opportunity. 1, fiche 56, Anglais, - Major%20Business%20Projects%20Program
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Major Business Projects Development Program
- MBPDP
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Programme de développement de grands projets d'entreprise
1, fiche 56, Français, Programme%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20grands%20projets%20d%27entreprise
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
- PGPE 1, fiche 56, Français, PGPE
correct, nom masculin
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de développement de grands projets d'entreprise (PGPE) verse une aide financière aux entreprises inuites et des Premières nations admissibles. Les fonds peuvent ensuite être utilisés pour obtenir un financement de la dette conventionnel en vue de créer ou d'agrandir une entreprise dans le but de procéder à un important projet industriel, commercial ou lié aux ressources. 1, fiche 56, Français, - Programme%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20grands%20projets%20d%27entreprise
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- PDGPE
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2004-12-09
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Customs and Excise
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Business Anti-Smuggling Coalition
1, fiche 57, Anglais, Business%20Anti%2DSmuggling%20Coalition
correct, États-Unis
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- BASC 1, fiche 57, Anglais, BASC
correct, États-Unis
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The Business Anti-Smuggling Coalition(BASC) is a business-led alliance, supported by the U. S. Customs Service, created to combat narcotics smuggling via commercial trade. BASC is a voluntary program where corporate participants set self-imposed business standards to eliminate the use of legitimate business shipments by narcotics traffickers to smuggle illicit drugs. 1, fiche 57, Anglais, - Business%20Anti%2DSmuggling%20Coalition
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Douanes et accise
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Business Anti-Smuggling Coalition
1, fiche 57, Français, Business%20Anti%2DSmuggling%20Coalition
correct, États-Unis
Fiche 57, Les abréviations, Français
- BASC 1, fiche 57, Français, BASC
correct, États-Unis
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Coalition d'entreprises pour la lutte contre la contrebande
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Aduana e impuestos internos
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- Coalición Empresarial Anticontrabando
1, fiche 57, Espagnol, Coalici%C3%B3n%20Empresarial%20Anticontrabando
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Coalición Empresarial Anti-Contrabando
- Coalición Empresarial Anti Contrabando
- Coalición Empresarial contra el Contrabando
Fiche 58 - données d’organisme interne 2004-08-25
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Thermoelectricity and Thermoelectronics
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- supercritical boiler
1, fiche 58, Anglais, supercritical%20boiler
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
In 2003, about 90% of the new combined-cycle capacity was already in commercial operation, while the program of conversion to coal... was about to start. The Torrevaldaliga oil to coal conversion project is part of this strategic plan. The existing plant is equipped with four Babcock & Wilcox once-through oil-fired supercritical boilers. Three of the units will be converted to coal, while the fourth will be dismantled. 2, fiche 58, Anglais, - supercritical%20boiler
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
Advantages of supercritical boiler application. Thermal efficiency. Under the same performance conditions (i.e. fuel properties, ambient temperature, flue gas temperature at air heater outlet, etc), there is no difference in the boiler efficiency between subcritical and supercritical steam conditions. The improvement in plant efficiency by using supercritical cycle results in fuel consumption savings and reduced flue gas emissions. 1, fiche 58, Anglais, - supercritical%20boiler
Record number: 58, Textual support number: 1 PHR
Oil-fired, once-through supercritical boiler. 2, fiche 58, Anglais, - supercritical%20boiler
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Thermoélectrique et thermoélectronique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- chaudière surcritique
1, fiche 58, Français, chaudi%C3%A8re%20surcritique
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- chaudière supercritique 2, fiche 58, Français, chaudi%C3%A8re%20supercritique
nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Équipée de paliers lisses à rainures de lubrification et de roues fixées individuellement par une bague d'appui, la gamme HGD se prête particulièrement bien aux applications dans les tranches de centrales à partir de 600 MW avec chaudières surcritiques. 1, fiche 58, Français, - chaudi%C3%A8re%20surcritique
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2004-08-25
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Thermoelectricity and Thermoelectronics
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- once-through oil-fired supercritical boiler
1, fiche 59, Anglais, once%2Dthrough%20oil%2Dfired%20supercritical%20boiler
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
In 2003, about 90% of the new combined-cycle capacity was already in commercial operation, while the program of conversion to coal... was about to start. The Torrevaldaliga oil to coal conversion project is part of this strategic plan. The existing plant is equipped with four Babcock & Wilcox once-through oil-fired supercritical boilers. Three of the units will be converted to coal, while the fourth will be dismantled. 1, fiche 59, Anglais, - once%2Dthrough%20oil%2Dfired%20supercritical%20boiler
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Thermoélectrique et thermoélectronique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- chaudière surcritique à cycle ouvert alimentée au mazout
1, fiche 59, Français, chaudi%C3%A8re%20surcritique%20%C3%A0%20cycle%20ouvert%20aliment%C3%A9e%20au%20mazout
proposition, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
P. ex. : de la société Babcock & Wilcox. 1, fiche 59, Français, - chaudi%C3%A8re%20surcritique%20%C3%A0%20cycle%20ouvert%20aliment%C3%A9e%20au%20mazout
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Proposition à partir des éléments suivants : «once-through system» : système à passage unique (Glossaire de l'énergie de l'OCDE); «once-through» : à passage unique, en cycle ouvert, sans recyclage; «supercritical boiler» : chaudière surcritique, chaudière supercritique (moins bon). 1, fiche 59, Français, - chaudi%C3%A8re%20surcritique%20%C3%A0%20cycle%20ouvert%20aliment%C3%A9e%20au%20mazout
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2004-08-19
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Government Growth Fund Management Corporation
1, fiche 60, Anglais, Saskatchewan%20Government%20Growth%20Fund%20Management%20Corporation
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- SGGFMC 2, fiche 60, Anglais, SGGFMC
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Crown corporation established 1989. 3, fiche 60, Anglais, - Saskatchewan%20Government%20Growth%20Fund%20Management%20Corporation
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
The Saskatchewan Government Growth Fund Management Corporation was established in 1989 under Order-In-Council by the Province of Saskatchewan to create and manage investment funds that have been accepted as government administered venture capital funds under the federal government's Immigrant Investor Program. The mission of Saskatchewan Government Growth Fund Management Corporation is to participate in the federal government's Immigrant Investor Program for the purpose of acquiring relatively low cost capital for investment in the Saskatchewan economy on commercial terms, thereby creating wealth and diversification, while also ensuring a return of capital and nominal investment income to the immigrant investor. 2, fiche 60, Anglais, - Saskatchewan%20Government%20Growth%20Fund%20Management%20Corporation
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Opérations de la gestion
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Government Growth Fund Management Corporation
1, fiche 60, Français, Saskatchewan%20Government%20Growth%20Fund%20Management%20Corporation
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
- SGGFMC 2, fiche 60, Français, SGGFMC
correct, nom féminin
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Officiellement il n'y a pas d'équivalent en français. Information obtenue par l'Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO). 3, fiche 60, Français, - Saskatchewan%20Government%20Growth%20Fund%20Management%20Corporation
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Société de gestion du fonds de croissance du gouvernement de la Saskatchewan
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2004-07-29
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Agriculture - General
- Viticulture
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- propagative material
1, fiche 61, Anglais, propagative%20material
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The most important grapevine varieties used as scions and rootstocks in commercial vineyards of the State of Sao Paulo, Brazil, are virus-infected, necessitating a program involving the establishment of virus-free propagative material for new plantings.(Data Base BIOSIS). 2, fiche 61, Anglais, - propagative%20material
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
- Viticulture
Fiche 61, La vedette principale, Français
- matériel de multiplication
1, fiche 61, Français, mat%C3%A9riel%20de%20multiplication
proposition, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Agricultura - Generalidades
- Viticultura
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- material de propagación
1, fiche 61, Espagnol, material%20de%20propagaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- material propagativo 2, fiche 61, Espagnol, material%20propagativo
nom masculin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2004-07-07
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- pome fruit production 1, fiche 62, Anglais, pome%20fruit%20production
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
APFIP [Australian Pome Fruit Improvement Program Ltd. ] works cooperatively with all pome fruit industry sectors in Australia and has the following objectives... To facilitate an efficient entry in Australia of pome fruit propagation material with characteristics that will benefit the commercial potential for pome fruit production in Australia... 1, fiche 62, Anglais, - pome%20fruit%20production
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
pome: A fleshy fruit consisting of an outer thickened fleshy layer and a central core with usually five seeds enclosed in a capsule. 2, fiche 62, Anglais, - pome%20fruit%20production
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
Fiche 62, La vedette principale, Français
- pomoculture
1, fiche 62, Français, pomoculture
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Culture des arbres donnant des fruits à pépins [pommes, poires, etc.]. 2, fiche 62, Français, - pomoculture
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2004-03-10
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- National and International Security
- Customs and Excise
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Free and Secure Trade Program
1, fiche 63, Anglais, Free%20and%20Secure%20Trade%20Program
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- FAST Program 1, fiche 63, Anglais, FAST%20Program
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Canada and the United States(U. S.) have agreed to align, to the maximum extent possible, their customs commercial programs along their shared border. This agreement marks the creation of the Free and Secure Trade(FAST) program, which is the result of a shared objective to enhance the security and safety of Canadians and Americans, while enhancing the economic prosperity of both countries. 1, fiche 63, Anglais, - Free%20and%20Secure%20Trade%20Program
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Sécurité nationale et internationale
- Douanes et accise
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Programme d'expéditions rapides et sécuritaires
1, fiche 63, Français, Programme%20d%27exp%C3%A9ditions%20rapides%20et%20s%C3%A9curitaires
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- Programme EXPRES 1, fiche 63, Français, Programme%20EXPRES
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Le Canada et les États-Unis ont convenu d'harmoniser autant que possible leurs programmes commerciaux des douanes le long de leur frontière commune. Ils ont donc établi le Programme d'expéditions rapides et sécuritaires (EXPRES), conformément à leur objectif commun qui consiste à améliorer la sécurité des Canadiens et des Américains tout en augmentant la prospérité des deux pays. 1, fiche 63, Français, - Programme%20d%27exp%C3%A9ditions%20rapides%20et%20s%C3%A9curitaires
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Seguridad nacional e internacional
- Aduana e impuestos internos
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Expediciones Rápidas y Seguras
1, fiche 63, Espagnol, Programa%20de%20Expediciones%20R%C3%A1pidas%20y%20Seguras
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
- Programa EXPRES 1, fiche 63, Espagnol, Programa%20EXPRES
nom masculin
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2003-05-16
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Customs and Excise
- Offences and crimes
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Americas Counter Smuggling Initiative
1, fiche 64, Anglais, Americas%20Counter%20Smuggling%20Initiative
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- ACSI 1, fiche 64, Anglais, ACSI
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The Americas Counter Smuggling Initiative(ACSI) is a priority undertaking by the United States Customs Service designed to increase the effectiveness of dealing with narcotics smuggling via commercial cargo and conveyances. ACSI builds upon the success of the Carrier Initiative Program and Business Anti-Smuggling Coalition by expanding our anti-narcotics security programs with industry and government throughout Central and South America and Mexico. 1, fiche 64, Anglais, - Americas%20Counter%20Smuggling%20Initiative
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Douanes et accise
- Infractions et crimes
- Drogues et toxicomanie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Americas Counter Smuggling Initiative
1, fiche 64, Français, Americas%20Counter%20Smuggling%20Initiative
correct
Fiche 64, Les abréviations, Français
- ACSI 1, fiche 64, Français, ACSI
correct
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Aduana e impuestos internos
- Infracciones y crímenes
- Drogas y toxicomanía
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- Iniciativa contra el Contrabando en las Américas
1, fiche 64, Espagnol, Iniciativa%20contra%20el%20Contrabando%20en%20las%20Am%C3%A9ricas
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2003-02-04
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Television Arts
- Video Technology
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- aircheck
1, fiche 65, Anglais, aircheck
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- air check 2, fiche 65, Anglais, air%20check
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A recording of a broadcast program or commercial made to evaluate production and delivery techniques. 2, fiche 65, Anglais, - aircheck
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Vidéotechnique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- enregistrement témoin
1, fiche 65, Français, enregistrement%20t%C3%A9moin
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Enregistrement d'une émission ou d'une annonce publicitaire utilisé dans le but d'évaluer les techniques de production et de diffusion. 2, fiche 65, Français, - enregistrement%20t%C3%A9moin
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2002-07-25
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Road Transport
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- virtual weigh station
1, fiche 66, Anglais, virtual%20weigh%20station
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Virtual Weigh Station. The INDOT, Indiana State Police, and Department of Revenue are working together to develop a virtual weigh station concept using mainline sensors(some at Strategic Highway Research Program(SHRP) sites where sensors are already in place) to identify non-compliant commercial vehicles. 1, fiche 66, Anglais, - virtual%20weigh%20station
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Transport routier
Fiche 66, La vedette principale, Français
- poste de pesage virtuel
1, fiche 66, Français, poste%20de%20pesage%20virtuel
proposition, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2002-07-24
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Trade
- Sales (Marketing)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- manufacturers' agent
1, fiche 67, Anglais, manufacturers%27%20agent
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- manufacturer's agent 2, fiche 67, Anglais, manufacturer%27s%20agent
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Sells single, allied, diversified or multi-line products, on commission basis, to wholesale, retail and other establishments for one or more foreign or domestic manufacturers : Performs duties described in the definition for Unit Group 5133, COMMERCIAL TRAVELLERS. Specializes in selling products as agent for manufacturing companies. Visits manufacturers to persuade them to sell their products through his services. Co-ordinates sales program for products handled. May prepare advertising brochures and other literature. May be designated according to type of products sold; for example, Food Broker 3, fiche 67, Anglais, - manufacturers%27%20agent
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 5133-110 of the Canadian Classification of Occupations. 2, fiche 67, Anglais, - manufacturers%27%20agent
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Commerce
- Vente
Fiche 67, La vedette principale, Français
- agent commercial
1, fiche 67, Français, agent%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- agente commerciale 2, fiche 67, Français, agente%20commerciale
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Vend, à la commission, un produit particulier, des produits apparentés ou variés à des magasins de gros, de détail ou à d'autres établissements, pour un ou plusieurs fabricants étrangers ou nationaux : Exécute des tâches analogues à celles qui sont énoncées dans la définition du groupe de base 5133, VOYAGEURS DE COMMERCE. Se spécialise dans la vente de produits en tant que représentant de compagnies manufacturières. Visite des fabricants afin de les convaincre de faire appel à ses services. Organise un programme de vente pour les produits dont il a la représentation. Peut rédiger des brochures publicitaires et d'autres documents. Peut être désigné d'après le type de produits vendus, par exemple : Courtier en denrées alimentaires 3, fiche 67, Français, - agent%20commercial
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 5133-110 de la Classification canadienne descriptive des professions. 2, fiche 67, Français, - agent%20commercial
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Comercio
- Ventas (Comercialización)
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- agente del fabricante
1, fiche 67, Espagnol, agente%20del%20fabricante
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Agente que trabaja a base de contrato a largo plazo, vende dentro de un territorio exclusivo, maneja líneas de productos similares, pero que no compiten entre sí, y posee facultades limitadas en cuanto a variar los precios y condiciones de venta. 1, fiche 67, Espagnol, - agente%20del%20fabricante
Fiche 68 - données d’organisme interne 2002-07-08
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Agricultural Economics
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Enhanced Diversification Loan Guarantee Program
1, fiche 68, Anglais, Enhanced%20Diversification%20Loan%20Guarantee%20Program
correct, Manitoba
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Agriculture and Food. Enhanced Diversification Loan Guarantee Program : to assist the diversification, innovation or value-added activities of farmers by guaranteeing projects funds borrowed from participating commercial lenders. 1, fiche 68, Anglais, - Enhanced%20Diversification%20Loan%20Guarantee%20Program
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Économie agricole
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Programme amélioré de garanties de prêts pour la diversification
1, fiche 68, Français, Programme%20am%C3%A9lior%C3%A9%20de%20garanties%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20la%20diversification
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Alimentation Manitoba. Les subventions allouées au Programme amélioré de garanties de prêts pour la diversification permettent aux agriculteurs d'accéder au financement privé. 1, fiche 68, Français, - Programme%20am%C3%A9lior%C3%A9%20de%20garanties%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20la%20diversification
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2001-03-27
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Advertising Techniques
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- time standards
1, fiche 69, Anglais, time%20standards
correct, pluriel
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
These provisions(1) limited the number of minutes of commercials per broadcast hour("time standards"),(2) limited the number of commercial interruptions per program and the number of consecutive announcements per interruption("program interruption standards")... 1, fiche 69, Anglais, - time%20standards
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
time standards: usually used in the plural in this context. 2, fiche 69, Anglais, - time%20standards
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- time standard
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
Fiche 69, La vedette principale, Français
- modalités des pauses publicitaires
1, fiche 69, Français, modalit%C3%A9s%20des%20pauses%20publicitaires
proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
modalités des pauses publicitaires : pluriel d'usage dans ce contexte. 1, fiche 69, Français, - modalit%C3%A9s%20des%20pauses%20publicitaires
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- modalité des pauses publicitaires
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2000-10-27
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Geothermal Heat Pump Consortium
1, fiche 70, Anglais, Geothermal%20Heat%20Pump%20Consortium
correct, États-Unis
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- GHPC 1, fiche 70, Anglais, GHPC
correct, États-Unis
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
A non profit organization created in 1994, has as its mission implementing the National Earth Comfort Program. The National Earth Comfort Program is a collaborative effort between the US Department of Energy, the US Environmental Protection Agency, and private sector organizations interested in promoting the growth of energy-efficient, environmentally friendly heating and cooling technology. The GHPC' s specific area of interest is in increasing the use of GeoExchange technology for both commercial and residential heating and cooling. GeoExchange systems use the earth's renewable energy to provide heating in winter, and cooling in summer, with energy consomption 25% to 50% less than traditional oil, natural gas, and electric heat pump systems. Moreover because GeoExchange systems burn no fossil fuels in creating heat, they reduce greenhouse gas emissions substantially, and eliminate a source of carbon monoxide inside the homes and commercial buildings where they’re used. 1, fiche 70, Anglais, - Geothermal%20Heat%20Pump%20Consortium
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Geothermal Heat Pump Consortium
1, fiche 70, Français, Geothermal%20Heat%20Pump%20Consortium
correct, États-Unis
Fiche 70, Les abréviations, Français
- GHPC 1, fiche 70, Français, GHPC
correct, États-Unis
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2000-08-08
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Groundfish Licence Retirement Program
1, fiche 71, Anglais, Atlantic%20Groundfish%20Licence%20Retirement%20Program
correct, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The $250 million Atlantic Groundfish Licence Retirement Program was announced on June 19, 1998, as part of the federal government's $730 million fishery restructuring and adjustment measures for the Atlantic groundfish industry. This licence retirement program is intended to promote a significant reduction in the number of groundfish enterprises in Atlantic Canada and Quebec through the retirement of groundfish licences. The program provides financial assistance to groundfish licence holders who retire their licence and permanently exit the commercial fishery. 1, fiche 71, Anglais, - Atlantic%20Groundfish%20Licence%20Retirement%20Program
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Programme de retrait de permis de pêche du poisson de fond de l'Atlantique
1, fiche 71, Français, Programme%20de%20retrait%20de%20permis%20de%20p%C3%AAche%20du%20poisson%20de%20fond%20de%20l%27Atlantique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2000-05-10
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
- Foreign Trade
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Authority for Expenditure 1, fiche 72, Anglais, Authority%20for%20Expenditure
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Commercial term used in oil drilling agreements AFE No..., drilling program agreement between two oil companies. 1, fiche 72, Anglais, - Authority%20for%20Expenditure
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
- Commerce extérieur
Fiche 72, La vedette principale, Français
- autorisation de dépenser
1, fiche 72, Français, autorisation%20de%20d%C3%A9penser
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1999-09-23
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Animal Feed (Agric.)
- Veterinary Medicine
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Nova Scotia Swine Herd Health Program
1, fiche 73, Anglais, Nova%20Scotia%20Swine%20Herd%20Health%20Program
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The Nova Scotia Department of Agriculture and Marketing administers a herd health program whereby it reimburses veterinarians for house calls made to producers of commercial and purebred breeding livestock. The Nova Scotia Swine Herd Health Policy was terminated on March 31, 1996, however, benefits under the program continued until March 31, 1998. 1, fiche 73, Anglais, - Nova%20Scotia%20Swine%20Herd%20Health%20Program
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- Nova Scotia Swine Herd Health Policy
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Médecine vétérinaire
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Nova Scotia Swine Herd Health Program
1, fiche 73, Français, Nova%20Scotia%20Swine%20Herd%20Health%20Program
correct
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Programme géré par le Nova Scotia Department of Agriculture and Marketing. Information confirmée par l'organisme. 2, fiche 73, Français, - Nova%20Scotia%20Swine%20Herd%20Health%20Program
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1999-02-25
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Urban Development
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- new town in-town
1, fiche 74, Anglais, new%20town%20in%2Dtown
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- new-town-in-town 2, fiche 74, Anglais, new%2Dtown%2Din%2Dtown
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
In order to expand housing construction in the capital region the government announced five new town construction in 1989. In the 1970s and early 1980s, the government launched several large-scale housing project in Seoul in the form of "new town in-town." In the late 1980s, the new town in-town strategy pursued by the government, however, revealed its limitation due to lack of development land in Seoul. This forced the government to move outside of the Green Belt Zone. 1, fiche 74, Anglais, - new%20town%20in%2Dtown
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
The objectives of the development program are as follows :-To improve physical conditions...-To strengthen the economy-to create industrial parks; encourage the visitor industry; strengthen the downtown area;... renew neighborhood commercial areas; develop a complete New-Town-in-Town in central St. Louis; improve air, rail and water transportation; support the major educational, medical and civic institutions of the City; and to encourage all types of private investment. 2, fiche 74, Anglais, - new%20town%20in%2Dtown
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- new town in town
- new town-in town
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Développement urbain
Fiche 74, La vedette principale, Français
- nouvelle ville au sein de la ville
1, fiche 74, Français, nouvelle%20ville%20au%20sein%20de%20la%20ville
proposition, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Allocation Transfer Program
1, fiche 75, Anglais, Aboriginal%20Allocation%20Transfer%20Program
correct, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- Allocation Transfer Program 1, fiche 75, Anglais, Allocation%20Transfer%20Program
correct, Canada
- ATP Program 1, fiche 75, Anglais, ATP%20Program
correct, Canada
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. This program is to provide public funds for the retirement of commercial fishing licenses and vessels so that the commercial fishing opportunities represented by the licences can be transferred to the Aboriginal people as an economically viable opportunity to participate in the existing commercial fishery. 1, fiche 75, Anglais, - Aboriginal%20Allocation%20Transfer%20Program
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit autochtone
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Programme de transfert des allocations aux Autochtones
1, fiche 75, Français, Programme%20de%20transfert%20des%20allocations%20aux%20Autochtones
correct, nom masculin, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- Programme de transfert des allocations 1, fiche 75, Français, Programme%20de%20transfert%20des%20allocations
correct, nom masculin, Canada
- PTA 1, fiche 75, Français, PTA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. Ce programme a pour objet d'indemniser les titulaires de permis de pêche commerciale pour le retrait de leur permis et de leur bateau, afin que les possibilités représentées par ces permis et bateaux puissent être exploitées par les groupes autochtones pour leur donner accès à la pêche commerciale de façon viable au plan économique. 1, fiche 75, Français, - Programme%20de%20transfert%20des%20allocations%20aux%20Autochtones
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1998-07-22
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Television Arts
- Radio Arts
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- air
1, fiche 76, Anglais, air
correct, verbe
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
To broadcast(a television or radio commercial or program). 2, fiche 76, Anglais, - air
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Radio (Arts du spectacle)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- mettre en ondes
1, fiche 76, Français, mettre%20en%20ondes
correct, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- faire passer à l'antenne 1, fiche 76, Français, faire%20passer%20%C3%A0%20l%27antenne
correct
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Action d'acheminer une émission vers l'antenne émettrice. 1, fiche 76, Français, - mettre%20en%20ondes
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1998-05-05
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Government Programs (Non-Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- NAFTA Desk
1, fiche 77, Anglais, NAFTA%20Desk
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The Italian Chamber of Commerce in Montreal has recently opened its branch of the NAFTA Desk, the Canadian component of a special international business promotion program. NAFTA Desks are strategic points of referral located in the NAFTA area and in Italy that assist small and medium-sized Italian companies in the regions of Lombardy and Modena to undertake industrial, commercial and technological partnerships with companies in the NAFTA countries. The program also offers assistance to North American companies seeking partners in Italy. 1, fiche 77, Anglais, - NAFTA%20Desk
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de programmes gouvernementaux non canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 77, La vedette principale, Français
- bureau de l'ALENA
1, fiche 77, Français, bureau%20de%20l%27ALENA
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
La Chambre de commerce italienne à Montréal vient d'inaugurer un Bureau de l'ALENA, volet canadien d'un programme spécial de promotion du commerce international. Les bureaux de l'ALENA constituent des centres de référence stratégiques situés en Amérique du Nord et en Italie et qui viennent en aide aux petites et moyennes entreprises italiennes de Lombardie et de Modène souhaitant former des associations industrielles, commerciales et technologiques avec des sociétés des pays signataires de l'ALENA. De plus, le programme prête assistance aux sociétés nord-américaines qui cherchent des partenaires en Italie. 1, fiche 77, Français, - bureau%20de%20l%27ALENA
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1998-04-27
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Educational Institutions
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- comprehensive school
1, fiche 78, Anglais, comprehensive%20school
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- composite school 2, fiche 78, Anglais, composite%20school
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A secondary school that includes both general education courses and specialized fields of study in its program and thus offers academic, commercial, trade and technical subjects. 2, fiche 78, Anglais, - comprehensive%20school
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
Fiche 78, La vedette principale, Français
- école polyvalente
1, fiche 78, Français, %C3%A9cole%20polyvalente
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- polyvalente 2, fiche 78, Français, polyvalente
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
École secondaire où sont dispensés à la fois l'enseignement général et l'enseignement professionnel. [Vocabulaire de l'éducation, ministère de l'Éducation du Québec, 1990.] 2, fiche 78, Français, - %C3%A9cole%20polyvalente
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Termes recommandés par le Réseau des traducteurs et traductrices en éducation. 2, fiche 78, Français, - %C3%A9cole%20polyvalente
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de enseñanza
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- escuela diversificada
1, fiche 78, Espagnol, escuela%20diversificada
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- escuela polivalente 1, fiche 78, Espagnol, escuela%20polivalente
nom féminin
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1997-09-22
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Organization Planning
- Quality Control (Management)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- quality management program
1, fiche 79, Anglais, quality%20management%20program
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The commercial nature of the business made identifying objectives and appropriate measures based on a quality management program relatively easy. 1, fiche 79, Anglais, - quality%20management%20program
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- programme de gestion de la qualité
1, fiche 79, Français, programme%20de%20gestion%20de%20la%20qualit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
En raison du caractère commercial de l'entreprise, il a été relativement facile de déterminer les objectifs et les outils de mesure, ces derniers étant fondées sur un programme de gestion de la qualité. 1, fiche 79, Français, - programme%20de%20gestion%20de%20la%20qualit%C3%A9
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1997-08-22
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Research Experiments in Space
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Getaway Special Program
1, fiche 80, Anglais, Getaway%20Special%20Program
correct, États-Unis
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- Small Self-Contained Payloads Program 1, fiche 80, Anglais, Small%20Self%2DContained%20Payloads%20Program
correct, États-Unis
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
NASA's Getaway Special Program, officially known as the Small Self-Contained Payloads Program, offers interested individuals of groups opportunities to fly small experiments aboard the space shuttle. To assure that diverse groups have access to space, NASA rotates payload assignments among three major categories of users : educational, foreign and commercial, and U. S. government. Since the program first announced in the fall of 1976, payloads have been reserved by foreign governments and individuals; U. S. industrialists, foundations, high schools, colleges and universities; professional societies; service clubs; and many others. Although persons and groups involved in space research have obtained many of the reservations, a large number of spaces have been reserved by persons and organizations outside the space community. 1, fiche 80, Anglais, - Getaway%20Special%20Program
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Getaway Special Program
1, fiche 80, Français, Getaway%20Special%20Program
correct, États-Unis
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- Small Self-Contained Payloads Program 1, fiche 80, Français, Small%20Self%2DContained%20Payloads%20Program
correct, États-Unis
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1997-06-09
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Molluscan Shellfish Program
1, fiche 81, Anglais, Molluscan%20Shellfish%20Program
correct, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Molluscan Shellfish Program ensures, a safe, wholesome supply of product to both domestic and foreign markets through monitoring of shellfish for the presence of paralytic shellfish poison and other marine toxins, opening and closing of harvesting areas as required, and monitoring of commercial shipments for the presence of bacteria of public health significance. 1, fiche 81, Anglais, - Molluscan%20Shellfish%20Program
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Programme de surveillance et de contrôle des mollusques
1, fiche 81, Français, Programme%20de%20surveillance%20et%20de%20contr%C3%B4le%20des%20mollusques
correct, nom masculin, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. Le Programme de surveillance et de contrôle des mollusques garantit un approvisionnement de produits sains et salubres sur les marchés intérieurs et étrangers, par la surveillance des mollusques afin de s'assurer qu'ils ne contiennent pas de toxine responsable de l'intoxication paralysante par les mollusques et autres toxines marines; par l'ouverture et la fermeture de zones de récolte au besoin; par le contrôle des expéditions commerciales, afin d'éviter la présence de bactéries pouvant poser des risques pour la santé publique. 1, fiche 81, Français, - Programme%20de%20surveillance%20et%20de%20contr%C3%B4le%20des%20mollusques
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1996-09-09
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Commercial Paper Program
1, fiche 82, Anglais, Commercial%20Paper%20Program
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The Farm Credit Corporation's primary source of short-term funding is its domestic Commercial Paper Program. 1, fiche 82, Anglais, - Commercial%20Paper%20Program
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- programme de papier commercial
1, fiche 82, Français, programme%20de%20papier%20commercial
correct
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
La première source de financement à court terme de la Société du crédit agricole est son programme intérieur de papier commercial. 1, fiche 82, Français, - programme%20de%20papier%20commercial
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1995-10-11
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Technology Partnership Program with the U.S.
1, fiche 83, Anglais, Technology%20Partnership%20Program%20with%20the%20U%2ES%2E
correct, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Program designed by the Commercial Office of the Canadian Embassy in Washington and Foreign Affairs and International Trade(DFAIT), Ottawa. 1, fiche 83, Anglais, - Technology%20Partnership%20Program%20with%20the%20U%2ES%2E
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Programme de partenariat en technologie avec les États-Unis
1, fiche 83, Français, Programme%20de%20partenariat%20en%20technologie%20avec%20les%20%C3%89tats%2DUnis
correct, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Programme mis au point par le bureau commercial de l'ambassade du Canada à Washington et par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international à Ottawa (Ontario). 1, fiche 83, Français, - Programme%20de%20partenariat%20en%20technologie%20avec%20les%20%C3%89tats%2DUnis
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1995-03-03
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Finance
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Small Business Financing Program
1, fiche 84, Anglais, Small%20Business%20Financing%20Program
correct, Canada
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- SBF Program 2, fiche 84, Anglais, SBF%20Program
correct, Canada
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The SBF program will permit qualifying small businesses to borrow money at interest rates below those normally charged in the commercial market, by treating the interest payments to the lender as dividends... 2, fiche 84, Anglais, - Small%20Business%20Financing%20Program
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Finances
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Programme de financement des petites entreprises
1, fiche 84, Français, Programme%20de%20financement%20des%20petites%20entreprises
correct, Canada
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- Programme de FPE 1, fiche 84, Français, Programme%20de%20FPE
correct, Canada
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Ce programme permet aux petites entreprises de refinancer leurs prêts à un taux d'intérêt inférieur aux taux commerciaux normaux. 2, fiche 84, Français, - Programme%20de%20financement%20des%20petites%20entreprises
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1992-10-05
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Performing Arts (General)
- Television Arts
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- commercial station
1, fiche 85, Anglais, commercial%20station
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
No commercial station can afford to allocate prime television time in the amount needed for a systematic instructional program. 2, fiche 85, Anglais, - commercial%20station
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Arts du spectacle (Généralités)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- station commerciale
1, fiche 85, Français, station%20commerciale
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Station de radiotélévision exploitée dans un but lucratif. 1, fiche 85, Français, - station%20commerciale
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1992-08-11
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Cinematography
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Television (Radioelectricity)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- background sound
1, fiche 86, Anglais, background%20sound
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- background of sound 2, fiche 86, Anglais, background%20of%20sound
correct
- sound background 3, fiche 86, Anglais, sound%20background
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Low-level music or sound effects behind a program or commercial. 4, fiche 86, Anglais, - background%20sound
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
A tape recorder can provide a background of sound to a transparency projection session without any special equipment. 2, fiche 86, Anglais, - background%20sound
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Cinématographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- fond sonore
1, fiche 86, Français, fond%20sonore
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- illustration sonore 2, fiche 86, Français, illustration%20sonore
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des sons qui forment le décor sonore d'une émission. 3, fiche 86, Français, - fond%20sonore
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1991-10-10
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Television Arts
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- produced
1, fiche 87, Anglais, produced
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
... does not include a) the furnishing, on a commercial basis, of facilities or technical personnel associated with facilities, necessary for the production or post-production processing of a program or, b) editing or formatting or other similar measures necessary to enable proper and effective distribution of programming by a licensee.... 1, fiche 87, Anglais, - produced
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- produit
1, fiche 87, Français, produit
correct
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Ne vise pas : a) la fourniture, sur une base commerciale, des installations, ou du personnel technique qui y est associé, nécessaires à la production ou à la post-production d'une émission; b) le montage, la mise en forme ou tout autre travail similaire qui permet au titulaire de distribuer sa programmation d'une manière convenable et efficace. 1, fiche 87, Français, - produit
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1986-10-31
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Service Industries
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- CBC Enterprises
1, fiche 88, Anglais, CBC%20Enterprises
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
CBC Enterprises, with headquarters in Montreal, is now responsible for TV program sales in Canada and other countries, commercial development of radio programs, book publishing, recordings, and the merchandising of program-related products. 1, fiche 88, Anglais, - CBC%20Enterprises
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Entreprises de services
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Les Entreprises Radio-Canada
1, fiche 88, Français, Les%20Entreprises%20Radio%2DCanada
correct
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
La nouvelle direction générale des services français et anglais de commercialisation a établi son siège administratif à Montréal. Ce service appelé "Les Entreprises Radio-Canada" est maintenant responsable de toutes les ventes d'émissions au Canada et à l'étranger, de l'exploitation commerciale d'émissions radiophoniques, de l'édition de livres et d'imprimés, de l'édition musicale et de l'exploitation de produits dérivés. 1, fiche 88, Français, - Les%20Entreprises%20Radio%2DCanada
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1986-01-23
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Oil Production
- Transport of Oil and Natural Gas
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- small-scale demonstration project
1, fiche 89, Anglais, small%2Dscale%20demonstration%20project
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Early in 1984, the federal government also announced a seven-year "northern oil and gas action program" to lay the groundwork for the commercial production and transportation of oil and gas from Canada's far North. A preference was indicated for small-scale demonstration projects in the early stages. 1, fiche 89, Anglais, - small%2Dscale%20demonstration%20project
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Production pétrolière
- Transport du pétrole et du gaz naturel
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- projet expérimental circonscrit
1, fiche 89, Français, projet%20exp%C3%A9rimental%20circonscrit
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1985-02-06
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- School and School-Related Administration
- Computers and Calculators
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Micro-computer Business Applications
1, fiche 90, Anglais, Micro%2Dcomputer%20Business%20Applications
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Micro-computer Business Applications : This 50-week program, sponsored by Canada Employment and Immigration, will train students to operate a micro-computer in a business environment.... Not only will they be able to maintain and support business software but they will also be able to customize commercial products to suit the needs of their employers. 1, fiche 90, Anglais, - Micro%2Dcomputer%20Business%20Applications
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Community college program. 2, fiche 90, Anglais, - Micro%2Dcomputer%20Business%20Applications
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- Microcomputer Business Application
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration scolaire et parascolaire
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Micro-ordinateur - applications aux affaires
1, fiche 90, Français, Micro%2Dordinateur%20%2D%20applications%20aux%20affaires
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Cours collégial. 2, fiche 90, Français, - Micro%2Dordinateur%20%2D%20applications%20aux%20affaires
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1985-02-06
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- School and School-Related Administration
- Trade
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Commercial Refresher
1, fiche 91, Anglais, Commercial%20Refresher
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Commercial Refresher Component : This part of the program is designed for the person who wishes to return to commercial work but needs refresher training. 2, fiche 91, Anglais, - Commercial%20Refresher
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Community college program. 3, fiche 91, Anglais, - Commercial%20Refresher
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration scolaire et parascolaire
- Commerce
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Cours de recyclage en commerce
1, fiche 91, Français, Cours%20de%20recyclage%20en%20commerce
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Cours collégial. 2, fiche 91, Français, - Cours%20de%20recyclage%20en%20commerce
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1983-09-16
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Inventor's Assistance Program 1, fiche 92, Anglais, Inventor%27s%20Assistance%20Program
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
The IAP is designed for those who wish to have the technical and commercial potential of their inventions assessed.... A University of Waterloo program, sponsored by Canadian Patents and Development Ltd.(CPDL) Corporation... 1, fiche 92, Anglais, - Inventor%27s%20Assistance%20Program
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- Inventor's Assistance Programme
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Programme d'aide aux inventeurs 1, fiche 92, Français, Programme%20d%27aide%20aux%20inventeurs
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
L'IAP est conçu à l'intention des personnes désireuses d'obtenir une évaluation du rendement technique et commercial possible de leurs inventions. [C'est un] [...] programme de l'Université de Waterloo, parrainé par la Société canadienne des brevets et d'exploitation limitée [...] 1, fiche 92, Français, - Programme%20d%27aide%20aux%20inventeurs
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1981-01-14
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
- Investment
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- capital investment control
1, fiche 93, Anglais, capital%20investment%20control
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
[interest equalization tax] is intended as a curb on foreign portfolio investments by Americans, a reinforcement of the already-mentioned compulsory program of foreign capital investment control that was introduced in 1965 on commercial bank lending abroad and corporate foreign investment. 1, fiche 93, Anglais, - capital%20investment%20control
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
- Investissements et placements
Fiche 93, La vedette principale, Français
- contrôle des investissements de capitaux 1, fiche 93, Français, contr%C3%B4le%20des%20investissements%20de%20capitaux
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1980-11-25
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Television Arts
- Advertising Media
- Radio Arts
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- sponsored program 1, fiche 94, Anglais, sponsored%20program
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- sponsored programme 2, fiche 94, Anglais, sponsored%20programme
- sponsored emission 3, fiche 94, Anglais, sponsored%20emission
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Sponsor : a business firm or a person who pays a broadcaster and the performer for a radio or television program that is not in itself commercial with the understanding that a limited portion of the time allotted is devoted to advertising a commercial product. 4, fiche 94, Anglais, - sponsored%20program
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Supports publicitaires
- Radio (Arts du spectacle)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- programme patronné 1, fiche 94, Français, programme%20patronn%C3%A9
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- émission commanditée 2, fiche 94, Français, %C3%A9mission%20commandit%C3%A9e
- émission financée 3, fiche 94, Français, %C3%A9mission%20financ%C3%A9e
- émission patronnée 4, fiche 94, Français, %C3%A9mission%20patronn%C3%A9e
- émission payée 3, fiche 94, Français, %C3%A9mission%20pay%C3%A9e
- programme payé 5, fiche 94, Français, programme%20pay%C3%A9
- programme commandité 2, fiche 94, Français, programme%20commandit%C3%A9
- programme financé 3, fiche 94, Français, programme%20financ%C3%A9
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1980-06-25
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Advertising
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- rating point
1, fiche 95, Anglais, rating%20point
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
[The program "Today"] is currently down about one full rating point about two million viewers - from a year ago. 1, fiche 95, Anglais, - rating%20point
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A unit of measurement equal to 1% of the TELEVISION HOMES REACHED. If a program or commercial gets a 40 rating through whatever mechanism is used to make the measurement, it means that about 40% of all such homes watch it. 2, fiche 95, Anglais, - rating%20point
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Publicité
Fiche 95, La vedette principale, Français
- point de classement 1, fiche 95, Français, point%20de%20classement
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
[L'émission "Today"] est classée aujourd'hui un bon point plus bas qu'il y a un an - soit une perte d'environ 2 millions de spectateurs. 1, fiche 95, Français, - point%20de%20classement
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Performing Arts
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- participation program 1, fiche 96, Anglais, participation%20program
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
(1) a commercial program sponsored by a number of "participating" advertisers.(2) a program in which the audience participates, e. g. quiz show. 2, fiche 96, Anglais, - participation%20program
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Arts du spectacle
Fiche 96, La vedette principale, Français
- émission de participation
1, fiche 96, Français, %C3%A9mission%20de%20participation
nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :