TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PROGRAM CONSULTANT [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- context tree
1, fiche 1, Anglais, context%20tree
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- object tree 1, fiche 1, Anglais, object%20tree
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In EMYCIN the context tree forms the backbone of the consultant program. It is a structured arrangement of the objects(contexts) or conceptual entities that constitute the consultation domain. There may be one or more contexts. 1, fiche 1, Anglais, - context%20tree
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arbre de contextes
1, fiche 1, Français, arbre%20de%20contextes
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- arbre des contextes 2, fiche 1, Français, arbre%20des%20contextes
correct, nom masculin
- arbre des concepts 1, fiche 1, Français, arbre%20des%20concepts
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les connaissances sont mises sous la forme de règles de production qui sont attachées à différents contextes. Ces contextes sont organisés hiérarchiquement dans un arbre de contextes. 1, fiche 1, Français, - arbre%20de%20contextes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- árbol de contexto
1, fiche 1, Espagnol, %C3%A1rbol%20de%20contexto
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-09-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Biochemistry
- General Medicine
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- medical biochemist
1, fiche 2, Anglais, medical%20biochemist
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The primary role of the medical biochemist is to study and measure the biochemical abnormalities in human disease. The medical biochemist is trained in the operation and management of hospital biochemistry laboratories and acts as a consultant in all aspects of their use. As an academic specialist, the medical biochemist develops and integrates a basic medical science research program with clinical practice in a field of biochemical interest and maintains an active role as a teacher of clinically applied biochemistry. 2, fiche 2, Anglais, - medical%20biochemist
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- medical bio-chemist
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Biochimie
- Médecine générale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- biochimiste médical
1, fiche 2, Français, biochimiste%20m%C3%A9dical
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- biochimiste médicale 2, fiche 2, Français, biochimiste%20m%C3%A9dicale
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Communication and Information Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- paid communication
1, fiche 3, Anglais, paid%20communication
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Any paid communication with a public office holder on behalf of a client or employer, including consultations in respect of the development of any legislative proposal, the introduction of a bill or resolution, the making or amendment of a regulation, policy or program, or the awarding of a grant, contribution, tax credit, other financial benefit or of a contract(in the case of a consultant lobbyist), is considered a lobbying activity for which a registration may be required. 1, fiche 3, Anglais, - paid%20communication
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 3, La vedette principale, Français
- communication rémunérée
1, fiche 3, Français, communication%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Toute communication rémunérée avec un titulaire de charge publique faite au nom d'un client ou d'un employeur y compris des consultations au sujet de l'élaboration d'un projet de loi, du dépôt d'un projet de loi ou d'une résolution, d'un nouveau règlement ou de la modification d'un règlement, d'une politique ou d'un programme, ou de l'attribution d'une subvention, d'une contribution, d'un crédit d'impôt, d'autres avantages financiers ou d'un contrat (dans le cas d'un lobbyiste-conseil), est considérée comme une activité de lobbying qui doit être enregistrée. 1, fiche 3, Français, - communication%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-12-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Special Education
- General Medicine, Hygiene and Health
- Food Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian School of Natural Nutrition
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20School%20of%20Natural%20Nutrition
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CSNN 1, fiche 4, Anglais, CSNN
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Title confirmed by the organization. The Canadian School of Natural Nutrition(CSNN) offers two interactive types of study : classroom and correspondence. Our school was founded for the specific purpose of creating a center for learning with a strong practical and clinical approach to nutrition. All courses in the program are designed to provide the essential nutritional knowledge as well as to develop the client/practitioner relationship. Students who successfully complete the program qualify for the professional designation R. H. N.(Registered Holistic Nutritionist/Registered Holistic Nutritional Consultant). CSNN is a leader in providing you with empowering education-education that can provide for optimum health and a lasting career into the 21st century. 1, fiche 4, Anglais, - Canadian%20School%20of%20Natural%20Nutrition
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Éducation spéciale
- Médecine générale, hygiène et santé
- Industrie de l'alimentation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Collège Spécialisé en Nutrition Naturelle
1, fiche 4, Français, Coll%C3%A8ge%20Sp%C3%A9cialis%C3%A9%20en%20Nutrition%20Naturelle
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par l'organisme et aussi, fait à remarquer, le mot «Canadien» ne figure pas dans l'appellation correspondante française. 2, fiche 4, Français, - Coll%C3%A8ge%20Sp%C3%A9cialis%C3%A9%20en%20Nutrition%20Naturelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-08-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian Fund for Dialogue and Development
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Fund%20for%20Dialogue%20and%20Development
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
CIDA funds projets supporting the peace process in the Middle East. The Canadian Fund for Dialogue and Development encourages contact and cooperation on key development issues through seminars, conferences and workshops. The Consultant Services Fund supports Canadian involvement in the multilateral negotiations of the peace process. A new project will soon provide core water-management training for the three key parties in the peace process. Finally, McGill University offers a training program in Social Work and Architecture that aims to improve access to low-cost housing for Palestinians and Jordanians. 1, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Fund%20for%20Dialogue%20and%20Development
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Fonds canadien pour le dialogue et le développement
1, fiche 5, Français, Fonds%20canadien%20pour%20le%20dialogue%20et%20le%20d%C3%A9veloppement
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
a) Projets régionaux : L'ACDI finance des projets à l'appui du processus de paix au Moyen-Orient. Le Fonds canadien pour le dialogue et le développement encourage la prise de contact et la coopération sur des questions clés de développement, par le biais de séminaires, de conférences et d'ateliers. Le Fonds pour les services d'experts-aviseurs appuie la participation canadienne aux négociations multilatérales du processus de paix. Un nouveau projet permettra bientôt d'assurer une formation commune des trois parties principales du processus de paix en matière de gestion de l'eau. b) Liban : Un projet bilatéral appuie le gouvernement du Liban dans l'élaboration de stratégies et de politiques pour la réforme de l'administration publique. Un deuxième projet soutient la réforme de la fiscalité. Un autre projet permettra la création d'un collège professionnel et technique. 1, fiche 5, Français, - Fonds%20canadien%20pour%20le%20dialogue%20et%20le%20d%C3%A9veloppement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-02-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Types of Documentation (Library Science)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Kool Tool 1, fiche 6, Anglais, Kool%20Tool
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In-house invention at the end of most training modules; kind of job aid, check list, reminder of what has been learned, that trainees can put in a handy place for future reference. 1, fiche 6, Anglais, - Kool%20Tool
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Part of English terminology established for series of texts related to National Program Training Package. 1, fiche 6, Anglais, - Kool%20Tool
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Source(s) : Learning Consultant, National Program Training Package. 1, fiche 6, Anglais, - Kool%20Tool
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Documentation (Bibliothéconomie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- superoutil
1, fiche 6, Français, superoutil
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-02-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Business and Administrative Documents
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Participant's Evaluation Questionnaire 1, fiche 7, Anglais, Participant%27s%20Evaluation%20Questionnaire
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Part of English terminology established for series of texts related to National Program Training Package. 1, fiche 7, Anglais, - Participant%27s%20Evaluation%20Questionnaire
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Learning Consultant, person responsible for National Program Training Package. 1, fiche 7, Anglais, - Participant%27s%20Evaluation%20Questionnaire
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Écrits commerciaux et administratifs
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Questionnaire d'évaluation du participant
1, fiche 7, Français, Questionnaire%20d%27%C3%A9valuation%20du%20participant
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-01-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Native American Program, Commission for Multicultural Ministries of ELCA
1, fiche 8, Anglais, Native%20American%20Program%2C%20Commission%20for%20Multicultural%20Ministries%20of%20ELCA
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A program of the Evangelical Lutheran Church in America. Maintains a nine member board of American Indians and Alaskan natives. Acts as advocate and consultant to Lutheran churches on behalf of the needs of Indian communities. 1, fiche 8, Anglais, - Native%20American%20Program%2C%20Commission%20for%20Multicultural%20Ministries%20of%20ELCA
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Native American Program, Commission for Multicultural Ministries of ELCA
1, fiche 8, Français, Native%20American%20Program%2C%20Commission%20for%20Multicultural%20Ministries%20of%20ELCA
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Français
- NAPCMM-ECLA 2, fiche 8, Français, NAPCMM%2DECLA
correct, États-Unis
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :