TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PROGRAM CONTRACT [58 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Government Contracts
- Public Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Business Dispute Management Program
1, fiche 1, Anglais, Business%20Dispute%20Management%20Program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BDMP 2, fiche 1, Anglais, BDMP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- BDM Program 3, fiche 1, Anglais, BDM%20Program
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Business Dispute Management Program(BDMP) is a neutral and confidential resource for contractors, other government departments and PSPC [Public Services and Procurement Canada] employees when they experience difficulties with a contract where PSPC is the contracting authority. 2, fiche 1, Anglais, - Business%20Dispute%20Management%20Program
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Effective October 15, 2024, the Departmental Oversight Branch will discontinue the Business Dispute Management (BDM) Program. 4, fiche 1, Anglais, - Business%20Dispute%20Management%20Program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Business Dispute Management Programme
- BDM Programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Marchés publics
- Administration publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme de gestion des conflits d'ordre commercial
1, fiche 1, Français, Programme%20de%20gestion%20des%20conflits%20d%27ordre%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PGCC 2, fiche 1, Français, PGCC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Programme de GCC 3, fiche 1, Français, Programme%20de%20GCC
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de gestion des conflits d'ordre commercial (PGCC) est une ressource neutre et confidentielle pour les entrepreneurs, les autres ministères et organismes fédéraux et les employés de SPAC [Services publics et Approvisionnement Canada] qui éprouvent des difficultés avec un contrat pour lequel SPAC est l'autorité contractante. 3, fiche 1, Français, - Programme%20de%20gestion%20des%20conflits%20d%27ordre%20commercial
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le 15 octobre 2024, la Direction générale de la surveillance mettra fin au Programme de gestion des conflits d'ordre commercial (PGCC). 4, fiche 1, Français, - Programme%20de%20gestion%20des%20conflits%20d%27ordre%20commercial
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-07-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Security
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- company security officer
1, fiche 2, Anglais, company%20security%20officer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CSO 1, fiche 2, Anglais, CSO
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
As a company security officer(CSO), you play a vital role in your organization's ability to meet the security requirements of federal government contracts. You are the official point of contact with Public Services and Procurement Canada's Contract Security Program(CSP). You are accountable to the CSP on all contract security matters. 2, fiche 2, Anglais, - company%20security%20officer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- agent de sécurité d'entreprise
1, fiche 2, Français, agent%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27entreprise
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ASE 1, fiche 2, Français, ASE
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- agente de sécurité d'entreprise 2, fiche 2, Français, agente%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27entreprise
correct, nom féminin
- ASE 2, fiche 2, Français, ASE
correct, nom féminin
- ASE 2, fiche 2, Français, ASE
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En tant qu'agent de sécurité d'entreprise (ASE), vous jouez un rôle crucial quant à la capacité de votre organisation de répondre aux exigences de sécurité des contrats du gouvernement fédéral. Vous êtes le point de contact officiel avec le Programme de sécurité des contrats (PSC) de Services publics et Approvisionnement Canada. Vous lui rendez des comptes en ce qui a trait à toutes les questions de sécurité des contrats. 3, fiche 2, Français, - agent%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27entreprise
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Seguridad general de la empresa
- Administración federal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- oficial de seguridad corporativa
1, fiche 2, Espagnol, oficial%20de%20seguridad%20corporativa
correct, genre commun
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- oficiala de seguridad corporativa 1, fiche 2, Espagnol, oficiala%20de%20seguridad%20corporativa
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-07-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Security
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- alternate company security officer
1, fiche 3, Anglais, alternate%20company%20security%20officer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ACSO 1, fiche 3, Anglais, ACSO
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
To be screened by Public Services and Procurement Canada's(PSPC) Contract Security Program(CSP), a Canadian organization must either... meet the eligibility criteria for organization screening [or] be sponsored by a Government of Canada approved source.... During the organization screening process, certain individuals in the organization must be security screened.... These individuals include [the] company security officer(CSO) [, who is] appointed by the chief executive officer or the designated KSO [key senior official] [and who] reports to KSOs on security matters[, and the] alternate company security officer(ACSO) [, who is] appointed by the CSO to be the CSO's back up [and who] assumes any specific duties the CSO requires... 2, fiche 3, Anglais, - alternate%20company%20security%20officer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- agent de sécurité d'entreprise remplaçant
1, fiche 3, Français, agent%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27entreprise%20rempla%C3%A7ant
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ASER 1, fiche 3, Français, ASER
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- agente de sécurité d'entreprise remplaçante 2, fiche 3, Français, agente%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27entreprise%20rempla%C3%A7ante
correct, nom féminin
- ASER 2, fiche 3, Français, ASER
correct, nom féminin
- ASER 2, fiche 3, Français, ASER
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pour faire l'objet d'une enquête de sécurité par le Programme de sécurité des contrats (PSC) de Services publics et Approvisionnement Canada (SPAC), une organisation canadienne doit soit [...] répondre aux critères d'admissibilité des enquêtes sur l'organisation[, soit] être parrainée par une source approuvée par le gouvernement du Canada. [...] Au cours du processus d'enquête sur l'organisation, certaines personnes au sein de l'organisation doivent faire l'objet d'une enquête de sécurité. [...] Ces personnes s'agissent notamment de [l']agent de sécurité d'entreprise (ASE)[, qui est] nommé par le chef de la direction ou le CSC [cadre supérieur clé] désigné [et qui] rend compte aux CSC sur les questions de sécurité [et de l']agent de sécurité d'entreprise remplaçant (ASER)[, qui est] nommé par l'ASE pour être le remplaçant [et qui] assume toute tâche particulière requise par l'ASE [...] 3, fiche 3, Français, - agent%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27entreprise%20rempla%C3%A7ant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Position Titles
- Federal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- manager, Chemical and Biological Contract Testing Program
1, fiche 4, Anglais, manager%2C%20Chemical%20and%20Biological%20Contract%20Testing%20Program
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[The] manager, Chemical and Biological Contract Testing Program,... is responsible for the design, delivery and reporting of contract testing. The two primary areas are the National Chemical Residue Monitoring Program and the Food Safety action plan contract testing. 1, fiche 4, Anglais, - manager%2C%20Chemical%20and%20Biological%20Contract%20Testing%20Program
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de postes
- Administration fédérale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gestionnaire, Programme d'analyses chimiques et biologiques à contrat
1, fiche 4, Français, gestionnaire%2C%20Programme%20d%27analyses%20chimiques%20et%20biologiques%20%C3%A0%20contrat
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Poste relevant de l'Agence canadienne d'inspection des aliments. 1, fiche 4, Français, - gestionnaire%2C%20Programme%20d%27analyses%20chimiques%20et%20biologiques%20%C3%A0%20contrat
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-09-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Deputy Program Manager, Program Office Support 1, fiche 5, Anglais, Deputy%20Program%20Manager%2C%20Program%20Office%20Support
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- DPM, Program Office Support 1, fiche 5, Anglais, DPM%2C%20Program%20Office%20Support
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Deputy Program Manager, Program Office Support is responsible for the day-to-day management and coordination of the activities of the project office support group. This involves planning and control, administration, risk and issue management, records management, financial management, facilities and contract administration. 1, fiche 5, Anglais, - Deputy%20Program%20Manager%2C%20Program%20Office%20Support
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Deputy Programme Manager, Programme Office Support
- DPM, Programme Office Support
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sous-gestionnaire de programme du Soutien au Bureau du programme
1, fiche 5, Français, sous%2Dgestionnaire%20de%20programme%20du%20Soutien%20au%20Bureau%20du%20programme
nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- sous-gestionnaire de programme, Soutien au Bureau du programme 1, fiche 5, Français, sous%2Dgestionnaire%20de%20programme%2C%20Soutien%20au%20Bureau%20du%20programme
nom masculin et féminin
- SGP, Soutien au Bureau du programme 1, fiche 5, Français, SGP%2C%20Soutien%20au%20Bureau%20du%20programme
nom masculin et féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-01-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Government Contracts
- Federal Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- contract file
1, fiche 6, Anglais, contract%20file
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Program managers and contracting officials should note that many contracting obligations start at the project planning stage, which should be documented on the contract file. 2, fiche 6, Anglais, - contract%20file
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Marchés publics
- Administration fédérale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dossier du marché
1, fiche 6, Français, dossier%20du%20march%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les gestionnaires de programme et les fonctionnaires responsables des marchés devraient prendre note que bon nombre des obligations de passation des marchés commencent à l’étape de la planification du projet, ce qui devrait être documenté dans le dossier du marché. 2, fiche 6, Français, - dossier%20du%20march%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-06-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- System Names
- Hygiene and Health
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Health Information and Claims Processing Services
1, fiche 7, Anglais, Health%20Information%20and%20Claims%20Processing%20Services
correct, pluriel, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- HICPS 1, fiche 7, Anglais, HICPS
correct, pluriel, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Express Scripts Canada, pursuant to a contract with Public Works and Government Services, administers the Health Information and Claims Processing Services(HICPS) for dental, medical supplies and equipment(MS&E) and pharmacy benefits on behalf of the NIHB [Non-Insured Health Benefits] Program. 1, fiche 7, Anglais, - Health%20Information%20and%20Claims%20Processing%20Services
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Hygiène et santé
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Services des renseignements et de traitement des demandes de paiement pour les services de santé
1, fiche 7, Français, Services%20des%20renseignements%20et%20de%20traitement%20des%20demandes%20de%20paiement%20pour%20les%20services%20de%20sant%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
- SRTDPSS 1, fiche 7, Français, SRTDPSS
correct, nom masculin, pluriel, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 2, fiche 7, Français, - Services%20des%20renseignements%20et%20de%20traitement%20des%20demandes%20de%20paiement%20pour%20les%20services%20de%20sant%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Dentistry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Dental Division
1, fiche 8, Anglais, Dental%20Division
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Dental Division of the Primary Health Care and Public Health Directorate(PHCPHD) strives to improve, and ultimately to maintain, the oral health of the First Nations and Inuit at a level comparable to other Canadians. The Dental Division's efforts include the delivery and/or management of a broad range of oral health activities including proactive disease prevention, oral health promotion and dental treatment services provided by regional dental therapists and other First Nations and Inuit Health Branch(FNIHB) staff, as well as the staff of many First Nations. The key focus areas for the Dental Division are : Supporting the regional delivery of the dental therapy program; Managing the contract for the delivery of the National School of Dental Therapy(NSDT) training program by the First Nations University of Canada. Currently, 106 dental therapists from NSDT work either directly for First Nations and Inuit Health Branch(FNIHB) or directly for First Nations or territorial governments in the Regions and Territories and serve approximately 170 First Nations and Inuit communities. They are the key providers for FNIHB oral health initiatives. In addition to the services provided by dental therapists, Health Canada also pays for dental practitioner services for specified clinical services in First Nations and Inuit communities. For more information on NSDT, visit the First Nations University of Canada; Supporting national development and implementation of oral disease prevention and health promotion programs such as the Children's Oral Health Initiative(COHI) ;and Supporting community based initiatives for communal water fluoridation systems. 1, fiche 8, Anglais, - Dental%20Division
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Dentisterie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Division des soins dentaires
1, fiche 8, Français, Division%20des%20soins%20dentaires
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La Division des soins dentaires de la Direction des soins de santé primaires et de la santé publique (DSSPSP) cherche à améliorer et, en fin de compte, à maintenir la santé bucco-dentaire des Premières nations et des Inuits à un niveau comparable à celui des autres Canadiens. Le travail de la Division des soins dentaires comprend la prestation et/ou la gestion d'une grande variété d'activités en matière de santé bucco-dentaire, notamment la prévention précoce des maladies, la promotion de la santé bucco-dentaire et les services de soins dentaires dispensés par les thérapeutes dentaires régionaux et autres fournisseurs de soins œuvrant au sein de la Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits (DGSPNI), de même que les membres de nombreuses Premières nations. La Division des soins dentaires privilégie les secteurs d'intervention suivants : soutenir la prestation du programme en thérapie dentaire à l'échelle régionale; gérer le contrat de prestation du programme de formation de l'École nationale de thérapie dentaire par la First Nations University of Canada. À l'heure actuelle, 106 thérapeutes dentaires de l'École nationale de thérapie dentaire travaillent directement pour la Direction générale de la santé des Premières nations (DGSPNI) ou pour les gouvernements territoriaux ou des Premières nations des régions. Ces thérapeutes dentaires servent quelque 170 collectivités des Premières nations et des Inuits et ils sont les principaux fournisseurs des initiatives de la DGSPNI en matière de santé bucco-dentaire. Outre les thérapeutes dentaires, Santé Canada rémunèrent des professionnels des soins dentaires pour des services cliniques précis au sein des collectivités des Premières nations et des Inuits. Si vous désirez plus de renseignements sur l'École nationale de thérapie dentaire visitez le site de la First Nations Université of Canada (en anglais seulement); appuyer l'élaboration et la mise en œuvre de programmes nationaux de prévention des maladies bucco-dentaires et de promotion de la santé, comme l'Initiative en santé bucco-dentaire des enfants (ISBDE); favoriser les initiatives communautaires de fluoruration de l'eau. 1, fiche 8, Français, - Division%20des%20soins%20dentaires
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Workplace Organization
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Materiel and Assets Management Directorate
1, fiche 9, Anglais, Materiel%20and%20Assets%20Management%20Directorate
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- MAMD 1, fiche 9, Anglais, MAMD
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Materiel and Assets Management Directorate(MAMD) provides leadership, management services and functional direction to Health Canada's materiel management community in support of program activities. These services include : procurement and contracting; the provision of a Contract, Requisition and Reporting System and related controls and approval processes; fleet management; assets management and inventory control; investment planning; and, materiel policy development and training, as well as contract and asset data reporting. MAMD is responsible for providing leadership in the development and implementation of accountability and process initiatives emanating from central agencies that affect contract and assets management in Health Canada. MAMD communicates the mandatory standing offer agreements(SOA) all departments must purchase from(office supplies, fuel, etc.), and develops new SOAs for commodities not targeted by the government-wide approach. 1, fiche 9, Anglais, - Materiel%20and%20Assets%20Management%20Directorate
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Direction de la gestion du matériel et des biens
1, fiche 9, Français, Direction%20de%20la%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel%20et%20des%20biens
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- DGMB 1, fiche 9, Français, DGMB
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La Direction de la gestion du matériel et des biens (DGMB) assure un leadership et fournit des services de gestion et une orientation fonctionnelle aux responsables de l'approvisionnement de Santé Canada afin de les aider dans leurs activités. Au nombre de ces services, on compte l'offre du Système de demandes et de rapports relatifs aux contrats et de processus de contrôle et d'approbation connexes, l'acquisition de biens et de services, la gestion du parc automobile et des biens, le contrôle des stocks, la planification des investissements à long terme et l'élaboration des politiques et de formation relatives au matériel. La DGMB est aussi chargée de jouer un rôle de chef de file dans l'établissement et la mise en œuvre de l'initiative de réforme des modes d'approvisionnement de Marché en direct du gouvernement du Canada, initiative qui est dirigée par Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) et qui vise à trouver des moyens novateurs d'acquérir des biens et des services à un prix réduit. La DGMB indique les accords d'offre à commandes dont tous les ministères doivent se servir pour faire des achats (fournitures de bureau, essence, etc.) et elle établit de nouveaux accords pour les biens et services qui ne sont pas visés par l'approche pangouvernementale. 1, fiche 9, Français, - Direction%20de%20la%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel%20et%20des%20biens
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Direction du matériel et de la gestion des biens
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Public Administration (General)
- Corporate Security
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Industrial Security Manual
1, fiche 10, Anglais, Industrial%20Security%20Manual
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Industrial Security Manual. A guide to government standards and procedures for contract security—for private sector organizations registered in the Contract Security Program. 2, fiche 10, Anglais, - Industrial%20Security%20Manual
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration publique (Généralités)
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Manuel de la sécurité industrielle
1, fiche 10, Français, Manuel%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20industrielle
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Manuel de la sécurité industrielle. Guide sur les normes et les procédures gouvernementales en matière de sécurité des contrats à l'intention des organisations du secteur privé inscrites au Programme de sécurité des contrats. 2, fiche 10, Français, - Manuel%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20industrielle
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Corporate Security
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Contract Security Program
1, fiche 11, Anglais, Contract%20Security%20Program
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CSP 1, fiche 11, Anglais, CSP
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Contract Security Program(CSP) of PWGSC [Public Works and Government Services Canada] ensures the requisite security in the private sector. Specifically, the Director, Canadian Industrial Security Directorate(CISD) and the Director, International Industrial Security Directorate(IISD) is responsible for ensuring the implementation and subsequent review of all security measures within Canadian-based industries(or other non-government organizations), in those instances where Canadian Protected/Classified or foreign Classified information and assets is disseminated to the private sector, relative to a contract, agreement, or pre-contractual requirement involving PWGSC. 1, fiche 11, Anglais, - Contract%20Security%20Program
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Contract Security Programme
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Programme de sécurité des contrats
1, fiche 11, Français, Programme%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20contrats
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- PSC 1, fiche 11, Français, PSC
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de sécurité des contrats (PSC) de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] permet d'appliquer dans le secteur privé les exigences de sécurité à respecter. De façon plus précise, le directeur de la DSIC [Direction de la sécurité industrielle canadienne] et PSC est chargé de la mise en œuvre et de l'examen ultérieur de toutes les mesures de sécurité qui intéressent les entreprises établies au Canada (ou les autres organisations ne faisant pas partie de l'administration fédérale), dans les cas où des renseignements ou des biens de nature délicate, qu'ils soient d'origine canadienne ou étrangère, sont transmis à une entreprise privée, que ce soit aux termes d'un contrat, d'un accord ou d'une exigence précontractuelle d'un marché auquel participe TPSGC. 1, fiche 11, Français, - Programme%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20contrats
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- articulation agreement
1, fiche 12, Anglais, articulation%20agreement
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A contract between institutions of higher learning that allow students who have completed a specific program at one institution to be considered for admission and assigned transfer credits in a specific program at another institution. 2, fiche 12, Anglais, - articulation%20agreement
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- entente d'articulation
1, fiche 12, Français, entente%20d%27articulation
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L’entente d’articulation (articulation agreement), conclue entre deux ou plusieurs établissements d’enseignement, spécifie quels cours ou quelles composantes de programmes offerts par l’un et l’autre des établissements sont jugés équivalents et à quelles conditions. L’entente d’articulation menant à des transferts formels constitue à la fois une obligation pour les établissements – qui doivent l’honorer – et une garantie pour les étudiants – qui peuvent planifier leurs études sur la base de cheminements prévisibles. 2, fiche 12, Français, - entente%20d%27articulation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-03-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Government Contracts
- Organization Planning
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- project planning stage
1, fiche 13, Anglais, project%20planning%20stage
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Program managers and contracting officials should note that many contracting obligations start at the project planning stage, which should be documented on the contract file. 1, fiche 13, Anglais, - project%20planning%20stage
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Marchés publics
- Planification d'organisation
Fiche 13, La vedette principale, Français
- étape de la planification de projet
1, fiche 13, Français, %C3%A9tape%20de%20la%20planification%20de%20projet
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les gestionnaires de programme et les fonctionnaires responsables des marchés devraient prendre note que bon nombre des obligations de passation des marchés commencent à l'étape de la planification du projet, ce qui devrait être documenté dans le dossier du marché. 1, fiche 13, Français, - %C3%A9tape%20de%20la%20planification%20de%20projet
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-01-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- consortium of departments
1, fiche 14, Anglais, consortium%20of%20departments
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
These(child care) findings could reflect the scope of the services provided, the implementation approach selected by the department(in-house program or fee-for-use contract-sole department or consortium of departments), number of employees using the services as well as their group and level, costs incurred by the department, comments and observations. 1, fiche 14, Anglais, - consortium%20of%20departments
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- groupe de ministères
1, fiche 14, Français, groupe%20de%20minist%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Ces informations (sur la garde des enfants) pourraient indiquer la portée des services offerts, l'approche choisie pour leur mise en œuvre (un programme-maison ou un contrat de services d'une part - ministère unique ou groupe de ministères d'autre part), le nombre d'employés qui ont recours aux services ainsi que leur groupe et niveau, les coûts encourus par le ministère avec commentaires et observations. 1, fiche 14, Français, - groupe%20de%20minist%C3%A8res
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines. 2, fiche 14, Français, - groupe%20de%20minist%C3%A8res
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-01-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Trade
- Federal Administration
- Social Services and Social Work
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- fee-for-use contract 1, fiche 15, Anglais, fee%2Dfor%2Duse%20contract
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
These(child care) findings could reflect the scope of the services provided, the implementation approach selected by the department(in-house program or fee-for-use contract-sole department or consortium of departments), number of employees using the services as well as their group and level, costs incurred by the department, comments and observations. 1, fiche 15, Anglais, - fee%2Dfor%2Duse%20contract
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Commerce
- Administration fédérale
- Services sociaux et travail social
Fiche 15, La vedette principale, Français
- contrat de services 1, fiche 15, Français, contrat%20de%20services
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Ces informations (sur la garde des enfants) pourraient indiquer la portée des services offerts, l'approche choisie pour leur mise en œuvre (un programme-maison ou un contrat de services d'une part - ministère unique ou groupe de ministères d'autre part), le nombre d'employés qui ont recours aux services ainsi que leur groupe et niveau, les coûts encourus par le ministère avec commentaires et observations. 1, fiche 15, Français, - contrat%20de%20services
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines. 2, fiche 15, Français, - contrat%20de%20services
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-01-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- sole department
1, fiche 16, Anglais, sole%20department
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
These(child care) findings could reflect the scope of the services provided, the implementation approach selected by the department(in-house program or fee-for-use contract-sole department or consortium of departments), number of employees using the services as well as their group and level, costs incurred by the department, comments and observation. 1, fiche 16, Anglais, - sole%20department
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ministère unique
1, fiche 16, Français, minist%C3%A8re%20unique
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Ces information (sur la garde des enfants) pourraient indiquer la portée des services offerts, l'approche choisie pour leur mise en œuvre (un programme-maison ou un contrat de service d'une part - ministère unique ou groupe de ministères d'autre part), le nombre d'employés qui ont recours aux services ainsi que leur groupe et niveau, les coûts encourus par le ministère avec commentaires et observations. 1, fiche 16, Français, - minist%C3%A8re%20unique
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines. 2, fiche 16, Français, - minist%C3%A8re%20unique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-01-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Federal Administration
- Social Services and Social Work
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- in-house program
1, fiche 17, Anglais, in%2Dhouse%20program
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
These(child care) findings could reflect the scope of the services provided, the implementation approach selected by the department(in-house program or fee-for-use contract-sole department or consortium of departments), number of employees using the services as well as their group and level, costs incurred by the department, comments and observations. 1, fiche 17, Anglais, - in%2Dhouse%20program
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Services sociaux et travail social
Fiche 17, La vedette principale, Français
- programme-maison
1, fiche 17, Français, programme%2Dmaison
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Ces informations (sur la garde des enfants) pourraient indiquer la portée des services offerts, l'approche choisie pour leur mise en œuvre (un programme-maison ou un contrat de services d'une part - ministère unique ou groupe de ministères d'autre part), le nombre d'employés qui ont recours aux services ainsi que leur groupe et niveau, les coûts encourus par le ministère avec commentaires et observations. 1, fiche 17, Français, - programme%2Dmaison
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines. 2, fiche 17, Français, - programme%2Dmaison
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Finance
- School and School-Related Administration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- tuition fees
1, fiche 18, Anglais, tuition%20fees
correct, pluriel
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- tuition 2, fiche 18, Anglais, tuition
correct
- course fees 3, fiche 18, Anglais, course%20fees
correct, pluriel
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Fees identified in the institution's calendar or in a supplement to its calendar as... fees for instruction for courses that are part of programs approved by the Minister under the Approval of Programs of Study Regulation(AR 51/2004) or for the purposes of the Student Financial Assistance Act, excluding the following :(i) courses taken as part of a distance delivery program by individuals who do not reside in Alberta;(ii) apprenticeship programs under the Apprenticeship and Industry Training Act;(iii) off‑campus cost recovery instruction programs;(iv) courses provided under a third party contract;(v) any differential or surcharge in fees that the board of the institution may set for courses taken by individuals who are not Canadian citizens or permanent residents of Canada. 4, fiche 18, Anglais, - tuition%20fees
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Public institutions, though funded in part by the tuition provided by private citizens, are largely subsidized by the public purse. Private institutions subsist mostly upon revenue they generate through tuition and fees. Private institutions sometimes receive public funds through indirect avenues such as the tuition they receive as a result of government-sponsored student loans and grants. 5, fiche 18, Anglais, - tuition%20fees
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Finances
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- droits de scolarité
1, fiche 18, Français, droits%20de%20scolarit%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Somme exigée d'une personne par l'établissement scolaire dans lequel elle s'inscrit. 2, fiche 18, Français, - droits%20de%20scolarit%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les établissements publics, bien qu’ils soient financés en partie par les droits de scolarité qu’ils perçoivent des étudiants, sont en majeure partie subventionnés par l’État. Les établissements privés tirent la majorité de leurs revenus des droits de scolarité et des frais connexes auprès de leurs étudiants. Ajoutons cependant que ces établissements reçoivent parfois des fonds publics par voie indirecte, notamment par les droits de scolarité recueillis auprès des étudiants recevant des prêts et des bourses du gouvernement. 3, fiche 18, Français, - droits%20de%20scolarit%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-07-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Psychology
- Educational Psychology
- Clinical Psychology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- behaviour contract
1, fiche 19, Anglais, behaviour%20contract
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- behavioural contract 2, fiche 19, Anglais, behavioural%20contract
correct
- behavior contract 3, fiche 19, Anglais, behavior%20contract
correct
- behavioral contract 4, fiche 19, Anglais, behavioral%20contract
correct
- contingency contract 5, fiche 19, Anglais, contingency%20contract
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A written agreement that specifies the pinpointed behavior that one party agrees to perform and the specific consequences that will follow the occurrence of that behavior. 6, fiche 19, Anglais, - behaviour%20contract
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A behavior contract is used to formalize the contingent relationship between a behavior and its consequence. It may be used in self-management supervising, or a behavior management program for children. 6, fiche 19, Anglais, - behaviour%20contract
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Psychologie
- Psychologie scolaire
- Psychologie clinique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- contrat de comportement
1, fiche 19, Français, contrat%20de%20comportement
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- contrat de contingence 2, fiche 19, Français, contrat%20de%20contingence
correct, nom masculin
- contrat comportemental 3, fiche 19, Français, contrat%20comportemental
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Contrat intervenant entre deux parties, dont l'une s'engage, généralement par écrit, à se comporter d'une façon voulue par l'autre, moyennant quoi une récompense est attribuée à un moment convenu entre elles. 4, fiche 19, Français, - contrat%20de%20comportement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-05-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Educational Psychology
- Clinical Psychology
- Criminology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- contingency contracting program
1, fiche 20, Anglais, contingency%20contracting%20program
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- behavioural contracting program 2, fiche 20, Anglais, behavioural%20contracting%20program
correct
- behaviour contracting program 3, fiche 20, Anglais, behaviour%20contracting%20program
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Once the revised behavioral contracting program begins, individual behavior contract information and school-wide office referral data should continue to be gathered. 4, fiche 20, Anglais, - contingency%20contracting%20program
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- behavioral contracting programme
- behavior contracting programme
- contingency contracting programme
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Psychologie scolaire
- Psychologie clinique
- Criminologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- programme de contrat comportemental
1, fiche 20, Français, programme%20de%20contrat%20comportemental
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Operational Services and Systems Division
1, fiche 21, Anglais, Operational%20Services%20and%20Systems%20Division
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Operational Services and Systems Division is responsible for development, maintenance and management of the key business processes, systems and services required to operate the Non-Insured Health Benefits(NIHB) Program. This includes the management of the Health Information and Claims Processing System(HICPS) contract and supplier relations including financial controls and accountability, systems, provider communications and governance issues. 1, fiche 21, Anglais, - Operational%20Services%20and%20Systems%20Division
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Division des services et du soutien opérationnels
1, fiche 21, Français, Division%20des%20services%20et%20du%20soutien%20op%C3%A9rationnels
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La Division des services et du soutien opérationnels est responsable de l'élaboration, du maintien et de la gestion des processus, des systèmes et des services opérationnels qui sont nécessaires au fonctionnement du programme des services de santé non assurés (SSNA), ce qui comprend la gestion du Système d'information sur la santé et de traitement des demandes, les contrats et les relations avec les fournisseurs, notamment les contrôles financiers, la responsabilisation et les questions de gouvernance. 1, fiche 21, Français, - Division%20des%20services%20et%20du%20soutien%20op%C3%A9rationnels
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
- Electronic Commerce
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- click-wrap
1, fiche 22, Anglais, click%2Dwrap
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- click-wrap contract 2, fiche 22, Anglais, click%2Dwrap%20contract
correct
- clickwrap contract 3, fiche 22, Anglais, clickwrap%20contract
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A license or contract that appears during the setup of a software program or online service and that requires the user to click a button to agree to the terms of the license. 3, fiche 22, Anglais, - click%2Dwrap
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Click-wrap contracts were developed in response to the massive growth of the Internet and Internet technology. A party enters into a click-wrap contract when they click the “I agree”or “I accept” button which are preceded by terms and conditions. Examples of where click-wrap contracts can be regularly seen include before you download software, before you book an airline ticket online, before you download music and many more. 4, fiche 22, Anglais, - click%2Dwrap
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- click wrap contract
- clickwrap
- click wrap
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
- Commerce électronique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- contrat par clic
1, fiche 22, Français, contrat%20par%20clic
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- contrat au clic 2, fiche 22, Français, contrat%20au%20clic
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Sauf dans la mesure où un contrat au clic distinct s'appliquerait à un logiciel particulier, sous réserve de votre respect des modalités de ces Conditions d'utilisation, Zazzle vous accorde une licence limitée, non exclusive, non cessible et non sous-licenciable d'utilisation du Logiciel, seulement dans les limites où il est nécessaire pour utiliser ce Site [...] 2, fiche 22, Français, - contrat%20par%20clic
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Un contrat peut être conclu par un clic. Sauf loi contraire, un contrat est en effet libre de toute forme. Néanmoins, il faut s'assurer que les parties, et notamment celui qui "clique", a bien compris qu'il était en train de s'engager juridiquement. 3, fiche 22, Français, - contrat%20par%20clic
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Federal Administration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Contractor Augmentation Program
1, fiche 23, Anglais, Canadian%20Forces%20Contractor%20Augmentation%20Program
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- CANCAP 1, fiche 23, Anglais, CANCAP
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Chief Review Services conducted an evaluation to assess the effectiveness of the Canadian Forces Contractor Augmentation Program(CANCAP) in meeting its stated objectives, and to identify opportunities to improve program flexibility, responsiveness and performance. CANCAP is a pre-facilitated contract with a single commercial contractor to provide a broad range of support services(e. g., supply, transportation, food services, engineering, communications and information systems) on demand to Canadian Forces(CF) units deployed overseas. 1, fiche 23, Anglais, - Canadian%20Forces%20Contractor%20Augmentation%20Program
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Administration militaire
- Administration fédérale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Programme de soutien contractuel des Forces canadiennes
1, fiche 23, Français, Programme%20de%20soutien%20contractuel%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- CANCAP 1, fiche 23, Français, CANCAP
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le Chef – Service d’examen (CS Ex) a évalué le Programme de soutien contractuel des Forces canadiennes (CANCAP) pour déterminer dans quelle mesure ce dernier atteint ses objectifs et comment en accroître la souplesse, l’adaptabilité et le rendement. Le CANCAP est un contrat préétabli qui fait appel à un seul entrepreneur commercial et qui vise à fournir, sur demande, une vaste gamme de services de soutien (p. ex., approvisionnement, transport, services d’alimentation, génie et systèmes de communication et d’information) aux unités des Forces canadiennes (FC) déployées à l’étranger. 1, fiche 23, Français, - Programme%20de%20soutien%20contractuel%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Government Contracts
- Management Operations
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Procurement and Contracting Division
1, fiche 24, Anglais, Procurement%20and%20Contracting%20Division
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Materiel and Assets Management Directorate. The Procurement and Contracting Division provides decentralized procurement and contracting services through its contract specialists assigned to each of the department's program branches. This includes functional direction and support to procurement and contract specialists located in the regions. Support to program branches includes providing advice and developing appropriate procurement strategies, working tools and systems processes to acquire mission critical goods and services. Support extends to an ongoing liaison with central agencies, Legal Services and functional authority areas within the department as well as the provision of customized orientation specific to program needs and functional approval of contract related documents initiated within the department. 1, fiche 24, Anglais, - Procurement%20and%20Contracting%20Division
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Marchés publics
- Opérations de la gestion
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Division de l'approvisionnement et des marchés
1, fiche 24, Français, Division%20de%20l%27approvisionnement%20et%20des%20march%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction de la gestion du matériel et des biens. Les spécialistes des contrats de la Division de l'approvisionnement et des marchés, assignés à chacune des directions générales opérationnelles du Ministère, offrent des services décentralisés en matière d'approvisionnement et de contrats. La Division offre entre autres du soutien et une orientation fonctionnelle aux spécialistes des approvisionnements et des contrats qui sont situés dans les régions. Le soutien aux directions générales opérationnelles comprend la formulation de conseils et l'élaboration de stratégies d'approvisionnement, d'outils de travail et de processus de systèmes appropriés en vue de l'acquisition des biens et des services essentiels à la mission. Les services de soutien comprennent la liaison continue avec les organismes centraux, les services juridiques et les autorités fonctionnelles au sein du Ministère ainsi qu'une orientation adaptée aux besoins des programmes. La Division assure en outre l'approbation technique des documents relatifs aux contrats entrepris au Ministère. 1, fiche 24, Français, - Division%20de%20l%27approvisionnement%20et%20des%20march%C3%A9s
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-09-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- public debt charges
1, fiche 25, Anglais, public%20debt%20charges
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- debt charges 2, fiche 25, Anglais, debt%20charges
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The interest and servicing costs on the Government's outstanding debt [which] include payments required by contract with the holders of unmatured debt instruments; interest payments on employee insurance and pension accounts and on various deposit and trust accounts and special drawing rights allocations; and premiums, discounts, commissions and servicing costs arising from the administration of the Public Debt Program. 2, fiche 25, Anglais, - public%20debt%20charges
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Public debt charges were significantly higher than the November 1981 budget projections for 1981-82 because interest rates and Canada Savings Bond sales turned out to be higher than originally assumed. However, the projections for public debt charges have changed little from 1982-83 to 1985-86, as lower projected interest rates tend to offset the effect on public debt charges from projected increases in financial requirements. 3, fiche 25, Anglais, - public%20debt%20charges
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
public debt charges: term officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 4, fiche 25, Anglais, - public%20debt%20charges
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
public debt charges: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada. 5, fiche 25, Anglais, - public%20debt%20charges
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- public debt charge
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- frais de la dette publique
1, fiche 25, Français, frais%20de%20la%20dette%20publique
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Frais d'intérêt et de service de la dette de l'État [qui] comprennent : les paiements exigés dans les contrats conclus avec les détenteurs de titres non échus; les intérêts à payer sur les comptes d'assurance et de pension des employés et sur divers comptes de dépôt et de fiducie, et les allocations de droits de tirage spéciaux; les primes, escomptes, commissions et frais de service découlant de l'administration du Programme du service de la dette publique. 2, fiche 25, Français, - frais%20de%20la%20dette%20publique
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les dépenses de programmes pour 1994-1995 indiquées dans le budget de février 1994 du ministre des Finances, c'est-à-dire les dépenses totales moins les frais de la dette publique, devraient s'élever à 122,6 milliards de dollars, soit une augmentation de 0,7 pour 100 par rapport aux prévisions de 1993-1994. 2, fiche 25, Français, - frais%20de%20la%20dette%20publique
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Les dépenses budgétaires totales devraient augmenter de $2,8 milliards de 1992-1993 jusqu'en 1995-1996. Cette hausse est due en presque totalité aux frais de la dette publique (2,6 milliards). 3, fiche 25, Français, - frais%20de%20la%20dette%20publique
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
frais de la dette publique : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d'usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 4, fiche 25, Français, - frais%20de%20la%20dette%20publique
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
frais de la dette publique : terme en usage dans le contexte de l'Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada. 5, fiche 25, Français, - frais%20de%20la%20dette%20publique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-02-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Government Contracts
- Clothing (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Consolidated Clothing Contract
1, fiche 26, Anglais, Consolidated%20Clothing%20Contract
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
"The Consolidated Clothing Contract is a great example of how teamwork and a co-operative approach can deliver results, "Mr. Bibeau says. "Throughout the evolution of this uniform program, the close co-operation between DND [Department of National Defence] and Logistik has resulted in improved service delivery, better garments and innovative methods of equipping the Canadian Forces. " 1, fiche 26, Anglais, - Consolidated%20Clothing%20Contract
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- 3C
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Marchés publics
- Vêtements (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Marché regroupé de l'habillement
1, fiche 26, Français, March%C3%A9%20regroup%C3%A9%20de%20l%27habillement
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
«Le Marché regroupé de l'habillement est un excellent exemple de la façon dont le travail d'équipe et la coopération peuvent produire des résultats concrets, ajoute M. Bibeau. Depuis le début du programme de confection d'uniformes, l'étroite collaboration entre le MDN [ministère de la Défense nationale] et Logistik Unicorp a permis d'améliorer la prestation du service et la qualité des vêtements, tout en aboutissant à des moyens novateurs d'équiper les FC [Forces canadiennes]». 2, fiche 26, Français, - March%C3%A9%20regroup%C3%A9%20de%20l%27habillement
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- C3
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Communication and Information Management
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- paid communication
1, fiche 27, Anglais, paid%20communication
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Any paid communication with a public office holder on behalf of a client or employer, including consultations in respect of the development of any legislative proposal, the introduction of a bill or resolution, the making or amendment of a regulation, policy or program, or the awarding of a grant, contribution, tax credit, other financial benefit or of a contract(in the case of a consultant lobbyist), is considered a lobbying activity for which a registration may be required. 1, fiche 27, Anglais, - paid%20communication
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 27, La vedette principale, Français
- communication rémunérée
1, fiche 27, Français, communication%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Toute communication rémunérée avec un titulaire de charge publique faite au nom d'un client ou d'un employeur y compris des consultations au sujet de l'élaboration d'un projet de loi, du dépôt d'un projet de loi ou d'une résolution, d'un nouveau règlement ou de la modification d'un règlement, d'une politique ou d'un programme, ou de l'attribution d'une subvention, d'une contribution, d'un crédit d'impôt, d'autres avantages financiers ou d'un contrat (dans le cas d'un lobbyiste-conseil), est considérée comme une activité de lobbying qui doit être enregistrée. 1, fiche 27, Français, - communication%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2009-05-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Organization Planning
- Public Administration (General)
- Productivity and Profitability
- Real Estate
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- administrative arrangements
1, fiche 28, Anglais, administrative%20arrangements
correct, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- administrative provisions 2, fiche 28, Anglais, administrative%20provisions
pluriel
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The bidder shall provide an outline description of the nature and quantum of the risks and exposures it has identified as part of its assessment of the work to be carried out during the term of the contract, its proposed risk management and loss control program, an organization chart identifying the persons(including external consultants) directly involved in this program and the reporting structure for this function, the characteristics, including coverage, administrative provisions, limits, sub-limits and deductibles for the insurance it proposes be required in the contract. 3, fiche 28, Anglais, - administrative%20arrangements
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
administrative arrangements; administrative provisions: terms usually used in the plural. 4, fiche 28, Anglais, - administrative%20arrangements
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- administrative arrangement
- administrative provision
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Administration publique (Généralités)
- Productivité et rentabilité
- Immobilier
Fiche 28, La vedette principale, Français
- dispositions administratives
1, fiche 28, Français, dispositions%20administratives
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- dispositions d'ordre administratif 2, fiche 28, Français, dispositions%20d%27ordre%20administratif
nom féminin, pluriel
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le soumissionnaire doit fournir une description sommaire de la nature et l'importance des risques et des éventualités qu'il a définis dans le cadre de son évaluation des travaux à exécuter pendant la durée du contrat, du programme de gestion des risques et de prévention des pertes qu'il propose, ainsi qu'un organigramme désignant les personnes (y compris les experts-conseils de l'extérieur) qui participeront directement à ce programme et la structure hiérarchique de cette fonction, les caractéristiques, la protection, les dispositions administratives, les limites principales et secondaires et les franchises des assurances qu'il propose de souscrire dans le cadre du contrat. 3, fiche 28, Français, - dispositions%20administratives
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
dispositions administratives; dispositions d'ordre administratif : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 28, Français, - dispositions%20administratives
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- disposition administrative
- disposition d'ordre administratif
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2008-09-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Forestry Operations
- Marketing
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- York-Sunbury-Charlotte Forest Products Marketing Board
1, fiche 29, Anglais, York%2DSunbury%2DCharlotte%20Forest%20Products%20Marketing%20Board
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- Y.-S.-C. Forest Products Marketing Board 1, fiche 29, Anglais, Y%2E%2DS%2E%2DC%2E%20Forest%20Products%20Marketing%20Board
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
We are a non-government organization composed of all private woodlot owners and wood producers in York, Sunbury and Charlotte(YSC) counties in New Brunswick. We were established to market forest products harvested on 730, 000 acres of private land and to offer support and service to the 6, 600 woodlot owners and the 800 wood producers of this region. We negotiate and contract with various wood using companies to establish wood prices, volumes and delivery schedules on behalf of our members. Although the organization is involved in forest management and a program to determine long-term wood supply, we can not tell any woodlot owner whether or not they can cut, nor whom they can sell their wood to. 2, fiche 29, Anglais, - York%2DSunbury%2DCharlotte%20Forest%20Products%20Marketing%20Board
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Exploitation forestière
- Commercialisation
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Office de commercialisation des produits forestiers de York-Sunbury-Charlotte
1, fiche 29, Français, Office%20de%20commercialisation%20des%20produits%20forestiers%20de%20York%2DSunbury%2DCharlotte
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- Office de commercialisation des produits forestiers de Y.-S.-C. 1, fiche 29, Français, Office%20de%20commercialisation%20des%20produits%20forestiers%20de%20Y%2E%2DS%2E%2DC%2E
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2007-07-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- successful contractor
1, fiche 30, Anglais, successful%20contractor
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
During the term of any resulting contract, the successful contractor, will be encouraged to seek further improvements to the portfolio through PWGSC' s [Public Works and Government Services Canada] Management Value Incentive Program(MVIP). 1, fiche 30, Anglais, - successful%20contractor
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 30, La vedette principale, Français
- entrepreneur retenu
1, fiche 30, Français, entrepreneur%20retenu
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Pendant la durée de tout marché subséquent, on encouragera l'entrepreneur retenu à s'efforcer d'apporter d'autres améliorations au portefeuille, dans le cadre du Programme d'incitatifs axés sur le rendement (PIAR) de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, fiche 30, Français, - entrepreneur%20retenu
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- containment test
1, fiche 31, Anglais, containment%20test
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
As a part of the Federal Aviation Administration's Aircraft Catastrophic Failure Prevention Program, the Naval Air Warfare Center Weapons Division under contract to the FAA William J. Hughes Technical Center conducted a turbine disk containment test. The purpose was to demonstrate the containment capability of the Kevlar ring against full-size T53 engine rotor fragments. 1, fiche 31, Anglais, - containment%20test
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
containment: Demonstrated ability to retain every part within machine, following mechanical breakup of portion or whole of moving machinery, especially rotating portions of gas turbine engine. 2, fiche 31, Anglais, - containment%20test
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 31, La vedette principale, Français
- essai de rétention
1, fiche 31, Français, essai%20de%20r%C3%A9tention
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Essai destiné à démontrer qu'une pièce pouvant se rompre (aube de turbine par exemple) ne sortira pas du moteur en cas de rupture, les carters extérieurs de celui-ci étant suffisamment robustes pour ne pas être traversés par la pièce rompue. 1, fiche 31, Français, - essai%20de%20r%C3%A9tention
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2007-02-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Government Contracts
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Contract and Requisition Control Committee
1, fiche 32, Anglais, Contract%20and%20Requisition%20Control%20Committee
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- CRCC 1, fiche 32, Anglais, CRCC
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The Public Health Agency of Canada continued to strengthen its Contract and Requisition Control Committee(CRCC) function through continuous improvement of its review and documentation processes. Health Canada procurement resources were deployed to the Agency to develop procurement strategies for program managers and liaise with all parties regarding the processing and administration of contracts. 1, fiche 32, Anglais, - Contract%20and%20Requisition%20Control%20Committee
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Title and abbreviation confirmed by Health Canada. 2, fiche 32, Anglais, - Contract%20and%20Requisition%20Control%20Committee
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Marchés publics
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Comité de contrôle des contrats et des demandes
1, fiche 32, Français, Comit%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20des%20contrats%20et%20des%20demandes
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- CCCD 1, fiche 32, Français, CCCD
correct, nom masculin
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
L'Agence de la santé publique du Canada continue de renforcer la fonction liée à son Comité de contrôle des contrats et des demandes (CCCD) en améliorant sans cesse ses processus d'examen et de documentation. Des responsables des achats de Santé Canada ont été envoyés à l'Agence avec le double mandat de mettre au point des stratégies d'approvisionnement pour les gestionnaires de programme et d'assurer la liaison avec toutes les parties en ce qui a trait au traitement et à la gestion des contrats. 1, fiche 32, Français, - Comit%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20des%20contrats%20et%20des%20demandes
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Appellation et abréviation confirmées par Santé Canada. 2, fiche 32, Français, - Comit%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20des%20contrats%20et%20des%20demandes
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2005-03-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Medical Staff
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- visiting physician
1, fiche 33, Anglais, visiting%20physician
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
A visiting physician program provides access to insured physician services to 10 rural and remote locations. The frequency of visiting clinics is based on demand and utilization. Physicians who provide visiting services are compensated under contract for lost practice time, mileage, meals and accommodation, in addition to a sessional rate or fee-for-service billings. 1, fiche 33, Anglais, - visiting%20physician
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Personnel médical
Fiche 33, La vedette principale, Français
- médecin itinérant
1, fiche 33, Français, m%C3%A9decin%20itin%C3%A9rant
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Un programme de médecins itinérants offre l'accès à des services médicaux assurés à 10 collectivités rurales et éloignées. La fréquence des consultations itinérantes est fonction de la demande et de l'utilisation. Les médecins qui fournissent des services itinérants sont indemnisés, en vertu d'un contrat, pour le temps de pratique perdu, le kilométrage, les repas et l'hébergement, en plus du paiement à la séance ou de la facturation à l'acte. 1, fiche 33, Français, - m%C3%A9decin%20itin%C3%A9rant
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2004-11-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Driving (Road Vehicles)
- Road Safety
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Driving Without Impairment Program
1, fiche 34, Anglais, Driving%20Without%20Impairment%20Program
correct, Saskatchewan
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
This program consists of a 16 hour course with the main objective of separating the acts of drinking and driving. In an average year the Centre puts 4 to 6 of these courses with anywhere from 30 to 50 participants overall. Each set of classes held consist of one weekend of films, questionnaires and lectures by the local RCMP, Alcohol Counselors and instructors. The Friendship Centre also puts on the course for other local communities through contract agreements. 1, fiche 34, Anglais, - Driving%20Without%20Impairment%20Program
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Driving Without Impairment Programme
- DWI Programme
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Conduite automobile
- Sécurité routière
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Driving Without Impairment Program
1, fiche 34, Français, Driving%20Without%20Impairment%20Program
correct, Saskatchewan
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Programme de sobriété au volant
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2004-08-30
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Lasers and Masers
- Advanced Technology Weapons
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- mobile tactical high energy laser
1, fiche 35, Anglais, mobile%20tactical%20high%20energy%20laser
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- MTHEL 1, fiche 35, Anglais, MTHEL
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
MTHEL uses directed energy (laser beam) to intercept aerial targets such as rockets, missiles, artillery shells and other aerial threats. The target destruction is achieved by projecting a highly focused, high-power laser beam, delivered by a chemical laser, with enough energy to affect the target, and explode it in midair. 1, fiche 35, Anglais, - mobile%20tactical%20high%20energy%20laser
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
MTHEL is a development of the mobile version of the Tactical High Energy Laser(THEL) testbed weapon, developed by Northrop Grumman under a US Army contract. The program is expected to provide a completed prototype by 2007. 1, fiche 35, Anglais, - mobile%20tactical%20high%20energy%20laser
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- mobile tactical high-energy laser
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Masers et lasers
- Armes de haute technicité
Fiche 35, La vedette principale, Français
- laser mobile et tactique à haute énergie
1, fiche 35, Français, laser%20mobile%20et%20tactique%20%C3%A0%20haute%20%C3%A9nergie
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- MTHEL 1, fiche 35, Français, MTHEL
correct
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2004-02-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- emergency response program 1, fiche 36, Anglais, emergency%20response%20program
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
A contract has been issued to obtain a review of the emergency response program and to define training needs. 1, fiche 36, Anglais, - emergency%20response%20program
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- emergency response programme
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 36, La vedette principale, Français
- programme d'intervention en cas d'urgence
1, fiche 36, Français, programme%20d%27intervention%20en%20cas%20d%27urgence
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
On a signé un contrat pour obtenir un examen du programme d'intervention en cas d'urgence et définir les besoins en formation. 1, fiche 36, Français, - programme%20d%27intervention%20en%20cas%20d%27urgence
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2002-12-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- termination of a contract
1, fiche 37, Anglais, termination%20of%20a%20contract
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- contract termination 1, fiche 37, Anglais, contract%20termination
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
1. "Termination for convenience"(of the Crown) may be due to curtailment of funds, discontinuation of a government program, technical breakthroughs which render the requirement obsolete, or other like reasons. 2. "Termination for default", sometimes called "termination for nonperformance" is applied when the contractor breaches the contract, usually through nonperformance or delayed delivery. 3. "Termination by mutual consent. "On rare occasions, usually where the customer department has requested termination, the supplier has incurred minor or no expenses for the contract and is willing to forego a claim, both the Crown and the contractor may agree to termination without claims or penalties. The General Conditions of the contract give the Crown the right to terminate a contract upon notice. 2, fiche 37, Anglais, - termination%20of%20a%20contract
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 37, La vedette principale, Français
- résiliation d'un contrat
1, fiche 37, Français, r%C3%A9siliation%20d%27un%20contrat
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
1. La «résiliation pour convenance» (de la part de la Couronne) peut être due à une réduction de fonds, à l'annulation d'un programme gouvernemental, à des découvertes techniques qui rendent l'exigence désuète ou à d'autres raisons semblables. 2. La «résiliation par défaut», parfois appelée «résiliation pour inexécution», s'applique lorsque l'entrepreneur viole le contrat, violation qui se traduit habituellement par la non-exécution ou un retard de livraison. 3. «Résiliation par consentement mutuel». En de rares occasions, habituellement lorsque le ministère client a demandé la résiliation et que le fournisseur n'a guère engagé de fonds pour le contrat et que le fournisseur est prêt à renoncer à une réclamation, la Couronne et l'entrepreneur peuvent consentir à résilier le contrat sans réclamations ni peines. Les conditions générales du contrat autorisent la Couronne à résilier un contrat suivant l'avis donné à cet effet. 2, fiche 37, Français, - r%C3%A9siliation%20d%27un%20contrat
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Loans
- Education
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- participating lender
1, fiche 38, Anglais, participating%20lender
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Lender who has entered into a contract with the federal government regarding the Canada Student Loans Program. 1, fiche 38, Anglais, - participating%20lender
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- prêteur participant
1, fiche 38, Français, pr%C3%AAteur%20participant
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Prêteur qui a passé un contrat avec le gouvernement fédéral dans le cadre du Programme canadien de prêts aux étudiants. 1, fiche 38, Français, - pr%C3%AAteur%20participant
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2001-12-06
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Astronautics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Space Technology Contracting-out Program
1, fiche 39, Anglais, Space%20Technology%20Contracting%2Dout%20Program
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- STCP 2, fiche 39, Anglais, STCP
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The Space Technology Contracting-out Program offers contract opportunities in support to strategic objectives, as well as co-operative activities. 3, fiche 39, Anglais, - Space%20Technology%20Contracting%2Dout%20Program
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Space Technology Contracting Out Program
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Astronautique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Programme de sous-traitance en technologie spatiale
1, fiche 39, Français, Programme%20de%20sous%2Dtraitance%20en%20technologie%20spatiale
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- PSTS 2, fiche 39, Français, PSTS
correct, nom masculin
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de sous-traitance en technologie spatiale impartit des travaux à l'appui des objectifs stratégiques et offre également des activités de coopération. 3, fiche 39, Français, - Programme%20de%20sous%2Dtraitance%20en%20technologie%20spatiale
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2001-11-23
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- TTX Company
1, fiche 40, Anglais, TTX%20Company
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Provider of railcars in pool service for use on railroads in North America. 1, fiche 40, Anglais, - TTX%20Company
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The company was incorporated in 1955 as Trailer Train Co., and began operations March 17, 1956 with a fleet of 500 cars in piggyback service. TTX owns three maintenance facilities and has arrangements with numerous contract shops that perform program maintenance and modifications to TTX and non-TTX railcars. To promote efficiency in the industry, TTX also performs field maintenance and inspection services at a number of Field Maintenance Operations(FMOs) throughout North America. 1, fiche 40, Anglais, - TTX%20Company
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- TTX
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- TTX Company
1, fiche 40, Français, TTX%20Company
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- TTX
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2001-10-29
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- System Names
- Data Banks and Databases
- Document Classification (Library Science)
- Sociology of Human Relations
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Ontario Black History Society Archives Database
1, fiche 41, Anglais, Ontario%20Black%20History%20Society%20Archives%20Database
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A digital collection produced under contract to the SchoolNet Digital Collections program, Industry Canada. 2, fiche 41, Anglais, - Ontario%20Black%20History%20Society%20Archives%20Database
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Issued by the Ontario Black History Society. Toronto, 2000----. 2, fiche 41, Anglais, - Ontario%20Black%20History%20Society%20Archives%20Database
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Banques et bases de données
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Ontario Black History Society Archives Database
1, fiche 41, Français, Ontario%20Black%20History%20Society%20Archives%20Database
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2001-07-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- property management services
1, fiche 42, Anglais, property%20management%20services
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
AFD [Alternate Forms of Delivery] contractors will be invited to participate in a MVIP [Management Value Incentive Program] wherein the contractor will be encouraged to deliver the full property management services required of the contract in a manner which achieves greater savings in operations and maintenance in excess of the minimum threshold savings of 10% of(O & M budget 1998/99). 2, fiche 42, Anglais, - property%20management%20services
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- property management service
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 42, La vedette principale, Français
- services de gestion immobilière
1, fiche 42, Français, services%20de%20gestion%20immobili%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
On invitera les entrepreneurs chargés des AFPS [Autres formes de prestation des services] à participer à un PIAR, [Programme d'incitatifs axés sur le rendement] dans le cadre duquel on les encouragera à réaliser tous les services de gestion immobilière exigés dans le cadre du contrat de façon à accroître les économies de frais de fonctionnement et d'entretien pour qu'elles soient supérieures à l'objectif d'économie minimum de 10 % du budget de F et E pour 1998-1999. 2, fiche 42, Français, - services%20de%20gestion%20immobili%C3%A8re
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- service de gestion immobilière
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Agricultural Economics
- Grain Growing
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Varietal Test Marketing Committee
1, fiche 43, Anglais, Varietal%20Test%20Marketing%20Committee
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The Varietal Test Marketing Committee was formed to facilitate the planning and execution of the Wheat Board's varietal test marketing program, particularly with regard to the producer contract programs. The Committee is made up of representatives from the Canadian Wheat Board and the primary elevator companies who together plan, administer and implement the producer contract programs. The Committee usually meets semi-annually-once early in the spring and once in the fall. 1, fiche 43, Anglais, - Varietal%20Test%20Marketing%20Committee
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Économie agricole
- Culture des céréales
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Comité de commercialisation sur essais de variétés
1, fiche 43, Français, Comit%C3%A9%20de%20commercialisation%20sur%20essais%20de%20vari%C3%A9t%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le Comité de commercialisation sur essais de variétés a été constitué pour faciliter la planification et l'exécution du programme de commercialisation sur essais de variétés de la Commission canadienne du blé, particulièrement en ce qui concerne les programmes de contrats aux producteurs. Le Comité est constitué de représentants de la Commission canadienne du blé et des compagnies de silos de collecte qui ensemble planifient, administrent et exécutent les programmes de contrats au producteurs. Le Comité se réunit habituellement deux fois par année - au début du printemps et à l'automne. 1, fiche 43, Français, - Comit%C3%A9%20de%20commercialisation%20sur%20essais%20de%20vari%C3%A9t%C3%A9s
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2000-06-28
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- virus spread
1, fiche 44, Anglais, virus%20spread
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- spread of a virus 1, fiche 44, Anglais, spread%20of%20a%20virus
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The speed of virus spread is much slower than most people expect. This means that the logging of occurrences is important, even with a significant margin of error in reporting the time of discovery. Place of discovery is more difficult to get wrong and can also be used in plotting the progress of the spread of a virus. Electronic communications are making the plotting of the virus spread more difficult, since a user can contract a virus from a program downloaded from bulletin boards one mile away or 10, 000 miles away equally easily. 1, fiche 44, Anglais, - virus%20spread
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- spreader
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 44, La vedette principale, Français
- propagation du virus
1, fiche 44, Français, propagation%20du%20virus
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- propagation d'un virus 1, fiche 44, Français, propagation%20d%27un%20virus
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La vitesse de propagation d'un virus est beaucoup plus lente qu'on ne le pense généralement. Il est donc important d'enregistrer les occurrences même avec une marge d'erreur significative dans la signalisation de l'heure de la découverte. Le lieu de la découverte est plus facile à déterminer et permet également de suivre la propagation du virus. 1, fiche 44, Français, - propagation%20du%20virus
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «ver». 2, fiche 44, Français, - propagation%20du%20virus
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2000-02-07
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Government Positions
- Government Contracts
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Contract Specialist, Contract Procurement and Warehousing 1, fiche 45, Anglais, Contract%20Specialist%2C%20Contract%20Procurement%20and%20Warehousing
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A position in the Contract Procurement and Warehousing Section, Material Management Division, Supply Management Directorate, Supply Program Management Sector, Supply Operations Service Branch, PWGSC [Public Works and Government Services Canada]. 1, fiche 45, Anglais, - Contract%20Specialist%2C%20Contract%20Procurement%20and%20Warehousing
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Marchés publics
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Spécialiste en approvisionnements, Marchés de l'approvisionnement et de l'entreposage
1, fiche 45, Français, Sp%C3%A9cialiste%20en%20approvisionnements%2C%20March%C3%A9s%20de%20l%27approvisionnement%20et%20de%20l%27entreposage
nom masculin et féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Un poste à la Section des marchés de l'approvisionnement et de l'entreposage, Division de la gestion du matériel, Direction de la gestion des approvisionnements, Secteur de la gestion du programme des approvisionnements, Direction générale du service des approvisionnements, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, fiche 45, Français, - Sp%C3%A9cialiste%20en%20approvisionnements%2C%20March%C3%A9s%20de%20l%27approvisionnement%20et%20de%20l%27entreposage
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1999-10-18
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Export Services Support Program
1, fiche 46, Anglais, Export%20Services%20Support%20Program
correct, Alberta
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The Department of Economic Development, which administers this program, also offers support under the Export Services Support Program which can be considered for Alberta companies to assist in paying the cost of contract bidding or of preparing prefeasibility and feasibility studies. 1, fiche 46, Anglais, - Export%20Services%20Support%20Program
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Export Services Support Program
1, fiche 46, Français, Export%20Services%20Support%20Program
correct, Alberta
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le Department of Economic Development, qui gère ce Programme, offre aussi une aide financière, dans le cadre du Export Services Support Program, aux sociétés albertaines qui participent à des appels d'offre ou qui préparent des études de préfaisabilité et de faisabilité. 1, fiche 46, Français, - Export%20Services%20Support%20Program
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1996-03-26
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
- Translation (General)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- one-time restructuring charges
1, fiche 47, Anglais, one%2Dtime%20restructuring%20charges
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The deficit outcome in 1993-94 is increased to $45. 7 billion, due to one-time restructuring charges associated with a departure incentives program within the Department of National Defence, as well as the potential costs of cancelling the helicopter contract. 2, fiche 47, Anglais, - one%2Dtime%20restructuring%20charges
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- one time restructuring charges
- one-time restructuring charge
- one time restructuring charge
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
- Traduction (Généralités)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- coûts ponctuels de restructuration
1, fiche 47, Français, co%C3%BBts%20ponctuels%20de%20restructuration
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- frais de restructuration ponctuels 2, fiche 47, Français, frais%20de%20restructuration%20ponctuels
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le déficit prévu pour 1993-94 passe à $45.7 milliards en raison des coûts ponctuels de restructuration liés au programme d'encouragement aux départs au ministère de la Défense nationale, ainsi que les coûts éventuels d'annulation du contrat d'achat des hélicoptères. 1, fiche 47, Français, - co%C3%BBts%20ponctuels%20de%20restructuration
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- coût ponctuel de restructuration
- coût de restructuration ponctuel
- frais ponctuels de restructuration
- dépenses ponctuelles de restructuration
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1995-05-30
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Public Administration (General)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- program identification code
1, fiche 48, Anglais, program%20identification%20code
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A two-digit code identifying the program to which a contract may apply, e. g., Capital Loan Votes, Defence Revolving Fund, etc. 1, fiche 48, Anglais, - program%20identification%20code
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada. 1, fiche 48, Anglais, - program%20identification%20code
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 48, La vedette principale, Français
- code d'identification du programme
1, fiche 48, Français, code%20d%27identification%20du%20programme
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Code de deux chiffres désignant le programme auquel un marché peut s'appliquer, p. ex. Crédits pour emprunts en capital, Fonds renouvelable de la production de défense, etc. 1, fiche 48, Français, - code%20d%27identification%20du%20programme
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1994-12-09
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Insurance
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- establish a guarantee
1, fiche 49, Anglais, establish%20a%20guarantee
correct, verbe
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
In a situation where an individual Canadian exporter has signed a contract with a foreign buyer which requires him to establish Guarantees... performance security insurance program can protect him against the risk of a Guarantee being wrongfully called... 1, fiche 49, Anglais, - establish%20a%20guarantee
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Assurances
Fiche 49, La vedette principale, Français
- délivrer une garantie
1, fiche 49, Français, d%C3%A9livrer%20une%20garantie
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas où un exportateur canadien a signé avec un acheteur étranger un contrat en vertu duquel il doit délivrer des garanties, l'actuel programme d'assurance-caution de bonne fin [...] peut le protéger contre le risque d'appel injustifié de la garantie [...] 1, fiche 49, Français, - d%C3%A9livrer%20une%20garantie
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1994-08-25
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Heating
- Taxation
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Canadian Home Insulation Program
1, fiche 50, Anglais, Canadian%20Home%20Insulation%20Program
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- CHIP 2, fiche 50, Anglais, CHIP
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
This program is administered by EMR [Energy, Mines and Resources] to promote residential energy conservation. The processing of grants is carried out by the Canada Mortgage and Housing Corporation under contract with EMR. Under this program, owners, landlords, or tenants may receive up to $500 for the insulation and air sealing of single family homes, semi-detached or rowhouse units, small apartment buildings, and non-profit hostels. 3, fiche 50, Anglais, - Canadian%20Home%20Insulation%20Program
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Source: Income Tax Regulations, S. 5500 4, fiche 50, Anglais, - Canadian%20Home%20Insulation%20Program
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Home Insulation Programme
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Chauffage
- Fiscalité
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Programme d'isolation thermique des résidences canadiennes
1, fiche 50, Français, Programme%20d%27isolation%20thermique%20des%20r%C3%A9sidences%20canadiennes
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- PITRC 2, fiche 50, Français, PITRC
correct
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Ce Programme est exécuté par Énergie, Mines et Ressources Canada afin de promouvoir les économies d'énergie dans les résidences. Les demandes de subvention sont traitées par la Société canadienne d'hypothèques et de logement, dans le cadre d'une entente avec EMR. En vertu de ce Programme, propriétaires et locataires peuvent recevoir jusqu'à 500 $ pour l'isolation et le calfeutrage d'une maison unifamiliale, jumelée ou en rangée, d'un petit immeuble à logements multiples ou d'un foyer d'hébergement sans but lucratif. 3, fiche 50, Français, - Programme%20d%27isolation%20thermique%20des%20r%C3%A9sidences%20canadiennes
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Source : Règlement de l'impôt sur le revenu, article 5500. 4, fiche 50, Français, - Programme%20d%27isolation%20thermique%20des%20r%C3%A9sidences%20canadiennes
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1994-02-23
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- bank guarantee program
1, fiche 51, Anglais, bank%20guarantee%20program
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The bank guarantee program is designed as an additional facility for users of the Export Development Corporation's Specific Transaction Insurance. The insurance policy protects the exporter against financial loss from the effective date of the export contract and remains in effect until the issuance of the bank guarantee. 1, fiche 51, Anglais, - bank%20guarantee%20program
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 51, La vedette principale, Français
- programme de garantie bancaire
1, fiche 51, Français, programme%20de%20garantie%20bancaire
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Le programme de garanties bancaires est un mécanisme supplémentaire destiné aux détenteurs d'une police d'assurance-opération individuelle de la Société pour l'Expansion des Exportations. La police protège l'exportateur contre toute perte financière à partir de la date de signature du contrat d'exportation, jusqu'à l'émission de la garantie bancaire. 1, fiche 51, Français, - programme%20de%20garantie%20bancaire
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1993-05-05
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Federal Administration
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- consortium model 1, fiche 52, Anglais, consortium%20model
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Departments that form a consortium model(for the delivery of information and referral services) share the workload, costs and risks involved. This arrangement may vary depending on the type of service desired, the number of employees to be served and existing community services. Examples of an in-house program and a fee-for-service contract are provided in section 8 of this guide. 1, fiche 52, Anglais, - consortium%20model
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Administration fédérale
Fiche 52, La vedette principale, Français
- consortium de services 1, fiche 52, Français, consortium%20de%20services
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Le ministère qui choisit de participer à un consortium de services bénéficiera du partage de la charge de travail, des coûts et des responsabilités. Ce partage variera suivant les services demandés, le nombre d'employés à desservir et les services communautaires existants. La section 8 comprend des exemples décrivant respectivement un programme-maison et un programme géré par voie de contrat de paiement à l'acte. 1, fiche 52, Français, - consortium%20de%20services
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines. 2, fiche 52, Français, - consortium%20de%20services
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1993-05-05
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Trade
- Federal Administration
- Social Services and Social Work
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- fee-for-service contract
1, fiche 53, Anglais, fee%2Dfor%2Dservice%20contract
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Departments that form a consortium model share the workload, costs and risks involved. This arrangement may vary depending on the type of service desired, the number of employees to be served and existing community services, Examples of an in-house program and a fee-for-service contract(for the delivery of information and referral services) are provided in section 8 of this guide. 1, fiche 53, Anglais, - fee%2Dfor%2Dservice%20contract
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Commerce
- Administration fédérale
- Services sociaux et travail social
Fiche 53, La vedette principale, Français
- contrat de paiement à l'acte
1, fiche 53, Français, contrat%20de%20paiement%20%C3%A0%20l%27acte
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le ministère qui choisit de participer à un consortium de services bénéficiera du partage de la charge de travail, des coûts et des responsabilités. Ce partage variera suivant les services demandés, le nombre d'employés à desservir et les services communautaires existants. La section 8 comprend des exemples décrivant respectivement un programme-maison et un programme géré par voie de contrat de paiement à l'acte. 1, fiche 53, Français, - contrat%20de%20paiement%20%C3%A0%20l%27acte
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines. 2, fiche 53, Français, - contrat%20de%20paiement%20%C3%A0%20l%27acte
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1993-01-25
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- recourseworthiness
1, fiche 54, Anglais, recourseworthiness
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Consortium insurance is not a new program at Export and Development Corporation. Known previously as the Cross Consortium Insurance Program, the policy has been available, but largely unused, since 1978. In a round of consultations undertaken in early 1985, exporters revealed why they had not made use of the policy. Basically, they felt that EDC' s preoccupation with a consortium's recourseworthiness-or its ability to repay EDC in the event of a rightful call on a bond-meant that none but the strongest consortia had a chance to meet the criteria. In a major shift, EDC now places greater importance on the consortium's ability, as a whole, to perform the contract. 1, fiche 54, Anglais, - recourseworthiness
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 54, La vedette principale, Français
- possibilité d'exercer un recours
1, fiche 54, Français, possibilit%C3%A9%20d%27exercer%20un%20recours
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
L'ancien programme était assorti d'une police qui existait depuis 1978, mais qui n'a guère été utilisée. Lors de consultations menées au début de 1985, les exportateurs ont révélé pourquoi ils ne se sont pas prévalus de cette police. De fait, ils croyaient que la SEE insistait tellement sur la possibilité d'exercer un recours contre le consortium en cas d'appel justifié d'une caution, que seuls les consortiums les plus solides répondraient aux critères d'admissibilité de cette assurance. C'est pourquoi la SEE a nettement réorienté son programme et accorde maintenant plus d'importance à la capacité de l'ensemble du consortium d'exécuter le contrat. 1, fiche 54, Français, - possibilit%C3%A9%20d%27exercer%20un%20recours
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1992-05-29
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- landscape maintenance
1, fiche 55, Anglais, landscape%20maintenance
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Landscape maintenance refers to the general upkeep of exterior site spaces, including both hard and plant materials. The initial maintenance program on a site is the contractor's responsibility. A maintenance agreement for the period of construction and after is usually included in the tender documents as part of the landscape contract. It continues usually for four to six weeks after the project is finished and includes a one-year replacement guarantee for plant material. After this period, maintenance becomes the owner's responsibility. 1, fiche 55, Anglais, - landscape%20maintenance
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 55, La vedette principale, Français
- entretien paysager
1, fiche 55, Français, entretien%20paysager
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1986-11-25
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Aeroindustry
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- boundary-layer suction system
1, fiche 56, Anglais, boundary%2Dlayer%20suction%20system
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The contract follows a number of others which have been awarded to McDonnell Douglas and Lockheed as part of the flight-test program using a JetStar fitted with a boundary-layer suction system. 1, fiche 56, Anglais, - boundary%2Dlayer%20suction%20system
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Constructions aéronautiques
Fiche 56, La vedette principale, Français
- système d'aspiration de couche limite
1, fiche 56, Français, syst%C3%A8me%20d%27aspiration%20de%20couche%20limite
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Ce contrat fait suite à d'autres attribués à McDonnell Douglas et à Lockheed pour expérimenter en vol sur un JetStar des systèmes d'aspiration de couche limite. 1, fiche 56, Français, - syst%C3%A8me%20d%27aspiration%20de%20couche%20limite
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1986-11-24
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- baseline radar
1, fiche 57, Anglais, baseline%20radar
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
This is claimed to be the first European three-dimensional, medium-range surveillance radar currently in production. It is built at the rate of four systems per year. Although the Italian Air Force sponsored the RAT-31S program, which began with a study contract from the Italian MoD, it is likely to procure the extended-range version, to be known as Argos-12. Some of the baseline radars may however be procured as back-up systems. 1, fiche 57, Anglais, - baseline%20radar
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- radar de base
1, fiche 57, Français, radar%20de%20base
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1983-10-26
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Motors (Machinery)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- rig-test
1, fiche 58, Anglais, rig%2Dtest
correct, verbe
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
... Rolls-Royce has a... contract providing initial funding for the Advanced Core Military Engine demonstration program and will rig-test components in 1984 and 1985. 1, fiche 58, Anglais, - rig%2Dtest
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Moteurs mécaniques
Fiche 58, La vedette principale, Français
- essayer au banc 1, fiche 58, Français, essayer%20au%20banc
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :