TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PROGRAM COORDINATION [64 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Spacecraft
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- COSPAS-SARSAT Secretariat Contribution Program
1, fiche 1, Anglais, COSPAS%2DSARSAT%20Secretariat%20Contribution%20Program
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A performance measurement strategy has been developed for the COSPAS-SARSAT Secretariat Contribution Program, which provides... the tools to measure and evaluate the effectiveness and relevancy of funding the COSPAS-SARSAT Secretariat. Specifically, the evaluation will focus on the Canadian delegation's use of the Secretariat services for the coordination of COSPAS-SARSAT activities. It should be recognized that COSPAS-SARSAT has acceptable governance and review mechanisms that can reliably allow the Government of Canada to assess the indirect benefits of its participation. 1, fiche 1, Anglais, - COSPAS%2DSARSAT%20Secretariat%20Contribution%20Program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- COSPAS-SARSAT Secretariat Contribution Programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Engins spatiaux
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme de contribution au Secrétariat de COSPAS-SARSAT
1, fiche 1, Français, Programme%20de%20contribution%20au%20Secr%C3%A9tariat%20de%20COSPAS%2DSARSAT
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Programme de contributions au Secrétariat de COSPAS-SARSAT 1, fiche 1, Français, Programme%20de%20contributions%20au%20Secr%C3%A9tariat%20de%20COSPAS%2DSARSAT
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Une stratégie de mesure du rendement a été élaborée pour le Programme de contribution au Secrétariat COSPAS-SARSAT, qui fournit au Secrétariat national de recherche et de sauvetage (SNRS) les outils nécessaires pour mesurer et évaluer l'efficacité et la pertinence du financement du Secrétariat COSPAS-SARSAT. Plus précisément, l'évaluation portera sur l'utilisation des services du secrétariat par la délégation canadienne pour la coordination des activités du Secrétariat COSPAS-SARSAT. Il faut préciser que le Secrétariat COSPAS-SARSAT dispose de mécanismes de gouvernance et d'examen acceptables qui peuvent permettre au gouvernement du Canada d'évaluer de manière fiable les avantages indirects de sa participation. 1, fiche 1, Français, - Programme%20de%20contribution%20au%20Secr%C3%A9tariat%20de%20COSPAS%2DSARSAT
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Protection of Life
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Search and Rescue Volunteer Association of Canada Contribution Program
1, fiche 2, Anglais, Search%20and%20Rescue%20Volunteer%20Association%20of%20Canada%20Contribution%20Program
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Search and Rescue Volunteer Association of Canada(SARVAC) Contribution Program provides organizational and functional funding to the national association for the purpose of improving Ground Search and Rescue coordination, consistency and standardization. 1, fiche 2, Anglais, - Search%20and%20Rescue%20Volunteer%20Association%20of%20Canada%20Contribution%20Program
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité des personnes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme de contribution de l'Association canadienne des volontaires en recherche et sauvetage
1, fiche 2, Français, Programme%20de%20contribution%20de%20l%27Association%20canadienne%20des%20volontaires%20en%20recherche%20et%20sauvetage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de contribution de l'Association canadienne des volontaires en recherche et sauvetage (ACVRS) fournit un financement organisationnel et fonctionnel à l'association nationale dans le but d'améliorer la coordination, la cohérence et la normalisation de la recherche et du sauvetage au sol. 1, fiche 2, Français, - Programme%20de%20contribution%20de%20l%27Association%20canadienne%20des%20volontaires%20en%20recherche%20et%20sauvetage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-05-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Brush, Prairie and Forest Fires
- Fire Prevention
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Interagency Forest Fire Centre
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Interagency%20Forest%20Fire%20Centre
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CIFFC 2, fiche 3, Anglais, CIFFC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Interagency Forest Fire Centre(CIFFC) is a not-for-profit corporation owned and operated by the federal, provincial and territorial wildland fire management agencies to coordinate resource sharing, mutual aid, and information sharing. In addition, CIFFC also serves as a collective focus and facilitator of wildland fire cooperation and coordination nationally and internationally in long-range fire management planning, program delivery and human resource strategies. 3, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Interagency%20Forest%20Fire%20Centre
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Interagency Forest Fire Center
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Incendies de végétation
- Prévention des incendies
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Centre interservices des feux de forêt du Canada
1, fiche 3, Français, Centre%20interservices%20des%20feux%20de%20for%C3%AAt%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CIFFC 1, fiche 3, Français, CIFFC
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-09-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Deputy Program Manager, Program Office Support 1, fiche 4, Anglais, Deputy%20Program%20Manager%2C%20Program%20Office%20Support
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- DPM, Program Office Support 1, fiche 4, Anglais, DPM%2C%20Program%20Office%20Support
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Deputy Program Manager, Program Office Support is responsible for the day-to-day management and coordination of the activities of the project office support group. This involves planning and control, administration, risk and issue management, records management, financial management, facilities and contract administration. 1, fiche 4, Anglais, - Deputy%20Program%20Manager%2C%20Program%20Office%20Support
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Deputy Programme Manager, Programme Office Support
- DPM, Programme Office Support
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sous-gestionnaire de programme du Soutien au Bureau du programme
1, fiche 4, Français, sous%2Dgestionnaire%20de%20programme%20du%20Soutien%20au%20Bureau%20du%20programme
nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- sous-gestionnaire de programme, Soutien au Bureau du programme 1, fiche 4, Français, sous%2Dgestionnaire%20de%20programme%2C%20Soutien%20au%20Bureau%20du%20programme
nom masculin et féminin
- SGP, Soutien au Bureau du programme 1, fiche 4, Français, SGP%2C%20Soutien%20au%20Bureau%20du%20programme
nom masculin et féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-12-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Information Management Functional Specialist
1, fiche 5, Anglais, Information%20Management%20Functional%20Specialist
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- IMFS 1, fiche 5, Anglais, IMFS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An employee whose position requires that 80% of his/her activities pertain to the departmental lifecycle management of information resources, including interpretation and guidance regarding information management legislation, policies, and procedures. 1, fiche 5, Anglais, - Information%20Management%20Functional%20Specialist
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Relevant services and activities include : records management, archives management, access to information and privacy coordination, pardons coordination, IM policy and program coordination, and library services within the information management program. 1, fiche 5, Anglais, - Information%20Management%20Functional%20Specialist
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- spécialiste fonctionnel de la gestion de l'information
1, fiche 5, Français, sp%C3%A9cialiste%20fonctionnel%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SFGI 1, fiche 5, Français, SFGI
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- spécialiste fonctionnelle de la gestion de l'information 1, fiche 5, Français, sp%C3%A9cialiste%20fonctionnelle%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information
correct, nom féminin
- SFGI 1, fiche 5, Français, SFGI
correct, nom féminin
- SFGI 1, fiche 5, Français, SFGI
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Employé dont le poste exige que 80 % de ses activités portent sur la gestion du cycle de vie des ressources documentaires de l'organisation, ce qui comprend fournir des interprétations et des conseils sur des lois, des politiques et des procédures relatives à la gestion de l'information. 1, fiche 5, Français, - sp%C3%A9cialiste%20fonctionnel%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Activités et services pertinents : gestion des dossiers, gestion des archives, coordination de l'accès à l'information et de la protection des renseignements personnels, coordination des réhabilitations, coordination des politiques et des programmes de gestion de l'information et services de bibliothèque dans le programme de gestion de l'information. 1, fiche 5, Français, - sp%C3%A9cialiste%20fonctionnel%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-07-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Security
- Public Service
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- departmental security officer
1, fiche 6, Anglais, departmental%20security%20officer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- DSO 2, fiche 6, Anglais, DSO
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A security officer appointed by a department to establish and direct a security program that ensures the coordination of all policy functions and policy requirement implementation. 3, fiche 6, Anglais, - departmental%20security%20officer
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In general, departmental security officers (DSOs) are responsible for the design and maintenance of systems and procedures to protect assets and classified or designated information. They must, therefore, be notified immediately of suspected cases of theft or any other possible breaches of security, in order to ensure that any deficiencies in security measures may be rectified. Except when departments have special organizations established for the purpose, DSOs are also normally responsible for conducting or directing any internal departmental investigation of security breaches and for dealing with the appropriate law-enforcement agency on such cases. 4, fiche 6, Anglais, - departmental%20security%20officer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité
- Fonction publique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- agent de sécurité du Ministère
1, fiche 6, Français, agent%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20Minist%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ASM 2, fiche 6, Français, ASM
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- agente de sécurité du Ministère 2, fiche 6, Français, agente%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20Minist%C3%A8re
correct, nom féminin
- ASM 2, fiche 6, Français, ASM
correct, nom féminin
- ASM 2, fiche 6, Français, ASM
- agent ministériel de la sécurité 3, fiche 6, Français, agent%20minist%C3%A9riel%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
- agente ministérielle de la sécurité 4, fiche 6, Français, agente%20minist%C3%A9rielle%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Agent nommé par un ministère pour établir et encadrer un programme de sécurité permettant d’assurer la coordination de l’ensemble des fonctions d’élaboration des politiques et de la mise en œuvre des exigences de ces politiques. 2, fiche 6, Français, - agent%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20Minist%C3%A8re
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Généralement, les agents de sécurité des ministères sont chargés de concevoir et de mettre en œuvre des systèmes et des procédures pour protéger les biens ainsi que l'information classifiée ou désignée. Ils doivent, en conséquence, être informés immédiatement des présumés cas de vol ou d'infraction à la sécurité afin d'apporter les correctifs qui s'imposent pour renforcer les mesures de sécurité. Enfin, il appartient habituellement à ces agents de mener les enquêtes internes sur les infractions à la sécurité et de traiter avec les organismes d'application de la loi, sauf dans les ministères qui disposent d'un service créé spécialement à cette fin. 5, fiche 6, Français, - agent%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20Minist%C3%A8re
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
agent ministériel de la sécurité : terme en usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 6, fiche 6, Français, - agent%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20Minist%C3%A8re
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Seguridad
- Función pública
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- encargado de seguridad de la información del ministerio
1, fiche 6, Espagnol, encargado%20de%20seguridad%20de%20la%20informaci%C3%B3n%20del%20ministerio
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- encargada de seguridad de la información del ministerio 2, fiche 6, Espagnol, encargada%20de%20seguridad%20de%20la%20informaci%C3%B3n%20del%20ministerio
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[El] encargado de seguridad de la información [tiene] a su cargo el desarrollo inicial de las políticas de seguridad de los activos de información [...] acorde con las directrices dadas por el comité de seguridad de la información [...] y el documento de políticas de seguridad ministerial. 3, fiche 6, Espagnol, - encargado%20de%20seguridad%20de%20la%20informaci%C3%B3n%20del%20ministerio
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-05-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Liaison to Veterans Affairs Canada NCO
1, fiche 7, Anglais, Liaison%20to%20Veterans%20Affairs%20Canada%20NCO
voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
004119: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 7, Anglais, - Liaison%20to%20Veterans%20Affairs%20Canada%20NCO
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
NCO: non-commissioned officer. 1, fiche 7, Anglais, - Liaison%20to%20Veterans%20Affairs%20Canada%20NCO
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for : assisting in the development and coordination of major insurance administration modernization initiatives, including Disability Management Modernization, Veterans Independence Program and Chronic Care, RM(Regular Member) Basic and Supplemental Health Care and the Transfer of Pension Act responsibilities; advising Veterans Affairs Canada on RCMP(Royal Canadian Mounted Police) culture, policy issues, services and RCMP programs in Canada and abroad; facilitating the coordination as well as interdepartmental discussions/networking on issues of mutual concern; and recommending strategies to ensure ongoing and timely communications. 1, fiche 7, Anglais, - Liaison%20to%20Veterans%20Affairs%20Canada%20NCO
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
Although "Liaison to Veterans Affairs Canada, NCO," is extracted from the Royal Canadian Mounted Police "Career Management Manual," "Liaison to Veterans Affairs Canada NCO" is preferable. 1, fiche 7, Anglais, - Liaison%20to%20Veterans%20Affairs%20Canada%20NCO
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Liaison to Veterans Affairs Canada Non-Commissioned Officer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- s.-off. de liaison auprès d'Anciens Combattants Canada
1, fiche 7, Français, s%2E%2Doff%2E%20de%20liaison%20aupr%C3%A8s%20d%27Anciens%20Combattants%20Canada
nom masculin et féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- s.-off. de liaison avec Anciens Combattants Canada 1, fiche 7, Français, s%2E%2Doff%2E%20de%20liaison%20avec%20Anciens%20Combattants%20Canada
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
004119 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 7, Français, - s%2E%2Doff%2E%20de%20liaison%20aupr%C3%A8s%20d%27Anciens%20Combattants%20Canada
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
s.-off. : sous-officier; sous-officière. 1, fiche 7, Français, - s%2E%2Doff%2E%20de%20liaison%20aupr%C3%A8s%20d%27Anciens%20Combattants%20Canada
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : participer à l'établissement et à la coordination d'importantes initiatives de modernisation de l'administration des régimes d'assurance, notamment la modernisation de la gestion des dossiers d'invalidité, le Programme pour l'autonomie des anciens combattants et les soins aux malades chroniques, les soins de santé de base et complémentaires des m.r. (membres réguliers) et le transfert des responsabilités relatives à la Loi sur les pensions; mettre Anciens combattants Canada au courant de la culture de la GRC (Gendarmerie royale du Canada), des questions de politique, des services et des programmes de la GRC au Canada et à l'étranger; faciliter la coordination ainsi que les discussions ou le réseautage interministériels sur les questions d'intérêt commun; recommander des stratégies visant à assurer des communications permanentes et opportunes. 1, fiche 7, Français, - s%2E%2Doff%2E%20de%20liaison%20aupr%C3%A8s%20d%27Anciens%20Combattants%20Canada
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
s.-off. de liaison avec Anciens Combattants Canada : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «s.-off. de liaison auprès d'Anciens Combattants Canada» est préférable. 1, fiche 7, Français, - s%2E%2Doff%2E%20de%20liaison%20aupr%C3%A8s%20d%27Anciens%20Combattants%20Canada
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- sous-officier de liaison auprès d'Anciens Combattants Canada
- sous-officière de liaison auprès d'Anciens Combattants Canada
- sous-officier de liaison avec Anciens Combattants Canada
- sous-officière de liaison avec Anciens Combattants Canada
- liaison avec Anciens Combattants Canada, s.-off.
- liaison avec Anciens Combattants Canada, sous-officier
- liaison avec Anciens Combattants Canada, sous-officière
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-07-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- management trainee program
1, fiche 8, Anglais, management%20trainee%20program
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Most of the top organizations in the world, now have introduced the concept of management trainee program. Management trainee programs are... training programs, which take in fresh graduates after assessing them on certain skills and take them through proper training in each department and aspect of the organization. This not only gives individuals a proper brush up as they enter the professional world, but also teaches them different roles, coordination and other important skills to carry out during their job. 1, fiche 8, Anglais, - management%20trainee%20program
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- management trainee programme
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 8, La vedette principale, Français
- programme de stagiaire en gestion
1, fiche 8, Français, programme%20de%20stagiaire%20en%20gestion
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
En élargissant le spectre de nos besoins de personnel, nous avons continué à recruter des diplômés universitaires pour notre programme de stagiaire en gestion. Chaque année, les stagiaires en gestion se voient confier des projets d'envergure, et ont la chance de contribuer positivement. 1, fiche 8, Français, - programme%20de%20stagiaire%20en%20gestion
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-03-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environment
- Indigenous Peoples
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Indigenous Community-Based Climate Monitoring Program
1, fiche 9, Anglais, Indigenous%20Community%2DBased%20Climate%20Monitoring%20Program
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The program provides funding to support Indigenous peoples in the design, implementation, or expansion of long-term community-based climate monitoring projects. Specifically, the program supports community-led projects to monitor climate and the environmental effects of climate change on traditional lands and waters. The program also facilitates access to tools and best practices, enhances collaboration and coordination among initiatives, and supports Indigenous participation in program oversight. 2, fiche 9, Anglais, - Indigenous%20Community%2DBased%20Climate%20Monitoring%20Program
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Indigenous Community-Based Climate Monitoring Programme
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Environnement
- Peuples Autochtones
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Programme de surveillance du climat dans les collectivités
1, fiche 9, Français, Programme%20de%20surveillance%20du%20climat%20dans%20les%20collectivit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le programme a pour but d'appuyer les Autochtones dans la conception, la mise en œuvre ou l'expansion de projets communautaires à long terme de surveillance du climat. Plus précisément, le programme appuie des projets communautaires visant à surveiller le climat et les effets environnementaux des changements climatiques sur les terres et les eaux traditionnelles. Le programme facilite également l'accès aux outils et aux pratiques exemplaires, améliore la collaboration et la coordination entre les initiatives et appuie la participation des Autochtones à la surveillance du programme. 2, fiche 9, Français, - Programme%20de%20surveillance%20du%20climat%20dans%20les%20collectivit%C3%A9s
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-01-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Invasive Alien Species Partnership Program
1, fiche 10, Anglais, Invasive%20Alien%20Species%20Partnership%20Program
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- IASPP 2, fiche 10, Anglais, IASPP
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The IASPP [Invasive Alien Species Partnership Program] encourages partnerships and coordination among a wide range of stakeholders on IAS [invasive alien species] initiatives considered high priority under the IASSC [Invasive Alien Species Strategy for Canada]. The contributions of many stakeholders, both regional and local, are important in addressing the challenges of IAS. 3, fiche 10, Anglais, - Invasive%20Alien%20Species%20Partnership%20Program
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Invasive Alien Species Partnership Programme
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Environnement
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Programme de partenariat sur les espèces exotiques envahissantes
1, fiche 10, Français, Programme%20de%20partenariat%20sur%20les%20esp%C3%A8ces%20exotiques%20envahissantes
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- PPEEE 2, fiche 10, Français, PPEEE
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le PPEEE [Programme de partenariat sur les espèces exotiques envahissantes] encourage les partenariats et la coordination entre une vaste gamme d'intervenants pour les initiatives relatives aux EEE [espèces exotiques envahissantes] considérées comme une priorité élevée dans le cadre de la Stratégie nationale [sur les espèces exotiques envahissantes]. Les contributions des nombreux intervenants, autant régionaux que locaux, sont importantes pour relever les défis que présentent les EEE. 3, fiche 10, Français, - Programme%20de%20partenariat%20sur%20les%20esp%C3%A8ces%20exotiques%20envahissantes
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-03-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Séminaires d'été
1, fiche 11, Anglais, S%C3%A9minaires%20d%27%C3%A9t%C3%A9
correct, Québec
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Program of the ministère de l'Éducation du Québec, Direction de la coordination des réseaux. Seminars are offered to staff working in the field of elementary and secondary education. Seminars run one week and give praticipants the opportunity to update their knowledge of the other province and to learn about resources that might be useful to them. 1, fiche 11, Anglais, - S%C3%A9minaires%20d%27%C3%A9t%C3%A9
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Summer Seminars
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Séminaires d'été
1, fiche 11, Français, S%C3%A9minaires%20d%27%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin, Québec
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Programme du ministère de l'Éducation du Québec, Direction de la coordination des réseaux. Des séminaires d'une semaine sont offerts au personnel œuvrant dans le domaine de l'éducation primaire et secondaire. Le programme permet aux participants de mettre à jour leurs connaissances de l'autre province et de découvrir les ressources qui pourraient leur être utiles. 1, fiche 11, Français, - S%C3%A9minaires%20d%27%C3%A9t%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Office of Coordination and Risk Management
1, fiche 12, Anglais, Office%20of%20Coordination%20and%20Risk%20Management
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
As part of the Director General' s Office(DGO), the Office of Coordination and Risk Management is responsible for the coordination of the risk management program that facilitates timely and effective resolution of issues and ensures a coordinated and unified response on behalf of the Directorate. The Directorate emergency preparedness and business continuity activities are also coordinated out of this Office. The Office also houses the Secretariat for the Directorate's Expert Advisory Committee's and coordinates the requests for reconsideration of final decisions issued for human drug submissions. Additionally, the Office is responsible for the development and implementation of the information management plan to ensure the Directorate is maintaining all corporate records according to Treasury Board policies. 1, fiche 12, Anglais, - Office%20of%20Coordination%20and%20Risk%20Management
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Bureau de la coordination et de la gestion du risque
1, fiche 12, Français, Bureau%20de%20la%20coordination%20et%20de%20la%20gestion%20du%20risque
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Relevant du Bureau du directeur général, le Bureau de la coordination et de la gestion du risque est responsable de la coordination du programme de la gestion du risque, qui facilite la résolution rapide et efficace des problèmes et qui s'assure que la réponse de la Direction est coordonnée et harmonisée. Il veille à la coordination des activités de planification des mesures d'urgence et de continuité des opérations de la Direction. Le Bureau est également responsable des services de secrétariat pour les comités consultatifs d'experts de la Direction, et il coordonne les demandes de révision des décisions finales sur les présentations de drogues pour usage humain. Enfin, le Bureau de la gestion du risque et de la coordination est responsable de l'élaboration et de la mise en œuvre du plan de gestion de l'information, qui permet à la Direction de conserver l'ensemble des dossiers ministériels conformément aux politiques du Conseil du Trésor. 1, fiche 12, Français, - Bureau%20de%20la%20coordination%20et%20de%20la%20gestion%20du%20risque
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research
- Hygiene and Health
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Science Program Coordination Section
1, fiche 13, Anglais, Science%20Program%20Coordination%20Section
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Laboratory for Foodborne Zoonoses, Public Health Agency of Canada. The Science Program Coordination Section provides policy makers, regulators and the scientific community with research on the impact of policy and other interventions on public health care and the best scientific evidence to ensure that the most effective interventions are implemented for the control of foodborne zoonoses and enteric disease. 1, fiche 13, Anglais, - Science%20Program%20Coordination%20Section
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Science Programme Coordination Section
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
- Hygiène et santé
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Section de la coordination des programmes scientifiques
1, fiche 13, Français, Section%20de%20la%20coordination%20des%20programmes%20scientifiques
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Laboratoire de lutte contre les zoonoses d'origine alimentaire, Agence de santé publique du Canada. La Section de la coordination des programmes scientifiques fournit aux décideurs, aux autorités de réglementation et à la communauté scientifique, de la recherche sur les répercussions des politiques et d'autres interventions relatives à la santé publique et aux soins de santé, et les meilleures données scientifiques probantes afin d'assurer la mise en œuvre des meilleures interventions pour lutter contre les zoonoses d'origine alimentaire et les maladies entériques. 1, fiche 13, Français, - Section%20de%20la%20coordination%20des%20programmes%20scientifiques
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-11-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Citizenship and Passport Program Guidance Branch
1, fiche 14, Anglais, Citizenship%20and%20Passport%20Program%20Guidance%20Branch
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CPPG 1, fiche 14, Anglais, CPPG
correct
- CPPGB 1, fiche 14, Anglais, CPPGB
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Citizenship and Passport Operations Coordination Branch 1, fiche 14, Anglais, Citizenship%20and%20Passport%20Operations%20Coordination%20Branch
ancienne désignation, correct
- CPOCB 1, fiche 14, Anglais, CPOCB
ancienne désignation, correct
- CPOC 1, fiche 14, Anglais, CPOC
ancienne désignation, correct
- CPOCB 1, fiche 14, Anglais, CPOCB
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Immigration, Refugees and Citizenship Canada, Operations Sector. 2, fiche 14, Anglais, - Citizenship%20and%20Passport%20Program%20Guidance%20Branch
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The title "Citizenship and Passport Operations Coordination Branch" was replaced by "Citizenship and Passport Program Guidance Branch" in September 2016. 2, fiche 14, Anglais, - Citizenship%20and%20Passport%20Program%20Guidance%20Branch
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Citizenship and Passport Programme Guidance Branch
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Direction générale de l'orientation des programmes de citoyenneté et de passeport
1, fiche 14, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27orientation%20des%20programmes%20de%20citoyennet%C3%A9%20et%20de%20passeport
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- DGOPCP 1, fiche 14, Français, DGOPCP
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Direction générale de la coordination des opérations de passeport et de citoyenneté 1, fiche 14, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20coordination%20des%20op%C3%A9rations%20de%20passeport%20et%20de%20citoyennet%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom féminin
- DGCOPC 1, fiche 14, Français, DGCOPC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- DGCOPC 1, fiche 14, Français, DGCOPC
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada, Secteur des opérations. 2, fiche 14, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27orientation%20des%20programmes%20de%20citoyennet%C3%A9%20et%20de%20passeport
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Le titre «Direction générale de la coordination des opérations de passeport et de citoyenneté» a été remplacé par «Direction générale de l'orientation des programmes de citoyenneté et de passeport» en septembre 2016. 2, fiche 14, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27orientation%20des%20programmes%20de%20citoyennet%C3%A9%20et%20de%20passeport
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-11-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Immigration Program Guidance Branch
1, fiche 15, Anglais, Immigration%20Program%20Guidance%20Branch
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- IPGB 1, fiche 15, Anglais, IPGB
correct
- IPG 1, fiche 15, Anglais, IPG
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Operational Management and Coordination Branch 1, fiche 15, Anglais, Operational%20Management%20and%20Coordination%20Branch
ancienne désignation, correct
- OMCB 1, fiche 15, Anglais, OMCB
ancienne désignation, correct
- OMC 1, fiche 15, Anglais, OMC
ancienne désignation, correct
- OMCB 1, fiche 15, Anglais, OMCB
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The title "Operational Management and Coordination Branch" was replaced by "Immigration Program Guidance Branch" in June 2016. 2, fiche 15, Anglais, - Immigration%20Program%20Guidance%20Branch
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Immigration Programme Guidance Branch
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Direction générale de l'orientation du programme d'immigration
1, fiche 15, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27orientation%20du%20programme%20d%27immigration
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- DGOPI 1, fiche 15, Français, DGOPI
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Direction générale de la gestion opérationnelle et de la coordination 1, fiche 15, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20gestion%20op%C3%A9rationnelle%20et%20de%20la%20coordination
ancienne désignation, correct, nom féminin
- DGGOC 1, fiche 15, Français, DGGOC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- DGGOC 1, fiche 15, Français, DGGOC
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le titre «Direction générale de la gestion opérationnelle et de la coordination» a été remplacé par «Direction générale de l'orientation du programme d'immigration» en juin 2016. 2, fiche 15, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27orientation%20du%20programme%20d%27immigration
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-07-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Animal Science
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Association of Zoos & Aquariums
1, fiche 16, Anglais, Association%20of%20Zoos%20%26%20Aquariums
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- AZA 1, fiche 16, Anglais, AZA
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Association of Zoos & Aquariums provides its members with the services, high standards, best practices and program coordination to be leaders in animal welfare, public engagement, and the conservation of species. 1, fiche 16, Anglais, - Association%20of%20Zoos%20%26%20Aquariums
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Zootechnie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Association of Zoos & Aquariums
1, fiche 16, Français, Association%20of%20Zoos%20%26%20Aquariums
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
- AZA 1, fiche 16, Français, AZA
correct
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Policy Research Initiative
1, fiche 17, Anglais, Atlantic%20Policy%20Research%20Initiative
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- APRI 1, fiche 17, Anglais, APRI
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Established in 2000, APRI is the [Atlantic Canada Opportunities Agency's(ACOA) ] primary policy research and engagement funding program. It supports ACOA's policy, advocacy and coordination functions and the Agency's mandate, by working with external experts to conduct two types of projects : research and engagements. The projects need to be pan-Atlantic in nature, and contribute to the economic growth in Atlantic Canada. 1, fiche 17, Anglais, - Atlantic%20Policy%20Research%20Initiative
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Mesure de recherche stratégique visant la région de l'Atlantique
1, fiche 17, Français, Mesure%20de%20recherche%20strat%C3%A9gique%20visant%20la%20r%C3%A9gion%20de%20l%27Atlantique
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- MRSRA 1, fiche 17, Français, MRSRA
correct, nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Créée en 2000, la MRSRA est le principal programme de financement de la recherche stratégique et des activités de mobilisation. Il soutient les fonctions d'élaboration des politiques, de défense des intérêts et de coordination de l'APECA [Agence de promotion économique du Canada atlantique] ainsi que le mandat de l'Agence grâce à la collaboration avec des experts externes pour deux types de projets : recherche et mobilisation. Les projets doivent avoir une portée panatlantique et contribuer à la croissance économique au Canada atlantique. 1, fiche 17, Français, - Mesure%20de%20recherche%20strat%C3%A9gique%20visant%20la%20r%C3%A9gion%20de%20l%27Atlantique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2016-02-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Animal Husbandry
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Animal Supervisor (Large Animals)
1, fiche 18, Anglais, Animal%20Supervisor%20%28Large%20Animals%29
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Responsible for planning and supervising the daily activities associated with the productivity, maintenance, data collection and summarization of animal research program involving the dexterous use of hands, hand tools and specialized procedures and techniques; assists in the coordination and carrying out of experimental projects; and is responsible for identifying services with managerial and scientific/technical staff associated with caring for large animals(for example, cattle, swine, horses, etc.) in a scientific environment with scientific and other staff. 2, fiche 18, Anglais, - Animal%20Supervisor%20%28Large%20Animals%29
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Animal Supervisor (Large Animals): occupation name approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada on September 14, 2011. 3, fiche 18, Anglais, - Animal%20Supervisor%20%28Large%20Animals%29
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Élevage des animaux
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 18, La vedette principale, Français
- superviseur des soins aux animaux (gros animaux)
1, fiche 18, Français, superviseur%20des%20soins%20aux%20animaux%20%28gros%20animaux%29
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- superviseure des soins aux animaux (gros animaux) 1, fiche 18, Français, superviseure%20des%20soins%20aux%20animaux%20%28gros%20animaux%29
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Planification et supervision des activités quotidiennes liées à la productivité, à l’entretien, à la collecte de données et à la synthèse du programme de recherche sur les animaux, ce qui requiert l’habile utilisation des mains, d’outils à main et de procédures et techniques spécialisées; contribution à la coordination et à l’exécution de projets expérimentaux. En collaboration avec le personnel de gestion et le personnel scientifique et technique, détermination des services nécessaires pour le soin des grands animaux (par exemple, des bovins, des porcs et des chevaux) dans un milieu scientifique où travaillent des scientifiques et d’autres employés. 2, fiche 18, Français, - superviseur%20des%20soins%20aux%20animaux%20%28gros%20animaux%29
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
superviseur des soins aux animaux (gros animaux); superviseure des soins aux animaux (gros animaux) : désignations d'emploi approuvées par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada le 14 septembre 2011. 3, fiche 18, Français, - superviseur%20des%20soins%20aux%20animaux%20%28gros%20animaux%29
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Epidemiology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Communicable Disease Control Division
1, fiche 19, Anglais, Communicable%20Disease%20Control%20Division
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- CDCD 1, fiche 19, Anglais, CDCD
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Communicable Disease Control Division(CDCD) was staffed in April 2003 within the Primary Health Care and Public Health Directorate(PHCPHD) to bring a focus to communicable diseases(CD), in particular, Tuberculosis, HIV/AIDS, and Vaccine-Preventable Diseases. The division will continue to improve its capacity to better address other communicable disease issues, including hepatitis C, sexually transmitted illnesses, enteric diseases, and other emerging diseases within the First Nations and Inuit communities. The CDCD is responsible for : Providing national coordination for current CD programmes : Airborne diseases(Tuberculosis Elimination Strategy) Communicable disease health emergencies(Pandemic Influenza) Blood-borne Diseases and Sexually Transmitted Infections(HIV/AIDS Program) Vaccine-Preventable Diseases(Targeted Immunization Strategy) Assuring core human resource and expert capacity to deal with other CD issues. Supporting the Regions in the implementation of the programmes. Since 2003, the CDCD of the First Nations and Inuit Health Branch(FNIHB) has commissioned independent analyses and conducted internal reviews of the Public Health requirements and capacities of the branch and the populations it serves. FNIHB has developed a strategy for addressing core public health functions including disease surveillance, immunization and communicable disease outbreak investigation and control. 1, fiche 19, Anglais, - Communicable%20Disease%20Control%20Division
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Épidémiologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Division du contrôle des maladies transmissibles
1, fiche 19, Français, Division%20du%20contr%C3%B4le%20des%20maladies%20transmissibles
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- DCMT 1, fiche 19, Français, DCMT
correct, nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La Division du contrôle des maladies transmissibles (DCMT) de la Direction des soins de santé primaires et de la santé publique (DSSPSP) a été dotée en personnel en avril 2003 pour canaliser les efforts vers les maladies transmissibles, notamment la tuberculose, l'infection à VIH/le sida et les maladies évitables par la vaccination. Cette division continuera de se développer pour mieux réagir à d'autres maladies transmissibles, comme l'hépatite C, les maladies transmises sexuellement, les entéropathies et les autres maladies émergentes au sein des collectivités des Premières nations et des Inuits. La DCMT est chargée des responsabilités suivantes : assurer la coordination nationale des programmes actuels de lutte contre les maladies transmissibles : maladies transmises par l'air (Stratégie d'élimination de la tuberculose) urgences sanitaires liées aux maladies transmissibles (grippe pandémique) maladies transmises par le sang et infections transmises sexuellement (Programme VIH et sida) maladies évitables par la vaccination (Stratégie d'immunisation ciblée) rassembler les ressources humaines et les compétences nécessaires pour s'attaquer aux autres questions liées aux maladies transmissibles. soutenir les régions dans la mise en œuvre des programmes. Depuis 2003, la Division du contrôle des maladies transmissibles de la Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits (DGSPNI) a commandé des analyses indépendantes et a mené des examens internes des besoins et des capacités en matière de santé publique de la DGSPNI et des populations qu'elle sert. La DGSPNI a élaboré une stratégie qui englobe des aspects fondamentaux de la santé publique, notamment la surveillance des maladies, l'immunisation ainsi que les enquêtes sur les éclosions de maladies transmissibles et la lutte contre ces maladies. 1, fiche 19, Français, - Division%20du%20contr%C3%B4le%20des%20maladies%20transmissibles
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-12-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Police
- IT Security
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Program Operations Support Team 1, fiche 20, Anglais, Program%20Operations%20Support%20Team
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Program Operations Support Team manages] the [Technological Crime Program] at the national level providing standards, best practices, policies, training coordination, strategic planning, management of fenced funding initiatives, ITCU [Integrated Technological Crime Unit] coordination and liaison, participation in interdepartmental working groups such as the G8 High Tech Crime Sub-Committee, the International Watch and Warning Network, and the Strategic Alliance Cyber Crime Subgroup. 1, fiche 20, Anglais, - Program%20Operations%20Support%20Team
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Part of the Technological Crime Branch at the Royal Canadian Mounted Police. 2, fiche 20, Anglais, - Program%20Operations%20Support%20Team
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Programme Operations Support Team
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Police
- Sécurité des TI
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Équipe de soutien au programme et aux opérations
1, fiche 20, Français, %C3%89quipe%20de%20soutien%20au%20programme%20et%20aux%20op%C3%A9rations
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- ESPO 1, fiche 20, Français, ESPO
nom féminin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[L'Équipe de soutien au programme et aux opérations assure] la gestion du [Programme de la criminalité technologique] à l'échelle nationale en fournissant des normes, des pratiques exemplaires, des politiques et des services de coordination de la formation, de planification stratégique, de gestion des initiatives aux fonds réservés, de coordination et de liaison avec le GICT [Groupe intégré de la criminalité technologique], et en siégeant à des groupes de travail interministériels comme le Sous-groupe du G8 chargé de la criminalité liée à la haute technologie, l'International Watch and Warning Network et le sous‑groupe de la cybercriminalité du Groupe des alliances stratégiques. 1, fiche 20, Français, - %C3%89quipe%20de%20soutien%20au%20programme%20et%20aux%20op%C3%A9rations
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Fait partie de la Sous-direction de la criminalité technologique de la Gendarmerie royale du Canada. 2, fiche 20, Français, - %C3%89quipe%20de%20soutien%20au%20programme%20et%20aux%20op%C3%A9rations
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-10-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- National Search and Rescue Secretariat
1, fiche 21, Anglais, National%20Search%20and%20Rescue%20Secretariat
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- NSS 2, fiche 21, Anglais, NSS
correct
- NSRS 3, fiche 21, Anglais, NSRS
ancienne désignation, correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Interdepartmental Committee on Search and Rescue Secretariat 4, fiche 21, Anglais, Interdepartmental%20Committee%20on%20Search%20and%20Rescue%20Secretariat
ancienne désignation, correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Created by the federal government in 1986... the National Search and Rescue Secretariat is responsible for the management and coordination of the National Search and Rescue Program and works with all levels of government, police and emergency services to manage and improve search and rescue activities throughout Canada. 2, fiche 21, Anglais, - National%20Search%20and%20Rescue%20Secretariat
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
The National Search and Rescue Secretariat (NSRS) is an independent agency of government, reporting to the Lead Minister for Search and Rescue (the Minister of National Defence). 3, fiche 21, Anglais, - National%20Search%20and%20Rescue%20Secretariat
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Secrétariat national Recherche et sauvetage
1, fiche 21, Français, Secr%C3%A9tariat%20national%20Recherche%20et%20sauvetage
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- SNRS 1, fiche 21, Français, SNRS
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Secrétariat national de recherche et de sauvetage 2, fiche 21, Français, Secr%C3%A9tariat%20national%20de%20recherche%20et%20de%20sauvetage
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SNRS 2, fiche 21, Français, SNRS
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SNRS 2, fiche 21, Français, SNRS
- Secrétariat du Comité interministériel de recherches et de sauvetage 3, fiche 21, Français, Secr%C3%A9tariat%20du%20Comit%C3%A9%20interminist%C3%A9riel%20de%20recherches%20et%20de%20sauvetage
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Créé par le gouvernement fédéral en 1986 [...] le Secrétariat national Recherche et sauvetage est responsable de la gestion et de la coordination du Programme national de recherche et sauvetage (PNRS). Le Secrétariat travaille conjointement avec tous les niveaux de gouvernements, services policiers et services d’urgences, pour coordonner et améliorer les activités de recherche et sauvetage au Canada. 1, fiche 21, Français, - Secr%C3%A9tariat%20national%20Recherche%20et%20sauvetage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-05-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- National and International Security
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Assistance Program for Demining in Central America
1, fiche 22, Anglais, Assistance%20Program%20for%20Demining%20in%20Central%20America
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- PADCA 1, fiche 22, Anglais, PADCA
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The Assistance Program for Demining in Central America was created by the Organization of American States in 1991, in response to requests by Central American countries affected by antipersonnel landmines(Costa Rica, Honduras, Guatemala and Nicaragua). Since May 1995, the general coordination and supervision of the Assistance Program for Demining in Central America(PADCA by its initials in Spanish) has been provided by the Unit for the Promotion of Democracy(UPD), with the technical support of the Inter American Defense Board(IADB). The PADCA is a humanitarian program, which strives to restore public confidence and security to the citizenry and reduce the threat posed by landmines and other unexploded artifacts of war. 1, fiche 22, Anglais, - Assistance%20Program%20for%20Demining%20in%20Central%20America
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Program of Assistance for Demining in Central America
- Mine-Clearing Assistance Program in Central America
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Programme d'assistance au déminage en Amérique centrale
1, fiche 22, Français, Programme%20d%27assistance%20au%20d%C3%A9minage%20en%20Am%C3%A9rique%20centrale
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- PADCA 1, fiche 22, Français, PADCA
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d'assistance au déminage en Amérique centrale (PADCA) a été lancé en 1991, suite à une requête d'assistance soumise par les pays de la région touchés par les mines antipersonnel. Depuis mai 1995, il incombe à l'Unité pour la promotion de la démocratie (UPD) du Secrétariat général de l'OEA [Organisation des États américains], d'assurer la coordination et la supervision du programme. Au nombre de ces responsabilités, figure d'un côté celle de veiller à ce que toutes les composantes du Programme (système d'évacuation et de soins médicaux d'urgence, équipement, nourriture, frais, assurances, etc) soient disponibles dans le lieu indiqué et accessibles avant la mise en route des opérations de déminage proprement dit. 1, fiche 22, Français, - Programme%20d%27assistance%20au%20d%C3%A9minage%20en%20Am%C3%A9rique%20centrale
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Asistencia para el Desminado en Centroamérica
1, fiche 22, Espagnol, Programa%20de%20Asistencia%20para%20el%20Desminado%20en%20Centroam%C3%A9rica
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
- PADCA 1, fiche 22, Espagnol, PADCA
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A solicitud de los países centroamericanos afectados por las minas antipersonal, el Programa de Asistencia para el Desminado en Centroamérica (PADCA) fue creado por la Organización de los Estados Americanos en el año 1991 (Costa Rica, Honduras, Guatemala y Nicaragua). A partir de mayo de 1995, la coordinación general y supervisión de dicho Programa ha sido responsabilidad de la Unidad para la Promoción de la Democracia (UPD), con la colaboración técnica de la Junta Interamericana de Defensa (JID). El PADCA tiene el sello distintivo de ser fundamentalmente un proyecto humanitario, porque trata de devolver la seguridad y la confianza a los ciudadanos, disminuir la amenaza y el peligro que representan los artefactos explosivos. 1, fiche 22, Espagnol, - Programa%20de%20Asistencia%20para%20el%20Desminado%20en%20Centroam%C3%A9rica
Fiche 23 - données d’organisme externe 2013-09-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Business Program 1, fiche 23, Anglais, Business%20Program
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The Deputy Project Manager, Business Program is responsible for the coordination and communication with the user community. The group manages the development of policies, user documentation, training materials, the planning and the execution of the deployment solution. 1, fiche 23, Anglais, - Business%20Program
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Business Programme
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Programme des activités
1, fiche 23, Français, Programme%20des%20activit%C3%A9s
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-11-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Committees and Boards (Admin.)
- Air Forces
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Air Force Science and Technology Oversight Committee
1, fiche 24, Anglais, Air%20Force%20Science%20and%20Technology%20Oversight%20Committee
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- AFSTOC 1, fiche 24, Anglais, AFSTOC
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The AFSTOC is the single Air Force forum for senior working-level oversight and coordination of Air Force research, technology and analysis(RTA) and concept development and experimentation(CDE) activities. The program enables the evaluation, maturation, and transition of technologies with the potential to deliver identified capabilityneeds; supports the science-based and engineering-based investigation of service issues; and, on occasion, supports the targeted development of technological or system solutions to meet specific needs. 1, fiche 24, Anglais, - Air%20Force%20Science%20and%20Technology%20Oversight%20Committee
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Comités et commissions (Admin.)
- Forces aériennes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Comité de surveillance des sciences et des technologies de la Force aérienne
1, fiche 24, Français, Comit%C3%A9%20de%20surveillance%20des%20sciences%20et%20des%20technologies%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- CSSTFA 1, fiche 24, Français, CSSTFA
correct, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le CSSTFA est l’unique forum de la Force aérienne réservé à la supervision et à la coordination de niveau élevé des activités de recherche, technologie et analyse (RTA) et d’élaboration et expérimentation de concepts (EEC) de la Force aérienne. Le programme habilite l’évaluation, le raffinement et la transition de technologies ayant le potentiel de répondre aux besoins recensés en capacité, d’appuyer l’investigation d’ordre scientifique et d’ingénierie des questions militaires et, à l’occasion, d’appuyer l’élaboration ciblée de solutions technologiques ou de système aptes à répondre à des besoins précis. 1, fiche 24, Français, - Comit%C3%A9%20de%20surveillance%20des%20sciences%20et%20des%20technologies%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-05-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
- Immunology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- A Manual for Home Support Workers
1, fiche 25, Anglais, A%20Manual%20for%20Home%20Support%20Workers
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The latest volume in Health Canada's series Module 8 :"A Comprehensive Guide for the Care of Persons with HIV Disease". The manual was funded by Health Canada's Care, Treatment and Support Program, of the HIV/AIDS Policy, Coordination and Programs Division. Module 8 is being released by the Canadian Association for Community(CACC) which prepared the manual. 1, fiche 25, Anglais, - A%20Manual%20for%20Home%20Support%20Workers
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
HIV: human immunodeficiency virus. 2, fiche 25, Anglais, - A%20Manual%20for%20Home%20Support%20Workers
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
- Immunologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Un guide pour des auxiliaires de soins à domicile
1, fiche 25, Français, Un%20guide%20pour%20des%20auxiliaires%20de%20soins%20%C3%A0%20domicile
correct, nom masculin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le dernier volume de la collection de Santé Canada, Module 8, intitulée : Un guide complet des soins aux personnes atteintes d'une infection à VIH. Financé par le Programme des soins, des traitements et du soutien, Division des politiques, de la coordination et des programmes sur le VIH/sida, Santé Canada, le Module 8 est publié par l'Association canadienne de soins et services communautaires (ACSSC) qui a élaboré le guide. 1, fiche 25, Français, - Un%20guide%20pour%20des%20auxiliaires%20de%20soins%20%C3%A0%20domicile
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
VIH : virus de l'immunodéficience humaine. 2, fiche 25, Français, - Un%20guide%20pour%20des%20auxiliaires%20de%20soins%20%C3%A0%20domicile
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-05-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- LITHOPROBE
1, fiche 26, Anglais, LITHOPROBE
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A new collaborative Canadian research program [that] involves the coordination of geophysical, geological and geochemical techniques... The aim is to extend and relate surface geology to structures at depth. 2, fiche 26, Anglais, - LITHOPROBE
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
LITHOPROBE is Canada’s major national research project in earth sciences. It combines multidisciplinary earth science studies of the Canadian landmass and surrounding offshore margins to determine how the northern North American continent has formed over geological time from 4000 million years ago to the present. LITHOPROBE is funded by the Natural Sciences and Engineering Research Council (NSERC) of Canada and the Geological Survey of Canada (GSC), Natural Resources Canada. 3, fiche 26, Anglais, - LITHOPROBE
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- LITHOPROBE
1, fiche 26, Français, LITHOPROBE
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le LITHOPROBE est] un nouveau programme de recherche canadien [...] Le but de ces travaux est d'étendre les connaissances sur la géologie des formations de surface et d'établir des relations entre celle-ci et la géologie des structures plus profondes. 2, fiche 26, Français, - LITHOPROBE
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-05-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Trade Names
- Road Maintenance
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Snow Fighter™
1, fiche 27, Anglais, Snow%20Fighter%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Sunny and 40°. A dream or a weather "forecast"? Probably both... particularly in the middle of winter. How well you respond to actual conditions and change determines the success of your winter maintenance program and impacts your customer's livelihood as well. Providing rapid, quality responses requires the coordination of multiple functions across your winter maintenance network. Snow FIGHTER provides the integration and coordination and positions you to plan and respond strategically, tactically, and operationally against the worst Mother Nature has to offer. Snow FIGHTER is the decision support tool to improve your operations and maintain superior service levels while reducing and controlling costs through optimal winter maintenance network design and management. 1, fiche 27, Anglais, - Snow%20Fighter%26trade%3B
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Convergent Group 1, fiche 27, Anglais, - Snow%20Fighter%26trade%3B
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Snow Fighter
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Entretien des routes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Snow Fighter
1, fiche 27, Français, Snow%20Fighter
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Snow FighterMC : Marque de commerce de Convergent Group 1, fiche 27, Français, - Snow%20Fighter
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2009-08-06
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication (Public Relations)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Communication Canada
1, fiche 28, Anglais, Communication%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- Canada Information Office 2, fiche 28, Anglais, Canada%20Information%20Office
ancienne désignation, correct
- CIO 3, fiche 28, Anglais, CIO
ancienne désignation, correct
- CIO 3, fiche 28, Anglais, CIO
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Communication Canada managed a variety of government-wide GOL projects. Because the department was dissolved on 31 March 2004, Public Works and Government Services Canada (PWGSC), Government Information Services Branch (GISB) is now responsible for these projects. 4, fiche 28, Anglais, - Communication%20Canada
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
This organization groups together the communications coordination activities of Public Works and Government Services Canada with those of the Canada Information Office. This change [was] effective September 1, 2001... Communication Canada [oversees] the amalgamation of such communications programs as 1 800 O-Canada, the Canada Web site, sponsorships, government publications, fairs and exhibits, citizen-focussed information campaigns, communications research and community outreach program. 5, fiche 28, Anglais, - Communication%20Canada
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Communication Canada is under the jurisdiction of the Minister of Public Works and Government Services Canada. 6, fiche 28, Anglais, - Communication%20Canada
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Information Office
- Canadian Information Bureau
- Canada Information Bureau
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Communications (Relations publiques)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Communication Canada
1, fiche 28, Français, Communication%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Bureau d'information du Canada 2, fiche 28, Français, Bureau%20d%27information%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
- BIC 3, fiche 28, Français, BIC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- BIC 3, fiche 28, Français, BIC
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Communication Canada gérait plusieurs projets GED à l'échelle du gouvernement. Étant donné que le ministère a été dissous le 31 mars 2004, la Direction générale des services d'information du gouvernement de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada est maintenant responsable de la gestion de ces projets. 4, fiche 28, Français, - Communication%20Canada
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Cet organisme regroupe les activités de coordination des communications de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, avec celles du Bureau d'information du Canada. Cette mesure [est entrée] en vigueur le 1er septembre 2001 [...] Communication Canada [regroupe les] programmes de communication tels que le 1 800 O-Canada, le Site du Canada, les commandites, les publications du gouvernement, les foires et expositions, les campagnes d'information axées sur les citoyens, les recherches en communication et les programmes de liaisons communautaires. 5, fiche 28, Français, - Communication%20Canada
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Communication Canada relève du ministre de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 6, fiche 28, Français, - Communication%20Canada
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Bureau d'information sur le Canada
- Bureau canadien d'information
- Bureau d'informations du Canada
- Bureau canadien d'informations
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Comunicación (Relaciones públicas)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Servicio de Comunicación de Canadá
1, fiche 28, Espagnol, Servicio%20de%20Comunicaci%C3%B3n%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2009-04-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Revision Program Strategy
1, fiche 29, Anglais, Revision%20Program%20Strategy
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Oversee the planning, development and coordination of the Revision Program Strategy utilizing data available on an Agency wide basis; ensure that electoral procedures and guidelines meet identified needs; manage and direct the development of operational improvements... 1, fiche 29, Anglais, - Revision%20Program%20Strategy
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Stratégie du programme de révision
1, fiche 29, Français, Strat%C3%A9gie%20du%20programme%20de%20r%C3%A9vision
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2009-03-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Federal Administration
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- volunteer management program director
1, fiche 30, Anglais, volunteer%20management%20program%20director
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
RCM : Volunteer Management Program Director in BC, AS-05 [:] This position manages a unit of 4 to 10 senior administrative-type employees that is responsible for the coordination of volunteers. 2, fiche 30, Anglais, - volunteer%20management%20program%20director
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 30, La vedette principale, Français
- directeur du programme de gestion des bénévoles
1, fiche 30, Français, directeur%20du%20programme%20de%20gestion%20des%20b%C3%A9n%C3%A9voles
proposition, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- directrice du programme de gestion des bénévoles 1, fiche 30, Français, directrice%20du%20programme%20de%20gestion%20des%20b%C3%A9n%C3%A9voles
proposition, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Ces traductions proposées s'inspirent des coordonnées d'une personne occupant le poste : directrice du programme de gestion des bénévoles par intérim à la GRC. 1, fiche 30, Français, - directeur%20du%20programme%20de%20gestion%20des%20b%C3%A9n%C3%A9voles
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2008-08-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- sponsor
1, fiche 31, Anglais, sponsor
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Organizations such as RADARSAT International (RSI), MacDonald Dettwiler and Associates (MDA), the Canadian Space Agency (CSA), and the Canada Centre for Remote Sensing (CCRS) that have taken a role in defining the SOAR (Science and Operational Applications Research) programs. 2, fiche 31, Anglais, - sponsor
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
With the assistance of the SOAR Coordination Office, the sponsors shall provide the following to approved projects : the loan of processed scenes from RADARSAT-2 in Geotiff format on CD or other appropriate media. Data will be programmed and delivered using basic planning and regular processing services. Data will be processed to Single Look Complex or Path Image Products; limited technical support to assist with reading RADARSAT-2 products supplied under the SOAR program; coordination services for mid-term and final symposia; publication of symposium proceeding. 3, fiche 31, Anglais, - sponsor
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 31, La vedette principale, Français
- promoteur
1, fiche 31, Français, promoteur
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Organisations telles que RADARSAT International (RSI), MacDonald Dettwiler and Associates (MDA), l'Agence spatiale canadienne (ASC) et le Centre canadien de télédétection (CCT) dont leur rôle est de définir les programmes de SOAR (Science and Operational Applications Research - Recherche sur les applications scientifiques et opérationnelles). 2, fiche 31, Français, - promoteur
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Avec l'aide du Bureau de coordination du Programme SOAR [Science and Operational Applications Research], les promoteurs devront assurer ce qui suit dans le cadre des projets approuvés : prêter des scènes traitées de RADARSAT-2 en format Geotiff sur CD ou un autre support approprié. Les données seront programmées et livrées au moyen des services de planification de base et de traitement régulier. Les données seront fournies en format Single Look Complex ou géoréférencées (Path Image); offrir un soutien technique limité pour aider à la lecture des produits RADARSAT-2 fournis dans le cadre du Programme SOAR; coordonner les activités en vue des symposiums de mi-parcours et final; publier les actes des symposiums. 1, fiche 31, Français, - promoteur
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- patrocinadores
1, fiche 31, Espagnol, patrocinadores
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Astronautics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- SOAR Coordination Office 1, fiche 32, Anglais, SOAR%20Coordination%20Office
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[An Office responsible for :[providing] Proposers and Sponsors with information on [a] program and its guidelines during proposal submission and symposia preparations; [acting] as a liaison between the Proposers and Sponsors; [providing] administrative support to [a] program including the coordination of data acquisition and delivery services by the Sponsors. 1, fiche 32, Anglais, - SOAR%20Coordination%20Office
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The Coordination Office provides a single point of contact for applicants to the program to gain up-to-date information and support. 2, fiche 32, Anglais, - SOAR%20Coordination%20Office
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
SOAR: Science and Operational Applications Research. 3, fiche 32, Anglais, - SOAR%20Coordination%20Office
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Astronautique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Bureau de coordination SOAR
1, fiche 32, Français, Bureau%20de%20coordination%20SOAR
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[Bureau ayant la responsabilité : de] renseigner les Proposants sur le programme et les directives connexes pendant la période de dépôt des propositions et de préparation des symposiums; [d'assurer] la liaison entre les Proposants et les Promoteurs; [de] fournir un soutien administratif au programme, notamment coordonner les services d'acquisition et de livraison des données par les Promoteurs. 1, fiche 32, Français, - Bureau%20de%20coordination%20SOAR
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
SOAR : Recherche sur les applications scientifiques et opérationnelles. 2, fiche 32, Français, - Bureau%20de%20coordination%20SOAR
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Astronáutica
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- Oficina de Coordinación del SOAR
1, fiche 32, Espagnol, Oficina%20de%20Coordinaci%C3%B3n%20del%20SOAR
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Airfields
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Audit Program and Regional Coordination
1, fiche 33, Anglais, Audit%20Program%20and%20Regional%20Coordination
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada, Aerodromes and Air Navigation Branch. The functional role of the Audit Program and Regional Coordination section is to provide continued development, coordination and monitoring of the national audit, inspection and monitoring program(oversight) for the Aerodromes and Air Navigation branch. 1, fiche 33, Anglais, - Audit%20Program%20and%20Regional%20Coordination
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Aérodromes
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Programme de vérification et coordination régionale
1, fiche 33, Français, Programme%20de%20v%C3%A9rification%20et%20coordination%20r%C3%A9gionale
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada, Direction des aérodromes et de la navigation aérienne. Le rôle fonctionnel de ce groupe à l'Administration centrale consiste à assurer l'élaboration, la coordination et la surveillance continue du programme national de vérification, d'inspection et de surveillance des aérodromes et de la navigation aérienne (contrôle de la sécurité). 1, fiche 33, Français, - Programme%20de%20v%C3%A9rification%20et%20coordination%20r%C3%A9gionale
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2006-10-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Data Coordination and Access Program
1, fiche 34, Anglais, Data%20Coordination%20and%20Access%20Program
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- DCAP 1, fiche 34, Anglais, DCAP
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The Data Coordination and Access Program(DCAP) of the Office of Public Health Practice(OPHP) acquires and manages centralized data holdings which are used by analysts across the Public Health Agency of Canada(PHAC) as well as Health Canada via the Data Extraction and Analysis application(DEXA). DCAP operates as a data broker on behalf of PHAC in the development of data sources and in the standardized, protected acquisition of data related to health. DCAP coordinates data requirements through PHAC s Health Surveillance Coordination Committee(HSCC) and provides a liaison function with Statistics Canada, CIHI and other data providers to represent the Agency's requirements and negotiate data sharing agreements. Our major clients are epidemiologists and analysts within PHAC and Health Canada who need both micro-level and summarized data to perform surveillance, research and policy development. 1, fiche 34, Anglais, - Data%20Coordination%20and%20Access%20Program
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- programme d'accès et coordination des données
1, fiche 34, Français, programme%20d%27acc%C3%A8s%20et%20coordination%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- PACD 1, fiche 34, Français, PACD
correct, nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le programme d'accès et coordination des données (PACD) du Bureau de la pratique en santé publique (BPSP) acquiert et gére des fonds de données centralisés qui servent aux analystes de l'ensemble de l'Agence de santé publique du Canada (ASPC) ainsi qu'à Santé Canada par le biais de l'application d'extraction et d'analyse de données (AEAD). Le PACD fonctionne comme un courtier de données au nom de l'ASPC pour le développement de sources de données et pour l'acquisition normalisée et protégée de données concernant la santé. Le PACD coordonne les exigences de données par l'intermédiaire du comité de coordination de la surveillance de l'ASPC et assure la liaison avec Statistique Canada, l'ICIS et d'autres fournisseurs de données afin de représenter les exigences de l'agence et de négocier les ententes de partage de données. Nos principaux clients sont les épidémiologistes et les analystes, au sein de l'ASPC et de Santé Canada, qui nécessitent des microdonnées et des données sommaires afin d'effectuer la surveillance, la recherche et l'élaboration de politique. 1, fiche 34, Français, - programme%20d%27acc%C3%A8s%20et%20coordination%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2006-06-02
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Skating
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- CANPOWERSKATE
1, fiche 35, Anglais, CANPOWERSKATE
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
CANPOWERSKATE helps hockey and ringette players gain the competitive edge by refining skating technique and focusing on speed, power, agility, coordination and endurance. CANPOWERSKATE is the only nationally standardized power skating program available in Canada. 1, fiche 35, Anglais, - CANPOWERSKATE
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Patinage
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Programme canadien de PATINAGE INTENSIF
1, fiche 35, Français, Programme%20canadien%20de%20PATINAGE%20INTENSIF
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- PCPI 2, fiche 35, Français, PCPI
correct, nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le Programme canadien de PATINAGE INTENSIF aide les joueurs de hockey et de ringuette à gagner un avantage en compétition en améliorant leur technique de patinage et en se concentrant sur la rapidité, la puissance, l'agilité, la coordination et l'endurance. Le PCPI est au Canada le seul programme de patinage intensif normalisé sur le plan national. 1, fiche 35, Français, - Programme%20canadien%20de%20PATINAGE%20INTENSIF
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2005-11-01
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Personnel Management (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- 1 Canadian Air Division Employee Assistance Program Coordination
1, fiche 36, Anglais, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Employee%20Assistance%20Program%20Coordination
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- 1 Cdn Air Div EAP Coord 1, fiche 36, Anglais, 1%20Cdn%20Air%20Div%20EAP%20Coord
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 36, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Employee%20Assistance%20Program%20Coordination
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Employee Assistance Program Coordination; 1 Cdn Air Div EAP Coord : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 36, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Employee%20Assistance%20Program%20Coordination
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- 1 Canadian Air Division Employee Assistance Program Co-ordination
- 1 Canadian Air Division Employee Assistance Programme Coordination
- 1 Canadian Air Division Employee Assistance Programme Co-ordination
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Coordination du Programme d'aide aux employés de la 1re Division aérienne du Canada
1, fiche 36, Français, Coordination%20du%20Programme%20d%27aide%20aux%20employ%C3%A9s%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- Coord PAE 1 DAC 1, fiche 36, Français, Coord%20PAE%201%20DAC
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 36, Français, - Coordination%20du%20Programme%20d%27aide%20aux%20employ%C3%A9s%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Coordination du Programme d'aide aux employés de la 1re Division aérienne du Canada; Coord PAE 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 36, Français, - Coordination%20du%20Programme%20d%27aide%20aux%20employ%C3%A9s%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, fiche 36, Français, - Coordination%20du%20Programme%20d%27aide%20aux%20employ%C3%A9s%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2005-11-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- National and International Security
- Emergency Management
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Emergency Management and National Security Branch
1, fiche 37, Anglais, Emergency%20Management%20and%20National%20Security%20Branch
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Functions within this branch include : operational readiness and response, including the Government Coordination Centre; policy and program coordination; critical infrastructure protection and emergency management programs; and national security. 1, fiche 37, Anglais, - Emergency%20Management%20and%20National%20Security%20Branch
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Emergency Management and National Security
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
- Gestion des urgences
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Secteur de la gestion des mesures d'urgence et de la sécurité nationale
1, fiche 37, Français, Secteur%20de%20la%20gestion%20des%20mesures%20d%27urgence%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Il est notamment responsable : de la préparation opérationnelle et de la capacité d'intervention, ce qui comprend le Centre de coordination gouvernementale; de la coordination des politiques et des programmes; des programmes de protection des infrastructures essentielles et de gestion des mesures d'urgence; de la sécurité nationale. 2, fiche 37, Français, - Secteur%20de%20la%20gestion%20des%20mesures%20d%27urgence%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Gestion des mesures d'urgence et de la sécurité nationale
- GMUSN
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2005-05-17
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Director Force Planning and Program Coordination
1, fiche 38, Anglais, Director%20Force%20Planning%20and%20Program%20Coordination
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- DFPPC 2, fiche 38, Anglais, DFPPC
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Director Force Planning and Program Coordination; DFPPC : title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 38, Anglais, - Director%20Force%20Planning%20and%20Program%20Coordination
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Director Force Planning and Programme Coordination
- Director Force Planning and Programme Co-ordination
- Director Force Planning and Program Co-ordination
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Directeur - Planification des Forces et coordination du programme
1, fiche 38, Français, Directeur%20%2D%20Planification%20des%20Forces%20et%20coordination%20du%20programme
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- DPFCP 2, fiche 38, Français, DPFCP
correct, nom masculin
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Directeur - Planification des Forces et coordination du programme; DPFCP : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 38, Français, - Directeur%20%2D%20Planification%20des%20Forces%20et%20coordination%20du%20programme
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Planification des Forces et coordination du programme
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2005-05-11
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Music (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Nova Scotia Band Association
1, fiche 39, Anglais, Nova%20Scotia%20Band%20Association
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Mission Statement to support and promote the development of bands throughout the province of Nova Scotia through communication, coordination, program development, advocacy and lobbying at the provincial level. 1, fiche 39, Anglais, - Nova%20Scotia%20Band%20Association
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Musique (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Nova Scotia Band Association
1, fiche 39, Français, Nova%20Scotia%20Band%20Association
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Association des orchestres de la Nouvelle-Écosse
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2005-03-22
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Regional Cadet Youth Initiative Program and Way Ahead Coordination
1, fiche 40, Anglais, Regional%20Cadet%20Youth%20Initiative%20Program%20and%20Way%20Ahead%20Coordination
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- RC YIP/WA Coord 1, fiche 40, Anglais, RC%20YIP%2FWA%20Coord
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Regional Cadet Youth Initiative Program and Way Ahead Coordination; RC YIP/WA Coord : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 40, Anglais, - Regional%20Cadet%20Youth%20Initiative%20Program%20and%20Way%20Ahead%20Coordination
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Regional Cadet Youth Initiative Programme and Way Ahead Coordination
- Regional Cadet Youth Initiative Program and Way Ahead Co-ordination
- Regional Cadet Youth Initiative Programme and Way Ahead Co-ordination
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Coordination - Programme initiatives jeunesse des cadets de la région et Choix d'avenir
1, fiche 40, Français, Coordination%20%2D%20Programme%20initiatives%20jeunesse%20des%20cadets%20de%20la%20r%C3%A9gion%20et%20Choix%20d%27avenir
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Coordination - Programme initiatives jeunesse des cadets de la région et Choix d'avenir; Coord PIJ CR/CA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 40, Français, - Coordination%20%2D%20Programme%20initiatives%20jeunesse%20des%20cadets%20de%20la%20r%C3%A9gion%20et%20Choix%20d%27avenir
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2004-11-25
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Training of Personnel
- Language
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Language and Communication in the Workplace program
1, fiche 41, Anglais, Language%20and%20Communication%20in%20the%20Workplace%20program
correct, Manitoba
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Labour and Immigration. The Purpose of the Language and Communication in the Workplace program is to encourage the development of effective workplace language/communication skills and practices, with the ultimate goal of improving workplace health, safety, productivity, and efficiency. Designed to assist businesses that have a multicultural work force. Funding and coordination will be made available to establish internal staff positions devoted to the development of effective workplace language and communication skills and practices. 1, fiche 41, Anglais, - Language%20and%20Communication%20in%20the%20Workplace%20program
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Perfectionnement et formation du personnel
- Linguistique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Programme de formation linguistique et de communication en milieu de travail
1, fiche 41, Français, Programme%20de%20formation%20linguistique%20et%20de%20communication%20en%20milieu%20de%20travail
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Travail et Immigration Manitoba. Le but du Programme de formation linguistique et de communication en milieu de travail est d'encourager le perfectionnement des compétences linguistiques et des aptitudes à la communication, ainsi que leur application utile en milieu de travail, en visant comme objectif ultime d'améliorer la santé, la sécurité, la productivité et l'efficacité dans ce contexte. Le Programme est conçu pour venir en aide aux entreprises dont les employés ont des origines multiculturelles. Des dispositifs de financement et de coordination seront déployés pour créer des postes internes dont les titulaires auront pour tâche de veiller au perfectionnement des compétences linguistiques et des aptitudes à la communication, ainsi qu'à leur application utile en milieu de travail. 1, fiche 41, Français, - Programme%20de%20formation%20linguistique%20et%20de%20communication%20en%20milieu%20de%20travail
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2004-11-15
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Weapon Systems
- Military Administration
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Ammunition/Sonobuoy Working Group
1, fiche 42, Anglais, Ammunition%2FSonobuoy%20Working%20Group
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- ASWG 1, fiche 42, Anglais, ASWG
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the ASWG is to facilitate the DAPM's control and coordination of the DND/CF Ammunition program. 1, fiche 42, Anglais, - Ammunition%2FSonobuoy%20Working%20Group
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Systèmes d'armes
- Administration militaire
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les munitions et bouées acoustiques
1, fiche 42, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20munitions%20et%20bou%C3%A9es%20acoustiques
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- GTMBA 1, fiche 42, Français, GTMBA
correct, nom masculin
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le but du GTMBA est de faciliter le contrôle et la coordination du programme de munitions du ministère de la Défense nationale et des Forces canadiennes par le DPMG. 1, fiche 42, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20munitions%20et%20bou%C3%A9es%20acoustiques
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2004-10-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Hygiene and Health
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Skills Enhancement for Health Surveillance
1, fiche 43, Anglais, Skills%20Enhancement%20for%20Health%20Surveillance
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Public Health Agency of Canada, Centre for Surveillance Coordination. The Skills Enhancement for Health Surveillance program is an Internet-based training initiative for health professionals in local public health departments and regional health authorities across Canada to increase their skills in the following areas : epidemiology, surveillance, information management. 1, fiche 43, Anglais, - Skills%20Enhancement%20for%20Health%20Surveillance
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Amélioration des compétences en surveillance de la santé
1, fiche 43, Français, Am%C3%A9lioration%20des%20comp%C3%A9tences%20en%20surveillance%20de%20la%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Agence de santé publique du Canada, Centre de coordination de la surveillance. Le projet de l'Amélioration des compétences en surveillance de la santé est une initiative d'éducation sur le Web qui vise à améliorer les compétences chez les professionnels de la santé dans les services locaux de santé publique et chez les autorités régionales de la santé à travers le Canada dans les domaines suivants : l'épidémiologie, la surveillance, la gestion de l'information. 1, fiche 43, Français, - Am%C3%A9lioration%20des%20comp%C3%A9tences%20en%20surveillance%20de%20la%20sant%C3%A9
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme externe 2004-10-04
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Security
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- chemical, biological, radiological and nuclear incident 1, fiche 44, Anglais, chemical%2C%20biological%2C%20radiological%20and%20nuclear%20incident
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- CBRN incident 1, fiche 44, Anglais, CBRN%20incident
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The objective of the five-year program is to increase Canada's ability to respond to chemical, biological, radiological and nuclear(CBRN) incidents by strengthening coordination and collaboration across science and technology sectors in government, industry and academia. 1, fiche 44, Anglais, - chemical%2C%20biological%2C%20radiological%20and%20nuclear%20incident
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Sécurité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 44, La vedette principale, Français
- incident chimique, biologique, radiologique et nucléaire
1, fiche 44, Français, incident%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- incident CBRN 1, fiche 44, Français, incident%20CBRN
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
L'objectif du programme de cinq ans est d'augmenter la capacité du Canada à répondre aux incidents chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires, en renforçant la coordination et la collaboration dans tous les secteurs des sciences et de la technologie du secteur public, de l'industrie et des universités. 1, fiche 44, Français, - incident%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2004-09-29
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Management and Program Services Directorate
1, fiche 45, Anglais, Management%20and%20Program%20Services%20Directorate
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- MPSD 1, fiche 45, Anglais, MPSD
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Public Health Agency of Canada. The Directorate is a centre of leadership and expertise that provides Branch-wide management and program services to support the population and public health mandate of the Branch in the following areas : leadership and coordination of performance measurement and evaluation; grants and contributions management; continuous learning and workplace health activities; management of the Population Health Fund; and administrative services(e. g., accommodations, informatics and information management, Ministerial and Executive correspondence). 1, fiche 45, Anglais, - Management%20and%20Program%20Services%20Directorate
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Direction des services de la gestion et des programmes
1, fiche 45, Français, Direction%20des%20services%20de%20la%20gestion%20et%20des%20programmes
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
- DSGP 1, fiche 45, Français, DSGP
correct, nom féminin
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Agence de santé publique du Canada. La Direction des services de la gestion et des programmes (DSGP) est un centre de leadership et d'expertise qui fournit aux programmes, des services professionnels de qualité, axés sur la clientèle, afin d'appuyer l'Agence de santé publique du Canada dans la réalisation de sa mission et de ses objectifs. Les services offerts par la DSGP sont les suivants : leadership et coordination des activités reliés à la mesure du rendement et à l'évaluation pour la direction générale; gestion des subventions et des contributions; activités de formation et de perfectionnement du personnel, d'apprentissage continu et de santé au travail, ainsi que la reconnaissance aux employé(e)s; gestion du Fonds pour la santé de la population; services administratifs (p. ex., aménagement des locaux, informatique et gestion de l'information, correspondance ministérielle et correspondance de la haute direction). 1, fiche 45, Français, - Direction%20des%20services%20de%20la%20gestion%20et%20des%20programmes
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2004-09-20
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Security
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Office of Public Health Security
1, fiche 46, Anglais, Office%20of%20Public%20Health%20Security
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. The Office of Public Health Security provides information on global and national public health events to Canadian and World Health Organization officials. It administers the Quarantine Act. It deals with travel medicine and tropical health issues that affect Canada, including administering the Yellow Fever Program. It coordinates Health Canada's national health emergency duty officer system and responses to terrorist events or accidents involving chemical, biological and radioactive substances. The Office is responsible for coordination and management during health emergencies, including the work of field medical response teams. 1, fiche 46, Anglais, - Office%20of%20Public%20Health%20Security
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Sécurité
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Bureau de la sécurité de la santé publique
1, fiche 46, Français, Bureau%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20sant%C3%A9%20publique
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. Le Bureau de la sécurité de la santé publique diffuse des renseignements sur les incidents mondiaux et nationaux de santé publique aux autorités canadiennes et aux responsables de l'Organisation mondiale de la Santé. Il applique la Loi sur la quarantaine. Il s'occupe des questions de santé tropicale et de médecine des voyages qui touchent le Canada, y compris de l'administration du programme de lutte contre la fièvre jaune. Il coordonne le système national des agents du service d'intervention sanitaire d'urgence de Santé Canada ainsi que les interventions en cas d'actes terroristes ou d'accidents mettant en cause des substances chimiques, biologiques ou radioactives. Le Bureau est responsable de la coordination et de la gestion des interventions sanitaires d'urgence, y compris du travail des équipes d'intervention médicale détachées sur les lieux. 1, fiche 46, Français, - Bureau%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20sant%C3%A9%20publique
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2004-04-23
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Spacecraft
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- integrated satellite tracking of polluters
1, fiche 47, Anglais, integrated%20satellite%20tracking%20of%20polluters
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- ISTOP 2, fiche 47, Anglais, ISTOP
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
ISTOP stands for Integrated Satellite Tracking of Polluters, and employs daily satellite photos in which oil slicks can be identified. These can then be confirmed by over-flights of the area, and then samples can be taken. Vessel images in photos can be correlated with vessel transits based on AIS data. RADARSAT 2, which will be operable in 2005, will be able to define the shapes of vessels. As developed for Eastern Canada, the program involves coordination of existing activities by such federal agencies as the Canadian Coast Guard, Transport Canada, Environment Canada, and Defense. If the radar operator reports an image on the daily scan that looks like oil, then over-flights can be mobilized within an hour. This program is also used in Sweden and Denmark. 3, fiche 47, Anglais, - integrated%20satellite%20tracking%20of%20polluters
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
It is estimated that 60 to 100K birds are killed annually by oil illegal discharges at sea.. Radarsat technology will be used to reduce chronic oil pollution impact on seabirds. This collaborative effort will invole federal departments and private industry ... 4, fiche 47, Anglais, - integrated%20satellite%20tracking%20of%20polluters
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Engins spatiaux
Fiche 47, La vedette principale, Français
- surveillance intégrée des pollueurs par les hydrocarbures
1, fiche 47, Français, surveillance%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20pollueurs%20par%20les%20hydrocarbures
proposition, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- ISTOP 2, fiche 47, Français, ISTOP
correct, nom féminin
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2003-10-06
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Immunology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Canadian HIV/AIDS Information Centre
1, fiche 48, Anglais, Canadian%20HIV%2FAIDS%20Information%20Centre
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- Canadian HIV/AIDS Clearinghouse 2, fiche 48, Anglais, Canadian%20HIV%2FAIDS%20Clearinghouse
ancienne désignation, correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Established in 1989, the Canadian HIV/AIDS Information Centre is the largest information centre on HIV/AIDS in Canada. The Information Centre is a program of the Canadian Public Health Association. The Information Centre is funded by the Canadian Strategy on HIV/AIDS-Prevention, Care and Treatment Programs Unit, HIV/AIDS Policy, Coordination and Programs Division. 1, fiche 48, Anglais, - Canadian%20HIV%2FAIDS%20Information%20Centre
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Organismes et associations (Admin.)
- Immunologie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Centre canadien d'information sur le VIH/sida
1, fiche 48, Français, Centre%20canadien%20d%27information%20sur%20le%20VIH%2Fsida
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- Centre canadien de documentation sur le VIH/sida 2, fiche 48, Français, Centre%20canadien%20de%20documentation%20sur%20le%20VIH%2Fsida
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Créé en 1989, le Centre canadien d'information sur le VIH/sida est le plus grand centre d'information sur le VIH/sida au Canada. Le Centre d'information fait partie des programmes de l'Association canadienne de santé publique. Le Centre d'information est financé par la Stratégie canadienne sur le VIH/sida, Programme de prévention et d'action communautaire - Unité des programmes de prévention, des soins et des traitements, Politique sur le VIH/sida, Division de la coordination et des programmes, Santé Canada. 1, fiche 48, Français, - Centre%20canadien%20d%27information%20sur%20le%20VIH%2Fsida
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2003-09-24
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scientific Co-operation
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Major Collaborative Research Initiatives
1, fiche 49, Anglais, Major%20Collaborative%20Research%20Initiatives
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- MCRI 2, fiche 49, Anglais, MCRI
correct, Canada
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The Major Collaborative Research Initiatives(MCRI) program supports leading edge research that addresses broad and critical issues of intellectual, social, economic and cultural significance through the effective coordination and integration of diverse research activities and research results. 3, fiche 49, Anglais, - Major%20Collaborative%20Research%20Initiatives
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération scientifique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Grands travaux de recherche concertée
1, fiche 49, Français, Grands%20travaux%20de%20recherche%20concert%C3%A9e
correct, nom masculin, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
- GTRC 2, fiche 49, Français, GTRC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Le programme des Grands travaux de recherche concertée (GTRC) appuie des recherches de pointe sur de grands enjeux intellectuels, sociaux, économiques et culturels cruciaux, grâce à la coordination et à l'intégration efficaces de diverses activités de recherche et des résultats de ces recherches. 3, fiche 49, Français, - Grands%20travaux%20de%20recherche%20concert%C3%A9e
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Astronautics
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- NASA/ESA program coordination committee
1, fiche 50, Anglais, NASA%2FESA%20program%20coordination%20committee
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- PCC 1, fiche 50, Anglais, PCC
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The NASA/ESA Program Coordination Committee(PCC), co-chaired by designated NASA and ESA representatives, will meet periodically throughout the lifetime of the program or promptly at the request of either Party to review the Parties’ respective detailed design and development activities. 2, fiche 50, Anglais, - NASA%2FESA%20program%20coordination%20committee
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- NASA/ESA programme coordination committee
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Astronautique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- comité de coordination du programme NASA/ASE
1, fiche 50, Français, comit%C3%A9%20de%20coordination%20du%20programme%20NASA%2FASE
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Astronautics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- multilateral program coordination committee
1, fiche 51, Anglais, multilateral%20program%20coordination%20committee
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- MPCC 1, fiche 51, Anglais, MPCC
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
After the PRR(program readiness review) has approved launch, NASA will then hold a Multilateral Program Coordination Committee(MPCC) meeting with all our International Partners to confirm initiation of the Program. 2, fiche 51, Anglais, - multilateral%20program%20coordination%20committee
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- multi-lateral program coordination committee
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Astronautique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- comité de coordination multilatérale du programme
1, fiche 51, Français, comit%C3%A9%20de%20coordination%20multilat%C3%A9rale%20du%20programme
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2000-10-18
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- International Programs Branch
1, fiche 52, Anglais, International%20Programs%20Branch
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada. 1, fiche 52, Anglais, - International%20Programs%20Branch
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
... advises on policy and promotes program coordination with international multi-lateral organizations concerned with the environment and conservation of renewable resources. 2, fiche 52, Anglais, - International%20Programs%20Branch
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Direction des programmes internationaux
1, fiche 52, Français, Direction%20des%20programmes%20internationaux
correct, nom féminin, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Environnement Canada. 1, fiche 52, Français, - Direction%20des%20programmes%20internationaux
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
[...] donne des conseils sur l'élaboration des politiques et promeut la coordination des programmes avec les organisations internationales multi-latérales qui s'intéressent à l'environnement et à la conservation des ressources renouvelables. 2, fiche 52, Français, - Direction%20des%20programmes%20internationaux
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2000-05-25
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Solid Waste Management Division
1, fiche 53, Anglais, Solid%20Waste%20Management%20Division
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
... is developing a program for the coordination and supplementation of activities throughout the country in management of domestic, industrial and agricultural solid wastes, with emphasis on resource recovery and recycling. Environment Canada. 1, fiche 53, Anglais, - Solid%20Waste%20Management%20Division
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Division de la gestion en matière de déchets solides
1, fiche 53, Français, Division%20de%20la%20gestion%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9chets%20solides
correct, nom féminin, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
... s'occupe d'un programme de coordination des activités de gestion relatives aux déchets solides domestiques, industriels et agricoles, l'accent étant mis sur la récupération et le recyclage. Environnement Canada. 1, fiche 53, Français, - Division%20de%20la%20gestion%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9chets%20solides
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1998-09-14
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- concentrating bank 1, fiche 54, Anglais, concentrating%20bank
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Chief of Program Planning and Coordination, Fisheries and Oceans. 1, fiche 54, Anglais, - concentrating%20bank
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 54, La vedette principale, Français
- agent concentrateur
1, fiche 54, Français, agent%20concentrateur
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1995-11-07
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Translation (General)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- in support of the program
1, fiche 55, Anglais, in%20support%20of%20the%20program
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The Official Languages and Employment Equity Branch provides strategic orientation and coordination in support of the Official Languages Program in federal institutions... 1, fiche 55, Anglais, - in%20support%20of%20the%20program
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traduction (Généralités)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- à l'appui du programme 1, fiche 55, Français, %C3%A0%20l%27appui%20du%20programme
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
La Direction des langues officielles et de l'équité en emploi fournit l'orientation et la coordination stratégiques à l'appui du programme des langues officielles pour les institutions fédérales [...] 1, fiche 55, Français, - %C3%A0%20l%27appui%20du%20programme
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1995-10-20
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Échanges d'élèves
1, fiche 56, Anglais, %C3%89changes%20d%27%C3%A9l%C3%A8ves
correct, Québec
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Program of the ministère de l'Éducation du Québec, Direction de la coordination des réseeaux. The student exchange program runs for six months. It is intended for high school students, preferably at the senior level at the time of the exchange. A student from Quebec is paired with one from another province. For three months, he or she attends school in the "partner's" province and lives with the "partner's" family. 1, fiche 56, Anglais, - %C3%89changes%20d%27%C3%A9l%C3%A8ves
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Student Exchange Program
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Échanges d'élèves
1, fiche 56, Français, %C3%89changes%20d%27%C3%A9l%C3%A8ves
correct, Québec
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Programme du ministère de l'Éducation du Québec, Direction de la coordination des réseaux. Le programme d'échanges d'élèves dure six mois. Il s'adresse aux élèves du secondaire qui sont sur le point de terminer ce cycle d'études lors de l'échange. Un élève du Québec est jumelé à un élève d'une autre province et chacun d'eux séjourne dans la province de l'autre durant trois mois. Il fréquente une école dans l'autre province et habite dans la famille de son partenaire. 1, fiche 56, Français, - %C3%89changes%20d%27%C3%A9l%C3%A8ves
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1994-06-02
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Commercial Fishing
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Technical Fish Capture Working Group
1, fiche 57, Anglais, Atlantic%20Technical%20Fish%20Capture%20Working%20Group
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Coordination was facilitated by industry advisory committees and the Atlantic Technical Fish Capture Working Group, which fulfils an advisory, review and coordinating function for all projects conducted under the program. 1, fiche 57, Anglais, - Atlantic%20Technical%20Fish%20Capture%20Working%20Group
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pêche commerciale
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Groupe technique de travail de l'Atlantique sur la capture du poisson
1, fiche 57, Français, Groupe%20technique%20de%20travail%20de%20l%27Atlantique%20sur%20la%20capture%20du%20poisson
correct
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
La coordination [du Programme de sélectivité des engins de pêche] était assurée par des comités consultatifs de l'industrie et le Groupe technique de travail de l'Atlantique sur la capture du poisson. 1, fiche 57, Français, - Groupe%20technique%20de%20travail%20de%20l%27Atlantique%20sur%20la%20capture%20du%20poisson
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1990-03-13
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Office-Work Organization
- Records Management (Management)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- directives management program
1, fiche 58, Anglais, directives%20management%20program
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
A Directives Management program is that continuing activity intended primarily to insure that instructions in policy and procedure are clearly written, that they are distributed only to those who need the information, and that they are continually updated. Program components include designing the issuance, classification, distribution, dividing the staff role, planning operating procedures such as types of clearance, coordination and control, and providing standards for the writing and format of directives. 1, fiche 58, Anglais, - directives%20management%20program
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Appendix A, second page. 2, fiche 58, Anglais, - directives%20management%20program
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organisation du travail de bureau
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- programme de gestion des directives
1, fiche 58, Français, programme%20de%20gestion%20des%20directives
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Activité permanente destinée essentiellement à faire en sorte que les instructions relatives à la politique générale et à la procédure soient clairement rédigées et distribuées uniquement à ceux qui ont besoin de recevoir cette information en veillant à ce que les directives soient constamment mises à jour. Les éléments de ce programme comprennent la mise au point de systèmes de diffusion, la classification, la répartition, la définition du rôle du personnel, la planification des procédures opérationnelles, telles que les types d'approbation, de coordination et de contrôle et l'établissement de normes pour la rédaction et le format des directives. 1, fiche 58, Français, - programme%20de%20gestion%20des%20directives
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1990-01-16
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Television Arts
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- television production
1, fiche 59, Anglais, television%20production
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- TV production 2, fiche 59, Anglais, TV%20production
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- television producing 1, fiche 59, Anglais, television%20producing
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The activity of assuming overall responsibility for and control of a television program. Includes the coordination and scheduling of personnel, resources, and facilities. 1, fiche 59, Anglais, - television%20production
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- production télévisée
1, fiche 59, Français, production%20t%C3%A9l%C3%A9vis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- production télévisuelle 1, fiche 59, Français, production%20t%C3%A9l%C3%A9visuelle
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1989-06-20
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Medical and Hospital Organization
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- National Hospital Productivity Improvement Program
1, fiche 60, Anglais, National%20Hospital%20Productivity%20Improvement%20Program
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- NHPIP 2, fiche 60, Anglais, NHPIP
correct, Canada
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- Hospital Productivity Improvement Program 3, fiche 60, Anglais, Hospital%20Productivity%20Improvement%20Program
correct, Canada
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Program coordination provided by Health and Welfare Canada. 4, fiche 60, Anglais, - National%20Hospital%20Productivity%20Improvement%20Program
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Programme national d'amélioration de la productivité des hôpitaux
1, fiche 60, Français, Programme%20national%20d%27am%C3%A9lioration%20de%20la%20productivit%C3%A9%20des%20h%C3%B4pitaux
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- Programme d'amélioration de la productivité dans les hôpitaux 2, fiche 60, Français, Programme%20d%27am%C3%A9lioration%20de%20la%20productivit%C3%A9%20dans%20les%20h%C3%B4pitaux
correct, Canada
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Coordination du programme assurée par Santé et Bien-être social Canada. 3, fiche 60, Français, - Programme%20national%20d%27am%C3%A9lioration%20de%20la%20productivit%C3%A9%20des%20h%C3%B4pitaux
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1987-05-01
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Corporate Structure
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Legislation and Technology Section 1, fiche 61, Anglais, Legislation%20and%20Technology%20Section
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
To provide regulatory drafting services, label review services, planning and coordination of the electronic data processing requirements and the chemical residue analysis program. 1, fiche 61, Anglais, - Legislation%20and%20Technology%20Section
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Structures de l'entreprise
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Section de la législation et de la technologie
1, fiche 61, Français, Section%20de%20la%20l%C3%A9gislation%20et%20de%20la%20technologie
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1986-02-26
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Air Pollution
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- LRTAP Scientific Program Office
1, fiche 62, Anglais, LRTAP%20Scientific%20Program%20Office
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- LPO 2, fiche 62, Anglais, LPO
correct, Canada
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Effective January 1, 1981, the LRTAP Scientific Program Office(LPO)... was organized into two separate components due to the much enlarged Federal LRTAP Program [the LRTAP Liaison Office, the LRTAP Scientific Coordination Office]. 1, fiche 62, Anglais, - LRTAP%20Scientific%20Program%20Office
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pollution de l'air
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Bureau du programme scientifique TGDPA
1, fiche 62, Français, Bureau%20du%20programme%20scientifique%20TGDPA
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Français
- BPT 2, fiche 62, Français, BPT
correct, Canada
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Bien que l'équivalent français soit tiré d'un document traduit, il revêt néanmoins un caractère officiel. 3, fiche 62, Français, - Bureau%20du%20programme%20scientifique%20TGDPA
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1986-02-26
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Air Pollution
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- LRTAP Liaison Office
1, fiche 63, Anglais, LRTAP%20Liaison%20Office
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- LLO 2, fiche 63, Anglais, LLO
correct, Canada
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- Federal LRTAP Liaison Office 1, fiche 63, Anglais, Federal%20LRTAP%20Liaison%20Office
correct, Canada
- LLO 2, fiche 63, Anglais, LLO
correct, Canada
- LLO 2, fiche 63, Anglais, LLO
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Effective January 1, 1981, the LRTAP Scientific Program Office(LPO)... was organized into two separate components due to the much enlarged LRTAP Program :... the Federal LRTAP Liaison Office(LLO) [and]... the Federal LRTAP Scientific Coordination Office(LSCO)... LLO is responsible for the preparation and provision of information on a board range of aspects of the Federal LRTAP Program to Federal and Provincial Governments officials and committees, including the Minister's Office and the media. 1, fiche 63, Anglais, - LRTAP%20Liaison%20Office
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pollution de l'air
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Bureau fédéral de liaison TGDPA
1, fiche 63, Français, Bureau%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20liaison%20TGDPA
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Français
- BLT 2, fiche 63, Français, BLT
correct
Fiche 63, Les synonymes, Français
- Bureau de liaison TGDPA 1, fiche 63, Français, Bureau%20de%20liaison%20TGDPA
correct, Canada
- BLT 2, fiche 63, Français, BLT
correct
- BLT 2, fiche 63, Français, BLT
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Bien que les équivalents français cités en vedette soient tirés d'un document traduit, ils revêtent néanmoins un caractère officiel. 3, fiche 63, Français, - Bureau%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20liaison%20TGDPA
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1985-11-13
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Position Titles
- Penal Administration
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Living Unit Development Officer
1, fiche 64, Anglais, Living%20Unit%20Development%20Officer
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- LUDO 2, fiche 64, Anglais, LUDO
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The role of the Living Unit Development Officer has several facets, including functional supervision of all casework activities, coordination of the institutional Case Management Teams, teambuilding, staff training, and program development and evaluation. 3, fiche 64, Anglais, - Living%20Unit%20Development%20Officer
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General. 4, fiche 64, Anglais, - Living%20Unit%20Development%20Officer
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de postes
- Administration pénitentiaire
Fiche 64, La vedette principale, Français
- agent de rééducation et de formation (unité résidentielle)
1, fiche 64, Français, agent%20de%20r%C3%A9%C3%A9ducation%20et%20de%20formation%20%28unit%C3%A9%20r%C3%A9sidentielle%29
correct
Fiche 64, Les abréviations, Français
- ARF(UR) 1, fiche 64, Français, ARF%28UR%29
correct
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Appellation recommandée par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général. 2, fiche 64, Français, - agent%20de%20r%C3%A9%C3%A9ducation%20et%20de%20formation%20%28unit%C3%A9%20r%C3%A9sidentielle%29
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :