TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PROGRAM DEFINITION [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- task program
1, fiche 1, Anglais, task%20program
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A set of instructions for motion and auxiliary functions that define the specific intended task of the robot or robot system. 2, fiche 1, Anglais, - task%20program
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
task program : designation and definition standardized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - task%20program
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
task program: designation standardized by the Canadian Standards Association. 2, fiche 1, Anglais, - task%20program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- task programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- programme de tâche
1, fiche 1, Français, programme%20de%20t%C3%A2che
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- programme d'une tâche 2, fiche 1, Français, programme%20d%27une%20t%C3%A2che
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des instructions de mouvement et fonctions auxiliaires qui définissent la tâche spécifique prévue d'un robot ou d'un système robot. 1, fiche 1, Français, - programme%20de%20t%C3%A2che
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
programme de tâche : désignation et définition normalisées par l'ISO. 3, fiche 1, Français, - programme%20de%20t%C3%A2che
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
programme d'une tâche : désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation. 3, fiche 1, Français, - programme%20de%20t%C3%A2che
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- program specification
1, fiche 2, Anglais, program%20specification
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A document that describes the structure and functions of a program in sufficient detail to permit programming and to facilitate maintenance. 2, fiche 2, Anglais, - program%20specification
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
program specification : designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association(CSA). 3, fiche 2, Anglais, - program%20specification
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- programme specification
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dossier de programmation
1, fiche 2, Français, dossier%20de%20programmation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- spécification de programme 1, fiche 2, Français, sp%C3%A9cification%20de%20programme
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Document décrivant minutieusement les fonctions spécifiées dans un programme afin d'en permettre la production et d'en faciliter la maintenance. 2, fiche 2, Français, - dossier%20de%20programmation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dossier de programmation; spécification de programme : désignations et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale; désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 2, Français, - dossier%20de%20programmation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- especificación de programa
1, fiche 2, Espagnol, especificaci%C3%B3n%20de%20programa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Software
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- portability of a program
1, fiche 3, Anglais, portability%20of%20a%20program
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- portability 2, fiche 3, Anglais, portability
correct, normalisé
- transferability 3, fiche 3, Anglais, transferability
correct
- transportability 4, fiche 3, Anglais, transportability
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The capability of a program to be executed on various types of data processing systems without converting the program to a different language and with little or no modification. 1, fiche 3, Anglais, - portability%20of%20a%20program
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Portable software proves its worth when computers are replaced or when the same software is run on many different computers, whether widely dispersed or at a single site. 5, fiche 3, Anglais, - portability%20of%20a%20program
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
portability; portability of a program : terms and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 6, fiche 3, Anglais, - portability%20of%20a%20program
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
portability: term standardized by CSA International. 7, fiche 3, Anglais, - portability%20of%20a%20program
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- portability of a programme
- program portability
- programme portability
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 3, La vedette principale, Français
- portabilité d'un programme
1, fiche 3, Français, portabilit%C3%A9%20d%27un%20programme
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- portabilité 2, fiche 3, Français, portabilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
- transportabilité 3, fiche 3, Français, transportabilit%C3%A9
correct, nom féminin
- embarcabilité 4, fiche 3, Français, embarcabilit%C3%A9
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d'un programme à être exécuté sur des systèmes informatiques différents sans conversion dans un autre langage et avec peu ou pas de modifications préalables. 1, fiche 3, Français, - portabilit%C3%A9%20d%27un%20programme
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il s'agit de tenir compte de la polyvalence potentielle du logiciel, c'est-à-dire de voir s'il offre la plus grande transférabilité possible des fichiers créés afin de permettre une meilleure intégration technique et pédagogique dans d'autres logiciels. 5, fiche 3, Français, - portabilit%C3%A9%20d%27un%20programme
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
portabilité; portabilité d'un programme : termes normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 6, fiche 3, Français, - portabilit%C3%A9%20d%27un%20programme
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
portabilité : terme normalisé par la CSA International. 7, fiche 3, Français, - portabilit%C3%A9%20d%27un%20programme
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- movilidad
1, fiche 3, Espagnol, movilidad
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- transportabilidad 2, fiche 3, Espagnol, transportabilidad
correct, nom féminin
- portabilidad 2, fiche 3, Espagnol, portabilidad
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-12-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- program generator
1, fiche 4, Anglais, program%20generator
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A program that can produce other programs. 2, fiche 4, Anglais, - program%20generator
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
program generator : designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association(CSA). 3, fiche 4, Anglais, - program%20generator
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- programme generator
- programs generator
- programmes generator
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- générateur de programme
1, fiche 4, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20programme
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- générateur de programmes 2, fiche 4, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20programmes
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Programme conçu pour produire d'autres programmes. 1, fiche 4, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20programme
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
générateur de programme : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 4, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20programme
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
générateur de programmes : désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 4, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20programme
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- generador de programa
1, fiche 4, Espagnol, generador%20de%20programa
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- generador de programas
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-12-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- report program generator
1, fiche 5, Anglais, report%20program%20generator
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- RPG 2, fiche 5, Anglais, RPG
correct, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A compiler that generates an object program to produce a desired report. 3, fiche 5, Anglais, - report%20program%20generator
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
report program generator; RPG : designations and definition standardized by the Canadian Standards Association(CSA). 4, fiche 5, Anglais, - report%20program%20generator
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- report programme generator
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- générateur de programmes
1, fiche 5, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20programmes
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- GAP 1, fiche 5, Français, GAP
correct, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
- générateur automatique de programmes 2, fiche 5, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20automatique%20de%20programmes
correct, nom masculin, normalisé
- GAP 3, fiche 5, Français, GAP
correct, nom masculin, normalisé
- GAP 3, fiche 5, Français, GAP
- générateur de programmes d'édition 4, fiche 5, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20programmes%20d%27%C3%A9dition
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Compilateur qui génère un programme objet en vue de la sortie d'états déterminés. 1, fiche 5, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20programmes
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
générateur de programmes; générateur automatique de programmes; GAP : désignations et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 5, fiche 5, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20programmes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- generador de programas de informes
1, fiche 5, Espagnol, generador%20de%20programas%20de%20informes
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- generador de programas de reporte 2, fiche 5, Espagnol, generador%20de%20programas%20de%20reporte
correct, nom masculin
- generador de programas de edición 3, fiche 5, Espagnol, generador%20de%20programas%20de%20edici%C3%B3n
correct, nom masculin
- generador automático de programas 1, fiche 5, Espagnol, generador%20autom%C3%A1tico%20de%20programas
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Los generadores de programas de informes están diseñados para hacer más fácil la preparación de informes, eliminando la codificación tediosa asociada frecuentemente con la preparación de éstos. En lugar de codificar, el programador llena el formulario de descripción del informe. 2, fiche 5, Espagnol, - generador%20de%20programas%20de%20informes
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-12-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- trace program
1, fiche 6, Anglais, trace%20program
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- trace routine 2, fiche 6, Anglais, trace%20routine
correct, normalisé
- tracing program 3, fiche 6, Anglais, tracing%20program
correct
- tracing routine 4, fiche 6, Anglais, tracing%20routine
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A diagnostic program that can monitor the execution of some or all of the instructions of a program and record the effects of each step. 5, fiche 6, Anglais, - trace%20program
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
trace program; trace routine : designations and definition standardized by the Canadian Standards Association(CSA). 6, fiche 6, Anglais, - trace%20program
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
trace program: designation standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 6, fiche 6, Anglais, - trace%20program
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- trace programme
- tracing programme
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- programme de traçage
1, fiche 6, Français, programme%20de%20tra%C3%A7age
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- programme de jalonnement 2, fiche 6, Français, programme%20de%20jalonnement
correct, nom masculin, normalisé
- programme de trace 3, fiche 6, Français, programme%20de%20trace
correct, nom masculin, normalisé
- routine d'analyse 4, fiche 6, Français, routine%20d%27analyse
correct, nom féminin, normalisé
- programme d'analyse 5, fiche 6, Français, programme%20d%27analyse
correct, nom masculin
- programme d'impression de parcours 5, fiche 6, Français, programme%20d%27impression%20de%20parcours
correct, nom masculin
- programme de traçage du chemin 6, fiche 6, Français, programme%20de%20tra%C3%A7age%20du%20chemin
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Programme de diagnostic qui peut surveiller l'exécution de certaines ou de toutes les instructions d'un programme et enregistrer les effets de chaque étape. 4, fiche 6, Français, - programme%20de%20tra%C3%A7age
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
programme de traçage; programme de jalonnement; routine d'analyse : désignations et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 7, fiche 6, Français, - programme%20de%20tra%C3%A7age
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
programme de jalonnement; programme de trace : désignations normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 7, fiche 6, Français, - programme%20de%20tra%C3%A7age
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- programa de análisis
1, fiche 6, Espagnol, programa%20de%20an%C3%A1lisis
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- programa de rastreo 1, fiche 6, Espagnol, programa%20de%20rastreo
correct, nom masculin
- programa de trazado 1, fiche 6, Espagnol, programa%20de%20trazado
correct, nom masculin
- programa de traza 2, fiche 6, Espagnol, programa%20de%20traza
correct, nom masculin
- programa analizador 1, fiche 6, Espagnol, programa%20analizador
correct, nom masculin
- rutina de análisis 3, fiche 6, Espagnol, rutina%20de%20an%C3%A1lisis
correct, nom féminin
- rutina de rastreo 1, fiche 6, Espagnol, rutina%20de%20rastreo
correct, nom féminin
- rutina de trazado 4, fiche 6, Espagnol, rutina%20de%20trazado
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-03-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Software
- Paradrop and Airdrop
- Counter-Measures (Military operations)
- Weapon Systems (Air Forces)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- countermeasure dispensing technique
1, fiche 7, Anglais, countermeasure%20dispensing%20technique
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- dispense program 1, fiche 7, Anglais, dispense%20program
correct, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A script that controls the type, number and sequence of stores launched by a countermeasure dispensing system. 1, fiche 7, Anglais, - countermeasure%20dispensing%20technique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The script may be executed independently of measured threat parameters or synchronized to such. 1, fiche 7, Anglais, - countermeasure%20dispensing%20technique
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
countermeasure dispensing technique; dispense program : designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, fiche 7, Anglais, - countermeasure%20dispensing%20technique
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- counter-measure dispensing technique
- dispense programme
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Logiciels
- Parachutage et largage
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- logiciel de largage
1, fiche 7, Français, logiciel%20de%20largage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Script contrôlant le type, la quantité et la séquence de largage des matériels d'un système de largage de contremesures. 1, fiche 7, Français, - logiciel%20de%20largage
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le script peut être synchronisé aux paramètres de menace mesurés ou exécuté indépendamment de ceux-ci. 1, fiche 7, Français, - logiciel%20de%20largage
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
logiciel de largage : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 2, fiche 7, Français, - logiciel%20de%20largage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-07-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- control program
1, fiche 8, Anglais, control%20program
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CP 2, fiche 8, Anglais, CP
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- supervisor 3, fiche 8, Anglais, supervisor
correct, normalisé
- supervisor program 4, fiche 8, Anglais, supervisor%20program
correct
- executive program 5, fiche 8, Anglais, executive%20program
correct
- supervisory program 5, fiche 8, Anglais, supervisory%20program
correct
- executive control program 6, fiche 8, Anglais, executive%20control%20program
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A computer program designed to schedule and to supervise the execution of programs in a computer system. 7, fiche 8, Anglais, - control%20program
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
control program; supervisor : terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 8, Anglais, - control%20program
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
control program: term standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 2, fiche 8, Anglais, - control%20program
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- control programme
- supervisor programme
- executive programme
- supervisory programme
- executive control programme
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- programme de commande
1, fiche 8, Français, programme%20de%20commande
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- programme de contrôle 1, fiche 8, Français, programme%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin, normalisé
- superviseur 2, fiche 8, Français, superviseur
correct, nom masculin, normalisé
- programme directeur 3, fiche 8, Français, programme%20directeur
correct, nom masculin
- programme de gestion 4, fiche 8, Français, programme%20de%20gestion
correct, nom masculin
- programme superviseur 5, fiche 8, Français, programme%20superviseur
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Programme servant à ordonnancer et surveiller l'exécution des programmes dans un ordinateur. 6, fiche 8, Français, - programme%20de%20commande
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
programme de commande; programme de contrôle; superviseur : termes et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 8, Français, - programme%20de%20commande
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
programme de commande; programme de contrôle : termes normalisés par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduits avec son autorisation. 4, fiche 8, Français, - programme%20de%20commande
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- programa de control
1, fiche 8, Espagnol, programa%20de%20control
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- programa ejecutivo 1, fiche 8, Espagnol, programa%20ejecutivo
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-01-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- program protection
1, fiche 9, Anglais, program%20protection
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The application of internal or external controls to preclude any authorized access or modification to a computer program. 2, fiche 9, Anglais, - program%20protection
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
program protection : designation and definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers(IEEE). 3, fiche 9, Anglais, - program%20protection
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- programme protection
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 9, La vedette principale, Français
- protection de programme
1, fiche 9, Français, protection%20de%20programme
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-08-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Construction Standards and Regulations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- enclosed space
1, fiche 10, Anglais, enclosed%20space
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A floor area that is 100% separated (or separable with existing components) from outside space by walls, windows, and doors. 1, fiche 10, Anglais, - enclosed%20space
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
enclosed space : term and definition used in the context of the Leadership in Energy and Environmental Design(LEED) program. 2, fiche 10, Anglais, - enclosed%20space
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Réglementation et normalisation (Construction)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- espace fermé
1, fiche 10, Français, espace%20ferm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Surface de plancher qui est complètement séparée (ou qui peut être séparée avec des éléments existants) de l'espace extérieur par des murs, des fenêtres et des portes. 1, fiche 10, Français, - espace%20ferm%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
espace fermé : terme et définition utilisés dans le contexte du programme LEED (Leadership in Energy and Environmental Design). 2, fiche 10, Français, - espace%20ferm%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Safety (Water Transport)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Navigation Protection Program
1, fiche 11, Anglais, Navigation%20Protection%20Program
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- NPP 1, fiche 11, Anglais, NPP
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Navigation Protection Program(NPP) administers and enforces the Navigation Protection Act.... The NPP is responsible for determining whether a boat meets the definition of an abandoned and/or wrecked boat. 2, fiche 11, Anglais, - Navigation%20Protection%20Program
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Navigation Protection Programme
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Programme de protection de la navigation
1, fiche 11, Français, Programme%20de%20protection%20de%20la%20navigation
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- PPN 1, fiche 11, Français, PPN
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de protection de la navigation (PPN) applique la Loi sur la protection de la navigation. [...] Le PPN a la responsabilité de déterminer si un bateau correspond à la définition d'un bateau abandonné ou d'une épave. 2, fiche 11, Français, - Programme%20de%20protection%20de%20la%20navigation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Seguridad (Transporte por agua)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Protección de la Navegación
1, fiche 11, Espagnol, Programa%20de%20Protecci%C3%B3n%20de%20la%20Navegaci%C3%B3n
proposition, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-02-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Programs and Programming
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- loop absorption
1, fiche 12, Anglais, loop%20absorption
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The name "loop absorption" was introduced... for indicating a strategy which derives a new predicate definition when a goal is recurrently generated during program transformation. 1, fiche 12, Anglais, - loop%20absorption
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- absorption de boucle
1, fiche 12, Français, absorption%20de%20boucle
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-12-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- utility program
1, fiche 13, Anglais, utility%20program
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- service program 2, fiche 13, Anglais, service%20program
correct, normalisé
- utility 3, fiche 13, Anglais, utility
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A program that provides general, frequently needed services for computer users and service personnel. 4, fiche 13, Anglais, - utility%20program
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[For example,] a diagnostic program, a trace program, [or] a sort program. 4, fiche 13, Anglais, - utility%20program
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
utility program : designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 5, fiche 13, Anglais, - utility%20program
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
utility program; service program: designations standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 5, fiche 13, Anglais, - utility%20program
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- utility programme
- service programme
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- programme de service
1, fiche 13, Français, programme%20de%20service
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- programme utilitaire 2, fiche 13, Français, programme%20utilitaire
correct, nom masculin
- utilitaire 3, fiche 13, Français, utilitaire
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Programme qui fournit des services généraux, d'usage fréquent, pour les utilisateurs d'ordinateurs et le personnel informatique. 4, fiche 13, Français, - programme%20de%20service
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[Par exemple,] un programme de diagnostic, un programme de trace, [ou] un programme de tri. 4, fiche 13, Français, - programme%20de%20service
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
programme de service : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 5, fiche 13, Français, - programme%20de%20service
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
programme de service; programme utilitaire : désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduites avec son autorisation. 5, fiche 13, Français, - programme%20de%20service
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- programa de utilidad
1, fiche 13, Espagnol, programa%20de%20utilidad
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- programa utilitario 2, fiche 13, Espagnol, programa%20utilitario
correct, nom masculin
- programa de servicio 1, fiche 13, Espagnol, programa%20de%20servicio
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Programa o rutina de uso general que ejecuta alguna actividad requerida por la mayoría de los sistemas de procesamiento de datos, tales como transferir archivos (ficheros) o preparar (formatear) medios de almacenamiento de acceso directo para su uso en programas subsecuentes. 3, fiche 13, Espagnol, - programa%20de%20utilidad
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Los programas de servicio están diseñados para facilitar y ayudar en las operaciones y uso de la computadora y en un gran número de aplicaciones. 3, fiche 13, Espagnol, - programa%20de%20utilidad
Fiche 14 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- statistical testing
1, fiche 14, Anglais, statistical%20testing
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Statistical testing... is based on an unusual definition of random testing : it involves exercising a program with inputs that are generated randomly, but not naively according to a uniform distribution over the input domain(which is the conventional random testing approach). 2, fiche 14, Anglais, - statistical%20testing
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Test et débogage
Fiche 14, La vedette principale, Français
- test statistique
1, fiche 14, Français, test%20statistique
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- comprobación estadística
1, fiche 14, Espagnol, comprobaci%C3%B3n%20estad%C3%ADstica
proposition, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-10-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- workfile
1, fiche 15, Anglais, workfile
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- scratch file 2, fiche 15, Anglais, scratch%20file
correct
- work file 3, fiche 15, Anglais, work%20file
correct
- working file 4, fiche 15, Anglais, working%20file
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A temporary file on backing store for use by a program for the duration of a run. [Definition officially approved by GESC. ] 5, fiche 15, Anglais, - workfile
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
Temporary file in auxiliary storage. 6, fiche 15, Anglais, - workfile
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
workfile: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 7, fiche 15, Anglais, - workfile
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- fichier de travail
1, fiche 15, Français, fichier%20de%20travail
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- fichier de manœuvre 2, fiche 15, Français, fichier%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Fichier temporaire en mémoire auxiliaire. Il est utilisé pour un programme, au cours d'un passage. [Définition uniformisée par le CNGI.] 3, fiche 15, Français, - fichier%20de%20travail
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
Fichier temporaire en mémoire auxiliaire. 4, fiche 15, Français, - fichier%20de%20travail
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
fichier de travail : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 15, Français, - fichier%20de%20travail
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- fichero de trabajo
1, fiche 15, Espagnol, fichero%20de%20trabajo
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- archivo de trabajo 1, fiche 15, Espagnol, archivo%20de%20trabajo
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Archivo (fichero) usado para el almacenamiento temporal de los datos que se están procesando. 2, fiche 15, Espagnol, - fichero%20de%20trabajo
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-09-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Agriculture - General
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Similkameen Okanagan Organic Producers Association
1, fiche 16, Anglais, Similkameen%20Okanagan%20Organic%20Producers%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- SOOPA 2, fiche 16, Anglais, SOOPA
correct, Colombie-Britannique
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[The] Similkameen Okanagan Organic Producers Association(SOOPA)... was formed to develop a certification process and draft standards for [the] local organic farm community and to give some definition to a way of farming.... SOOPA was the first certifying organization in British Columbia. SOOPA has farmers in its program producing everything from fruit and grapes, to ground crops, livestock, greenhouse crops and processed products. 3, fiche 16, Anglais, - Similkameen%20Okanagan%20Organic%20Producers%20Association
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Agriculture - Généralités
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Similkameen Okanagan Organic Producers Association
1, fiche 16, Français, Similkameen%20Okanagan%20Organic%20Producers%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 16, Les abréviations, Français
- SOOPA 2, fiche 16, Français, SOOPA
correct, Colombie-Britannique
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-07-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- application program
1, fiche 17, Anglais, application%20program
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- applications program 2, fiche 17, Anglais, applications%20program
correct
- application programme 3, fiche 17, Anglais, application%20programme
correct, Grande-Bretagne
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A program that is specific to the solution of an application problem. 4, fiche 17, Anglais, - application%20program
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Examples of application programs include word processors; database programs; Web browsers; development tools; drawing, paint, and image editing programs; and communication programs. Application programs use the services of the computer’s operating system and other supporting programs. 5, fiche 17, Anglais, - application%20program
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
application program : term and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; term and definition standardized by the Canadian Standards Association(CSA) and reproduced with its permission. 6, fiche 17, Anglais, - application%20program
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- applications programme
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- programme d'application
1, fiche 17, Français, programme%20d%27application
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Programme destiné à la résolution d'un problème d'application. 2, fiche 17, Français, - programme%20d%27application
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
programme d'application : terme et définition normalisés par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; terme et définition normalisés par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduits avec son autorisation. 3, fiche 17, Français, - programme%20d%27application
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
développer un programme d'application 3, fiche 17, Français, - programme%20d%27application
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
élaboration d'un programme d'application, exécution d'un programme d'application 3, fiche 17, Français, - programme%20d%27application
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- programa de aplicación
1, fiche 17, Espagnol, programa%20de%20aplicaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Programa que es específico para la solución de un problema aplicado. 1, fiche 17, Espagnol, - programa%20de%20aplicaci%C3%B3n
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- program
1, fiche 18, Anglais, program
correct, verbe, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- programme 2, fiche 18, Anglais, programme
correct, verbe
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
To design, write, modify and test programs. 3, fiche 18, Anglais, - program
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
program : term and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; term standardized by the Canadian Standards Association(CSA). 4, fiche 18, Anglais, - program
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- programmer
1, fiche 18, Français, programmer
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Concevoir, écrire, modifier et tester des programmes. 2, fiche 18, Français, - programmer
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
programmer : terme et définition normalisés par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; terme normalisé par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 18, Français, - programmer
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- programar
1, fiche 18, Espagnol, programar
correct
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Diseñar, escribir, modificar y probar programas. 1, fiche 18, Espagnol, - programar
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Income Security Programs Redesign Project
1, fiche 19, Anglais, Income%20Security%20Programs%20Redesign%20Project
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Income Security Programs Redesign 2, fiche 19, Anglais, Income%20Security%20Programs%20Redesign
correct
- ISP Redesign Project 3, fiche 19, Anglais, ISP%20Redesign%20Project
correct, Canada
- ISP Redesign 4, fiche 19, Anglais, ISP%20Redesign
correct, Canada
- ISPR 5, fiche 19, Anglais, ISPR
correct, Canada
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Major Crown Project that involves the redesign of the Income Security Programs(Canada Pension Plan, Child Tax Credit and Old Age Security Programs) service delivery operations. This comprises the planning, definition, development and implementation of the new integrated client services delivery operations that will move the Income Security Programs Directorate from its current position to that envisioned for the future, including, in particular, the development of the required Human Resources Organisational Development, Training Program and Information Technology. Public Works and Government Services Canada and Human Resources Development Canada are the departments in charge of the project. 6, fiche 19, Anglais, - Income%20Security%20Programs%20Redesign%20Project
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- ISPR Project
- Income Security Redesign Project
- Income Security Programmes Redesign Project
- Income Security Programmes Redesign
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Projet de remaniement des Programmes de la sécurité du revenu
1, fiche 19, Français, Projet%20de%20remaniement%20des%20Programmes%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Remaniement des programmes de la sécurité du revenu 2, fiche 19, Français, Remaniement%20des%20programmes%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu
correct, Canada
- RPSR 3, fiche 19, Français, RPSR
correct, Canada
- RPSR 3, fiche 19, Français, RPSR
- Projet de remaniement des PSR 4, fiche 19, Français, Projet%20de%20remaniement%20des%20PSR
correct, Canada
- Remaniement des PSR 5, fiche 19, Français, Remaniement%20des%20PSR
correct, Canada
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Grand projet de l'État qui comprend le remaniement des services relatifs aux programmes de la Sécurité du revenu (Régime de pensions du Canada, Crédit d'impôt pour enfants et Sécurité de la vieillesse). Ce projet englobe la planification, la définition, l'élaboration et la mise en œuvre de nouvelles opérations intégrées de services à la clientèle, qui transformeront comme prévu la Direction des programmes de sécurité du revenu; on élaborera notamment les programmes concernant les ressources humaines et le développement de l'organisation, la formation et la technologie de l'information. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada et Développement des ressources humaines Canada sont les deux ministères responsables du projet. 3, fiche 19, Français, - Projet%20de%20remaniement%20des%20Programmes%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- PRSR
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-10-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Trade
- Organic Farming
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- organic market
1, fiche 20, Anglais, organic%20market
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Organic management practices are a unique example of stakeholder-driven practice definition supported by market rewards. These practices are informed by a common set of values and beliefs shared by both organic food producers and organic food consumers. These include respecting natural systems, valuing biodiversity, supporting animal welfare, and, in particular, a common desire to reduce the use of chemicals in food production.... Explosive growth in the organic market put pressure on these voluntary programs and a federal statute was enacted in 1990 that established a uniform definition and labeling program for organic product. The current federal standard,... is more general than the standards adopted by the early certification programs. It is not clear how the next generation of organic management practices will be defined, or if traditional stakeholder involvement will continue. 2, fiche 20, Anglais, - organic%20market
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Commerce
- Agriculture biologique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- marché biologique
1, fiche 20, Français, march%C3%A9%20biologique
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- marché de produits biologiques 2, fiche 20, Français, march%C3%A9%20de%20produits%20biologiques
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le fait que l'on cultive de plus en plus d'OGM [organisme génétiquement modifié] au Québec n'est pas pour rassurer le marché biologique national et mondial, spécialement le marché européen. 3, fiche 20, Français, - march%C3%A9%20biologique
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
marché biologique; marché de produits biologiques : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 20, Français, - march%C3%A9%20biologique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-10-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Emergency Management
- Security
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- National Exercise Program
1, fiche 21, Anglais, National%20Exercise%20Program
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- NEP 1, fiche 21, Anglais, NEP
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A program that consists of training courses and exercises in which federal, provincial, territorial and municipal levels of government, first responders and military officials participate together, simulating emergency scenarios such as natural disasters, health threats and terrorist attacks. [Definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. ] 2, fiche 21, Anglais, - National%20Exercise%20Program
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- National Exercise Programme
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des urgences
- Sécurité
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Programme d'exercices nationaux
1, fiche 21, Français, Programme%20d%27exercices%20nationaux
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- PEN 1, fiche 21, Français, PEN
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Programme constitué de cours de formation et d'exercices auxquels participent ensemble les ordres de gouvernement fédéral, provincial, territorial et municipal, des premiers intervenants et des représentants militaires, et qui simulent des scénarios d'urgence tels que des catastrophes naturelles, des menaces sanitaires et des attentats terroristes. [Définition normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.] 2, fiche 21, Français, - Programme%20d%27exercices%20nationaux
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-05-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Types of Aircraft
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Listing of Approved Advanced Ultra-light Aeroplanes
1, fiche 22, Anglais, Listing%20of%20Approved%20Advanced%20Ultra%2Dlight%20Aeroplanes
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A Transport Canada list of aeroplanes for which a DOC [Declaration of Compliance] has been provided by an aircraft manufacturer that attests that the aeroplane Type Definition for a specific advanced ultra-light aeroplane model meets the Design Standards for advanced ultra-light aeroplanes and a Manufacturer Specified Maintenance Program has been provided. 2, fiche 22, Anglais, - Listing%20of%20Approved%20Advanced%20Ultra%2Dlight%20Aeroplanes
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Types d'aéronefs
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Liste des avions ultra-légers de type évolué approuvés
1, fiche 22, Français, Liste%20des%20avions%20ultra%2Dl%C3%A9gers%20de%20type%20%C3%A9volu%C3%A9%20approuv%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Liste dressée par Transports Canada de tous les avions pour lesquels une DOC [Déclaration de conformité] a été fournie par un constructeur d'aéronef et qui atteste que la Définition de type d'un modèle d'avion ultra-léger de type évolué est conforme aux Normes de conception pour avions ultra-légers de type évolué, et pour lesquels un Programme de maintenance indiquée du constructeur a été fourni. 2, fiche 22, Français, - Liste%20des%20avions%20ultra%2Dl%C3%A9gers%20de%20type%20%C3%A9volu%C3%A9%20approuv%C3%A9s
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Informatics
- Computer Programs and Programming
- IT Security
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- programmed check
1, fiche 23, Anglais, programmed%20check
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- routine check 2, fiche 23, Anglais, routine%20check
correct, normalisé
- program check 3, fiche 23, Anglais, program%20check
correct, normalisé
- programmed control 4, fiche 23, Anglais, programmed%20control
correct
- software control 4, fiche 23, Anglais, software%20control
correct
- programmed checking 5, fiche 23, Anglais, programmed%20checking
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A check that is carried out by a series of instructions in a program. 6, fiche 23, Anglais, - programmed%20check
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
programmed check; routine check; program check : terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 7, fiche 23, Anglais, - programmed%20check
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- programme check
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Informatique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 23, La vedette principale, Français
- contrôle programmé
1, fiche 23, Français, contr%C3%B4le%20programm%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- contrôle par programme 2, fiche 23, Français, contr%C3%B4le%20par%20programme
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Contrôle effectué par une série d'instructions intégrées dans un programme pour s'assurer de son bon fonctionnement en toutes circonstances. 3, fiche 23, Français, - contr%C3%B4le%20programm%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
contrôle programmé; contrôle par programme : termes normalisés par la CSA. 4, fiche 23, Français, - contr%C3%B4le%20programm%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Programas y programación (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- control programado
1, fiche 23, Espagnol, control%20programado
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- verificación programada 2, fiche 23, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20programada
correct, nom féminin
- control por rutina 1, fiche 23, Espagnol, control%20por%20rutina
correct, nom masculin
- control de programática 1, fiche 23, Espagnol, control%20de%20program%C3%A1tica
correct, nom masculin
- control de logicial 3, fiche 23, Espagnol, control%20de%20logicial
correct, nom masculin
- comprobación programada 4, fiche 23, Espagnol, comprobaci%C3%B3n%20programada
correct, nom féminin
- control de programa 3, fiche 23, Espagnol, control%20de%20programa
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Control programado que supervisa un sistema de computadora (ordenador); por ejemplo, detectar y, posiblemente, corregir los errores asociados con la captura de información. 2, fiche 23, Espagnol, - control%20programado
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-01-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Automatic Control (Machine Tools)
- Computer Programs and Programming
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- line
1, fiche 24, Anglais, line
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A portion of machine program or sub-program equivalent to one block of NC data. Lines are separated by NEW LINE(LINE FEED) code. Sequence numbers contained in NC data are not necessarily equivalent to line numbers. The definition of line numbers in a given situation is a function of control implementation. 1, fiche 24, Anglais, - line
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 24, Anglais, - line
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Commandes automatiques (Machines-outils)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- ligne
1, fiche 24, Français, ligne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un programme machine ou d'un sous-programme équivalent à un bloc de données de commande numérique. Les lignes sont séparées par un code de retour à la ligne (interligne). Les numéros de séquence contenus dans les données de Commande Numérique ne sont pas nécessairement équivalents aux numéros de lignes. La définition des numéros de lignes dans une situation donnée est une fonction de la mise en œuvre de la commande. 1, fiche 24, Français, - ligne
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 24, Français, - ligne
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Architectural Design
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- project definition
1, fiche 25, Anglais, project%20definition
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The process of exploring more thoroughly all aspects of a proposed project and examining especially the relations between required performances, development time, and cost. The areas of technical uncertainty are examined and possible trade-offs are evolved in order to achieve a satisfactory balance between performance, development time, and cost. The performance requirements and detailed requirements regarding the technical characteristics are established so as to meet the operational requirement under the best conditions. These requirements form the basis of the establishment of a development program and of more detailed and realistic estimates of development time and cost. The overall results of the studies carried out during project definition will be used for the discussion of whether to proceed with the development or not. 1, fiche 25, Anglais, - project%20definition
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Conception architecturale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- définition du projet
1, fiche 25, Français, d%C3%A9finition%20du%20projet
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Définition du projet. Dans l'étude de définition du projet, le maître de l'ouvrage précise ses intentions sur les points suivants : la fonction attribuée à l'œuvre : les besoins auxquels elle doit répondre; les caractéristiques fonctionnelles assignées à l'édifice projeté, c'est-à-dire les attributs grâce auxquels il sera apte à remplir sa fonction; le classement de ces caractéristiques par ordre de priorité; le caractère général recherché pour le projet (luxueux, modéré, économique) en particulier sur le plan du coût. Ce travail de définition comprend également l'identification et la discussion de plusieurs grands choix possibles, y compris l'abandon du projet. Il est le point de départ de la programmation (...) 2, fiche 25, Français, - d%C3%A9finition%20du%20projet
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2014-08-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- structured program
1, fiche 26, Anglais, structured%20program
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
program constructed according to the principles of structured programming (07.02.01) 1, fiche 26, Anglais, - structured%20program
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
structured program : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7 : 2000]. 2, fiche 26, Anglais, - structured%20program
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- programme structuré
1, fiche 26, Français, programme%20structur%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
programme construit selon les principes de la programmation structurée (07.02.01) 1, fiche 26, Français, - programme%20structur%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
programme structuré : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 26, Français, - programme%20structur%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2014-08-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- application program
1, fiche 27, Anglais, application%20program
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
program that is specific to the solution of an application problem 1, fiche 27, Anglais, - application%20program
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
application program : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-20 : 1990]. 2, fiche 27, Anglais, - application%20program
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- programme d'application
1, fiche 27, Français, programme%20d%27application
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
programme spécifique à la résolution d'un problème d'application 1, fiche 27, Français, - programme%20d%27application
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
programme d'application : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-20:1990]. 2, fiche 27, Français, - programme%20d%27application
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2014-08-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- program specification
1, fiche 28, Anglais, program%20specification
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
document that describes the structure and functions of a program in sufficient detail to permit programming and to facilitate maintenance 1, fiche 28, Anglais, - program%20specification
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
program specification : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-20 : 1990]. 2, fiche 28, Anglais, - program%20specification
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- dossier de programmation
1, fiche 28, Français, dossier%20de%20programmation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- spécification de programme 1, fiche 28, Français, sp%C3%A9cification%20de%20programme
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
document décrivant minutieusement les fonctions spécifiées dans un programme afin d'en permettre la production et d'en faciliter la maintenance 1, fiche 28, Français, - dossier%20de%20programmation
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
dossier de programmation; spécification de programme : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-20:1990]. 2, fiche 28, Français, - dossier%20de%20programmation
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2014-08-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- program maintenance manual
1, fiche 29, Anglais, program%20maintenance%20manual
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
document that provides the information necessary to maintain a program 1, fiche 29, Anglais, - program%20maintenance%20manual
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
program maintenance manual : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-20 : 1990]. 2, fiche 29, Anglais, - program%20maintenance%20manual
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- manuel de maintenance de programme
1, fiche 29, Français, manuel%20de%20maintenance%20de%20programme
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
document qui regroupe les informations nécessaires pour assurer la maintenance d'un programme 1, fiche 29, Français, - manuel%20de%20maintenance%20de%20programme
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
manuel de maintenance de programme : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-20:1990]. 2, fiche 29, Français, - manuel%20de%20maintenance%20de%20programme
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- module
1, fiche 30, Anglais, module
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- program unit 1, fiche 30, Anglais, program%20unit
correct, normalisé
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
<programming languages> part of a program developed to be discrete or identifiable with respect to actions such as compilation, binding, or execution, and that may interact with other programs or parts of programs 1, fiche 30, Anglais, - module
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The concept referred to by the term "module" may vary according to the different programming languages. 1, fiche 30, Anglais, - module
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
module; program unit : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15 : 1999]. 2, fiche 30, Anglais, - module
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- module
1, fiche 30, Français, module
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- unité de programme 1, fiche 30, Français, unit%C3%A9%20de%20programme
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
partie de programme conçue pour être distincte ou identifiable dans le cadre d'actions telles que la compilation, l'édition de liens, ou l'exécution, et qui peut interagir avec d'autres programmes ou parties de programmes 1, fiche 30, Français, - module
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
La notion désignée par le terme «module» peut varier selon les langages de programmation. 1, fiche 30, Français, - module
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
module; unité de programme : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 30, Français, - module
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2013-10-21
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Memories
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- internally stored program
1, fiche 31, Anglais, internally%20stored%20program
correct, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- stored program 2, fiche 31, Anglais, stored%20program
correct
- stored routine 2, fiche 31, Anglais, stored%20routine
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A program stored in the main storage before executing any routine. 3, fiche 31, Anglais, - internally%20stored%20program
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
internally stored program : term and definition officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 4, fiche 31, Anglais, - internally%20stored%20program
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- internally stored programme
- stored programme
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- programme enregistré
1, fiche 31, Français, programme%20enregistr%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Programme introduit dans la mémoire interne avant l'exécution des opérations. 1, fiche 31, Français, - programme%20enregistr%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le programme qui est enregistré en mémoire avant son exécution et qui peut être remplacé par un autre programme. 2, fiche 31, Français, - programme%20enregistr%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
programme enregistré: terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 31, Français, - programme%20enregistr%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- programa almacenado internamente
1, fiche 31, Espagnol, programa%20almacenado%20internamente
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- programa almacenado 2, fiche 31, Espagnol, programa%20almacenado
correct, nom masculin
- rutina almacenada 2, fiche 31, Espagnol, rutina%20almacenada
correct, nom féminin
- programa memorizado 3, fiche 31, Espagnol, programa%20memorizado
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Secuencia de instrucciones, es decir, programa [registrado] en el interior del ordenador, en los mismos dispositivos de almacenamiento que se utilizan para los datos, como contraposición a los almacenados externamente en cintas perforadas, tarjetas perforadas, etcétera. 4, fiche 31, Espagnol, - programa%20almacenado%20internamente
Fiche 32 - données d’organisme interne 2013-08-22
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Urban Studies
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- full time equivalent
1, fiche 32, Anglais, %20full%20time%20equivalent
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- FTE 1, fiche 32, Anglais, FTE
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A regular building occupant who spends 40 hours per week in the building or space, or the equivalent. 1, fiche 32, Anglais, - %20full%20time%20equivalent
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Part-time or overtime occupants have FTE values based on their hours per day. 1, fiche 32, Anglais, - %20full%20time%20equivalent
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
full time equivalent : term, abbreviation and definition used in the context of the Leadership in Energy and Environmental Design(LEED) program. 2, fiche 32, Anglais, - %20full%20time%20equivalent
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Urbanisme
Fiche 32, La vedette principale, Français
- équivalent temps plein
1, fiche 32, Français, %C3%A9quivalent%20temps%20plein
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- ETP 1, fiche 32, Français, ETP
correct, nom masculin
Fiche 32, Les synonymes, Français
- occupant équivalent temps plein 2, fiche 32, Français, occupant%20%C3%A9quivalent%20temps%20plein
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Occupant habituel d’un bâtiment qui passe 40 heures par semaine dans le bâtiment, l’espace ou l’équivalent. 1, fiche 32, Français, - %C3%A9quivalent%20temps%20plein
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Les occupants à temps partiel et ceux qui font des heures supplémentaires ont une valeur de ETP basée sur le nombre d’heures d’occupation par jour. 1, fiche 32, Français, - %C3%A9quivalent%20temps%20plein
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
équivalent temps plein : terme, abréviation et définition utilisés dans le contexte du programme LEED (Leadership in Energy and Environmental Design). 3, fiche 32, Français, - %C3%A9quivalent%20temps%20plein
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2013-04-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Construction Methods
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- typical physical occupancy
1, fiche 33, Anglais, typical%20physical%20occupancy
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The state in which normal building operations are underway and the building is being used by the average number of full time equivalent occupants for which it was designed. 1, fiche 33, Anglais, - typical%20physical%20occupancy
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
typical physical occupancy : term and definition used in the context of the Leadership in Energy and Environmental Design(LEED) program. 2, fiche 33, Anglais, - typical%20physical%20occupancy
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Procédés de construction
Fiche 33, La vedette principale, Français
- occupation type
1, fiche 33, Français, occupation%20type
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
État au moment où l’exploitation normale du bâtiment est en cours et où le bâtiment est utilisé par un nombre moyen d’occupants équivalent temps plein pour lequel il a été conçu. 1, fiche 33, Français, - occupation%20type
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
occupation type : terme et définition utilisés dans le contexte du programme LEED (Leadership in Energy and Environmental Design). 2, fiche 33, Français, - occupation%20type
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2013-04-08
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- primary structural component
1, fiche 34, Anglais, primary%20structural%20component
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A component of the load-bearing structure of a building including footings, piles, foundations, columns, girders, beams, joists, wind, or seismic bracing. 1, fiche 34, Anglais, - primary%20structural%20component
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
primary structural component : term and definition used in the context of the Leadership in Energy and Environmental Design(LEED) program. 2, fiche 34, Anglais, - primary%20structural%20component
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Fiche 34, La vedette principale, Français
- composant structural principal
1, fiche 34, Français, composant%20structural%20principal
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Tout élément de la structure portante d’un bâtiment incluant les semelles, les pieux, les fondations, les poteaux, les poutres, les poutrelles, et les renforts contre le vent ou les séismes. 1, fiche 34, Français, - composant%20structural%20principal
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
composant structural principal : terme et définition utilisés dans le contexte du programme LEED (Leadership in Energy and Environmental Design). 2, fiche 34, Français, - composant%20structural%20principal
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2013-04-08
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Construction Methods
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- substantial completion of construction
1, fiche 35, Anglais, substantial%20completion%20of%20construction
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The point at which work on the building project is sufficiently complete in accordance with all construction contract documents ... 1, fiche 35, Anglais, - substantial%20completion%20of%20construction
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
substantial completion of construction : term and definition used in the context of the Leadership in Energy and Environmental Design(LEED) program. 2, fiche 35, Anglais, - substantial%20completion%20of%20construction
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Procédés de construction
Fiche 35, La vedette principale, Français
- achèvement substantiel de la construction
1, fiche 35, Français, ach%C3%A8vement%20substantiel%20de%20la%20construction
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Moment où les travaux de construction de l’ouvrage sont suffisamment achevés pour en permettre la réception, conformément aux documents contractuels [...] 1, fiche 35, Français, - ach%C3%A8vement%20substantiel%20de%20la%20construction
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
achèvement substantiel de la construction : terme et définition utilisés dans le contexte du programme LEED (Leadership in Energy and Environmental Design). 2, fiche 35, Français, - ach%C3%A8vement%20substantiel%20de%20la%20construction
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2013-04-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Construction Methods
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- interior fit-out
1, fiche 36, Anglais, interior%20fit%2Dout
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The installation or application of interior finishes, floor and ceiling systems, non-bearing partitions, furniture, interior doors and windows, and other components that make a space fully usable for the purpose it is intended. 1, fiche 36, Anglais, - interior%20fit%2Dout
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
interior fit-out : term and definition used in the context of the Leadership in Energy and Environmental Design(LEED) program. 2, fiche 36, Anglais, - interior%20fit%2Dout
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Procédés de construction
Fiche 36, La vedette principale, Français
- aménagement intérieur
1, fiche 36, Français, am%C3%A9nagement%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
L’installation ou l’application des finis intérieurs, de revêtements de plancher et de plafond, des cloisons (non portantes), des meubles, de portes et de fenêtresintérieures, ainsi que les autres éléments qui rendent un espace parfaitement utilisable pour l’usage auquel il est destiné. 1, fiche 36, Français, - am%C3%A9nagement%20int%C3%A9rieur
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
aménagement intérieur : terme et définition utilisés dans le contexte du programme LEED (Leadership in Energy and Environmental Design). 2, fiche 36, Français, - am%C3%A9nagement%20int%C3%A9rieur
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2013-04-08
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Construction Methods
- Real Estate
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- major renovation
1, fiche 37, Anglais, major%20renovation
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
... extensive alteration work in addition to work on the exterior shell of the building and/or primary structural components and/or the core and peripheral MEP [mechanical, electrical and plumbing] and service systems and/or site work. 2, fiche 37, Anglais, - major%20renovation
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Typically, the extent and nature of the work is such that the primary function space cannot be used for its intended purpose while the work is in progress and where a new certificate of occupancy is required before the work area can be reoccupied. 2, fiche 37, Anglais, - major%20renovation
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
major renovation : term and definition used in the context of the Leadership in Energy and Environmental Design(LEED) program. 3, fiche 37, Anglais, - major%20renovation
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Procédés de construction
- Immobilier
Fiche 37, La vedette principale, Français
- rénovation importante
1, fiche 37, Français, r%C3%A9novation%20importante
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- rénovation majeure 2, fiche 37, Français, r%C3%A9novation%20majeure
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Travaux de modification étendus en plus de ceux effectués sur l’enveloppe du bâtiment, ou sur les composants structuraux principaux, ou sur le noyau et les éléments M-E [mécaniques et électriques] périphériques ainsi que les systèmes des services, ou des travaux sur le site, ou une combinaison de tout ce qui précède. 2, fiche 37, Français, - r%C3%A9novation%20importante
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Généralement, la portée et la nature des travaux sont telles qu’il est impossible d’utiliser le bâtiment pour son usage principal pendant les travaux et qu’il faut obtenir un nouveau certificat d’occupation avant de pouvoir occuper à nouveau les lieux. 2, fiche 37, Français, - r%C3%A9novation%20importante
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
rénovation majeure : terme et définition utilisés dans le contexte du programme LEED (Leadership in Energy and Environmental Design). 3, fiche 37, Français, - r%C3%A9novation%20importante
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2013-04-08
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Official Documents
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- certificate of occupancy
1, fiche 38, Anglais, certificate%20of%20occupancy
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A document issued by a local authority indicating that premises complies with provisions of zoning, building ordinances, building code, and/or approved plans and specifications. 1, fiche 38, Anglais, - certificate%20of%20occupancy
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
This [document] is often required before premises can be occupied and title transferred. 1, fiche 38, Anglais, - certificate%20of%20occupancy
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
certificate of occupancy : term and definition used in the context of the Leadership in Energy and Environmental Design(LEED) program. 2, fiche 38, Anglais, - certificate%20of%20occupancy
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Documents officiels
Fiche 38, La vedette principale, Français
- certificat d’occupation
1, fiche 38, Français, certificat%20d%26rsquo%3Boccupation
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Document émis par une autorité locale indiquant que les lieux respectent les dispositions de zonage, les ordonnances en matière de bâtiment, le code dubâtiment, les plans et les devis approuvés. 1, fiche 38, Français, - certificat%20d%26rsquo%3Boccupation
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Ce document est souvent exigé avant que les lieux puissent être occupés et le titre de propriété, transféré. 1, fiche 38, Français, - certificat%20d%26rsquo%3Boccupation
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
certificat d’occupation : terme et définition utilisés dans le contexte du programme LEED (Leadership in Energy and Environmental Design). 2, fiche 38, Français, - certificat%20d%26rsquo%3Boccupation
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2013-04-08
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Construction Methods
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- alteration
1, fiche 39, Anglais, alteration
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
... improvement work in addition to the rearrangement of any interior space by the construction of non-bearing walls, partitions, ceilings, and floors, the addition or elimination of any interior door or window, the extension or rearrangement of any mechanical, electrical, and plumbing (MEP) or service system (peripheral or core), and the installation of any additional equipment or fixtures. 1, fiche 39, Anglais, - alteration
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Work does not extend to the primary structural components, exterior shell, or roof of the building. 1, fiche 39, Anglais, - alteration
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
alteration : term and definition used in the context of the Leadership in Energy and Environmental Design(LEED) program. 2, fiche 39, Anglais, - alteration
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Procédés de construction
Fiche 39, La vedette principale, Français
- modification
1, fiche 39, Français, modification
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[...] travaux d’amélioration en plus du réarrangement de n’importe quel espace intérieur par la construction, de cloisons, de plafonds et de planchers, l’ajout ou l’élimination de toute porte ou fenêtre intérieure, le prolongement ou le réarrangement de tout système mécanique et électrique [...], et l’installation de tout équipement ou accessoires. 1, fiche 39, Français, - modification
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Les travaux ne comprennent pas ceux effectués sur les composants structuraux principaux ou l’enveloppe, incluant le toit du bâtiment. 1, fiche 39, Français, - modification
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
modification : terme et définition utilisés dans le contexte du programme LEED (Leadership in Energy and Environmental Design). 2, fiche 39, Français, - modification
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2013-04-08
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Construction Methods
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- schematic design
1, fiche 40, Anglais, schematic%20design
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The initial phase of architectural work that establishes the scope and physical outline of the project. 1, fiche 40, Anglais, - schematic%20design
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
schematic design : term and definition used in the context of the Leadership in Energy and Environmental Design(LEED) program. 2, fiche 40, Anglais, - schematic%20design
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Procédés de construction
Fiche 40, La vedette principale, Français
- avant-projet de conception
1, fiche 40, Français, avant%2Dprojet%20de%20conception
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Phase initiale du travail architectural lors duquel la portée ainsi qu’un aperçu au plan physique sont établis. 1, fiche 40, Français, - avant%2Dprojet%20de%20conception
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
avant-projet de conception : terme et définition utilisés dans le contexte du programme LEED (Leadership in Energy and Environmental Design). 2, fiche 40, Français, - avant%2Dprojet%20de%20conception
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2013-03-06
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Memories
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- static dump
1, fiche 41, Anglais, static%20dump
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Dumping performed at a particular point in time with respect to a machine, often at the end of a run, and usually under the control of the computer operator or a supervisory program. [Definition officially approved by GESC. ] 2, fiche 41, Anglais, - static%20dump
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
static dump: term standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 41, Anglais, - static%20dump
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- vidage statique
1, fiche 41, Français, vidage%20statique
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Vidage effectué à un instant particulier repéré dans le déroulement du travail, généralement à la fin d'un passage, et généralement commandé par l'opérateur de l'ordinateur ou par un programme superviseur. [Définition uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 41, Français, - vidage%20statique
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
vidage statique: terme normalisé par l'ISO; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 41, Français, - vidage%20statique
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- vaciado estático
1, fiche 41, Espagnol, vaciado%20est%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- vaciamiento estático 2, fiche 41, Espagnol, vaciamiento%20est%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Vaciado de la memoria, efectuado cuando un programa alcanza un fin de pasada o alguna otra etapa reconocible dentro del procesamiento. 1, fiche 41, Espagnol, - vaciado%20est%C3%A1tico
Fiche 42 - données d’organisme interne 2013-03-06
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- structured program
1, fiche 42, Anglais, structured%20program
correct, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A program constructed according to the principles of structured programming. 1, fiche 42, Anglais, - structured%20program
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
structured program : term and definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers(IEEE) and ISO/IEC. 2, fiche 42, Anglais, - structured%20program
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- programme structuré
1, fiche 42, Français, programme%20structur%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Programme construit selon les principes de la programmation structurée. 1, fiche 42, Français, - programme%20structur%C3%A9
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
programme structuré : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI. 2, fiche 42, Français, - programme%20structur%C3%A9
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2013-03-06
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Software
- Testing and Debugging
- Computer Programs and Programming
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- software monitor
1, fiche 43, Anglais, software%20monitor
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A system, used in evaluating the performance of computer software, that is similar to accounting packages, but can collect more data concerning usage of various components of a computer system, and is usually part of the control program. [Definition officially approved by GESC. ] 2, fiche 43, Anglais, - software%20monitor
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
software monitor: term standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE); officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 43, Anglais, - software%20monitor
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Logiciels
- Test et débogage
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- moniteur de logiciel
1, fiche 43, Français, moniteur%20de%20logiciel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- moniteur logiciel 2, fiche 43, Français, moniteur%20logiciel
correct, nom masculin
- logimètre programmé 2, fiche 43, Français, logim%C3%A8tre%20programm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Système d'évaluation du rendement du logiciel, analogue aux progiciels comptables, mais pouvant réunir plus de données sur l'utilisation des divers éléments d'un système informatique; il fait habituellement partie du programme de gestion. [Définition uniformisée par le CNGI.] 1, fiche 43, Français, - moniteur%20de%20logiciel
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
moniteur de logiciel : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 43, Français, - moniteur%20de%20logiciel
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Prueba y depuración
- Programas y programación (Informática)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- monitor de programática
1, fiche 43, Espagnol, monitor%20de%20program%C3%A1tica
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2013-03-06
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- snapshot trace program
1, fiche 44, Anglais, snapshot%20trace%20program
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- snapshot program 2, fiche 44, Anglais, snapshot%20program
correct, normalisé, uniformisé
- snapshot 3, fiche 44, Anglais, snapshot
correct, nom, normalisé
- snap generator 4, fiche 44, Anglais, snap%20generator
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A trace program that produces output data only for selected instructions or for selected conditions. [Definition officially approved by GESC. ] 5, fiche 44, Anglais, - snapshot%20trace%20program
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
snapshot trace program; snapshot program: terms standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 6, fiche 44, Anglais, - snapshot%20trace%20program
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
snapshot: term standardized by ISO. 6, fiche 44, Anglais, - snapshot%20trace%20program
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- programme d'analyse sélective
1, fiche 44, Français, programme%20d%27analyse%20s%C3%A9lective
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- programme de traçage sélectif 2, fiche 44, Français, programme%20de%20tra%C3%A7age%20s%C3%A9lectif
correct, nom masculin, uniformisé
- programme de dépistage sélectif 2, fiche 44, Français, programme%20de%20d%C3%A9pistage%20s%C3%A9lectif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Programme de traçage ne sortant des données que pour certaines instructions ou dans certaines conditions définies au préalable. [Définition uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 44, Français, - programme%20d%27analyse%20s%C3%A9lective
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
programme d'analyse sélective; programme de traçage sélectif; programme de traçage sélectif : termes normalisés par l'ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 44, Français, - programme%20d%27analyse%20s%C3%A9lective
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
programme d'analyse sélective : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 44, Français, - programme%20d%27analyse%20s%C3%A9lective
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- programa de análisis selectivo
1, fiche 44, Espagnol, programa%20de%20an%C3%A1lisis%20selectivo
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Programa de diagnóstico que al comprobar otro programa o al demostrar sus operaciones, ofrece como salida de la ejecución de dicho programa, solamente las instrucciones seleccionadas o aquellas que cumplen con determinadas condiciones. 2, fiche 44, Espagnol, - programa%20de%20an%C3%A1lisis%20selectivo
Fiche 45 - données d’organisme interne 2013-03-06
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- stop instruction
1, fiche 45, Anglais, stop%20instruction
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
An exit that specifies the termination of execution of a computer program. [Definition officially approved by GESC. ] 2, fiche 45, Anglais, - stop%20instruction
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
stop instruction: term standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 45, Anglais, - stop%20instruction
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- instruction d'arrêt
1, fiche 45, Français, instruction%20d%27arr%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Instruction de sortie qui indique la fin de l'exécution d'un programme d'ordinateur. [Définition uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 45, Français, - instruction%20d%27arr%C3%AAt
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
instruction d'arrêt : terme normalisé par l'ISO; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 45, Français, - instruction%20d%27arr%C3%AAt
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- instrucción de parada
1, fiche 45, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20de%20parada
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2012-12-24
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- National and International Security
- Emergency Management
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- National Critical Infrastructure Protection Program
1, fiche 46, Anglais, National%20Critical%20Infrastructure%20Protection%20Program
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- NCIPP 1, fiche 46, Anglais, NCIPP
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A program aimed at identifying Canada's critical infrastructure and developing plans for its protection in partnership with provincial and territorial governments and the private sector. [Definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. ] 2, fiche 46, Anglais, - National%20Critical%20Infrastructure%20Protection%20Program
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The objective of the National Critical Infrastructure Protection Program is to catalogue hard infrastructure and cyberspace elements that could be at risk from multiple hazards. 2, fiche 46, Anglais, - National%20Critical%20Infrastructure%20Protection%20Program
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- National Critical Infrastructure Protection Programme
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
- Gestion des urgences
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Programme national de protection des infrastructures essentielles
1, fiche 46, Français, Programme%20national%20de%20protection%20des%20infrastructures%20essentielles
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- PNPIE 2, fiche 46, Français, PNPIE
correct, nom masculin
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Programme visant à recenser les infrastructures essentielles du Canada et à élaborer des plans pour leur protection au moyen de partenariats avec les gouvernements provinciaux et territoriaux, ainsi qu'avec le secteur privé. [Définition normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.] 2, fiche 46, Français, - Programme%20national%20de%20protection%20des%20infrastructures%20essentielles
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le Programme national de protection des infrastructures essentielles a comme objectif d'inventorier les éléments des infrastructures matérielles et du cyberespace qui risquent d'être exposés à divers dangers. 2, fiche 46, Français, - Programme%20national%20de%20protection%20des%20infrastructures%20essentielles
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2012-12-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Emergency Management
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Joint Emergency Preparedness Program
1, fiche 47, Anglais, Joint%20Emergency%20Preparedness%20Program
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- JEPP 2, fiche 47, Anglais, JEPP
correct, Canada
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A program administered by Public Safety Canada that is directed at developing andmaintaining a mutually agreed level of emergency preparedness for provincial ornational emergencies. [Definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. ] 3, fiche 47, Anglais, - Joint%20Emergency%20Preparedness%20Program
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Joint Emergency Preparedness Programme
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Gestion des urgences
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Programme conjoint de protection civile
1, fiche 47, Français, Programme%20conjoint%20de%20protection%20civile
correct, nom masculin, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
- PCPC 2, fiche 47, Français, PCPC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Programme qui est géré par Sécurité publique Canada et qui vise à établir et à maintenir un niveau mutuellement convenu de protection civile en cas d'urgence nationale ou provinciale. [Définition normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.] 3, fiche 47, Français, - Programme%20conjoint%20de%20protection%20civile
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2012-11-30
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- trigger
1, fiche 48, Anglais, trigger
correct, verbe, normalisé, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- activate 2, fiche 48, Anglais, activate
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
To cause the immediate execution of a computer program, often by intervention from the external environment, for example by means of a manually controlled jump to an entry point. [Definition officially approved by GESC. 3, fiche 48, Anglais, - trigger
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
trigger: term standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, fiche 48, Anglais, - trigger
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- déclencher
1, fiche 48, Français, d%C3%A9clencher
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- solliciter 2, fiche 48, Français, solliciter
correct
- lancer 3, fiche 48, Français, lancer
correct, normalisé, uniformisé
- relancer 4, fiche 48, Français, relancer
correct
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Provoquer l'exécution immédiate d'un programme d'ordinateur, généralement par une intervention du milieu extérieur, par exemple en commandant manuellement un saut vers le point d'entrée. [Définition uniformisée par le CNGI.] 5, fiche 48, Français, - d%C3%A9clencher
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
déclencher; lancer : terme normalisé par l'ISO; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 6, fiche 48, Français, - d%C3%A9clencher
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- disparar
1, fiche 48, Espagnol, disparar
correct
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Activar un [...] programa automáticamente; por ejemplo, bifurcar automáticamente al punto de entrada de un programa en la memoria, después de cargarlo. 2, fiche 48, Espagnol, - disparar
Fiche 49 - données d’organisme interne 2012-11-02
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- IT Security
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- monitor program
1, fiche 49, Anglais, monitor%20program
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- monitoring program 2, fiche 49, Anglais, monitoring%20program
correct, normalisé, uniformisé
- monitor 3, fiche 49, Anglais, monitor
correct, normalisé
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A computer program that observes, regulates, controls or verifies the operations of a data processing system. [Definition officially approved by GESC. ] 4, fiche 49, Anglais, - monitor%20program
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
monitor program; monitoring program: terms standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 5, fiche 49, Anglais, - monitor%20program
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
monitor: term standardized by ISO. 5, fiche 49, Anglais, - monitor%20program
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 49, La vedette principale, Français
- programme moniteur
1, fiche 49, Français, programme%20moniteur
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- moniteur 2, fiche 49, Français, moniteur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Programme d'ordinateur qui surveille, organise, commande ou vérifie le fonctionnement d'un système de traitement des données. [Définition uniformisée par le CNGI.] 3, fiche 49, Français, - programme%20moniteur
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
programme moniteur : terme normalisé par l'ISO; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 49, Français, - programme%20moniteur
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- programa monitor
1, fiche 49, Espagnol, programa%20monitor
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- monitor 2, fiche 49, Espagnol, monitor
nom masculin
- programa de supervisión 3, fiche 49, Espagnol, programa%20de%20supervisi%C3%B3n
nom masculin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Programa que dirige las operaciones de un ordenador, o que controla el mensaje básico y las entradas y salidas del sistema. 2, fiche 49, Espagnol, - programa%20monitor
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
monitor: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 49, Espagnol, - programa%20monitor
Fiche 50 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Computer Programs and Programming
- IT Security
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- program testing
1, fiche 50, Anglais, program%20testing
correct, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- program test 2, fiche 50, Anglais, program%20test
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The running of a program against a predetermined series of users specified data to arrive at a predictable result for the purpose of establishing program acceptability. 3, fiche 50, Anglais, - program%20testing
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
program testing : term and definition officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 4, fiche 50, Anglais, - program%20testing
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- programme testing
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Test et débogage
- Programmes et programmation (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 50, La vedette principale, Français
- essai de programme
1, fiche 50, Français, essai%20de%20programme
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Exécution d'un programme avec une série prédéterminée de données d'essai fournies par l'utilisateur en vue d'obtenir un résultat prévisible établissant l'acceptabilité du programme. 2, fiche 50, Français, - essai%20de%20programme
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
essai de programme : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 50, Français, - essai%20de%20programme
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
- Programas y programación (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- prueba de programa
1, fiche 50, Espagnol, prueba%20de%20programa
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Verificación de un programa (cuyo objetivo es comprobar que se están efectuando de modo correcto las operaciones predeterminadas y que se han detectado todos los errores) con cuyo propósito se ejecuta el programa en una computadora (ordenador), usando, por lo general, datos de prueba. 2, fiche 50, Espagnol, - prueba%20de%20programa
Fiche 51 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Operating Systems (Software)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- reentry point
1, fiche 51, Anglais, reentry%20point
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- re-entry point 2, fiche 51, Anglais, re%2Dentry%20point
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The address or label of the instruction at which the computer program that called a subroutine is reentered from the routine. [Definition officially approved by GESC. ] 3, fiche 51, Anglais, - reentry%20point
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
reentry point: term standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, fiche 51, Anglais, - reentry%20point
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- point de retour
1, fiche 51, Français, point%20de%20retour
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Adresse ou étiquette de l'instruction à laquelle, après l'exécution d'un sous-programme, on reprend le déroulement du programme qui avait appelé ce sous-programme. [Définition uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 51, Français, - point%20de%20retour
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
point de retour : terme normalisé par l'ISO; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 51, Français, - point%20de%20retour
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- punto de retorno
1, fiche 51, Espagnol, punto%20de%20retorno
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Punto en donde se vuelve a transferir el control a un programa desde una subrutina o programa principal. 2, fiche 51, Espagnol, - punto%20de%20retorno
Fiche 52 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Programs and Programming
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- pseudocode
1, fiche 52, Anglais, pseudocode
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- pseudo code 2, fiche 52, Anglais, pseudo%20code
correct, normalisé
- P-code 3, fiche 52, Anglais, P%2Dcode
correct
- pseudo-code 4, fiche 52, Anglais, pseudo%2Dcode
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A combination of constructs from a programming language with those of natural language that is not necessarily computer-processible, but intended to make the design of a program manifest to human readers. [Definition standardized by ISO/IEC. ] 5, fiche 52, Anglais, - pseudocode
Record number: 52, Textual support number: 2 DEF
A code that requires translation prior to execution. Pseudocode can be used as an aid in program development by using English-like terms to describe program structures. [Definition officially approved by GESC. ] 6, fiche 52, Anglais, - pseudocode
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Example: IF the data arrive faster than expected, THEN reject every third input. ELSE process all data received. ENDIF. 5, fiche 52, Anglais, - pseudocode
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
pseudo code: term standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 7, fiche 52, Anglais, - pseudocode
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
pseudocode: term standardized by ISO/IEC; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 7, fiche 52, Anglais, - pseudocode
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- pseudocode
1, fiche 52, Français, pseudocode
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- pseudo-code 2, fiche 52, Français, pseudo%2Dcode
nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Combinaison d'éléments d'un langage de programmation et d'un langage naturel, qui n'est pas nécessairement traitable par ordinateur, mais a pour but d'expliquer à un lecteur humain la conception d'un programme. [Définition normalisée par l'ISO/CEI.] 3, fiche 52, Français, - pseudocode
Record number: 52, Textual support number: 2 DEF
Code nécessitant une traduction en vue de son exécution, qui peut être utilisé comme outil de mise au point d'un programme (notamment en mode conversationnel) pour décrire la structure de ce programme par l'emploi de noms symboliques. [Définition uniformisée par le CNGI.] 4, fiche 52, Français, - pseudocode
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Exemple : SI les données arrivent plus vite que prévu, ALORS rejeter un article sur trois, SINON traiter toutes les données reçues. FINDESI. 3, fiche 52, Français, - pseudocode
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
pseudocode : terme normalisé par l'ISO/CEI; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 5, fiche 52, Français, - pseudocode
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Programas y programación (Informática)
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- seudocódigo
1, fiche 52, Espagnol, seudoc%C3%B3digo
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- código P 1, fiche 52, Espagnol, c%C3%B3digo%20P
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Código arbitrario, independiente del equipo de computación, diseñado para conveniencia en la programación, y que debe ser traducido en un código de computadora (ordenador) si ha de dirigir la máquina. 2, fiche 52, Espagnol, - seudoc%C3%B3digo
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Método para traducir un código fuente a un código intermedio, llamado código P, mediante un compilador, y reprocesarlo después utilizando un intérprete especial de código P en una máquina anfitriona, para obtener un código objeto ejecutable. 2, fiche 52, Espagnol, - seudoc%C3%B3digo
Fiche 53 - données d’organisme interne 2012-10-29
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- reusable program
1, fiche 53, Anglais, reusable%20program
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A computer program that may be loaded once and executed repeatedly, subject to the requirements that any instructions that are modified during its execution are returned to their initial states and that its external program parameters are preserved unchanged. 2, fiche 53, Anglais, - reusable%20program
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
reusable program : term and definition standardized by ISO; officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, fiche 53, Anglais, - reusable%20program
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- programme réutilisable
1, fiche 53, Français, programme%20r%C3%A9utilisable
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Programme d'ordinateur que l'on peut charger une seule fois, puis exécuter plusieurs fois; ce programme doit remettre dans un état initial déterminé toutes les instructions qui sont modifiées lors de l'exécution et ne doit pas modifier ses paramètres externes. 2, fiche 53, Français, - programme%20r%C3%A9utilisable
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
programme réutilisable : terme et définition normalisés par l’ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 53, Français, - programme%20r%C3%A9utilisable
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- programa reutilizable
1, fiche 53, Espagnol, programa%20reutilizable
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Programa de computadora (ordenador) que puede cargarse una vez, y ejecutarse repetidas veces, sujeto al requisito de que cualquier instrucción modificada durante la ejecución sea devuelta a su estado inicial y que sus parámetros especiales de programa permanecen sin cambios. 2, fiche 53, Espagnol, - programa%20reutilizable
Fiche 54 - données d’organisme interne 2012-10-11
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Production (Economics)
- Emergency Management
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- agricultural recovery program
1, fiche 54, Anglais, agricultural%20recovery%20program
correct, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- agriculture recovery program 1, fiche 54, Anglais, agriculture%20recovery%20program
correct, normalisé
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A public or private program that offers financial or technical assistance to farming operations devastated by an incident. 1, fiche 54, Anglais, - agricultural%20recovery%20program
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
agricultural recovery program; agriculture recovery program : terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 54, Anglais, - agricultural%20recovery%20program
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- agricultural recovery programme
- agriculture recovery programme
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Économie agricole
- Production (Économie)
- Gestion des urgences
Fiche 54, La vedette principale, Français
- programme de relance agricole
1, fiche 54, Français, programme%20de%20relance%20agricole
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- programme de reprise agricole 1, fiche 54, Français, programme%20de%20reprise%20agricole
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Programme publique ou privé qui offre une aide financière ou technique aux exploitations agricoles dévastées par un incident. 1, fiche 54, Français, - programme%20de%20relance%20agricole
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
programme de relance agricole; programme de reprise agricole : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 54, Français, - programme%20de%20relance%20agricole
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- code generator
1, fiche 55, Anglais, code%20generator
correct, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A program or program function, often part of a compiler, that transforms a computer program from some intermediate level of representation(often the output of a parser) into a lower level representation such as assembly code or machine code. [Definition standardized by IEEE. ] 1, fiche 55, Anglais, - code%20generator
Record number: 55, Textual support number: 2 DEF
A subprogram, often part of a compiler, that transforms all or part of a program from some intermediate language into an object language. [Definition standardized by ISO. ] 2, fiche 55, Anglais, - code%20generator
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
code generator: term standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE) and ISO/IEC. 3, fiche 55, Anglais, - code%20generator
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- générateur de code
1, fiche 55, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20code
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Programme ou fonction du programme, souvent compris dans un compilateur, qui fait passer un programme machine d'un niveau de représentation intermédiaire quelconque (souvent la sortie d'un analyseur syntaxique) à un niveau de représentation inférieur, tel que le code d'assemblage ou le code machine. 2, fiche 55, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20code
Record number: 55, Textual support number: 2 DEF
Sous-programme, souvent inclus dans un compilateur, qui transforme tout ou partie d'un programme depuis un langage intermédiaire vers un langage objet. [Définition normalisée par l'ISO/CEI.] 3, fiche 55, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20code
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
générateur de code : terme normalisé par l'ISO/CEI. 4, fiche 55, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20code
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- computer program abstract
1, fiche 56, Anglais, computer%20program%20abstract
correct, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A brief description of a computer program, providing sufficient information for potential users to determine the appropriateness of the computer program to their needs and resources. 1, fiche 56, Anglais, - computer%20program%20abstract
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
computer program abstract : term and definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers(IEEE). 2, fiche 56, Anglais, - computer%20program%20abstract
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- résumé de programme
1, fiche 56, Français, r%C3%A9sum%C3%A9%20de%20programme
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- résumé de programme machine 1, fiche 56, Français, r%C3%A9sum%C3%A9%20de%20programme%20machine
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Brève description d'un programme machine fournissant suffisamment d'informations aux utilisateurs éventuels pour leur permettre de déterminer l'opportunité du programme machine en fonction de leurs besoins et de leurs ressources. 1, fiche 56, Français, - r%C3%A9sum%C3%A9%20de%20programme
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2012-10-01
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Software
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- external program parameter
1, fiche 57, Anglais, external%20program%20parameter
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- program parameter 2, fiche 57, Anglais, program%20parameter
à éviter
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
In a computer program, a parameter that must be bound during the calling of the computer program. 2, fiche 57, Anglais, - external%20program%20parameter
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
external program parameter : term and definition standardized by ISO; officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, fiche 57, Anglais, - external%20program%20parameter
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 57, La vedette principale, Français
- paramètre externe
1, fiche 57, Français, param%C3%A8tre%20externe
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Paramètre d'un programme d'ordinateur, qui doit être fixé lors de l'appel de ce programme. 2, fiche 57, Français, - param%C3%A8tre%20externe
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
paramètre externe : terme et définition normalisés par l'ICO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 57, Français, - param%C3%A8tre%20externe
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Epidemiology
- Animal Diseases
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- animal health surveillance program
1, fiche 58, Anglais, animal%20health%20surveillance%20program
correct, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A government-based rapid detection and early warning program for emerging or re-emerging animal diseases that pose a threat to animal health and may have consequences on public health and animal-based food products. 1, fiche 58, Anglais, - animal%20health%20surveillance%20program
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
animal health surveillance program : term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 58, Anglais, - animal%20health%20surveillance%20program
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- animal health surveillance programme
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies des animaux
Fiche 58, La vedette principale, Français
- programme de surveillance zoosanitaire
1, fiche 58, Français, programme%20de%20surveillance%20zoosanitaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- programme de surveillance des maladies animales 1, fiche 58, Français, programme%20de%20surveillance%20des%20maladies%20animales
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Programme gouvernemental de détection rapide et d'alerte précoce de maladies animales émergentes ou ré-émergentes qui constituent une menace pour la santé animale ou qui risquent d'avoir des conséquences sur la santé publique et sur les produits alimentaires d'origine animale. 1, fiche 58, Français, - programme%20de%20surveillance%20zoosanitaire
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
programme de surveillance zoosanitaire; programme de surveillance des maladies animales : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 58, Français, - programme%20de%20surveillance%20zoosanitaire
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2012-08-24
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- branchpoint
1, fiche 59, Anglais, branchpoint
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- branch point 2, fiche 59, Anglais, branch%20point
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A point in a computer program at which branching occurs, in particular address or label of an instruction. [Definition standardized by ISO; officially approved by GESC. ] 3, fiche 59, Anglais, - branchpoint
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
branchpoint: term standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, fiche 59, Anglais, - branchpoint
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- point de branchement
1, fiche 59, Français, point%20de%20branchement
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- bifurcation 2, fiche 59, Français, bifurcation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Point d'un programme, notamment adresse ou label d'une instruction, où est effectué un branchement. [Définition normalisée par l’ISO; uniformisée par le CNGI.] 3, fiche 59, Français, - point%20de%20branchement
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
point de branchement : terme normalisé par l’ISO; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 59, Français, - point%20de%20branchement
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
bifurcation : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 59, Français, - point%20de%20branchement
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- punto de bifurcación
1, fiche 59, Espagnol, punto%20de%20bifurcaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- optional pause instruction
1, fiche 60, Anglais, optional%20pause%20instruction
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- optional stop instruction 1, fiche 60, Anglais, optional%20stop%20instruction
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
An instruction that allows suspension of the execution of the computer program. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC. ] 2, fiche 60, Anglais, - optional%20pause%20instruction
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
optional pause instruction; optional stop instruction: terms standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 60, Anglais, - optional%20pause%20instruction
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- instruction d'arrêt facultatif
1, fiche 60, Français, instruction%20d%27arr%C3%AAt%20facultatif
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Instruction qui suspend l'exécution du programme à condition qu'une commande l'ait préalablement autorisé. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 60, Français, - instruction%20d%27arr%C3%AAt%20facultatif
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
instruction d'arrêt facultatif : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 60, Français, - instruction%20d%27arr%C3%AAt%20facultatif
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- instrucción de pausa opcional
1, fiche 60, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20de%20pausa%20opcional
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- instrucción de parada opcional 2, fiche 60, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20de%20parada%20opcional
correct, nom féminin
- instrucción de parada optativa 3, fiche 60, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20de%20parada%20optativa
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Instrucción que expresa la posibilidad opcional de detener la ejecución de un programa, o la de ejecutar la operación anterior o posterior a dicha instrucción si no son satisfechas ciertas condiciones. 3, fiche 60, Espagnol, - instrucci%C3%B3n%20de%20pausa%20opcional
Fiche 61 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- output program
1, fiche 61, Anglais, output%20program
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A utility program that organizes the output process of a computer. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC. ] 2, fiche 61, Anglais, - output%20program
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
output program: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 61, Anglais, - output%20program
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- output routine
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- programme de sortie
1, fiche 61, Français, programme%20de%20sortie
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Programme de service destiné à organiser les opérations de sortie d'un ordinateur. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 61, Français, - programme%20de%20sortie
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
programme de sortie : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 61, Français, - programme%20de%20sortie
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- programa de salida
1, fiche 61, Espagnol, programa%20de%20salida
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Programa diseñado específicamente para la transcripción de datos a un dispositivo de salida. 2, fiche 61, Espagnol, - programa%20de%20salida
Fiche 62 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Adaptive Automated Systems
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- self-adapting program
1, fiche 62, Anglais, self%2Dadapting%20program
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A program having the ability to change its performance characteristics in response to its environment. [Definition officially approved by GESC. ] 2, fiche 62, Anglais, - self%2Dadapting%20program
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
self-adapting program: term standardized by ISO and CSA and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 62, Anglais, - self%2Dadapting%20program
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- self-adapting programme
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Systèmes automatiques adaptatifs
Fiche 62, La vedette principale, Français
- programme auto-adaptatif
1, fiche 62, Français, programme%20auto%2Dadaptatif
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- programme auto-adaptateur 1, fiche 62, Français, programme%20auto%2Dadaptateur
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- programme adaptatif 2, fiche 62, Français, programme%20adaptatif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Programme capable de modifier ses propres caractéristiques de fonctionnement en tenant compte de l'influence du milieu extérieur. [Définition uniformisée par le CNGI.] 3, fiche 62, Français, - programme%20auto%2Dadaptatif
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
programme auto-adaptatif; programme auto-adaptateur : terme normalisé par l’ISO, la CSA et l'AFNOR et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 62, Français, - programme%20auto%2Dadaptatif
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
programme adaptatif : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 62, Français, - programme%20auto%2Dadaptatif
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Sistemas automatizados adaptables
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- programa de adaptación automática
1, fiche 62, Espagnol, programa%20de%20adaptaci%C3%B3n%20autom%C3%A1tica
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- programa autoadaptador 2, fiche 62, Espagnol, programa%20autoadaptador
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Programa de computadora (ordenador) que tiene la propiedad de cambiar sus características de ejecución en respuesta a su medio ambiente. 1, fiche 62, Espagnol, - programa%20de%20adaptaci%C3%B3n%20autom%C3%A1tica
Fiche 63 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Software
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- preset parameter
1, fiche 63, Anglais, preset%20parameter
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A parameter that is bound when the computer program is constructed, for example it is flowcharted, coded or compiled. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC. ] 2, fiche 63, Anglais, - preset%20parameter
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
preset parameter: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 63, Anglais, - preset%20parameter
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 63, La vedette principale, Français
- paramètre prédéfini
1, fiche 63, Français, param%C3%A8tre%20pr%C3%A9d%C3%A9fini
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Paramètre que l'on fixe lors de l'élaboration d'un programme d'ordinateur, par exemple lors du tracé de l'organigramme, ou bien lors de l'écriture ou de la compilation du programme. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 63, Français, - param%C3%A8tre%20pr%C3%A9d%C3%A9fini
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
paramètre prédéfini : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 63, Français, - param%C3%A8tre%20pr%C3%A9d%C3%A9fini
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- parámetro predeterminado
1, fiche 63, Espagnol, par%C3%A1metro%20predeterminado
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- parámetro prefijado 2, fiche 63, Espagnol, par%C3%A1metro%20prefijado
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Parámetro cuyo valor es fijado con anterioridad al procesamiento de un programa o rutina. 3, fiche 63, Espagnol, - par%C3%A1metro%20predeterminado
Fiche 64 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- open subroutine
1, fiche 64, Anglais, open%20subroutine
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- direct-insert subroutine 2, fiche 64, Anglais, direct%2Dinsert%20subroutine
correct, normalisé, uniformisé
- in-line subroutine 3, fiche 64, Anglais, in%2Dline%20subroutine
correct
- direct-insert routine 4, fiche 64, Anglais, direct%2Dinsert%20routine
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A subroutine, one copy of which must be inserted at each place, the subroutine is used in a computer program. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC. ] 5, fiche 64, Anglais, - open%20subroutine
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
direct insert subroutine; open subroutine: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 64, Anglais, - open%20subroutine
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- open routine
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- sous-programme ouvert
1, fiche 64, Français, sous%2Dprogramme%20ouvert
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Sous-programme dont un exemplaire doit être inséré à chacun des emplacements où il est employé dans un programme d'ordinateur. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 64, Français, - sous%2Dprogramme%20ouvert
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
sous-programme ouvert : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 64, Français, - sous%2Dprogramme%20ouvert
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- subrutina abierta
1, fiche 64, Espagnol, subrutina%20abierta
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- subrutina en línea 2, fiche 64, Espagnol, subrutina%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin
- rutina de inserción directa 2, fiche 64, Espagnol, rutina%20de%20inserci%C3%B3n%20directa
correct, nom féminin
- programa insertable 2, fiche 64, Espagnol, programa%20insertable
nom masculin
- programa relocalizable 2, fiche 64, Espagnol, programa%20relocalizable
nom masculin
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Subrutina escrita en forma tal, que puede insertarse directamente en el punto de la secuencia del programa principal donde va a ser ejecutada. 3, fiche 64, Espagnol, - subrutina%20abierta
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- rutina abierta
Fiche 65 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- prestore
1, fiche 65, Anglais, prestore
correct, verbe, normalisé, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- pre-store 2, fiche 65, Anglais, pre%2Dstore
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
To store, before a computer program, routine or subroutine is entered, data that are required by the computer program, the routine or the subroutine. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC. ] 3, fiche 65, Anglais, - prestore
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
prestore: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, fiche 65, Anglais, - prestore
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- préranger
1, fiche 65, Français, pr%C3%A9ranger
correct
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- pré-ranger 2, fiche 65, Français, pr%C3%A9%2Dranger
correct, vieilli, normalisé, uniformisé
- préenregistrer 3, fiche 65, Français, pr%C3%A9enregistrer
correct
- préstocker 3, fiche 65, Français, pr%C3%A9stocker
correct
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Ranger en mémoire les données exigées par un programme d'ordinateur, un sous-programme ou une routine, avant de commencer son exécution. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 4, fiche 65, Français, - pr%C3%A9ranger
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
pré-ranger : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 5, fiche 65, Français, - pr%C3%A9ranger
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- prealmacenar 1, fiche 65, Espagnol, prealmacenar
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- pause instruction
1, fiche 66, Anglais, pause%20instruction
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- halt instruction 2, fiche 66, Anglais, halt%20instruction
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
An instruction that specifies the suspension of the execution of a computer program. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC. ] 3, fiche 66, Anglais, - pause%20instruction
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
A pause instruction is usually not an exit. 3, fiche 66, Anglais, - pause%20instruction
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
pause instruction; halt instruction: terms standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, fiche 66, Anglais, - pause%20instruction
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- instruction de pause
1, fiche 66, Français, instruction%20de%20pause
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Instruction qui suspend l'exécution d'un programme d'ordinateur. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 66, Français, - instruction%20de%20pause
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Une instruction de pause n'est généralement pas une instruction de sortie. 2, fiche 66, Français, - instruction%20de%20pause
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
instruction de pause : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 66, Français, - instruction%20de%20pause
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- instrucción de pausa
1, fiche 66, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20de%20pausa
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- instrucción de parada 2, fiche 66, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20de%20parada
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Instrucción que especifica la suspensión de la ejecución de un programa. 2, fiche 66, Espagnol, - instrucci%C3%B3n%20de%20pausa
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Después de una pausa, el programa se puede continuar en donde se dejó o abandonó. Por ejemplo, puede hacerse una pausa en el programa para permitirse la lectura de la pantalla o para que se pueda cambiar la cinta, el papel o el mecanismo de impresión de una impresora. 2, fiche 66, Espagnol, - instrucci%C3%B3n%20de%20pausa
Fiche 67 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- interactive computing
1, fiche 67, Anglais, interactive%20computing
correct, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- conversational computing 2, fiche 67, Anglais, conversational%20computing
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
On-line use of the computer such that the user is in control of a program when it is being executed and can make modifications, or enter data between execution steps. [Definition officially approved by GESC. ] 3, fiche 67, Anglais, - interactive%20computing
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
interactive computing: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, fiche 67, Anglais, - interactive%20computing
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- utilisation conversationnelle
1, fiche 67, Français, utilisation%20conversationnelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- informatique interactive 2, fiche 67, Français, informatique%20interactive
correct, nom féminin
- informatique conversationnelle 2, fiche 67, Français, informatique%20conversationnelle
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Utilisation en direct d'un ordinateur dans laquelle l'utilisateur gère un programme en cours d'exécution et peut y apporter des modifications ou des données pendant cette exécution. [Définition uniformisée par le CNGI.] 1, fiche 67, Français, - utilisation%20conversationnelle
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
utilisation conversationnelle : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 67, Français, - utilisation%20conversationnelle
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- computación interactiva
1, fiche 67, Espagnol, computaci%C3%B3n%20interactiva
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- cálculo interactivo 2, fiche 67, Espagnol, c%C3%A1lculo%20interactivo
nom masculin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Modo (modalidad) de procesamiento que permite el intercambio frecuente entre el usuario en el terminal o microcomputadora (microordenador) y la computadora (ordenador) misma durante la ejecución de un programa. 3, fiche 67, Espagnol, - computaci%C3%B3n%20interactiva
Fiche 68 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- link
1, fiche 68, Anglais, link
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- linkage 2, fiche 68, Anglais, linkage
correct, normalisé
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
In computer programming, a part of a computer program, in some cases a single instruction or an address, that passes control and parameters between separate portions of the computer program. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC. ] 3, fiche 68, Anglais, - link
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
link: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, fiche 68, Anglais, - link
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
linkage: term standardized by ISO. 4, fiche 68, Anglais, - link
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- lien
1, fiche 68, Français, lien
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
En programmation, partie de programme d'ordinateur qui transfère la commande et transmet les paramètres entre deux tronçons distincts du programme; cette partie de programme peut éventuellement se réduire à une seule instruction ou à une adresse. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 68, Français, - lien
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
lien : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 68, Français, - lien
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- library program
1, fiche 69, Anglais, library%20program
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- library handler 2, fiche 69, Anglais, library%20handler
correct
- librarian 3, fiche 69, Anglais, librarian
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A computer program in or from a program library. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC. ] 4, fiche 69, Anglais, - library%20program
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
library program: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 2, fiche 69, Anglais, - library%20program
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- library programme
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- programme de bibliothèque
1, fiche 69, Français, programme%20de%20biblioth%C3%A8que
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Programme d'ordinateur appartenant à une bibliothèque de programmes. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 69, Français, - programme%20de%20biblioth%C3%A8que
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
programme de bibliothèque : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 69, Français, - programme%20de%20biblioth%C3%A8que
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- programa bibliotecario
1, fiche 69, Espagnol, programa%20bibliotecario
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- programa de biblioteca 2, fiche 69, Espagnol, programa%20de%20biblioteca
correct, nom masculin
- programa de gestión de biblioteca 3, fiche 69, Espagnol, programa%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20biblioteca
nom masculin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Programa que genera, mantiene y hace posible la colección de programas, rutinas y datos que constituyen un sistema operativo. 4, fiche 69, Espagnol, - programa%20bibliotecario
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Las funciones del programa bibliotecario pueden incluir la generación de sistemas y su edición. 5, fiche 69, Espagnol, - programa%20bibliotecario
Fiche 70 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- input program
1, fiche 70, Anglais, input%20program
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A utility program that organizes the input process of a computer. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC. ] 2, fiche 70, Anglais, - input%20program
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
input program: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 70, Anglais, - input%20program
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- programme d'entrée
1, fiche 70, Français, programme%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- programme d'introduction 1, fiche 70, Français, programme%20d%27introduction
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Programme de service destiné à assurer les opérations d'entrée dans un ordinateur. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 70, Français, - programme%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
programme d'entrée; programme d'introduction : termes normalisés par l’ISO et uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 70, Français, - programme%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- programa de entrada
1, fiche 70, Espagnol, programa%20de%20entrada
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- disaster dump
1, fiche 71, Anglais, disaster%20dump
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A dump made when a non-recoverable program error occurs. [Definition officially approved by GESC. ] 2, fiche 71, Anglais, - disaster%20dump
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
disaster dump: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 71, Anglais, - disaster%20dump
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Test et débogage
Fiche 71, La vedette principale, Français
- vidage d'urgence
1, fiche 71, Français, vidage%20d%27urgence
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- analyse-mémoire d'urgence 2, fiche 71, Français, analyse%2Dm%C3%A9moire%20d%27urgence
correct, nom féminin
- vidage en catastrophe 3, fiche 71, Français, vidage%20en%20catastrophe
correct, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Analyse de la mémoire effectuée en cas d'erreur non rattrapable du programme. [Définition uniformisée par le CNGI.] 4, fiche 71, Français, - vidage%20d%27urgence
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
vidage d'urgence : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 5, fiche 71, Français, - vidage%20d%27urgence
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- vaciado irreversible
1, fiche 71, Espagnol, vaciado%20irreversible
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Vaciado o impresión que ocurre como resultado de un error irrecuperable. 1, fiche 71, Espagnol, - vaciado%20irreversible
Fiche 72 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Hardware
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- filter
1, fiche 72, Anglais, filter
correct, nom, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A device or program that separates data, signals, or material in accordance with specified criteria. [Definition officially approved by GESC. ] 2, fiche 72, Anglais, - filter
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
filter: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 72, Anglais, - filter
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Matériel informatique
Fiche 72, La vedette principale, Français
- filtre
1, fiche 72, Français, filtre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- masque 2, fiche 72, Français, masque
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Dispositif ou programme spécialisé capable d'éliminer des données, des signaux ou des circuits selon certains critères prédéterminés. [Définition uniformisée par le CNGI.] 3, fiche 72, Français, - filtre
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
filtre : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 72, Français, - filtre
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- file monitor program
1, fiche 73, Anglais, file%20monitor%20program
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- file monitor 2, fiche 73, Anglais, file%20monitor
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A supervisory program which controls the files used by a program during its execution. [Definition officially approved by GESC. ] 1, fiche 73, Anglais, - file%20monitor%20program
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
file monitor program: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 73, Anglais, - file%20monitor%20program
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- programme de contrôle des fichiers
1, fiche 73, Français, programme%20de%20contr%C3%B4le%20des%20fichiers
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Programme directeur qui contrôle les fichiers utilisés par un programme pendant son exécution. [Définition uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 73, Français, - programme%20de%20contr%C3%B4le%20des%20fichiers
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
programme de contrôle des fichiers : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 73, Français, - programme%20de%20contr%C3%B4le%20des%20fichiers
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- call
1, fiche 74, Anglais, call
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- call in 2, fiche 74, Anglais, call%20in
correct, nom
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The action of bringing a computer program, a routine or a subroutine into effect, usually by specifying the entry conditions and jumping to an entry point. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC. ] 3, fiche 74, Anglais, - call
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
call: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 2, fiche 74, Anglais, - call
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- appel
1, fiche 74, Français, appel
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Opération déclenchant l'exécution d'un programme d'ordinateur, d'un sous-programme ou d'une routine; cette opération consiste généralement à déterminer les conditions d'entrée et à effectuer un saut jusqu'à un point d'entrée. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 74, Français, - appel
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
appel : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 74, Français, - appel
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- invocación
1, fiche 74, Espagnol, invocaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- llamada 1, fiche 74, Espagnol, llamada
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- closed subroutine
1, fiche 75, Anglais, closed%20subroutine
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- out-of-line subroutine 2, fiche 75, Anglais, out%2Dof%2Dline%20subroutine
proposition
- linked subroutine 3, fiche 75, Anglais, linked%20subroutine
- closed routine 3, fiche 75, Anglais, closed%20routine
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A subroutine, one copy of which suffices to be linked by calling sequences for use at more than one place in a computer program. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC. ] 4, fiche 75, Anglais, - closed%20subroutine
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
closed subroutine: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 5, fiche 75, Anglais, - closed%20subroutine
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- sous-programme fermé
1, fiche 75, Français, sous%2Dprogramme%20ferm%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- sous-programme hors-ligne 2, fiche 75, Français, sous%2Dprogramme%20hors%2Dligne
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Sous-programme pour lequel il suffit d'insérer un seul exemplaire pour pouvoir le relier, par des séquences d'appel, à plusieurs emplacements d'un programme d'ordinateur. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 3, fiche 75, Français, - sous%2Dprogramme%20ferm%C3%A9
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
sous-programme fermée : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 75, Français, - sous%2Dprogramme%20ferm%C3%A9
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- subrutina cerrada
1, fiche 75, Espagnol, subrutina%20cerrada
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- subrutina enlazada 1, fiche 75, Espagnol, subrutina%20enlazada
correct, nom féminin
- subrutina encadenada 1, fiche 75, Espagnol, subrutina%20encadenada
correct, nom féminin
- rutina cerrada 1, fiche 75, Espagnol, rutina%20cerrada
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Rutina que no se inserta como un bloque de instrucciones dentro de la rutina principal, sino que se ejecuta mediante un enlace básico desde la rutina principal. 2, fiche 75, Espagnol, - subrutina%20cerrada
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Se transfiere el control a la subrutina mediante una operación de salto y se establecen provisiones para devolver el control a la rutina principal al finalizar la operación. Las instrucciones relacionadas con las funciones de entrada y reentrada constituyen un enlace. 2, fiche 75, Espagnol, - subrutina%20cerrada
Fiche 76 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Office Equipment and Supplies
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- coding sheet
1, fiche 76, Anglais, coding%20sheet
correct, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- coding form 2, fiche 76, Anglais, coding%20form
correct, uniformisé
- programming form 3, fiche 76, Anglais, programming%20form
correct
- programming sheet 4, fiche 76, Anglais, programming%20sheet
correct
- program form 5, fiche 76, Anglais, program%20form
correct
- code sheet 6, fiche 76, Anglais, code%20sheet
- control sheet 7, fiche 76, Anglais, control%20sheet
- program coding sheet 5, fiche 76, Anglais, program%20coding%20sheet
- instruction sheet 7, fiche 76, Anglais, instruction%20sheet
- program sheet 5, fiche 76, Anglais, program%20sheet
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A form on which program instruction or data are written. [Definition officially approved by the Government EDP Standards Committee(EDP : Electronic Data Processing). ] 2, fiche 76, Anglais, - coding%20sheet
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
coding sheet; coding form: terms officially approved by the Government EDP Standards Committee [EDP: Electronic Data Processing]. 3, fiche 76, Anglais, - coding%20sheet
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 76, La vedette principale, Français
- feuille de programmation
1, fiche 76, Français, feuille%20de%20programmation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- feuille de codage 2, fiche 76, Français, feuille%20de%20codage
correct, nom féminin
- formulaire ad-hoc 3, fiche 76, Français, formulaire%20ad%2Dhoc
nom masculin
- feuille programme 4, fiche 76, Français, feuille%20programme
nom féminin
- feuille de code 5, fiche 76, Français, feuille%20de%20code
nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Feuille de papier sur laquelle sont inscrites les instructions de programme ou les données. [Définition uniformisée par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).] 1, fiche 76, Français, - feuille%20de%20programmation
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
feuille de programmation : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 6, fiche 76, Français, - feuille%20de%20programmation
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Equipo y artículos de oficina
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- formulario de programación
1, fiche 76, Espagnol, formulario%20de%20programaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- hoja de programación 2, fiche 76, Espagnol, hoja%20de%20programaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Formulario utilizado para describir las rutinas. 1, fiche 76, Espagnol, - formulario%20de%20programaci%C3%B3n
Fiche 77 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- IT Security
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- antivirus program
1, fiche 77, Anglais, antivirus%20program
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- anti-virus program 2, fiche 77, Anglais, anti%2Dvirus%20program
correct, normalisé
- vaccine program 3, fiche 77, Anglais, vaccine%20program
correct, normalisé
- vaccine 4, fiche 77, Anglais, vaccine
correct
- vaccination program 1, fiche 77, Anglais, vaccination%20program
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A program designed to detect viruses and possibly to suggest or take corrective action. 5, fiche 77, Anglais, - antivirus%20program
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
anti-virus program; vaccine program : terms and definition standardized by ISO/IEC. 6, fiche 77, Anglais, - antivirus%20program
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 77, La vedette principale, Français
- programme antivirus
1, fiche 77, Français, programme%20antivirus
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- antivirus 1, fiche 77, Français, antivirus
correct, nom masculin, normalisé
- détecteur de virus 1, fiche 77, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20virus
correct, nom masculin, normalisé
- vaccin 1, fiche 77, Français, vaccin
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Programme conçu pour détecter des virus et éventuellement pour suggérer ou appliquer des remèdes. 2, fiche 77, Français, - programme%20antivirus
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Les termes comportant le préfixe «anti» s'écrivent généralement en un seul mot. 3, fiche 77, Français, - programme%20antivirus
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
programme antivirus; antivirus; détecteur de virus; vaccin : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI. 4, fiche 77, Français, - programme%20antivirus
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- programa antivirus
1, fiche 77, Espagnol, programa%20antivirus
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- antivirus 1, fiche 77, Espagnol, antivirus
correct, nom masculin
- vacuna 2, fiche 77, Espagnol, vacuna
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Programa de computadora (ordenador) diseñado para detectar la presencia de un virus de computadora en un sistema. 3, fiche 77, Espagnol, - programa%20antivirus
Fiche 78 - données d’organisme externe 2011-06-20
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- portability of a program
1, fiche 78, Anglais, portability%20of%20a%20program
correct, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- portability 1, fiche 78, Anglais, portability
correct, normalisé
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
capability of a program to be executed on various types of data processing systems without converting the program to a different language and with little or no modification 1, fiche 78, Anglais, - portability%20of%20a%20program
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
portability; portability of a program : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1 : 1993]. 2, fiche 78, Anglais, - portability%20of%20a%20program
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Français
- portabilité d'un programme
1, fiche 78, Français, portabilit%C3%A9%20d%27un%20programme
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- portabilité 1, fiche 78, Français, portabilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
aptitude d'un programme à être utilisé sur des systèmes informatiques différents sans qu'il soit nécessaire de le convertir dans un autre langage et avec peu ou pas de modifications 1, fiche 78, Français, - portabilit%C3%A9%20d%27un%20programme
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
portabilité; portabilité d'un programme : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, fiche 78, Français, - portabilit%C3%A9%20d%27un%20programme
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2010-04-12
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Pick Six 1, fiche 79, Anglais, Pick%20Six
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- Big Six 1, fiche 79, Anglais, Big%20Six
voir observation, États-Unis
- Super Six 1, fiche 79, Anglais, Super%20Six
voir observation, États-Unis
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
A betting condition in which the purchaser of a ticket undertakes to select the winner of six consecutive designated races during one racing card on which the feature is operated. Definition taken from the official program of the Rideau Carleton Raceway(Saturday, July 17, 1982). 1, fiche 79, Anglais, - Pick%20Six
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Big Six; Super Six: Information provided by Blue Bonnets, Montreal. 1, fiche 79, Anglais, - Pick%20Six
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Super Six 1, fiche 79, Français, Super%20Six
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- Six Choix 1, fiche 79, Français, Six%20Choix
voir observation
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Terminologie utilisée et fournie par le directeur de l'information à l'agence hippique Blue Bonnets (Montréal). 1, fiche 79, Français, - Super%20Six
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Six Choix : Extrait d'une annonce publicitaire parue dans le journal Le Droit du samedi 24 juillet 1982, p.4. 1, fiche 79, Français, - Super%20Six
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2006-12-05
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Television (Radioelectricity)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- pan and scan
1, fiche 80, Anglais, pan%20and%20scan
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- pan-and-scan 2, fiche 80, Anglais, pan%2Dand%2Dscan
correct
- pan and scan technique 3, fiche 80, Anglais, pan%20and%20scan%20technique
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A technique used to fit a widescreen image on a narrow aspect ratio video system, accomplished by cropping the sides of the picture. 4, fiche 80, Anglais, - pan%20and%20scan
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
The un-cropped area is panned from side to side occasionally to follow the subject of the program, or to show otherwise hidden parts of the scene. This technique is commonly used to prepare filmed movies for playback on a standard definition television screen(4 : 3 aspect ratio). 4, fiche 80, Anglais, - pan%20and%20scan
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 5, fiche 80, Anglais, - pan%20and%20scan
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- recadrage plein écran
1, fiche 80, Français, recadrage%20plein%20%C3%A9cran
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- procédé «pan and scan» 2, fiche 80, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20%C2%ABpan%20and%20scan%C2%BB
nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Technique utilisée pour recadrer une image au format cinéma sur un téléviseur en découpant ou en zoomant certaines parties de l'image. 3, fiche 80, Français, - recadrage%20plein%20%C3%A9cran
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme externe 2006-03-29
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- anti-virus program
1, fiche 81, Anglais, anti%2Dvirus%20program
correct, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- vaccine program 1, fiche 81, Anglais, vaccine%20program
correct, normalisé
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
program designed to detect viruses and possibly to suggest or take corrective action 1, fiche 81, Anglais, - anti%2Dvirus%20program
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
anti-virus program; vaccine program : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8 : 1998]. 2, fiche 81, Anglais, - anti%2Dvirus%20program
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Français
- vaccin
1, fiche 81, Français, vaccin
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- détecteur de virus 1, fiche 81, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20virus
correct, nom masculin, normalisé
- antivirus 1, fiche 81, Français, antivirus
correct, nom masculin, normalisé
- programme antivirus 1, fiche 81, Français, programme%20antivirus
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
programme conçu pour détecter des virus et éventuellement pour suggérer ou appliquer des remèdes 1, fiche 81, Français, - vaccin
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
vaccin; détecteur de virus; antivirus; programme antivirus : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 81, Français, - vaccin
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- main program
1, fiche 82, Anglais, main%20program
correct, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
first module of a program to be executed and that may invoke the execution of other modules 1, fiche 82, Anglais, - main%20program
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
main program : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15 : 1999]. 2, fiche 82, Anglais, - main%20program
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Français
- programme principal
1, fiche 82, Français, programme%20principal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
premier module d'un programme à exécuter et qui peut appeler l'exécution d'autres modules 1, fiche 82, Français, - programme%20principal
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
programme principal : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 82, Français, - programme%20principal
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- calculator with keyboard and external program input
1, fiche 83, Anglais, calculator%20with%20keyboard%20and%20external%20program%20input
correct, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
calculator allowing a given number of program steps to be entered either via the keyboard or from an external data medium and to be retained in the calculator for repeated use 1, fiche 83, Anglais, - calculator%20with%20keyboard%20and%20external%20program%20input
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
calculator with keyboard and external program input : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-22 : 1986]. 2, fiche 83, Anglais, - calculator%20with%20keyboard%20and%20external%20program%20input
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Français
- calculatrice programmable au clavier et par support externe
1, fiche 83, Français, calculatrice%20programmable%20au%20clavier%20et%20par%20support%20externe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
calculatrice dans laquelle on peut introduire, soit à partir du clavier, soit à partir d'un support externe de données, un nombre déterminé de pas de programme qui y seront stockés pour usage répété 1, fiche 83, Français, - calculatrice%20programmable%20au%20clavier%20et%20par%20support%20externe
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
calculatrice programmable au clavier et par support externe : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-22:1986]. 2, fiche 83, Français, - calculatrice%20programmable%20au%20clavier%20et%20par%20support%20externe
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- program run
1, fiche 84, Anglais, program%20run
correct, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- run 1, fiche 84, Anglais, run
correct, nom, normalisé
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
performance of one or more programs 1, fiche 84, Anglais, - program%20run
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
program run; run : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-10 : 1979]. 2, fiche 84, Anglais, - program%20run
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Français
- passage
1, fiche 84, Français, passage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
action de dérouler un ou plusieurs programmes 1, fiche 84, Français, - passage
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
passage : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-10:1979]. 2, fiche 84, Français, - passage
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- calculator with keyboard program input
1, fiche 85, Anglais, calculator%20with%20keyboard%20program%20input
correct, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
calculator allowing a given number of program steps to be entered via the keyboard and retained in the calculator for repeated use 1, fiche 85, Anglais, - calculator%20with%20keyboard%20program%20input
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
calculator with keyboard program input : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-22 : 1986]. 2, fiche 85, Anglais, - calculator%20with%20keyboard%20program%20input
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Français
- calculatrice programmable au clavier
1, fiche 85, Français, calculatrice%20programmable%20au%20clavier
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
calculatrice dans laquelle on peut introduire, à partir du clavier, un nombre déterminé de pas de programme qui y seront stockés pour un usage répété 1, fiche 85, Français, - calculatrice%20programmable%20au%20clavier
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
calculatrice programmable au clavier : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-22:1986]. 2, fiche 85, Français, - calculatrice%20programmable%20au%20clavier
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- test and maintenance program
1, fiche 86, Anglais, test%20and%20maintenance%20program
correct, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
program designed to test a functional unit primarily for the purpose of maintenance or verification 1, fiche 86, Anglais, - test%20and%20maintenance%20program
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
test and maintenance program : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-14 : 1997]. 2, fiche 86, Anglais, - test%20and%20maintenance%20program
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- test and maintenance programme
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Français
- programme d'essai et de maintenance
1, fiche 86, Français, programme%20d%27essai%20et%20de%20maintenance
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
programme conçu pour tester une unité fonctionnelle essentiellement pour la maintenance ou la vérification 1, fiche 86, Français, - programme%20d%27essai%20et%20de%20maintenance
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
programme d'essai et de maintenance : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-14:1997]. 2, fiche 86, Français, - programme%20d%27essai%20et%20de%20maintenance
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- calculator with external program input
1, fiche 87, Anglais, calculator%20with%20external%20program%20input
correct, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
calculator allowing a given number of program steps to be entered from an external data medium and to be retained in the calculator for repeated use 1, fiche 87, Anglais, - calculator%20with%20external%20program%20input
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
calculator with external program input : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-22 : 1986]. 2, fiche 87, Anglais, - calculator%20with%20external%20program%20input
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Français
- calculatrice programmable par support externe
1, fiche 87, Français, calculatrice%20programmable%20par%20support%20externe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
calculatrice dans laquelle on peut introduire, à partir d'un support externe, un nombre déterminé de pas de programme qui y seront stockés pour un usage répété 1, fiche 87, Français, - calculatrice%20programmable%20par%20support%20externe
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
calculatrice programmable par support externe : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-22:1986]. 2, fiche 87, Français, - calculatrice%20programmable%20par%20support%20externe
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- relocatable program
1, fiche 88, Anglais, relocatable%20program
correct, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
object program that is in such a form that it may be relocated 1, fiche 88, Anglais, - relocatable%20program
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
relocatable program : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7 : 2000]. 2, fiche 88, Anglais, - relocatable%20program
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Français
- programme translatable
1, fiche 88, Français, programme%20translatable
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- programme relogeable 1, fiche 88, Français, programme%20relogeable
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
programme objet dont la forme lui permet d'être translaté 1, fiche 88, Français, - programme%20translatable
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
programme translatable; programme relogeable : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 88, Français, - programme%20translatable
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- program generator
1, fiche 89, Anglais, program%20generator
correct, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
program that can produce other programs 1, fiche 89, Anglais, - program%20generator
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
program generator : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7 : 2000]. 2, fiche 89, Anglais, - program%20generator
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Français
- générateur de programme
1, fiche 89, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20programme
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
programme conçu pour produire d'autres programmes 1, fiche 89, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20programme
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
générateur de programme : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 89, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20programme
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- target program
1, fiche 90, Anglais, target%20program
correct, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
translated version of a source program 1, fiche 90, Anglais, - target%20program
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
target program : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7 : 2000]. 2, fiche 90, Anglais, - target%20program
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Français
- programme cible
1, fiche 90, Français, programme%20cible
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
version résultant de la traduction d'un programme source 1, fiche 90, Français, - programme%20cible
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
programme cible : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 90, Français, - programme%20cible
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- object program
1, fiche 91, Anglais, object%20program
correct, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
target program that, if necessary, must be linked, before it can be executed by a particular computer 1, fiche 91, Anglais, - object%20program
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
object program : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7 : 2000]. 2, fiche 91, Anglais, - object%20program
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Français
- programme objet
1, fiche 91, Français, programme%20objet
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
programme cible qui doit, si nécessaire, être soumis à l'éditeur de liens avant de pouvoir être exécuté par un ordinateur déterminé 1, fiche 91, Français, - programme%20objet
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
programme objet : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 91, Français, - programme%20objet
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- program library
1, fiche 92, Anglais, program%20library
correct, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
organized collection of programs, or parts of programs, and possibly information pertaining to their use 1, fiche 92, Anglais, - program%20library
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
A program library is often called according to the characteristic of its elements, for example, a procedure library, a source program library. 1, fiche 92, Anglais, - program%20library
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
program library : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7 : 2000]. 2, fiche 92, Anglais, - program%20library
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Français
- bibliothèque de programmes
1, fiche 92, Français, biblioth%C3%A8que%20de%20programmes
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- programmathèque 1, fiche 92, Français, programmath%C3%A8que
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
collection organisée de programmes ou de parties de programmes associés éventuellement à des informations relatives à leur utilisation 1, fiche 92, Français, - biblioth%C3%A8que%20de%20programmes
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Une bibliothèque de programmes est souvent désignée en fonction des caractéristiques de ses éléments, par exemple une bibliothèque de procédures, une bibliothèque de programmes sources. 1, fiche 92, Français, - biblioth%C3%A8que%20de%20programmes
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
bibliothèque de programmes; programmathèque : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 92, Français, - biblioth%C3%A8que%20de%20programmes
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- bootstrap
1, fiche 93, Anglais, bootstrap
correct, nom, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- initial program load 1, fiche 93, Anglais, initial%20program%20load
correct, normalisé
- IPL 1, fiche 93, Anglais, IPL
correct, normalisé
- IPL 1, fiche 93, Anglais, IPL
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
short program that is permanently resident or easily loaded into a computer and whose execution brings a larger program, such as an operating system or its loader, into memory 1, fiche 93, Anglais, - bootstrap
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
bootstrap; initial program load; IPL : terms, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7 : 2000]. 2, fiche 93, Anglais, - bootstrap
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Français
- amorce
1, fiche 93, Français, amorce
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
programme bref, résidant permanent ou facile à charger dans un ordinateur, et dont l'exécution a pour effet d'amener en mémoire un programme plus gros, tel qu'un système d'exploitation ou son chargeur 1, fiche 93, Français, - amorce
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
amorce : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 93, Français, - amorce
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 94
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- trace program
1, fiche 94, Anglais, trace%20program
correct, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
program that produces a trace 1, fiche 94, Anglais, - trace%20program
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
trace program : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7 : 2000]. 2, fiche 94, Anglais, - trace%20program
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 94
Fiche 94, La vedette principale, Français
- programme de trace
1, fiche 94, Français, programme%20de%20trace
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- programme de jalonnement 1, fiche 94, Français, programme%20de%20jalonnement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
programme qui produit une trace 1, fiche 94, Français, - programme%20de%20trace
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
programme de trace; programme de jalonnement : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 94, Français, - programme%20de%20trace
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- control program
1, fiche 95, Anglais, control%20program
correct, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
computer program designed to schedule and to supervise the execution of programs in a computer system 1, fiche 95, Anglais, - control%20program
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
control program : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-10 : 1979]. 2, fiche 95, Anglais, - control%20program
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- control programme
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Français
- programme de commande
1, fiche 95, Français, programme%20de%20commande
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- programme de contrôle 1, fiche 95, Français, programme%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
programme servant à ordonnancer et surveiller l'exécution des programmes dans un ordinateur 1, fiche 95, Français, - programme%20de%20commande
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
programme de commande; programme de contrôle : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-10:1979]. 2, fiche 95, Français, - programme%20de%20commande
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- checking program
1, fiche 96, Anglais, checking%20program
correct, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
diagnostic program that examines source programs or data for incorrect syntax, semantics, or lack of conformity to specified requirements 1, fiche 96, Anglais, - checking%20program
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
checking program : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7 : 2000]. 2, fiche 96, Anglais, - checking%20program
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Français
- programme de contrôle
1, fiche 96, Français, programme%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
programme de diagnostic qui analyse des programmes sources ou des données dans le but d'y trouver une syntaxe ou une sémantique incorrectes ou un défaut de conformité à certaines spécifications 1, fiche 96, Français, - programme%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
programme de contrôle : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 96, Français, - programme%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- utility program
1, fiche 97, Anglais, utility%20program
correct, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
program that provides general, frequently needed services for computer users and service personnel 1, fiche 97, Anglais, - utility%20program
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Examples: A diagnostic program, a trace program, a sort program. 1, fiche 97, Anglais, - utility%20program
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
utility program : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7 : 2000]. 2, fiche 97, Anglais, - utility%20program
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Français
- programme de service
1, fiche 97, Français, programme%20de%20service
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
programme qui fournit des services généraux, d'usage fréquent, pour les utilisateurs d'ordinateurs et le personnel informatique 1, fiche 97, Français, - programme%20de%20service
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Exemples : Un programme de diagnostic, un programme de trace, un programme de tri. 1, fiche 97, Français, - programme%20de%20service
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
programme de service : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 97, Français, - programme%20de%20service
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- diagnostic program
1, fiche 98, Anglais, diagnostic%20program
correct, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
program that is designed to detect, locate, and describe faults in equipment or errors in programs 1, fiche 98, Anglais, - diagnostic%20program
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
diagnostic program : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7 : 2000]. 2, fiche 98, Anglais, - diagnostic%20program
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Français
- programme de diagnostic
1, fiche 98, Français, programme%20de%20diagnostic
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
programme qui permet de détecter, de localiser et de décrire des anomalies dans les matériels ou des erreurs dans les programmes 1, fiche 98, Français, - programme%20de%20diagnostic
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
programme de diagnostic : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 98, Français, - programme%20de%20diagnostic
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- resident program
1, fiche 99, Anglais, resident%20program
correct, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
program that remains in a particular area of a storage device 1, fiche 99, Anglais, - resident%20program
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
resident program : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7 : 2000]. 2, fiche 99, Anglais, - resident%20program
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Français
- programme résidant
1, fiche 99, Français, programme%20r%C3%A9sidant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
programme qui reste dans une certaine zone de mémoire 1, fiche 99, Français, - programme%20r%C3%A9sidant
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
programme résidant : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 99, Français, - programme%20r%C3%A9sidant
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- source program
1, fiche 100, Anglais, source%20program
correct, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
program that a particular translator can accept 1, fiche 100, Anglais, - source%20program
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
source program : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7 : 2000]. 2, fiche 100, Anglais, - source%20program
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Français
- programme source
1, fiche 100, Français, programme%20source
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
programme que l'on peut soumettre à un traducteur déterminé 1, fiche 100, Français, - programme%20source
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
programme source : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 100, Français, - programme%20source
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :