TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PROGRAM DELIVERY [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Services and Social Work
- Indigenous Sociology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Family Violence Prevention Program
1, fiche 1, Anglais, Family%20Violence%20Prevention%20Program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FVPP 1, fiche 1, Anglais, FVPP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Family Violence Prevention Program(FVPP) funds the operations of emergency shelters and transitional(second stage) housing to improve the safety and security of Indigenous women, children, families and 2SLGBTQI+ [Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, intersex and others] people across Canada, including in the North and in urban centres. FVPP also provides funding for community-driven service delivery projects for family violence prevention activities. 1, fiche 1, Anglais, - Family%20Violence%20Prevention%20Program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Family Violence Prevention Programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des Autochtones
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme pour la prévention de la violence familiale
1, fiche 1, Français, Programme%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20violence%20familiale
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PPVF 1, fiche 1, Français, PPVF
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Programme pour la prévention de la violence familiale (PPVF) finance les activités courantes des refuges d'urgence et des logements de transition (de deuxième étape) pour améliorer la sécurité des femmes, des enfants, des familles et des personnes 2ELGBTQI+ [bispirituel, lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer, intersexué et autres] autochtones partout au Canada, y compris dans le Nord et dans les centres urbains. Le PPVF fournit également du financement pour des propositions de projets de prévention de la violence familiale pour les communautés. 1, fiche 1, Français, - Programme%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20violence%20familiale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-09-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Indigenous Sociology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Alberta Native Friendship Centres Association
1, fiche 2, Anglais, Alberta%20Native%20Friendship%20Centres%20Association
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ANFCA 1, fiche 2, Anglais, ANFCA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Alberta Native Friendship Centres Association supports active member Friendship Centres who, through program and service delivery, engage with and improve the quality of life for urban Indigenous people. 1, fiche 2, Anglais, - Alberta%20Native%20Friendship%20Centres%20Association
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Alberta Native Friendship Centers Association
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des Autochtones
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Alberta Native Friendship Centres Association
1, fiche 2, Français, Alberta%20Native%20Friendship%20Centres%20Association
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ANFCA 1, fiche 2, Français, ANFCA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Association des centres d'amitié autochtones de l'Alberta 2, fiche 2, Français, Association%20des%20centres%20d%27amiti%C3%A9%20autochtones%20de%20l%27Alberta
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Association des centres d'amitié autochtones de l'Alberta : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 2, fiche 2, Français, - Alberta%20Native%20Friendship%20Centres%20Association
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-08-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- acquisition
1, fiche 3, Anglais, acquisition
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A transaction that adds assets or services to a department's or Government of Canada's program or service delivery capabilities... 1, fiche 3, Anglais, - acquisition
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Includes different types of transactions, for example, purchases, leases, exchanges, the acceptance of gifts or legacies, expropriations, etc. 2, fiche 3, Anglais, - acquisition
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- acquisition
1, fiche 3, Français, acquisition
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Transaction qui ajoute des actifs ou des services aux capacités de prestation de programme ou de service d'un ministère ou du gouvernement du Canada [...] 1, fiche 3, Français, - acquisition
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Comprend plusieurs types de transactions, par exemple, les achats, les baux, les échanges, l'acceptation de dons ou de legs, les expropriations, etc. 2, fiche 3, Français, - acquisition
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-05-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Brush, Prairie and Forest Fires
- Fire Prevention
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Interagency Forest Fire Centre
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Interagency%20Forest%20Fire%20Centre
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CIFFC 2, fiche 4, Anglais, CIFFC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Interagency Forest Fire Centre(CIFFC) is a not-for-profit corporation owned and operated by the federal, provincial and territorial wildland fire management agencies to coordinate resource sharing, mutual aid, and information sharing. In addition, CIFFC also serves as a collective focus and facilitator of wildland fire cooperation and coordination nationally and internationally in long-range fire management planning, program delivery and human resource strategies. 3, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Interagency%20Forest%20Fire%20Centre
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Interagency Forest Fire Center
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Incendies de végétation
- Prévention des incendies
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Centre interservices des feux de forêt du Canada
1, fiche 4, Français, Centre%20interservices%20des%20feux%20de%20for%C3%AAt%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CIFFC 1, fiche 4, Français, CIFFC
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-02-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Inventory and Material Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Acquisitions Program
1, fiche 5, Anglais, Acquisitions%20Program
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- AP 2, fiche 5, Anglais, AP
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Through the Acquisitions Program, PSPC [Public Services and Procurement Canada] provides clients with comprehensive procurement services for a broad range of goods and services to support the delivery of government programs and services to Canadians. The Acquisitions Program is delivered by the Procurement Branch... 3, fiche 5, Anglais, - Acquisitions%20Program
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Public Services and Procurement Canada. 4, fiche 5, Anglais, - Acquisitions%20Program
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Acquisitions Programme
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Programme des approvisionnements
1, fiche 5, Français, Programme%20des%20approvisionnements
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- PA 2, fiche 5, Français, PA
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre du Programme des approvisionnements, SPAC [Services publics et Approvisionnement Canada] offre à ses clients un éventail complet de services d'approvisionnement en rapport avec une vaste gamme de biens et services afin d'appuyer l'exécution des programmes et services gouvernementaux pour les Canadiens. Le Programme des approvisionnements est mis en œuvre par la Direction générale de l'approvisionnement […] 3, fiche 5, Français, - Programme%20des%20approvisionnements
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Services publics et Approvisionnement Canada. 4, fiche 5, Français, - Programme%20des%20approvisionnements
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- offender supervision
1, fiche 6, Anglais, offender%20supervision
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
This evaluation was initiated in response to a request for an analysis of CSC' s [Correctional Service Canada's] Electronic Monitoring Program Pilot(EMPP) and constituted an implementation evaluation intended to examine the progress of EMPP to date and establish a foundation upon which the design and delivery of EMPP could be realigned.... Electronic monitoring was piloted within CSC in order to assess its potential as an additional tool for managing federal offenders in the community, thereby contributing to the safety of Canadians. More specifically, EMPP was intended to provide parole officers with additional offender supervision and monitoring tools in the community, increase offender accountability, encourage positive offender behaviour, and augment staff safety. 1, fiche 6, Anglais, - offender%20supervision
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- surveillance des délinquants
1, fiche 6, Français, surveillance%20des%20d%C3%A9linquants
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La présente évaluation a été amorcée en réponse à une demande d'analyse du Programme pilote de surveillance électronique (PPSE) du SCC [Service correctionnel Canada]; il s'agit d'une évaluation de la mise en œuvre visant à faire le point sur le PPSE à ce jour et à établir un cadre dans lequel remanier la conception et l'exécution du PPSE. [...] On a mis à l'essai la surveillance électronique au sein du SCC en vue d'évaluer son potentiel comme nouveau moyen de gérer les délinquants sous responsabilité fédérale dans la collectivité et de contribuer ainsi à la sécurité des Canadiens. Plus précisément, le PPSE visait à fournir aux agents de libération conditionnelle de nouveaux moyens de surveillance et de contrôle des délinquants dans la collectivité, à responsabiliser les délinquants, à les inciter à bien se comporter et à accroître la sécurité du personnel. 1, fiche 6, Français, - surveillance%20des%20d%C3%A9linquants
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-05-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- program and service delivery manager
1, fiche 7, Anglais, program%20and%20service%20delivery%20manager
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The client representative who is responsible for the continued delivery of an RCMP(Royal Canadian Mounted Police) program, service, or other type of business activity. 1, fiche 7, Anglais, - program%20and%20service%20delivery%20manager
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- programme and service delivery manager
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- gestionnaire de prestation de programme et service
1, fiche 7, Français, gestionnaire%20de%20prestation%20de%20programme%20et%20service
nom masculin et féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- gestionnaire de programme et de la prestation de services 1, fiche 7, Français, gestionnaire%20de%20programme%20et%20de%20la%20prestation%20de%20services
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Représentant du client qui est chargé de la mise en œuvre, de la prestation ou de l'exécution ininterrompue d'un programme, d'un service ou d'un autre type d'activité opérationnelle de la GRC (Gendarmerie royale du Canada). 1, fiche 7, Français, - gestionnaire%20de%20prestation%20de%20programme%20et%20service
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
gestionnaire de programme et de la prestation de services : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la sécurité» de la Gendarmerie royale du Canada, «gestionnaire de prestation de programme et service» est préférable compte tenu de la définition. 1, fiche 7, Français, - gestionnaire%20de%20prestation%20de%20programme%20et%20service
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
- Real Estate
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Client Service Unit 89 1, fiche 8, Anglais, Client%20Service%20Unit%2089
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
CSU 89 was created as the result of the fusion of CSU 8 and CSU 9. The two groups have different clients and still hold their own separate meetings. Part of Architectural and Engineering Services/Property and Facilities Management, Real Property Services. "On April 1, 1996, RPS formally implemented a new organizational model based on Client Service Units(CSUs) and Centres of Expertise(COEs). The CSUs are a dedicated organizational unit through which services are provided to a singular client or a portfolio of clients. The CSUs are supported by COEs which act as stewards of skills and knowledge in RPS business lines and program management. COEs manage a resource pool that may dedicate people on a full time basis to a particular CSU or provide services from ’home base’ to a number of CSUs. The CSUs are revenue centres and the COEs are cost centres. The NCA plays a national role and as such, the CSUs and COEs in the NCA are called National Client Service Units(NSCUs) and National Centres of Expertise(NCOEs). In addition to the provision of operational services to the NCA, the NCOEs formulate policy, establish national product standards, develop new/enhanced products and services for delivery to the CSUs and oversee their implementation. The NCOEs provide functional direction to Regional COEs in support of Real Property Services nationally. The NCSUs provide a focal point for national clients and furnish functional guidance to Regional CSUs. " 1, fiche 8, Anglais, - Client%20Service%20Unit%2089
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Immobilier
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Unité de service à la clientèle 89
1, fiche 8, Français, Unit%C3%A9%20de%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%2089
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- USC 89 1, fiche 8, Français, USC%2089
nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
«En avril 1996, les SI ont officiellement adopté un nouveau modèle organisationnel fondé sur des unités de service à la clientèle (USC) et des centres d'expertise (CE). Les USC sont des unités organisationnelles qui fournissent des services à un client particulier ou à un portefeuille de clients. Les USC sont appuyées par des CE, qui leur fournissent les connaissances et les compétences nécessaires dans les différents secteurs d'activités des SI ainsi qu'en gestion des programmes. Les CE administrent une réserve de ressources et peuvent affecter du personnel à temps plein dans une USC donnée ou fournir des services à partir de l'administration centrale à un certain nombre d'USC. Les USC sont des centres de recettes et les CE, des centres de coûts. Le SCN jouant un rôle à l'échelle nationale, les USC et les CE du SCN sont appelés unités de service à la clientèle nationale (USCN)et centres d'expertise nationaux (CEN). En plus de fournir des services opérationnels au SCN, les CEN formulent des politiques, établissent des normes nationales relatives aux produits, élaborent des produits et des services nouveaux ou améliorés à l'intention des USC et en supervisent la mise en œuvre. Les CEN fournissent une orientation fonctionnelle aux CE régionaux afin d'appuyer les activités des Services immobiliers à l'échelle nationale. Les USCN constituent le point central de la prestation de services à la clientèle nationale et fournissent une orientation fonctionnelle aux USC régionales.» 1, fiche 8, Français, - Unit%C3%A9%20de%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%2089
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-10-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Cadet Training Director
1, fiche 9, Anglais, Cadet%20Training%20Director
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
2883: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 9, Anglais, - Cadet%20Training%20Director
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : managing the delivery of the Cadet Training Program; managing and coordinating the activities of all training units; planning and administering the resources required to implement the training program; monitoring the performance of trainees, and certifying their induction; budgeting for facilities and equipment; drafting policy; conducting research and analysis; and performing public relations. 1, fiche 9, Anglais, - Cadet%20Training%20Director
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Cadets Training Director
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- directeur de la Formation des cadets
1, fiche 9, Français, directeur%20de%20la%20Formation%20des%20cadets
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- directrice de la Formation des cadets 1, fiche 9, Français, directrice%20de%20la%20Formation%20des%20cadets
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
2883 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 9, Français, - directeur%20de%20la%20Formation%20des%20cadets
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : gérer l'exécution du Programme de formation des cadets; gérer et coordonner les activités de tous les groupes de formation; planifier et administrer les ressources nécessaires pour mettre en œuvre le programme de formation; surveiller le rendement des stagiaires et certifier leur initiation au travail; établir le budget relatif aux installations et à l'équipement; établir les politiques; faire des recherches et des analyses; entretenir des relations publiques. 1, fiche 9, Français, - directeur%20de%20la%20Formation%20des%20cadets
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- dir., Formation des cadets
- Formation des cadets - directeur
- Formation des cadets - directrice
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-10-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Federal Advisory NCO
1, fiche 10, Anglais, Federal%20Advisory%20NCO
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
004292: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 10, Anglais, - Federal%20Advisory%20NCO
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
NCO: non-commissioned officer. 1, fiche 10, Anglais, - Federal%20Advisory%20NCO
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for : assisting in the management of the law-enforcement support programs; monitoring performance through Unit Level Quality Assurance and Annual Performance Plan Reviews; guiding, counselling, monitoring and recommending program delivery methods; and ensuring effective communication between operations and management. 1, fiche 10, Anglais, - Federal%20Advisory%20NCO
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Federal Advisory Non-Commissioned Officer
- Federal ANCO
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- sous-officier-conseiller fédéral
1, fiche 10, Français, sous%2Dofficier%2Dconseiller%20f%C3%A9d%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- sous-officière-conseillère fédérale 1, fiche 10, Français, sous%2Doffici%C3%A8re%2Dconseill%C3%A8re%20f%C3%A9d%C3%A9rale
nom féminin
- s.-off. conseiller en opérations fédérales 1, fiche 10, Français, s%2E%2Doff%2E%20conseiller%20en%20op%C3%A9rations%20f%C3%A9d%C3%A9rales
voir observation, nom masculin
- s.-off. conseillère en opérations fédérales 1, fiche 10, Français, s%2E%2Doff%2E%20conseill%C3%A8re%20en%20op%C3%A9rations%20f%C3%A9d%C3%A9rales
voir observation, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
004292 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 10, Français, - sous%2Dofficier%2Dconseiller%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : aider à gérer les programmes de soutien à l'application de la loi; superviser le rendement dans le cadre du programme d'assurance de la qualité au sein d'un service et du Plan de rendement annuel; conseiller, surveiller et recommander des méthodes d'exécution des programmes; assurer une communication efficace entre les opérations et la direction. 1, fiche 10, Français, - sous%2Dofficier%2Dconseiller%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
s.-off. conseiller en opérations fédérales; s.-off. conseillère en opérations fédérales : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «sous-officier-conseiller fédéral» (ou «sous-officière-conseillère fédérale») est préférable, car les éléments d'un nom composé sont reliés par un ou des traits d'union et le terme «opération fédérale» est plutôt l'équivalent de «federal operation». 1, fiche 10, Français, - sous%2Dofficier%2Dconseiller%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- s.-off-cons. fédéral
- s.-off-cons. fédérale
- sous-officier conseiller en opérations fédérales
- sous-officière conseillère en opérations fédérales
- opérations fédérales - s.-off. conseiller
- opérations fédérales - s.-off. conseillère
- opérations fédérales - sous-officier conseiller
- opérations fédérales - sous-officière conseillère
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2022-10-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Advisory/District NCO
1, fiche 11, Anglais, Advisory%2FDistrict%20NCO
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
002547: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 11, Anglais, - Advisory%2FDistrict%20NCO
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
NCO: non-commissioned officer. 1, fiche 11, Anglais, - Advisory%2FDistrict%20NCO
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for : assisting in the management of the law-enforcement program; commanding major events or emergency situations; guiding, counseling, monitoring, and recommending program delivery methods; and ensuring effective communication between operations and management. 1, fiche 11, Anglais, - Advisory%2FDistrict%20NCO
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Advisory and District NCO
- Advisory/District Non-Commissioned Officer
- Advisory and District Non-Commissioned Officer
- Advisory NCO/District NCO
- Advisory NCO and District NCO
- Advisory Non-Commissioned Officer/District Non-Commissioned Officer
- Advisory Non-Commissioned Officer and District Non-Commissioned Officer
- ANCO/DNCO
- ANCO and DNCO
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- sous-officier-conseiller et sous-officier de district
1, fiche 11, Français, sous%2Dofficier%2Dconseiller%20et%20sous%2Dofficier%20de%20district
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- sous-officière-conseillère et sous-officière de district 1, fiche 11, Français, sous%2Doffici%C3%A8re%2Dconseill%C3%A8re%20et%20sous%2Doffici%C3%A8re%20de%20district
nom féminin
- s.-off.-cons. et s.-off. de district 1, fiche 11, Français, s%2E%2Doff%2E%2Dcons%2E%20et%20s%2E%2Doff%2E%20de%20district
nom masculin et féminin
- s.-off. conseiller de district 1, fiche 11, Français, s%2E%2Doff%2E%20conseiller%20de%20district
voir observation, nom masculin
- s.-off. conseillère de district 1, fiche 11, Français, s%2E%2Doff%2E%20conseill%C3%A8re%20de%20district
voir observation, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
002547 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 11, Français, - sous%2Dofficier%2Dconseiller%20et%20sous%2Dofficier%20de%20district
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : aider à gérer le programme d'application de la loi; commander les événements majeurs ou les situations d'urgence; établir, contrôler et recommander les méthodes d'exécution du programme; assurer une communication efficace entre les opérations et la direction. 1, fiche 11, Français, - sous%2Dofficier%2Dconseiller%20et%20sous%2Dofficier%20de%20district
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
s.-off. conseiller de district; s.-off. conseillère de district : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, ils sont elliptiques et dépourvus d'un second trait d'union et, par conséquent, «sous-officier-conseiller et sous-officier de district» (ou «sous-officière-conseillère et sous-officière de district») est préférable. 1, fiche 11, Français, - sous%2Dofficier%2Dconseiller%20et%20sous%2Dofficier%20de%20district
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- sous-officier-conseiller de district
- sous-officière-conseillère de district
- sous-officier conseiller de district
- sous-officière conseillère de district
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2022-06-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Commanding Officer, Depot
1, fiche 12, Anglais, Commanding%20Officer%2C%20Depot
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
000011: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 12, Anglais, - Commanding%20Officer%2C%20Depot
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : administering the delivery of the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) basic training program to all new cadets; managing the fiscal and human resources of the Division; managing the effective integration of all activities of the Depot installations, including capital development, infrastructure and support responsibilities; managing the operations of the training and breeding programs at the Police Dog Centre; and managing the Historical Collections Unit(HCU) operations and holdings at the RCMP Heritage Centre. 1, fiche 12, Anglais, - Commanding%20Officer%2C%20Depot
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
"Depot" Division is an administrative division located in Regina, Saskatchewan, comprised of the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) Academy and the Police Dog Service Training Centre, in Innisfail, Alberta. 1, fiche 12, Anglais, - Commanding%20Officer%2C%20Depot
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Commanding Officer, "Depot" Division
- Commanding Officer, Depot Division
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- commandant de la Division Dépôt
1, fiche 12, Français, commandant%20de%20la%20Division%20D%C3%A9p%C3%B4t
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- commandante de la Division Dépôt 1, fiche 12, Français, commandante%20de%20la%20Division%20D%C3%A9p%C3%B4t
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
000011 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 12, Français, - commandant%20de%20la%20Division%20D%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : administrer la mise en œuvre du programme de formation de base des nouveaux cadets; gérer les ressources financières et humaines de la Division; gérer l'intégration efficace de toutes les activités relatives aux installations de la Division Dépôt, notamment les responsabilités en matière de développement des biens immobiliers, d'infrastructure et de soutien; gérer les activités des programmes de dressage et d'élevage au Centre de dressage des chiens de police; gérer les activités du Groupe des collections historiques (GCH) et les ressources documentaires du Centre du patrimoine de la GRC (Gendarmerie royale du Canada). 1, fiche 12, Français, - commandant%20de%20la%20Division%20D%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
La Division Dépôt est une division administrative située à Regina (Saskatchewan), qui comprend l'École de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) et le Centre de dressage des chiens de police à Innisfail (Alberta). 1, fiche 12, Français, - commandant%20de%20la%20Division%20D%C3%A9p%C3%B4t
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-06-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Telecommunications Transmission
- Radio Broadcasting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Radiocommunications and Broadcasting Regulatory Branch
1, fiche 13, Anglais, Radiocommunications%20and%20Broadcasting%20Regulatory%20Branch
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- DGRB 2, fiche 13, Anglais, DGRB
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. This branch provides national leadership and program direction for the delivery of the Spectrum/Telecom Program across Canada. 2, fiche 13, Anglais, - Radiocommunications%20and%20Broadcasting%20Regulatory%20Branch
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- RBRB
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transmission (Télécommunications)
- Radiodiffusion
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Direction générale de la réglementation des radiocommunications et de la radiodiffusion
1, fiche 13, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20r%C3%A9glementation%20des%20radiocommunications%20et%20de%20la%20radiodiffusion
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- DGRR 1, fiche 13, Français, DGRR
correct, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Cette direction assume le leadership et la direction à l'échelle nationale en ce qui concerne la mise en place du programme Spectre/Télécommunications au Canada. 2, fiche 13, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20r%C3%A9glementation%20des%20radiocommunications%20et%20de%20la%20radiodiffusion
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- DGRRR
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2022-05-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Cadet Training Facilitator/Team Leader - Depot
1, fiche 14, Anglais, Cadet%20Training%20Facilitator%2FTeam%20Leader%20%2D%20Depot
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
000360: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 14, Anglais, - Cadet%20Training%20Facilitator%2FTeam%20Leader%20%2D%20Depot
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
"Depot" Division (Regina, Saskatchewan). 1, fiche 14, Anglais, - Cadet%20Training%20Facilitator%2FTeam%20Leader%20%2D%20Depot
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for : delivering training components of the Cadet Training Program(CTP) to an assigned troop of RCMP(Royal Canadian Mounted Police) cadets undergoing training at Depot; training and overseeing an assigned troop of RCMP cadets through the functional administration of the CTP; participating in decisions and recommending improvements to the training program/course and to delivery related issues of the CTP; monitoring, evaluating and documenting cadet performance and making recommendations regarding cadets undergoing training; and may supervise subordinate facilitators, resolve conflict within a team, and prepare RM(Regular Member) Performance Evaluation Review Report and Performance Reviews for Promotion. 1, fiche 14, Anglais, - Cadet%20Training%20Facilitator%2FTeam%20Leader%20%2D%20Depot
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Cadet Training Facilitator and Team Leader - Depot
- Cadets Training Facilitator/Team Leader - Depot
- Cadets Training Facilitator and Team Leader - Depot
- Cadet Training Facilitator/Team Leader - "Depot" Division
- Cadet Training Facilitator and Team Leader - "Depot" Division
- Cadets Training Facilitator/Team Leader - "Depot" Division
- Cadets Training Facilitator and Team Leader - "Depot" Division
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- animateur-chef d'équipe de formation des cadets - Division Dépôt
1, fiche 14, Français, animateur%2Dchef%20d%27%C3%A9quipe%20de%20formation%20des%20cadets%20%2D%20Division%20D%C3%A9p%C3%B4t
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- animatrice-chef d'équipe de formation des cadets - Division Dépôt 1, fiche 14, Français, animatrice%2Dchef%20d%27%C3%A9quipe%20de%20formation%20des%20cadets%20%2D%20Division%20D%C3%A9p%C3%B4t
nom féminin
- animateur-chef d'équipe de formation des cadets - Dépôt 1, fiche 14, Français, animateur%2Dchef%20d%27%C3%A9quipe%20de%20formation%20des%20cadets%20%2D%20D%C3%A9p%C3%B4t
voir observation, nom masculin
- animatrice-chef d'équipe de formation des cadets - Dépôt 1, fiche 14, Français, animatrice%2Dchef%20d%27%C3%A9quipe%20de%20formation%20des%20cadets%20%2D%20D%C3%A9p%C3%B4t
voir observation, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
000360 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 14, Français, - animateur%2Dchef%20d%27%C3%A9quipe%20de%20formation%20des%20cadets%20%2D%20Division%20D%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Division Dépôt (Regina, Saskatchewan). 1, fiche 14, Français, - animateur%2Dchef%20d%27%C3%A9quipe%20de%20formation%20des%20cadets%20%2D%20Division%20D%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : enseigner certaines disciplines du Programme de formation des cadets (PFC) à une troupe de cadets de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) en formation à la Division Dépôt; former et encadrer une troupe de cadets de la GRC grâce à l'administration fonctionnelle du PFC; participer aux décisions et aux recommandations ayant trait au programme de formation et aux questions relatives aux méthodes de formation du PFC; suivre, évaluer et noter le rendement des cadets et formuler des recommandations relatives aux cadets en formation; être parfois appelé à superviser des animateurs subalternes, à résoudre les conflits qui surviennent au sein d'une équipe et à établir des rapports d'évaluation et de revue du rendement des membres réguliers ainsi que des rapports de rendement en vue de promotion. 1, fiche 14, Français, - animateur%2Dchef%20d%27%C3%A9quipe%20de%20formation%20des%20cadets%20%2D%20Division%20D%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
animateur-chef d'équipe de formation des cadets - Dépôt; animatrice-chef d'équipe de formation des cadets - Dépôt : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «animateur-chef d'équipe de formation des cadets - Division Dépôt» (ou «animatrice-chef d'équipe de formation des cadets - Division Dépôt») est préférable. 1, fiche 14, Français, - animateur%2Dchef%20d%27%C3%A9quipe%20de%20formation%20des%20cadets%20%2D%20Division%20D%C3%A9p%C3%B4t
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- animatrice-cheffe d'équipe de formation des cadets - Division Dépôt
- animatrice-cheffe d'équipe de formation des cadets - Dépôt
- formation des cadets - animateur-chef d'équipe - Dépôt
- formation des cadets - animatrice-chef d'équipe - Dépôt
- formation des cadets - animatrice-cheffe d'équipe - Dépôt
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2022-05-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Program Delivery Lead/Manager 1, fiche 15, Anglais, Program%20Delivery%20Lead%2FManager
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Program Delivery Manager 1, fiche 15, Anglais, Program%20Delivery%20Manager
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Program Delivery Lead/Manager : position title in the footer of the job description. 1, fiche 15, Anglais, - Program%20Delivery%20Lead%2FManager
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Program Delivery Manager : position title in the job description. 1, fiche 15, Anglais, - Program%20Delivery%20Lead%2FManager
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Program Delivery Lead and Manager
- Programs Delivery Lead/Manager
- Programs Delivery Lead and Manager
- Programme Delivery Lead/Manager
- Programme Delivery Lead and Manager
- Programmes Delivery Lead/Manager
- Programmes Delivery Lead and Manager
- Programs Delivery Manager
- Programmes Delivery Manager
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- chef-gestionnaire d'exécution de programmes
1, fiche 15, Français, chef%2Dgestionnaire%20d%27ex%C3%A9cution%20de%20programmes
nom masculin et féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- gestionnaire d'exécution de programmes 1, fiche 15, Français, gestionnaire%20d%27ex%C3%A9cution%20de%20programmes
nom masculin et féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2022-05-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Program Delivery Coordinator 1, fiche 16, Anglais, Program%20Delivery%20Coordinator
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Program Delivery Coordinator/Officer 1, fiche 16, Anglais, Program%20Delivery%20Coordinator%2FOfficer
- Program Delivery Officer 1, fiche 16, Anglais, Program%20Delivery%20Officer
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Program Delivery Coordinator : position title on the organizational chart. 1, fiche 16, Anglais, - Program%20Delivery%20Coordinator
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Program Delivery Coordinator/Officer : position title in the footer of the job description. 1, fiche 16, Anglais, - Program%20Delivery%20Coordinator
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Program Delivery Officer : position title in the job description. 1, fiche 16, Anglais, - Program%20Delivery%20Coordinator
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Program Delivery Co-ordinator
- Programs Delivery Coordinator
- Programs Delivery Co-ordinator
- Programmes Delivery Coordinator
- Programmes Delivery Co-ordinator
- Program Delivery Coordinator and Officer
- Program Delivery Co-ordinator/Officer
- Program Delivery Co-ordinator and Officer
- Programs Delivery Coordinator/Officer
- Programs Delivery Coordinator and Officer
- Programs Delivery Co-ordinator/Officer
- Programs Delivery Co-ordinator and Officer
- Programmes Delivery Coordinator/Officer
- Programmes Delivery Coordinator and Officer
- Programmes Delivery Co-ordinator/Officer
- Programmes Delivery Co-ordinator and Officer
- Programs Delivery Officer
- Programmes Delivery Officer
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- coordonnateur d'exécution de programmes
1, fiche 16, Français, coordonnateur%20d%27ex%C3%A9cution%20de%20programmes
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- coordonnatrice d'exécution de programmes 1, fiche 16, Français, coordonnatrice%20d%27ex%C3%A9cution%20de%20programmes
nom féminin
- coordonnateur-agent d'exécution de programmes 1, fiche 16, Français, coordonnateur%2Dagent%20d%27ex%C3%A9cution%20de%20programmes
nom masculin
- coordonnatrice-agente d'exécution de programmes 1, fiche 16, Français, coordonnatrice%2Dagente%20d%27ex%C3%A9cution%20de%20programmes
nom féminin
- agent d'exécution de programmes 1, fiche 16, Français, agent%20d%27ex%C3%A9cution%20de%20programmes
nom masculin
- agente d'exécution de programmes 1, fiche 16, Français, agente%20d%27ex%C3%A9cution%20de%20programmes
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- coordinateur d'exécution de programmes
- coordinatrice d'exécution de programmes
- coordinateur-agent d'exécution de programmes
- coordinatrice-agente d'exécution de programmes
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2022-02-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Policing Analyst
1, fiche 17, Anglais, Aboriginal%20Policing%20Analyst
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
000681: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 17, Anglais, - Aboriginal%20Policing%20Analyst
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : researching, analyzing and reporting on commissions of inquiry involving Royal Canadian Mounted Police matters, the justice system and First Nations(Aboriginal) peoples; exchanging information with policy centres, regions or government departments and preparing correspondence concerning Aboriginal issues; reviewing current and proposed legislation, treaties, policy letters and case law to provide advice on their impact on Aboriginal policing issues; drafting operational and administrative directives; and participating in the development and delivery of the Aboriginal Policing Program. 1, fiche 17, Anglais, - Aboriginal%20Policing%20Analyst
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- analyste de la Police des Autochtones
1, fiche 17, Français, analyste%20de%20la%20Police%20des%20Autochtones
nom masculin et féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- analyste des services de police autochtone 1, fiche 17, Français, analyste%20des%20services%20de%20police%20autochtone
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
000681 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 17, Français, - analyste%20de%20la%20Police%20des%20Autochtones
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : effectuer des recherches, analyser et faire rapport sur les commissions d'enquête liées à des questions touchant la Gendarmerie royale du Canada, le système juridique et les peuples autochtones; échanger des renseignements avec des centres de décision, des régions ou des ministères et rédiger des communications relativement à des questions touchant les Autochtones; examiner des lois en vigueur et celles proposées, des traités, des lettres d'orientation et la jurisprudence afin de donner des conseils sur leur incidence sur les questions liées à la police des Autochtones; rédiger des ébauches de directives administratives et opérationnelles; participer à l'établissement et à l'exécution du Programme de la police des Autochtones. 1, fiche 17, Français, - analyste%20de%20la%20Police%20des%20Autochtones
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
analyste des services de police autochtone : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «analyste de la Police des Autochtones» est préférable. 1, fiche 17, Français, - analyste%20de%20la%20Police%20des%20Autochtones
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- analyste des services de police autochtones
- services de police autochtone - analyste
- services de police autochtones - analyste
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2021-12-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- director
1, fiche 18, Anglais, director
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A person who supervises, controls, or manages other people, and is responsible and accountable for the delivery of a program or service. 1, fiche 18, Anglais, - director
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- directeur
1, fiche 18, Français, directeur
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- directrice 1, fiche 18, Français, directrice
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Personne qui supervise, contrôle ou gère d'autres personnes et qui est responsable de la mise en œuvre d'un programme ou d'un service. 1, fiche 18, Français, - directeur
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-11-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Training
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Training Development Centre
1, fiche 19, Anglais, Canadian%20Forces%20Training%20Development%20Centre
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- CFTDC 2, fiche 19, Anglais, CFTDC
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A primary focus of Canadian Forces Training Development Centre is the detailed delivery of applied training to the Personnel Support Program(PSP) training cadre, personnel selection officers, training development officers, imagery technicians, and Canadian Armed Forces recruitment personnel. 3, fiche 19, Anglais, - Canadian%20Forces%20Training%20Development%20Centre
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Canadian Forces Training Development Centre; CFTDC: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 19, Anglais, - Canadian%20Forces%20Training%20Development%20Centre
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- CF Training Development Centre
- CF Training Development Center
- Canadian Forces Training Development Center
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Centre de développement de l'instruction des Forces canadiennes
1, fiche 19, Français, Centre%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27instruction%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- CDIFC 2, fiche 19, Français, CDIFC
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
L'un des principaux objectifs du Centre de développement de l’instruction des Forces canadiennes est la prestation détaillée de l'instruction appliquée au cadre d'instruction du programme de soutien du personnel, aux officiers de sélection du personnel, aux officiers de développement de l'instruction, aux techniciens en imagerie et au personnel en recrutement des Forces armées canadiennes. 3, fiche 19, Français, - Centre%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27instruction%20des%20Forces%20canadiennes
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Centre de développement de l'instruction des Forces canadiennes; CDIFC : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 19, Français, - Centre%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27instruction%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2021-08-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- National and International Security
- Customs and Excise
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Border Infrastructure Fund
1, fiche 20, Anglais, Border%20Infrastructure%20Fund
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- BIF 1, fiche 20, Anglais, BIF
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Border Infrastructure Fund was implemented to improve the flow of people and goods at border crossings. The fund provides up to 50 percent federal funding to support eligible projects for investments in physical infrastructure, transportation system infrastructure and improved analytical capacity at the largest surface border crossings between Canada and the United States, as well and several other crossing points in Canada. Transport Canada is the federal delivery partner for this program. 2, fiche 20, Anglais, - Border%20Infrastructure%20Fund
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
- Douanes et accise
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Fonds pour l'infrastructure frontalière
1, fiche 20, Français, Fonds%20pour%20l%27infrastructure%20frontali%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- FIF 1, fiche 20, Français, FIF
correct, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le Fonds sur l'infrastructure frontalière a été mis en œuvre pour améliorer la circulation des gens et des produits aux postes frontaliers. Le Fonds fournit jusqu'à 50 p. 100 du financement en fonds fédéraux pour soutenir les projets admissibles en ce qui concerne les infrastructures physiques, les réseaux de transport et les capacités d'analyse améliorées aux principaux postes frontaliers entre le Canada et les États-Unis, ainsi que dans plusieurs autres postes frontaliers au Canada. Transports Canada est le partenaire d'exécution fédéral dans le cadre de ce programme. 2, fiche 20, Français, - Fonds%20pour%20l%27infrastructure%20frontali%C3%A8re
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Seguridad nacional e internacional
- Aduana e impuestos internos
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Fondo para la Infraestructura Fronteriza
1, fiche 20, Espagnol, Fondo%20para%20la%20Infraestructura%20Fronteriza
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2021-08-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Fire-Fighting Services
- Indigenous Peoples
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Indigenous Fire Marshal's Office
1, fiche 21, Anglais, Indigenous%20Fire%20Marshal%27s%20Office
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- IFMS 1, fiche 21, Anglais, IFMS
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Indigenous Fire Marshal Service(IFMS) is the delivery arm of the NIFSC [National Indigenous Fire Safety Council]. IFMS delivery specialists work with communities to deliver programs to meet the communities’ needs. They are fire service experts that are certified and experienced who can provide technical support and advice on program development. 1, fiche 21, Anglais, - Indigenous%20Fire%20Marshal%27s%20Office
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Service d'incendie
- Peuples Autochtones
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Service du commissaire autochtone aux incendies
1, fiche 21, Français, Service%20du%20commissaire%20autochtone%20aux%20incendies
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- SCAI 1, fiche 21, Français, SCAI
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le Service du commissaire autochtone aux incendies (SCAI) est l'organe de prestation du CNASI [Conseil national autochtone de la sécurité-incendie]. Les spécialistes de la prestation du [SCAI] travaillent avec les collectivités pour offrir des programmes qui répondent à leurs besoins. Ce sont des experts des services d'incendie, certifiés et expérimentés, qui peuvent fournir un soutien technique et des conseils sur l'élaboration des programmes. 1, fiche 21, Français, - Service%20du%20commissaire%20autochtone%20aux%20incendies
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2021-05-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Division Traffic NCO 1, fiche 22, Anglais, Division%20Traffic%20NCO
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
000243: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 22, Anglais, - Division%20Traffic%20NCO
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
NCO: non-commissioned officer. 1, fiche 22, Anglais, - Division%20Traffic%20NCO
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for : assisting in the management of the Traffic Law Enforcement Program; ensuring traffic unit service delivery plans are aligned with and support division strategic plans and priorities; guiding, counselling, monitoring, and recommending traffic program delivery methods; ensuring quality assurance processes are in place to facilitate the collection of reliable, valid and timely information of traffic service delivery at all levels and identify high-risk areas; ensuring effective communication between traffic operations and management; providing input to the divisional traffic services coordinator on emerging trends and outcomes. 1, fiche 22, Anglais, - Division%20Traffic%20NCO
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Division Traffic Non-Commissioned Officer
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- s.-off. divisionnaire de la circulation
1, fiche 22, Français, s%2E%2Doff%2E%20divisionnaire%20de%20la%20circulation
nom masculin et féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- s.-off. divisionnaire de la sécurité routière 1, fiche 22, Français, s%2E%2Doff%2E%20divisionnaire%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20routi%C3%A8re
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
000243 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 22, Français, - s%2E%2Doff%2E%20divisionnaire%20de%20la%20circulation
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
s.-off. : sous-officier; sous-officière. 1, fiche 22, Français, - s%2E%2Doff%2E%20divisionnaire%20de%20la%20circulation
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : aider à gérer le Programme d'application des lois sur la circulation; veiller à ce que les plans de prestation de services du Groupe de la circulation soient conformes aux plans et aux priorités stratégiques de la division et à ce qu'ils les appuient; diriger, conseiller, surveiller, et recommander des méthodes de mise en œuvre du Programme de circulation; veiller à ce que des processus d'assurance de la qualité soient en place pour faciliter la collecte de renseignements fiables, valables et à jour sur la prestation de services de la circulation à tous les niveaux et déterminer les secteurs à risque élevé; assurer des communications efficaces entre les Opérations de circulation et la direction; signaler les nouvelles tendances et les répercussions au coordonnateur divisionnaire des services de la circulation. 1, fiche 22, Français, - s%2E%2Doff%2E%20divisionnaire%20de%20la%20circulation
Record number: 22, Textual support number: 4 OBS
s.-off. divisionnaire de la sécurité routière : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «s.-off. divisionnaire de la circulation» est préférable, car le terme «sécurité routière» est plutôt l'équivalent de «road safety». 1, fiche 22, Français, - s%2E%2Doff%2E%20divisionnaire%20de%20la%20circulation
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- sous-officier divisionnaire de la circulation
- sous-officière divisionnaire de la circulation
- sous-officier divisionnaire de la sécurité routière
- sous-officière divisionnaire de la sécurité routière
- sécurité routière, s.-off. divisionnaire
- sécurité routière, sous-officier divisionnaire
- sécurité routière, sous-officière divisionnaire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2020-08-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Fish
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Salmon Enhancement and Habitat Advisory Board
1, fiche 23, Anglais, Salmon%20Enhancement%20and%20Habitat%20Advisory%20Board
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- SEHAB 2, fiche 23, Anglais, SEHAB
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Advisory groups such as the Salmon Enhancement and Habitat Advisory Board(SEHAB) … have a formally recognized role in providing advice and client perspective to [the Salmon Enhancement Program] on issues of program delivery and program policy. 3, fiche 23, Anglais, - Salmon%20Enhancement%20and%20Habitat%20Advisory%20Board
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Poissons
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Salmon Enhancement and Habitat Advisory Board
1, fiche 23, Français, Salmon%20Enhancement%20and%20Habitat%20Advisory%20Board
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- SEHAB 1, fiche 23, Français, SEHAB
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Conseil consultatif sur la mise en valeur du saumon et de l'habitat 2, fiche 23, Français, Conseil%20consultatif%20sur%20la%20mise%20en%20valeur%20du%20saumon%20et%20de%20l%27habitat
non officiel, nom masculin
- SEHAB 3, fiche 23, Français, SEHAB
correct, nom masculin
- SEHAB 3, fiche 23, Français, SEHAB
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Les groupes consultatifs tels que le Conseil consultatif sur la mise en valeur du saumon et de l'habitat […] ont un rôle officiellement reconnu qui consiste à fournir des conseils et à communiquer le point de vue des clients au PMVS [Programme de mise en valeur des salmonidés] sur des questions touchant la prestation et la politique du programme. 3, fiche 23, Français, - Salmon%20Enhancement%20and%20Habitat%20Advisory%20Board
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2019-12-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Hygiene and Health
- Scientific Research
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Health Research Programs of Excellence
1, fiche 24, Anglais, Health%20Research%20Programs%20of%20Excellence
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- HRPE 2, fiche 24, Anglais, HRPE
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Institute of Infection and Immunity created the Health Research Program of Excellence(HRPE), an initiative that focuses on two key areas : innovation in organ and cell transplantation and innovative vaccine development and delivery. 3, fiche 24, Anglais, - Health%20Research%20Programs%20of%20Excellence
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
- Recherche scientifique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Programmes d'excellence en recherche en santé
1, fiche 24, Français, Programmes%20d%27excellence%20en%20recherche%20en%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- PERS 2, fiche 24, Français, PERS
correct, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
L'Institut des maladies infectieuses et immunitaires a créé les Programmes d'excellence en recherche en santé (PERS), une initiative axée sur deux domaines principaux : l'innovation dans la transplantation d'organes et de cellules et la mise au point et l'administration de vaccins innovateurs. 3, fiche 24, Français, - Programmes%20d%27excellence%20en%20recherche%20en%20sant%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2019-11-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Program and Administrative Services Group
1, fiche 25, Anglais, Program%20and%20Administrative%20Services%20Group
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- PA Group 2, fiche 25, Anglais, PA%20Group
correct, Canada
- Program and Administrative Services 1, fiche 25, Anglais, Program%20and%20Administrative%20Services
correct, Canada
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Program and Administrative Services Group comprises positions that are primarily involved in the planning, development, delivery or management of administrative and federal government policies, programs, services or other activities directed to the public or to the public service. 2, fiche 25, Anglais, - Program%20and%20Administrative%20Services%20Group
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
The Administrative Services, Clerical and Regulatory, Communications, Data Processing, Information Services, Office Equipment, Programme Administration, Secretarial, Stenographic, and Typing, Welfare Programmes, and Programme Administration - Mediation/Conciliation Officer Groups and a part of the Organization and Methods Group have been integrated with this occupational group, in conformity with the occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27, 1999. 3, fiche 25, Anglais, - Program%20and%20Administrative%20Services%20Group
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
PA: Government of Canada occupational group code. 3, fiche 25, Anglais, - Program%20and%20Administrative%20Services%20Group
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- groupe Services des programmes et de l'administration
1, fiche 25, Français, groupe%20Services%20des%20programmes%20et%20de%20l%27administration
correct, nom masculin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- groupe PA 2, fiche 25, Français, groupe%20PA
correct, nom masculin, Canada
- Services des programmes et de l'administration 1, fiche 25, Français, Services%20des%20programmes%20et%20de%20l%27administration
correct, nom masculin, Canada
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le groupe Services des programmes et de l'administration comprend les postes principalement liés à la planification, à l'élaboration, à la mise en œuvre ou à la gestion des politiques, programmes, services ou activités du domaine de l'administration ou du gouvernement fédéral à l'intention du public ou de la fonction publique. 2, fiche 25, Français, - groupe%20Services%20des%20programmes%20et%20de%20l%27administration
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Les groupes Services administratifs, Commis aux écritures et règlements, Communications, Traitement mécanique des données, Services d'information, Mécanographie, Administration des programmes, Secrétariat, sténographie et dactylographie, Programmes de bien-être social, et Administration des programmes - agents de médiation et de conciliation et une partie du groupe Organisation et méthodes ont été intégrés dans ce groupe professionnel, conformément aux définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999. 3, fiche 25, Français, - groupe%20Services%20des%20programmes%20et%20de%20l%27administration
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
PA : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 3, fiche 25, Français, - groupe%20Services%20des%20programmes%20et%20de%20l%27administration
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2019-10-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Physical and Personnel Security Director
1, fiche 26, Anglais, Physical%20and%20Personnel%20Security%20Director
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
004021: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 26, Anglais, - Physical%20and%20Personnel%20Security%20Director
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : developing, implementing and managing the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) Physical and Personnel Security Programs; developing physical and personnel security policies and procedures in accordance with Treasury Board requirements; directing a comprehensive research program which provides current analysis and strategic information on technical and policy issues related to Physical Security; providing advice and guidance to other government departments and agencies related to the physical protection of government assets; facilities and people; and representing the Government of Canada on national and international initiatives and committees and negotiating agreements for the delivery of joint security programs and services. 1, fiche 26, Anglais, - Physical%20and%20Personnel%20Security%20Director
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Director, Physical and Personnel Security
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- directeur de la Sécurité physique et de la Sécurité du personnel
1, fiche 26, Français, directeur%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20physique%20et%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20du%20personnel
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- directrice de la Sécurité physique et de la Sécurité du personnel 1, fiche 26, Français, directrice%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20physique%20et%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20du%20personnel
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
004021 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 26, Français, - directeur%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20physique%20et%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20du%20personnel
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : élaborer, mettre en œuvre et gérer les programmes de sécurité physique et de sécurité du personnel de la GRC (Gendarmerie royale du Canada); élaborer des politiques et procédures concernant la sécurité physique et la sécurité du personnel conformément aux exigences du Conseil du Trésor; diriger un programme de recherche complet qui fournit des analyses et des informations stratégiques à jour sur des problèmes techniques et politiques relatifs à la sécurité physique; conseiller d'autres ministères et organismes gouvernementaux sur la protection physique des biens, des installations et des personnes; représenter le gouvernement du Canada dans le cadre d'initiatives et de comités nationaux et internationaux et négocier des ententes concernant la mise en œuvre de programmes et de services de sécurité mixtes. 1, fiche 26, Français, - directeur%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20physique%20et%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20du%20personnel
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Sécurité physique et Sécurité du personnel - directeur
- Sécurité physique et Sécurité du personnel - directrice
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2019-05-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Rural Planning (Agriculture)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- ALUS Canada
1, fiche 27, Anglais, ALUS%20Canada
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Alternative Land Use Services Canada 1, fiche 27, Anglais, Alternative%20Land%20Use%20Services%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
ALUS Canada is a national charitable organization that supports the delivery of the ALUS program across the country. ALUS was originally an acronym for "Alternative Land Use Services, "reflecting the concept that farmers and ranchers can use their land in an alternative way to produce ecosystem services that benefit Canadians. Today, the program has evolved into a truly national and bilingual organization named "ALUS Canada" in both official languages. 1, fiche 27, Anglais, - ALUS%20Canada
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Aménagements ruraux (Agriculture)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- ALUS Canada
1, fiche 27, Français, ALUS%20Canada
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Alternative Land Use Services Canada 1, fiche 27, Français, Alternative%20Land%20Use%20Services%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
ALUS Canada est un organisme national à but non lucratif qui soutient l'exécution du programme ALUS à l'échelle du pays. 1, fiche 27, Français, - ALUS%20Canada
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2019-04-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Shipbuilding
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- sailaway
1, fiche 28, Anglais, sailaway
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The ship superintendent is directly responsible to the program manager's representative for the construction, sea trials, delivery and sailaway of an Aegis destroyer... 2, fiche 28, Anglais, - sailaway
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
sailaway cost 3, fiche 28, Anglais, - sailaway
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Constructions navales
Fiche 28, La vedette principale, Français
- barre en main
1, fiche 28, Français, barre%20en%20main
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- barre en mains 2, fiche 28, Français, barre%20en%20mains
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le responsable du navire relève directement du représentant du gestionnaire du programme pour la construction, les essais en mer, la livraison barre en main d'un destroyer Aegis [...] 3, fiche 28, Français, - barre%20en%20main
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
barre en mains : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 28, Français, - barre%20en%20main
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
prix barre en main 4, fiche 28, Français, - barre%20en%20main
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2019-01-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Museums
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Collections Management
1, fiche 29, Anglais, Collections%20Management
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The Collections Management component [of the Museums Assistance Program] aims to improve professional knowledge, skills and practices to strengthen professional standards related to key museum functions for collections management in Canada. It also supports the development and delivery of resources or services that will benefit multiple museums. 1, fiche 29, Anglais, - Collections%20Management
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Canadian Heritage. 2, fiche 29, Anglais, - Collections%20Management
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Muséologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Gestion des collections
1, fiche 29, Français, Gestion%20des%20collections
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le volet Gestion des collections [du Programme d'aide aux musées] vise à améliorer les connaissances, les compétences et les pratiques professionnelles, ainsi qu'à renforcer les normes professionnelles liées aux fonctions muséales clés en matière de gestion des collections au Canada. Il appuie aussi les organisations dans l'élaboration et la diffusion de ressources ou la prestation de services qui profiteront à de nombreux musées. 1, fiche 29, Français, - Gestion%20des%20collections
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Patrimoine canadien. 2, fiche 29, Français, - Gestion%20des%20collections
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2018-01-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Policing Program and Policy Analyst
1, fiche 30, Anglais, Aboriginal%20Policing%20Program%20and%20Policy%20Analyst
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
000682: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 30, Anglais, - Aboriginal%20Policing%20Program%20and%20Policy%20Analyst
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : developing directives for the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) National Aboriginal Policing Services Program ensuring consistency with the concerns, philosophy and culture of Aboriginal people; promoting and maintaining liaison with major Aboriginal organizations, and other government departments at the federal, provincial, territorial, and local levels; and participating in the development and delivery of Aboriginal Policing programs and services. 1, fiche 30, Anglais, - Aboriginal%20Policing%20Program%20and%20Policy%20Analyst
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Aboriginal Policing Programme and Policy Analyst
- Aboriginal Policing Programs and Policies Analyst
- Aboriginal Policing Programmes and Policies Analyst
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- analyste des programmes et des politiques de la Police des Autochtones
1, fiche 30, Français, analyste%20des%20programmes%20et%20des%20politiques%20de%20la%20Police%20des%20Autochtones
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
000682 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 30, Français, - analyste%20des%20programmes%20et%20des%20politiques%20de%20la%20Police%20des%20Autochtones
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : élaborer les directives pour le Programme national des services de police autochtones de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) en tenant compte des préoccupations, des principes et de la culture des Autochtones; favoriser et maintenir la liaison avec les grandes organisations autochtones et les autres ministères aux niveaux fédéral, provincial, territorial et local; participer à l'établissement et à l'exécution de programmes et de services de la Police des Autochtones. 1, fiche 30, Français, - analyste%20des%20programmes%20et%20des%20politiques%20de%20la%20Police%20des%20Autochtones
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
analyste des programmes et des politiques de la Police des Autochtones : Bien qu'«analyste des programmes et des politiques de la Police des autochtones» soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «analyste des programmes et des politiques de la Police des Autochtones» est préférable. 1, fiche 30, Français, - analyste%20des%20programmes%20et%20des%20politiques%20de%20la%20Police%20des%20Autochtones
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Police des Autochtones - analyste des programmes et des politiques
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2017-12-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Community Program Officer
1, fiche 31, Anglais, Community%20Program%20Officer
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
004498: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 31, Anglais, - Community%20Program%20Officer
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
A regular member position at Inspector level. 1, fiche 31, Anglais, - Community%20Program%20Officer
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for : providing strategic, operational and administrative direction for a range of general policing special service programs by incorporating both centralized and decentralized service delivery models; managing human resources, financial and physical assets for general policing special program services; liaising with community groups, government agencies and other stakeholders to plan and deliver a range of general policing special programs; and participating in the review and planning of organizational changes and program service delivery to meet identified needs, and fostering continuous organizational improvements. 1, fiche 31, Anglais, - Community%20Program%20Officer
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Community Programme Officer
- Community Programs Officer
- Community Programmes Officer
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- agent de programmes communautaires
1, fiche 31, Français, agent%20de%20programmes%20communautaires
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- APC 1, fiche 31, Français, APC
nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
- agente de programmes communautaires 1, fiche 31, Français, agente%20de%20programmes%20communautaires
correct, nom féminin
- APC 1, fiche 31, Français, APC
nom féminin
- APC 1, fiche 31, Français, APC
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
004498 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 31, Français, - agent%20de%20programmes%20communautaires
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Poste de membre régulier au grade d'inspecteur. 1, fiche 31, Français, - agent%20de%20programmes%20communautaires
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : donner une orientation stratégique, opérationnelle et administrative à une gamme de programmes de services spéciaux de police générale en y incorporant des modèles de prestation de services centralisés et décentralisés; gérer les ressources humaines, financières et matérielles des services de programmes spéciaux de police générale; assurer la liaison avec les groupes communautaires, les organismes gouvernementaux et autres intervenants pour planifier et mettre en œuvre une gamme de programmes spéciaux de police générale; participer à l'examen et à la planification des changements organisationnels et de la prestation de services de programmes pour répondre aux besoins reconnus et favoriser des améliorations organisationnelles continues. 1, fiche 31, Français, - agent%20de%20programmes%20communautaires
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- performance-based management methodology
1, fiche 32, Anglais, performance%2Dbased%20management%20methodology
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The MVIP [Management Value Incentive Program] will provide incentives for continuous improvement in the delivery of property management services and the categorization of proposed improvements. The objectives of the PMR will be as follows :... to provide a performance-based management methodology so that the contractor has flexibility in determining how performance objectives will be met and how costs will be reduced... 2, fiche 32, Anglais, - performance%2Dbased%20management%20methodology
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 32, La vedette principale, Français
- méthodologie de la gestion axée sur le rendement
1, fiche 32, Français, m%C3%A9thodologie%20de%20la%20gestion%20ax%C3%A9e%20sur%20le%20rendement
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le PIAR [Programme d'incitatifs axés sur le rendement] offrira des incitatifs afin que la prestation des services de gestion des immeubles s'améliore constamment, et permettra de catégoriser les améliorations proposées. Le RGR [Régime de gestion du rendement] visera les objectifs suivants : [...] fournir une méthodologie de la gestion axée sur le rendement afin que l'entrepreneur ait la marge de manœuvre nécessaire pour déterminer comment les objectifs de rendement seront atteints et comment les coûts seront réduits [...] 2, fiche 32, Français, - m%C3%A9thodologie%20de%20la%20gestion%20ax%C3%A9e%20sur%20le%20rendement
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2017-06-23
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Manager, Workplace Relations Services 1, fiche 33, Anglais, Manager%2C%20Workplace%20Relations%20Services
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- Integrated Relationship Manager 1, fiche 33, Anglais, Integrated%20Relationship%20Manager
ancienne désignation
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
004269: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 33, Anglais, - Manager%2C%20Workplace%20Relations%20Services
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : managing the delivery of the Return to Work(RTW), Conflict Management programs, Chaplaincy program, Peer to Peer Coordinator program, Medical Discharge process and Occupational Health and Safety Program for a division; monitoring, assessing and ensuring the quality, adequacy and continuing relevance of the programs and services delivered; evaluating the achievements and results of the programs’ objectives and initiatives; coordinating and assisting with the service delivery of the multi-disciplinary Integrated Services Committees in the division; managing and monitoring expenditures and the O&M(operations and maintenance) budget, administering salary forecasting and human resources requirements; and recommending changes to policy, methods, procedures and program delivery. 1, fiche 33, Anglais, - Manager%2C%20Workplace%20Relations%20Services
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Manager, Work Place Relations Services
- Workplace Relations Services, Manager
- Work Place Relations Services, Manager
- Integrated Relationships Manager
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- gestionnaire des Services de relations en milieu de travail
1, fiche 33, Français, gestionnaire%20des%20Services%20de%20relations%20en%20milieu%20de%20travail
nom masculin et féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- gestionnaire des relations intégrées 1, fiche 33, Français, gestionnaire%20des%20relations%20int%C3%A9gr%C3%A9es
ancienne désignation, nom masculin et féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
004269 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 33, Français, - gestionnaire%20des%20Services%20de%20relations%20en%20milieu%20de%20travail
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : gérer la prestation des programmes de retour au travail (RT) et de gestion des conflits, du Programme d'aumônerie, du programme des coordonnateurs du système de soutien par les pairs, du processus de renvoi pour raisons médicales et du Programme de santé et de sécurité au travail pour une division; surveiller, évaluer et assurer la qualité et la pertinence continue des programmes et des services mis en œuvre; évaluer les réalisations et les résultats des objectifs et initiatives des programmes; coordonner et appuyer la prestation de services des comités des services intégrés multidisciplinaires de la division; gérer et surveiller les dépenses et le budget de fonctionnement et d'entretien, et administrer les prévisions salariales et les besoins en ressources humaines; recommander des changements à apporter aux politiques, aux méthodes et aux procédures ainsi qu'à la prestation des programmes. 1, fiche 33, Français, - gestionnaire%20des%20Services%20de%20relations%20en%20milieu%20de%20travail
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Services de relations en milieu de travail, gestionnaire
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-03-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Copyright
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Licence for the reprographic reproduction of published works subject to copyright 1, fiche 34, Anglais, Licence%20for%20the%20reprographic%20reproduction%20of%20published%20works%20subject%20to%20copyright
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The Licence for the reprographic reproduction of published works subject to copyright is designed to compensate authors and publishers for the reprographic reproduction of published works used by the government of Canada for program and service delivery. It was signed on May 17, 1994 by the President of the Treasury Board, representatives of the Canadian Reprography Collective(CANCOPY) and the Union des écrivaines et écrivains Québécois(UNEQ). It covers all works subject to copyright(e. g., sheet music, books, articles, etc.) except the bulk reprographic reproduction and distribution of newspaper articles. 2, fiche 34, Anglais, - Licence%20for%20the%20reprographic%20reproduction%20of%20published%20works%20subject%20to%20copyright
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Droits d'auteur
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Licence de reproduction par reprographie des œuvres publiées protégées par le droit d'auteur
1, fiche 34, Français, Licence%20de%20reproduction%20par%20reprographie%20des%20%26oelig%3Buvres%20publi%C3%A9es%20prot%C3%A9g%C3%A9es%20par%20le%20droit%20d%27auteur
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La Licence de reproduction par reprographie des œuvres publiées protégées par le droit d'auteur vise à rémunérer les auteurs et les éditeurs pour la reproduction reprographique d'œuvres publiées et utilisées pour l'administration des programmes et services du gouvernement du Canada. Elle a été signée le 17 mai 1994 par le président du Conseil du Trésor, des représentants de Canadian Reprography Collective (CANCOPY) et l'Union des écrivaines et écrivains québécois (UNEQ). Elle couvre toutes les œuvres soumises au droit d'auteur (p. ex., les partitions, les livres, les articles, etc.), sauf la reproduction reprographique et la distribution de masse d'articles de journaux. 2, fiche 34, Français, - Licence%20de%20reproduction%20par%20reprographie%20des%20%26oelig%3Buvres%20publi%C3%A9es%20prot%C3%A9g%C3%A9es%20par%20le%20droit%20d%27auteur
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-03-22
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Non-IM/IT Executive/Manager Development Program
1, fiche 35, Anglais, Non%2DIM%2FIT%20Executive%2FManager%20Development%20Program
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The Government On-Line-Non-IM/IT Executive/Manager Development Program prepares managers and executives for the digital environment by providing them with the necessary knowledge and awareness of technology's impact on government programs, policy and service delivery. 1, fiche 35, Anglais, - Non%2DIM%2FIT%20Executive%2FManager%20Development%20Program
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. 2, fiche 35, Anglais, - Non%2DIM%2FIT%20Executive%2FManager%20Development%20Program
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Non-IM/IT Executive/Manager Development Programme
- Non-Information Managemen/Information Technology Executive/Manager Development Program
- Non-Information Managemen/Information Technology Executive/Manager Development Programme
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Programme de familiarisation à la GI/TI pour gestionnaires non spécialistes
1, fiche 35, Français, Programme%20de%20familiarisation%20%C3%A0%20la%20GI%2FTI%20pour%20gestionnaires%20non%20sp%C3%A9cialistes
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le Programme de familiarisation à la GI/TI pour gestionnaires non spécialistes offert dans le cadre de Gouvernement en direct (GED) est conçu pour appuyer l'ensemble de cette initiative en veillant à ce que les fonctionnaires œuvrant dans des domaines autres que le TI acquièrent les connaissances et le degré de sensibilisation nécessaires pour comprendre l'impact de la technologie sur les programmes et les services gouvernementaux. 2, fiche 35, Français, - Programme%20de%20familiarisation%20%C3%A0%20la%20GI%2FTI%20pour%20gestionnaires%20non%20sp%C3%A9cialistes
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 3, fiche 35, Français, - Programme%20de%20familiarisation%20%C3%A0%20la%20GI%2FTI%20pour%20gestionnaires%20non%20sp%C3%A9cialistes
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Programme de familiarisation à la gestion de l'information/technologie de l'information pour gestionnaires non spécialistes
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Astronautics
- Naval Forces
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Aerospace, Defence and Marine Branch
1, fiche 36, Anglais, Aerospace%2C%20Defence%20and%20Marine%20Branch
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- ADMB 1, fiche 36, Anglais, ADMB
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. This branch develops and implements policies, programs and services to encourage international competitiveness and sustainable growth in the aerospace, defence, space and marine sectors. It administers the Industrial and Regional Benefits Policy. It also promotes industrial development on major platforms such as the Joint Strike Fighter, and the implementation of Canada's Shipbuilding Policy, including the delivery of the shipbuilding financing program. 1, fiche 36, Anglais, - Aerospace%2C%20Defence%20and%20Marine%20Branch
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Aerospace, Defense and Marine Branch
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Astronautique
- Forces navales
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Direction générale de l'aérospatiale, de la défense et de la marine
1, fiche 36, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27a%C3%A9rospatiale%2C%20de%20la%20d%C3%A9fense%20et%20de%20la%20marine
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- DGADM 1, fiche 36, Français, DGADM
correct, nom féminin
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Cette direction est chargée d'élaborer et de mettre en œuvre des politiques, des programmes et des services destinés à renforcer la compétitivité internationale et la croissance durable des secteurs de l'aérospatiale, de la défense et de la marine. Elle administre la Politique sur les retombées industrielles et régionales. Elle s'emploie également à promouvoir le développement industriel dans le cadre de projets importants, comme celui du Programme de l'avion de combat interarmées, et de la mise en application de la Politique pour le secteur canadien de la construction navale, incluant la mise en œuvre du programme de financement de l'industrie de la construction navale. 1, fiche 36, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27a%C3%A9rospatiale%2C%20de%20la%20d%C3%A9fense%20et%20de%20la%20marine
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Northern Secretariat
1, fiche 37, Anglais, Northern%20Secretariat
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The Northern Secretariat provides a coordinated, cohesive and equitable approach to First Nations and Inuit Health Branch(FNIHB) program delivery issues for First Nations and Inuit living in Yukon, the Northwest Territories(NWT) and Nunavut. The current priorities of the Northern Secretariat are : Implementation of the Territorial Wellness Framework; Accountability and Funding Mechanisms; and Coordinating with partners, project capacity building and program sustainability in territorial communities. The Northern Secretariat is based in Ottawa to support relationships with an office in Whitehorse to support programs in Yukon communities. 1, fiche 37, Anglais, - Northern%20Secretariat
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Secrétariat du Nord
1, fiche 37, Français, Secr%C3%A9tariat%20du%20Nord
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le Secrétariat du Nord fournit aux Premières nations et aux Inuits vivant au Yukon, dans les Territoires du Nord-Ouest (T.N.-O.) et au Nunavut, une approche coordonnée, cohérente et équitable pour la prestation des programmes de la Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits (DGSPNI). Les priorités actuelles du Secrétariat du Nord sont les suivantes : Mise en œuvre du cadre du mieux-être dans les territoires; Mécanismes de responsabilité et de financement; et Coordination avec les partenaires, renforcement des projets et durabilité des programmes dans les collectivités territoriales. La direction du Secrétariat du Nord est située à Ottawa. Son but consiste à offrir un soutien aux programmes des communautés du Yukon grâce à des relations avec un bureau de Whitehorse. 1, fiche 37, Français, - Secr%C3%A9tariat%20du%20Nord
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-02-16
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- National Policies
- Special-Language Phraseology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- government-owned targeting procedure
1, fiche 38, Anglais, government%2Downed%20targeting%20procedure
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Develop a government-owned targeting procedure to facilitate the delivery of special programs to the most vulnerable, taking into account lessons learned from the existing World Food Program food security surveillance system. 1, fiche 38, Anglais, - government%2Downed%20targeting%20procedure
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Politiques nationales
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 38, La vedette principale, Français
- procédure de ciblage propre au gouvernement
1, fiche 38, Français, proc%C3%A9dure%20de%20ciblage%20propre%20au%20gouvernement
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Élaborer une procédure de ciblage propre au gouvernement, destinée à faciliter la mise en œuvre de programmes spéciaux à l'intention des plus vulnérables, en tenant compte des leçons tirées du système de surveillance de la sécurité alimentaire du Programme alimentaire mondial en vigueur. 1, fiche 38, Français, - proc%C3%A9dure%20de%20ciblage%20propre%20au%20gouvernement
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Dentistry
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Dental Division
1, fiche 39, Anglais, Dental%20Division
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The Dental Division of the Primary Health Care and Public Health Directorate(PHCPHD) strives to improve, and ultimately to maintain, the oral health of the First Nations and Inuit at a level comparable to other Canadians. The Dental Division's efforts include the delivery and/or management of a broad range of oral health activities including proactive disease prevention, oral health promotion and dental treatment services provided by regional dental therapists and other First Nations and Inuit Health Branch(FNIHB) staff, as well as the staff of many First Nations. The key focus areas for the Dental Division are : Supporting the regional delivery of the dental therapy program; Managing the contract for the delivery of the National School of Dental Therapy(NSDT) training program by the First Nations University of Canada. Currently, 106 dental therapists from NSDT work either directly for First Nations and Inuit Health Branch(FNIHB) or directly for First Nations or territorial governments in the Regions and Territories and serve approximately 170 First Nations and Inuit communities. They are the key providers for FNIHB oral health initiatives. In addition to the services provided by dental therapists, Health Canada also pays for dental practitioner services for specified clinical services in First Nations and Inuit communities. For more information on NSDT, visit the First Nations University of Canada; Supporting national development and implementation of oral disease prevention and health promotion programs such as the Children's Oral Health Initiative(COHI) ;and Supporting community based initiatives for communal water fluoridation systems. 1, fiche 39, Anglais, - Dental%20Division
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Dentisterie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Division des soins dentaires
1, fiche 39, Français, Division%20des%20soins%20dentaires
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La Division des soins dentaires de la Direction des soins de santé primaires et de la santé publique (DSSPSP) cherche à améliorer et, en fin de compte, à maintenir la santé bucco-dentaire des Premières nations et des Inuits à un niveau comparable à celui des autres Canadiens. Le travail de la Division des soins dentaires comprend la prestation et/ou la gestion d'une grande variété d'activités en matière de santé bucco-dentaire, notamment la prévention précoce des maladies, la promotion de la santé bucco-dentaire et les services de soins dentaires dispensés par les thérapeutes dentaires régionaux et autres fournisseurs de soins œuvrant au sein de la Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits (DGSPNI), de même que les membres de nombreuses Premières nations. La Division des soins dentaires privilégie les secteurs d'intervention suivants : soutenir la prestation du programme en thérapie dentaire à l'échelle régionale; gérer le contrat de prestation du programme de formation de l'École nationale de thérapie dentaire par la First Nations University of Canada. À l'heure actuelle, 106 thérapeutes dentaires de l'École nationale de thérapie dentaire travaillent directement pour la Direction générale de la santé des Premières nations (DGSPNI) ou pour les gouvernements territoriaux ou des Premières nations des régions. Ces thérapeutes dentaires servent quelque 170 collectivités des Premières nations et des Inuits et ils sont les principaux fournisseurs des initiatives de la DGSPNI en matière de santé bucco-dentaire. Outre les thérapeutes dentaires, Santé Canada rémunèrent des professionnels des soins dentaires pour des services cliniques précis au sein des collectivités des Premières nations et des Inuits. Si vous désirez plus de renseignements sur l'École nationale de thérapie dentaire visitez le site de la First Nations Université of Canada (en anglais seulement); appuyer l'élaboration et la mise en œuvre de programmes nationaux de prévention des maladies bucco-dentaires et de promotion de la santé, comme l'Initiative en santé bucco-dentaire des enfants (ISBDE); favoriser les initiatives communautaires de fluoruration de l'eau. 1, fiche 39, Français, - Division%20des%20soins%20dentaires
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Government Accounting
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Financial Information Strategy
1, fiche 40, Anglais, Financial%20Information%20Strategy
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- FIS 2, fiche 40, Anglais, FIS
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A government-wide strategy to provide central agency and departmental decision makers with better financial information for improving the decision-making process, planning, program delivery and reporting. This strategy should be in place by the year 2001. 3, fiche 40, Anglais, - Financial%20Information%20Strategy
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Treasury Board Secretariat. 3, fiche 40, Anglais, - Financial%20Information%20Strategy
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Canada Financial Information Strategy
- Canadian Financial Information Strategy
- Federal Government Financial Information Strategy
- Canadian Government Financial Information Strategy
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Comptabilité publique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Stratégie d'information financière
1, fiche 40, Français, Strat%C3%A9gie%20d%27information%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- SIF 2, fiche 40, Français, SIF
correct, nom féminin
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Stratégie mise en œuvre dans l'ensemble de l'administration fédérale afin de fournir de meilleurs renseignements financiers aux décideurs des organismes centraux ainsi que des ministères et ce, pour améliorer le processus décisionnel, la planification, l'exécution des programmes et la production des rapports. La mise en œuvre de cette stratégie devrait être complétée en 2001. 3, fiche 40, Français, - Strat%C3%A9gie%20d%27information%20financi%C3%A8re
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor. 3, fiche 40, Français, - Strat%C3%A9gie%20d%27information%20financi%C3%A8re
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Stratégie d'information financière du Canada
- Stratégie canadienne d'information financière
- Stratégie d'information financière du gouvernement du Canada
- Stratégie d'information financière du gouvernement canadien
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Information Management Strategies Division
1, fiche 41, Anglais, Information%20Management%20Strategies%20Division
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- IMSD 1, fiche 41, Anglais, IMSD
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. The Information Management Strategies Division(IMSD) is responsible for strategies, standards, and practices that improve the management of information as a strategic business resource in the delivery of Government of Canada programs and services. IMSD is leading development of a strategic design for a Government of Canada IM Program, which will be a blueprint for effective, consistent, government-wide management of information. The Division also oversees implementation of the Government's Policy on the Management of Government Information, provides leadership and guidance to departments and agencies in support of effective IM practices, and promotes information interoperability with such initiatives as the development of a Government of Canada metadata strategy and metadata management program. 1, fiche 41, Anglais, - Information%20Management%20Strategies%20Division
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Division des stratégies de gestion de l'information
1, fiche 41, Français, Division%20des%20strat%C3%A9gies%20de%20gestion%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- DSGI 1, fiche 41, Français, DSGI
correct, nom féminin
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. La Division des stratégies de gestion de l'information (DSGI) est responsable des stratégies, des normes et des pratiques d'amélioration de la gestion de l'information comme ressource opérationnelle stratégique pour la prestation des programmes et des services du gouvernement du Canada. La DSGI dirige l'élaboration d'une stratégie pour le Programme de GI du GC, stratégie qui servira de plan directeur visant à garantir une gestion de l'information efficace et uniforme dans l'ensemble de l'administration fédérale. La Division supervise aussi la mise en œuvre de la Politique sur la GIG du gouvernement, fournit un leadership et une orientation aux ministères et organismes à l'appui de pratiques de GI efficaces et favorise l'interopérabilité de l'information dans la cadre d'initiatives comme l'élaboration d'une stratégie de création de métadonnées pour le GC et d'un programme de gestion des métadonnées. 1, fiche 41, Français, - Division%20des%20strat%C3%A9gies%20de%20gestion%20de%20l%27information
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Designated Amount Fund
1, fiche 42, Anglais, Designated%20Amount%20Fund
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The Department of Justice represents the Government of Canada through the litigation process where chosen by claimants and Health Canada delivers and funds the Mental Health Support Program. The implementation of the Settlement Agreement will broaden Departmental partnerships to include Service Canada which will be responsible for the delivery of the Common Experience Payment and the Administration of the Designated Amount Fund. As well, the Department along with Church entities and the Assembly of First Nations have begun the groundwork for the implementation of the Church committees that will ensure that admissible programs and services are directed to healing and reconciliation for former Indian Residential Schools students and their families. 1, fiche 42, Anglais, - Designated%20Amount%20Fund
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Fonds de la somme désignée
1, fiche 42, Français, Fonds%20de%20la%20somme%20d%C3%A9sign%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le ministère de la Justice représente le gouvernement du Canada dans le cadre du processus de litige, lorsque ce dernier est choisis par les demandeurs, et Santé Canada assure la prestation et le financement du programme de soutien en santé mental. La mise en œuvre de la Convention de règlement établira un nouveau partenariat avec Service Canada, qui sera chargé du versement du paiement d'expérience commune et de l'administration du Fonds de la somme désignée. En outre, le Ministère, de pair avec les entités religieuses et l'Assemblée des Premières Nations, a entrepris les travaux préparatoires à la mise en œuvre des comités des Églises, qui veilleront à ce que les programmes et services admissibles soient axés sur la guérison et la réconciliation des anciens élèves des pensionnats indiens et de leurs familles. 1, fiche 42, Français, - Fonds%20de%20la%20somme%20d%C3%A9sign%C3%A9e
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Professional Development and Certification Program
1, fiche 43, Anglais, Professional%20Development%20and%20Certification%20Program
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The Professional Development and Certification Program for the Procurement, Materiel Management and Real Property Community is a key human resources renewal initiative in support of Human Resources Modernization and the Policy on Learning, Training, and Development. It also supports the Treasury Board of Canada Secretariat's management priorities and commitments. The Program is designed to enhance the skills, professionalism and value added contribution of the Procurement, Materiel Management and Real Property Community across government in the delivery of programs and services to Canadians and the organizations in which they are employed. More specifically, the objective of the Program is to provide a variety of learning tools to help employees acquire the skills, knowledge and expertise to : Meet evolving and complex business needs, government priorities and management initiatives; and Implement modernized management policies, practices and associated delegated authorities. 1, fiche 43, Anglais, - Professional%20Development%20and%20Certification%20Program
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Professional Development and Certification Programme
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Programme de perfectionnement professionnel et de certification
1, fiche 43, Français, Programme%20de%20perfectionnement%20professionnel%20et%20de%20certification
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le Programme de perfectionnement professionnel et de certification à l'intention de la collectivité des acquisitions, de la gestion du matériel et de biens immobiliers constitue une initiative importante dans le domaine des ressources humaines, à l'appui de la modernisation des ressources humaines et de la Politique en matière d'apprentissage, de formation et de perfectionnement. Il appuie également les priorités et les engagements du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le Programme vise à accroître les compétences, le professionnalisme et la contribution à valeur ajoutée de la collectivité des acquisitions, de la gestion du matériel et des biens immobiliers assurant partout au gouvernement l'exécution des programmes et la prestation des services destinés aux Canadiens et aux organisations où elle travaille. Le Programme vise tout particulièrement à fournir aux employés divers outils d'apprentissage devant les aider à acquérir des compétences, des connaissances et une expertise qui leur permettront : de répondre à des besoins opérationnels et d'assurer la réalisation de priorités et d'initiatives de gestion gouvernementales complexes et qui évoluent; de mettre en œuvre des politiques et des pratiques de gestion modernisées et d'exercer des pouvoirs délégués connexes. 1, fiche 43, Français, - Programme%20de%20perfectionnement%20professionnel%20et%20de%20certification
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Programme d'attestation de perfectionnement professionnel
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Learning Initiatives Program
1, fiche 44, Anglais, Learning%20Initiatives%20Program
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- LIP 1, fiche 44, Anglais, LIP
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The Adult Learning, Literacy and Essential Skills Program(ALLESP) was implemented on April 1, 2006 to integrate the National Literacy Program(NLP), the Office of Learning Technologies(OLT) Program and the Learning Initiatives Program(LIP) into a single cohesive program. By integrating these three closely-related programs, Human Resources and Social Development Canada(HRSDC) has created a more coherent approach for the delivery of its adult learning and literacy activities. 1, fiche 44, Anglais, - Learning%20Initiatives%20Program
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Learning Initiatives Programme
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Programme des initiatives d'apprentissage
1, fiche 44, Français, Programme%20des%20initiatives%20d%27apprentissage
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- PIA 1, fiche 44, Français, PIA
correct, nom masculin
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le Programme d'apprentissage, d'alphabétisation et d'acquisition des compétences essentielles pour les adultes (PAAACEA) a été mis en œuvre le 1er avril 2006. Il regroupe le Programme national d'alphabétisation (PNA), le Bureau des technologies d'apprentissage (BTA) et le Programme des initiatives d'apprentissage (PIA) pour former un seul programme cohésif. Le regroupement de ces trois programmes étroitement liés permettra à Ressources humaines et Développement social Canada (RHDSC) de réaliser ses activités d'apprentissage et d'alphabétisation pour les adultes de façon plus intégrée. 1, fiche 44, Français, - Programme%20des%20initiatives%20d%27apprentissage
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- School Equipment
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Office of Learning Technologies
1, fiche 45, Anglais, Office%20of%20Learning%20Technologies
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- OLT 1, fiche 45, Anglais, OLT
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The Adult Learning, Literacy and Essential Skills Program(ALLESP) was implemented on April 1, 2006 to integrate the National Literacy Program(NLP), the Office of Learning Technologies(OLT) Program and the Learning Initiatives Program(LIP) into a single cohesive program. By integrating these three closely-related programs, Human Resources and Social Development Canada(HRSDC) has created a more coherent approach for the delivery of its adult learning and literacy activities. 1, fiche 45, Anglais, - Office%20of%20Learning%20Technologies
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Matériel et équipement scolaires
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Bureau des technologies d'apprentissage
1, fiche 45, Français, Bureau%20des%20technologies%20d%27apprentissage
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
- BTA 1, fiche 45, Français, BTA
correct, nom masculin
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Le Programme d'apprentissage, d'alphabétisation et d'acquisition des compétences essentielles pour les adultes (PAAACEA) a été mis en œuvre le 1er avril 2006. Il regroupe le Programme national d'alphabétisation (PNA), le Bureau des technologies d'apprentissage (BTA) et le Programme des initiatives d'apprentissage (PIA) pour former un seul programme cohésif. Le regroupement de ces trois programmes étroitement liés permettra à Ressources humaines et Développement social Canada (RHDSC) de réaliser ses activités d'apprentissage et d'alphabétisation pour les adultes de façon plus intégrée. 1, fiche 45, Français, - Bureau%20des%20technologies%20d%27apprentissage
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- National Literacy Program
1, fiche 46, Anglais, National%20Literacy%20Program
correct, voir observation
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The Adult Learning, Literacy and Essential Skills Program(ALLESP) was implemented on April 1, 2006 to integrate the National Literacy Program(NLP), the Office of Learning Technologies(OLT) Program and the Learning Initiatives Program(LIP) into a single cohesive program. By integrating these three closely-related programs, Human Resources and Social Development(HRSDC) has created a more coherent approach for the delivery of its adult learning and literacy activities. 1, fiche 46, Anglais, - National%20Literacy%20Program
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Human Resources Development Canada, National Literacy Secretariat. 2, fiche 46, Anglais, - National%20Literacy%20Program
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- National Literacy Programme
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Programme national d'alphabétisation
1, fiche 46, Français, Programme%20national%20d%27alphab%C3%A9tisation
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le Programme d'apprentissage, d'alphabétisation et d'acquisition des compétences essentielles pour les adultes (PAAACEA) a été mis en œuvre le 1er avril 2006. Il regroupe le Programme national d'alphabétisation (PNA), le Bureau des technologies d'apprentissage (BTA) et le Programme des initiatives d'apprentissage (PIA) pour former un seul programme cohésif. Le regroupement de ces trois programmes étroitement liés permettra à Ressources humaines et Développement social Canada (RHDSC) de réaliser ses activités d'apprentissage et d'alphabétisation pour les adultes de façon plus intégrée. 1, fiche 46, Français, - Programme%20national%20d%27alphab%C3%A9tisation
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Développement des ressources humaines Canada, Secrétariat national de l'alphabétisation. 2, fiche 46, Français, - Programme%20national%20d%27alphab%C3%A9tisation
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Income Security Programs Redesign Project
1, fiche 47, Anglais, Income%20Security%20Programs%20Redesign%20Project
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- Income Security Programs Redesign 2, fiche 47, Anglais, Income%20Security%20Programs%20Redesign
correct
- ISP Redesign Project 3, fiche 47, Anglais, ISP%20Redesign%20Project
correct, Canada
- ISP Redesign 4, fiche 47, Anglais, ISP%20Redesign
correct, Canada
- ISPR 5, fiche 47, Anglais, ISPR
correct, Canada
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Major Crown Project that involves the redesign of the Income Security Programs(Canada Pension Plan, Child Tax Credit and Old Age Security Programs) service delivery operations. This comprises the planning, definition, development and implementation of the new integrated client services delivery operations that will move the Income Security Programs Directorate from its current position to that envisioned for the future, including, in particular, the development of the required Human Resources Organisational Development, Training Program and Information Technology. Public Works and Government Services Canada and Human Resources Development Canada are the departments in charge of the project. 6, fiche 47, Anglais, - Income%20Security%20Programs%20Redesign%20Project
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- ISPR Project
- Income Security Redesign Project
- Income Security Programmes Redesign Project
- Income Security Programmes Redesign
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Projet de remaniement des Programmes de la sécurité du revenu
1, fiche 47, Français, Projet%20de%20remaniement%20des%20Programmes%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu
correct, nom masculin, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- Remaniement des programmes de la sécurité du revenu 2, fiche 47, Français, Remaniement%20des%20programmes%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu
correct, Canada
- RPSR 3, fiche 47, Français, RPSR
correct, Canada
- RPSR 3, fiche 47, Français, RPSR
- Projet de remaniement des PSR 4, fiche 47, Français, Projet%20de%20remaniement%20des%20PSR
correct, Canada
- Remaniement des PSR 5, fiche 47, Français, Remaniement%20des%20PSR
correct, Canada
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Grand projet de l'État qui comprend le remaniement des services relatifs aux programmes de la Sécurité du revenu (Régime de pensions du Canada, Crédit d'impôt pour enfants et Sécurité de la vieillesse). Ce projet englobe la planification, la définition, l'élaboration et la mise en œuvre de nouvelles opérations intégrées de services à la clientèle, qui transformeront comme prévu la Direction des programmes de sécurité du revenu; on élaborera notamment les programmes concernant les ressources humaines et le développement de l'organisation, la formation et la technologie de l'information. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada et Développement des ressources humaines Canada sont les deux ministères responsables du projet. 3, fiche 47, Français, - Projet%20de%20remaniement%20des%20Programmes%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- PRSR
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2016-08-24
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Common Business Process Framework
1, fiche 48, Anglais, Common%20Business%20Process%20Framework
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- CBPF 1, fiche 48, Anglais, CBPF
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A department-wide initiative developed to standardize and streamline the administration and delivery of AAFC' s [Agriculture and Agri-Food Canada] grants and contributions programs in an effort to improve accountability and efficiency in program delivery. 1, fiche 48, Anglais, - Common%20Business%20Process%20Framework
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Common Business Process Framework; CBPF: designations approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 2, fiche 48, Anglais, - Common%20Business%20Process%20Framework
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Cadre des processus opérationnels communs
1, fiche 48, Français, Cadre%20des%20processus%20op%C3%A9rationnels%20communs
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Cadre des processus opérationnels communs : désignation approuvée par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, fiche 48, Français, - Cadre%20des%20processus%20op%C3%A9rationnels%20communs
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme externe 2016-04-18
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Manager, Forensic Identification Service Delivery
1, fiche 49, Anglais, Manager%2C%20Forensic%20Identification%20Service%20Delivery
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The Manager, Forensic Identification Service Delivery is responsible for : the functional authority over program service delivery of all FI(forensic identification) field services including forensic identification members, property crime examiners, forensic identification assistants and crime scene assistants in all divisions across Canada; and the effective communication and interaction between FI field services and RCMP(Royal Canadian Mounted Police) clients and stakeholders to ensure efficient program delivery. 1, fiche 49, Anglais, - Manager%2C%20Forensic%20Identification%20Service%20Delivery
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Manager, Forensic Identification Services Delivery
- Forensic Identification Service Delivery Manager
- Forensic Identification Services Delivery Manager
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- gestionnaire de la Prestation de services d'identité judiciaire
1, fiche 49, Français, gestionnaire%20de%20la%20Prestation%20de%20services%20d%27identit%C3%A9%20judiciaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Le gestionnaire de la Prestation de services d’identité judiciaire est chargé de ce qui suit : la direction de la prestation des services du programme offerts par le personnel de tous les services locaux de l’IJ (identité judiciaire), notamment les membres de l’Identité judiciaire, les techniciens des crimes contre les biens, les adjoints en identité judiciaire et les adjoints en constatations criminelles dans toutes les divisions au Canada; la communication et l’interaction efficaces entre les services locaux de l'IJ et les clients et intervenants de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) afin d’assurer la prestation efficace du programme. 1, fiche 49, Français, - gestionnaire%20de%20la%20Prestation%20de%20services%20d%27identit%C3%A9%20judiciaire
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2015-12-08
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Roads
- Site Development
- Environment
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- road decommissioning
1, fiche 50, Anglais, road%20decommissioning
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- road deactivation 2, fiche 50, Anglais, road%20deactivation
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
In an effort to reduce erosion and sediment delivery associated with forest roads, a road-decommissioning program was initiated in the early 1990s on Six Rivers National Forest.... Road decommissioning efforts target abandoned and low-use roads with high erosion and sedimentation risks. The focus of road decommissioning efforts has been on improving water quality and aquatic ecosystems through reducing sediment introduced to streams, and on reducing the risk of future sediment delivery from roads in the event of a large storm. 1, fiche 50, Anglais, - road%20decommissioning
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Voies de circulation
- Aménagement du terrain
- Environnement
Fiche 50, La vedette principale, Français
- mise hors fonction de chemin
1, fiche 50, Français, mise%20hors%20fonction%20de%20chemin
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- mise hors service de chemin 1, fiche 50, Français, mise%20hors%20service%20de%20chemin
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Chemins forestiers : Le «decommissioning» (mise hors fonction ou mise hors service d’un chemin) se fait depuis déjà plusieurs années en Colombie-Britannique. 1, fiche 50, Français, - mise%20hors%20fonction%20de%20chemin
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- mise hors fonction de chemins
- mise hors service de chemins
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2015-08-26
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- program delivery
1, fiche 51, Anglais, program%20delivery
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The Email Transformation Initiative(ETI) will consolidate and modernize Shared Services Canada(SSC) mandated email services to reduce costs, increase security, and enhance program delivery to Canadian citizens and businesses. 1, fiche 51, Anglais, - program%20delivery
Record number: 51, Textual support number: 1 PHR
Support program delivery. 2, fiche 51, Anglais, - program%20delivery
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- delivery of programs
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 51, La vedette principale, Français
- prestation de programmes
1, fiche 51, Français, prestation%20de%20programmes
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
L'Initiative de transformation des services de courriels permettra de regrouper et de moderniser les services de courriels obligatoires de Services partagés canada (SPC) afin de réduire les coûts, de renforcer la sécurité et de faciliter la prestation de programmes aux citoyens et aux entreprises du Canada. 2, fiche 51, Français, - prestation%20de%20programmes
Record number: 51, Textual support number: 1 PHR
Appuyer la prestation de programmes. 3, fiche 51, Français, - prestation%20de%20programmes
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2015-05-07
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- physical performance
1, fiche 52, Anglais, physical%20performance
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Physical performance addresses the tangible aspects of real property that ensure a sustainable asset base throughout its life cycle in support of program delivery. These tangible aspects include the quality and durability of the land base and the improvements to the land, particularly buildings and infrastructure. 1, fiche 52, Anglais, - physical%20performance
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 52, La vedette principale, Français
- rendement physique
1, fiche 52, Français, rendement%20physique
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Le rendement physique se rapporte aux aspects concrets des biens immobiliers grâce auxquels il existe une assiette d'immobilisations viables tout au long de leur cycle de vie qui appuie la prestation des programmes. Parmi ces aspects concrets figurent la qualité et la durabilité de l'assiette foncière et les améliorations qui lui sont apportées, notamment bâtiments et infrastructures. 1, fiche 52, Français, - rendement%20physique
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2015-04-28
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Investment
- Financial and Budgetary Management
- Federal Administration
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- departmental investment planning
1, fiche 53, Anglais, departmental%20investment%20planning
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Departmental investment planning is the function of allocating and reallocating resources to new and existing assets and acquired services that are essential to program delivery. 1, fiche 53, Anglais, - departmental%20investment%20planning
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Gestion budgétaire et financière
- Administration fédérale
Fiche 53, La vedette principale, Français
- planification ministérielle des investissements
1, fiche 53, Français, planification%20minist%C3%A9rielle%20des%20investissements
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
La planification ministérielle des investissements est une fonction visant à affecter et à réaffecter les ressources dans les actifs et les services nouveaux ou existants essentiels à l'exécution des programmes. 1, fiche 53, Français, - planification%20minist%C3%A9rielle%20des%20investissements
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2015-04-27
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Federal Administration
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- internal support service
1, fiche 54, Anglais, internal%20support%20service
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Internal support services are administrative services that support a department or a program; they do not include services delivered to the public or other direct program delivery services. 1, fiche 54, Anglais, - internal%20support%20service
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
internal support service: term usually used in the plural. 2, fiche 54, Anglais, - internal%20support%20service
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- internal support services
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Administration fédérale
Fiche 54, La vedette principale, Français
- service de soutien interne
1, fiche 54, Français, service%20de%20soutien%20interne
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Les services de soutien internes sont des services administratifs qui aident un ministère ou facilitent un programme. Ils ne comprennent pas les services offerts au public ou les services d'exécution directe des programmes. 1, fiche 54, Français, - service%20de%20soutien%20interne
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
service de soutien interne : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 54, Français, - service%20de%20soutien%20interne
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- services de soutien internes
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2015-04-16
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Air Safety
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Safety Management Systems Learning Committee 1, fiche 55, Anglais, Safety%20Management%20Systems%20Learning%20Committee
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The Committee is to ensure continuous development, evaluation, maintenance and delivery of training, associated supporting information and documentation required for the Civil Aviation Safety Management Systems program. 1, fiche 55, Anglais, - Safety%20Management%20Systems%20Learning%20Committee
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Comité d'apprentissage sur les systèmes de gestion de la sécurité
1, fiche 55, Français, Comit%C3%A9%20d%27apprentissage%20sur%20les%20syst%C3%A8mes%20de%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Le Comité a pour objectif d’assurer l’élaboration, l’évaluation, la mise à jour et la prestation continues des programmes de formation ainsi que de la documentation connexe d’appui requise pour le programme de l’Aviation civile sur les Systèmes de gestion de la sécurité (SGS). 1, fiche 55, Français, - Comit%C3%A9%20d%27apprentissage%20sur%20les%20syst%C3%A8mes%20de%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- program delivery alternative
1, fiche 56, Anglais, program%20delivery%20alternative
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Along a continuum, there is a range of program delivery alternatives. 1, fiche 56, Anglais, - program%20delivery%20alternative
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- programme delivery alternative
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 56, La vedette principale, Français
- mode d'exécution des programmes
1, fiche 56, Français, mode%20d%27ex%C3%A9cution%20des%20programmes
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Il existe toute une gamme de modes d'exécution des programmes. 1, fiche 56, Français, - mode%20d%27ex%C3%A9cution%20des%20programmes
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- traditional appropriation
1, fiche 57, Anglais, traditional%20appropriation
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Traditional appropriations are the most common funding mechanism used to support program delivery. Traditional appropriations may be used when the service is being delivered by the government itself, through financial arrangements to third parties or in partnership agreements(e. g. transfer payments). 2, fiche 57, Anglais, - traditional%20appropriation
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- crédit traditionnel
1, fiche 57, Français, cr%C3%A9dit%20traditionnel
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Les crédits traditionnels constituent le mécanisme de financement le plus souvent utilisé pour appuyer l'exécution des programmes. Les crédits traditionnels peuvent être utilisés lorsque le service est exécuté par le gouvernement lui-même, par la voie de dispositions financières prises avec des tierces parties ou par la voie d'accords de partenariats (p. ex., paiements de transfert). 2, fiche 57, Français, - cr%C3%A9dit%20traditionnel
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Federal Administration
- Public Sector Budgeting
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- lower priority program
1, fiche 58, Anglais, lower%20priority%20program
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Lower priority programs have been eliminated or sharply cut back,, Program delivery mechanisms have been made more efficient. 2, fiche 58, Anglais, - lower%20priority%20program
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Budget des collectivités publiques
Fiche 58, La vedette principale, Français
- programme de moindre importance
1, fiche 58, Français, programme%20de%20moindre%20importance
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- programme à faible priorité 2, fiche 58, Français, programme%20%C3%A0%20faible%20priorit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Des programmes de moindre importance ont été éliminés ou réduits et les mécanisme de prestation des programmes ont été rendus plus efficients. 1, fiche 58, Français, - programme%20de%20moindre%20importance
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2015-04-10
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Federal Administration
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- evaluation function
1, fiche 59, Anglais, evaluation%20function
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
This directive... promotes collaboration between the evaluation function and program managers to help improve the design, delivery, performance and performance measurement of the organization's policies and programs... 1, fiche 59, Anglais, - evaluation%20function
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Administration fédérale
Fiche 59, La vedette principale, Français
- fonction d'évaluation
1, fiche 59, Français, fonction%20d%27%C3%A9valuation
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
La présente directive [...] favorise la collaboration entre la fonction d'évaluation et les gestionnaires de programmes afin d'aider ces derniers à améliorer la conception, l'exécution, le rendement et la mesure du rendement des politiques et programmes de l'organisme [...] 1, fiche 59, Français, - fonction%20d%27%C3%A9valuation
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2015-03-23
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- program support cost
1, fiche 60, Anglais, program%20support%20cost
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Costs of a program incurred in the performance of functions that are not directly involved with service delivery but that support service delivery activities. 1, fiche 60, Anglais, - program%20support%20cost
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
program support cost: term usually used in the plural. 2, fiche 60, Anglais, - program%20support%20cost
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- program support costs
- programme support costs
- programme support cost
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- coût de soutien au programme
1, fiche 60, Français, co%C3%BBt%20de%20soutien%20au%20programme
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Coûts d'un programme qui sont encourus lors de l'exécution de fonctions qui ne sont pas directement impliquées dans la prestation d'un service mais qui appuient les activités de prestation du service. 1, fiche 60, Français, - co%C3%BBt%20de%20soutien%20au%20programme
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
coût de soutien au programme : terme habituellement uitilisé au pluriel. 2, fiche 60, Français, - co%C3%BBt%20de%20soutien%20au%20programme
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- coûts de soutien au programme
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2015-03-23
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- operation and maintenance requirements
1, fiche 61, Anglais, operation%20and%20maintenance%20requirements
correct, pluriel
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- O&M requirements 1, fiche 61, Anglais, O%26M%20requirements
pluriel
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
For example, a lower level of front-line program delivery may reduce the direct salary and operation and maintenance(O&M) requirements. 1, fiche 61, Anglais, - operation%20and%20maintenance%20requirements
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- frais de fonctionnement et d'entretien
1, fiche 61, Français, frais%20de%20fonctionnement%20et%20d%27entretien
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- frais de F&E 1, fiche 61, Français, frais%20de%20F%26E
nom masculin, pluriel
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Par exemple, il se peut qu'un abaissement du niveau de service d'un programme essentiel réduise les besoins directs au titre des salaires et des frais de fonctionnement et d'entretien (F&E). 1, fiche 61, Français, - frais%20de%20fonctionnement%20et%20d%27entretien
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2015-02-27
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- communication training
1, fiche 62, Anglais, communication%20training
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Institutions must... facilitate communications training for employees and managers, particularly those responsible for program and service delivery who work directly with the public, to assist them in developing the skills needed to be effective communicators for their institution. 1, fiche 62, Anglais, - communication%20training
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 62, La vedette principale, Français
- formation en communication
1, fiche 62, Français, formation%20en%20communication
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Les institutions doivent [...] faciliter la formation en communication pour les employés et les gestionnaires, particulièrement ceux chargés de l'exécution des programmes et de la prestation des services et qui travaillent directement auprès du public, afin de les aider à se doter des compétences dont ils ont besoin pour être des agents de communication efficaces pour leur institution. 1, fiche 62, Français, - formation%20en%20communication
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Introduction to Revenues and Revenue Spending
1, fiche 63, Anglais, Introduction%20to%20Revenues%20and%20Revenue%20Spending
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
This course introduces the different types of non-tax revenues and the other funding options in the federal government, as well as their associated spending authorities, key delivery mechanisms and controls. Participants will get a basic understanding of non-tax revenue, including how it is managed within the public sector; when and how departments can re-spend revenues and use specified purpose accounts and the roles and responsibilities of financial officers and program managers. 1, fiche 63, Anglais, - Introduction%20to%20Revenues%20and%20Revenue%20Spending
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
F130: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 63, Anglais, - Introduction%20to%20Revenues%20and%20Revenue%20Spending
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Introduction aux recettes et aux dépenses liées aux recettes
1, fiche 63, Français, Introduction%20aux%20recettes%20et%20aux%20d%C3%A9penses%20li%C3%A9es%20aux%20recettes
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Ce cours présente les différents types de recettes non fiscales et les autres modes de financement au gouvernement fédéral, ainsi que les autorisations de dépenser, les mécanismes et les mesures de contrôle qui y sont liés. Les participants acquerront des notions de base au sujet des recettes non fiscales, notamment sur leur gestion dans le secteur public, sur le moment et la façon pour les ministères de dépenser les recettes de nouveau et d'utiliser les comptes à fins déterminées, ainsi que sur le rôle et les responsabilités des agents financiers et des gestionnaires de programme. 1, fiche 63, Français, - Introduction%20aux%20recettes%20et%20aux%20d%C3%A9penses%20li%C3%A9es%20aux%20recettes
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
F130 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 63, Français, - Introduction%20aux%20recettes%20et%20aux%20d%C3%A9penses%20li%C3%A9es%20aux%20recettes
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- How Public Policy Implementation Works
1, fiche 64, Anglais, How%20Public%20Policy%20Implementation%20Works
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
This introductory course outlines the processes that lead to the implementation of public policies within the federal public service, including the establishment of programs and services. Participants will learn about the different steps of implementation, from program design and delivery to monitoring and evaluation. 1, fiche 64, Anglais, - How%20Public%20Policy%20Implementation%20Works
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
T719: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 64, Anglais, - How%20Public%20Policy%20Implementation%20Works
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Les rouages de la mise en œuvre des politiques publiques
1, fiche 64, Français, Les%20rouages%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20politiques%20publiques
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Ce cours d'introduction présente un aperçu des étapes qui mènent à la mise en œuvre des politiques publiques dans la fonction publique fédérale, y compris l'établissement de programmes et de services. Les participants en apprendront davantage sur les différentes étapes de la mise en œuvre des politiques, de la conception et de l'exécution des programmes jusqu'à la surveillance et à l'évaluation. 1, fiche 64, Français, - Les%20rouages%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20politiques%20publiques
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
T719 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 64, Français, - Les%20rouages%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20politiques%20publiques
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- working link
1, fiche 65, Anglais, working%20link
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Clear working links must be maintained at all times between communications and other core functions : policy and program management, service delivery, human resources management, information management, and the management of information technology. 1, fiche 65, Anglais, - working%20link
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 65, La vedette principale, Français
- lien de travail
1, fiche 65, Français, lien%20de%20travail
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Il faut maintenir en tout temps des liens de travail bien définis entre les communications et les autres fonctions fondamentales comme la gestion des politiques et des programmes, la prestation des services, la gestion des ressources humaines, la gestion de l'information et la gestion des technologies de l'information. 1, fiche 65, Français, - lien%20de%20travail
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2015-02-09
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Federal Administration
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- service delivery manager
1, fiche 66, Anglais, service%20delivery%20manager
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
This guideline is intended for the following users :program and service delivery managers who are responsible for identifying and authenticating Government of Canada clients(individuals and business) as part of their program or service delivery requirements. 1, fiche 66, Anglais, - service%20delivery%20manager
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 66, La vedette principale, Français
- gestionnaire de prestation des services
1, fiche 66, Français, gestionnaire%20de%20prestation%20des%20services
correct, nom masculin et féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
La présente ligne directrice est destinée aux utilisateurs suivants : les gestionnaires de programmes et de prestation des services qui ont la responsabilité d'identifier et d'authentifier les clients du gouvernement du Canada (particuliers et entreprises) dans le cadre des exigences de leurs programmes ou de la prestation de leurs services. 1, fiche 66, Français, - gestionnaire%20de%20prestation%20des%20services
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Translation (General)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- wide-ranging improvement 1, fiche 67, Anglais, wide%2Dranging%20improvement
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Program Review will result in wide-ranging improvements to programs both their administration and their delivery. 1, fiche 67, Anglais, - wide%2Dranging%20improvement
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Traduction (Généralités)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- importante amélioration
1, fiche 67, Français, importante%20am%C3%A9lioration
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
L'Examen des programmes débouchera sur d'importantes améliorations des programmes, sur le plan tant de leur administration que de leur mise en œuvre. 1, fiche 67, Français, - importante%20am%C3%A9lioration
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Resource Management Certificate Program
1, fiche 68, Anglais, Resource%20Management%20Certificate%20Program
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
To support the longer-term needs of Inuit regarding lands and resource management, Nunavut Implementation Training Committee(NITC) entered into an agreement with the Nunavut Arctic College for the development and delivery of the Inuit Resource Management Certificate Program. As a professional level accredited program of the College, this Program is designed to enable participants to develop skills and gain knowledge in specialized areas such as field inspection and lands management. 1, fiche 68, Anglais, - Resource%20Management%20Certificate%20Program
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Programme de certificat en gestion des ressources
1, fiche 68, Français, Programme%20de%20certificat%20en%20gestion%20des%20ressources
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Pour répondre aux besoins à plus long terme des Inuits en matière de gestion des terres et des ressources, le Comité du Nunavut chargé de la formation pour la mise en œuvre (CNFMO) a conclu une entente avec l'Arctic College du Nunavut concernant l'élaboration et la prestation d'un Programme de certificat en gestion des ressources. À titre de programme accrédité de niveau professionnel, ce programme de certificat vise à permettre aux participants d'acquérir des compétences et des connaissances dans des domaines spécialisés comme l'inspection sur le terrain et la gestion des terres. 1, fiche 68, Français, - Programme%20de%20certificat%20en%20gestion%20des%20ressources
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2015-01-08
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Federal Administration
- Public Sector Budgeting
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- program design
1, fiche 69, Anglais, program%20design
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Program design and program delivery are entirely the responsibility of each province. 1, fiche 69, Anglais, - program%20design
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Budget des collectivités publiques
Fiche 69, La vedette principale, Français
- conception des programmes
1, fiche 69, Français, conception%20des%20programmes
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
La conception des programmes et la mise en œuvre des programmes relèvent entièrement de chaque province. 1, fiche 69, Français, - conception%20des%20programmes
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2014-12-11
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Medical and Hospital Organization
- Internet and Telematics
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Canadian Health Infostructure Partnerships Program
1, fiche 70, Anglais, Canadian%20Health%20Infostructure%20Partnerships%20Program
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- CHIPP 1, fiche 70, Anglais, CHIPP
correct
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Health Infostructure Partnerships Program is a two-year, $80 million, shared-cost incentive program, to support the implementation of innovative applications of information and communications technologies in the health sector. The CHIPP program is designed to encourage the development of innovative ways of improving the delivery of health care to all canadians, including rural residents. 2, fiche 70, Anglais, - Canadian%20Health%20Infostructure%20Partnerships%20Program
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- Health Infostructure Partnerships Program
- Health Infostructure Partnership Program
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organisation médico-hospitalière
- Internet et télématique
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Programme des partenariats pour l'infostructure canadienne de la santé
1, fiche 70, Français, Programme%20des%20partenariats%20pour%20l%27infostructure%20canadienne%20de%20la%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
- PPICS 1, fiche 70, Français, PPICS
correct, nom masculin
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Le Programme des partenariats pour l'infostructure canadienne de la santé est un programme d'encouragement à frais partagés de deux ans et de 80 millions de dollars destiné à appuyer la mise en œuvre d'applications innovatrices des TIC (technologies de l'information et des communications) dans le secteur de la santé. Le PPICS vise à encourager la mise au point de moyens innovateurs d'améliorer la fourniture de soins de santé à tous les Canadiens, y compris aux résidentes et aux résidents des régions rurales. 2, fiche 70, Français, - Programme%20des%20partenariats%20pour%20l%27infostructure%20canadienne%20de%20la%20sant%C3%A9
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Canada-Manitoba Infrastructure Secretariat
1, fiche 71, Anglais, Canada%2DManitoba%20Infrastructure%20Secretariat
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The Canada-Manitoba Infrastructure Secretariat was established to minimize overlap and duplication in federal-provincial program delivery, to contribute to improved federal-provincial cooperation, and to provide single window program delivery to local governments. 1, fiche 71, Anglais, - Canada%2DManitoba%20Infrastructure%20Secretariat
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Secrétariat d'Infrastructures Canada-Manitoba
1, fiche 71, Français, Secr%C3%A9tariat%20d%27Infrastructures%20Canada%2DManitoba
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Le Secrétariat d'Infrastructures Canada-Manitoba, un groupe conjoint fédéral-provincial composé de dix personnes, appuie les activités du Comité de gestion. Il a été créé pour réduire au minimum le chevauchement et le double emploi dans la mise en œuvre fédérale-provinciale du programme, pour contribuer à une meilleure collaboration entre les deux ordres de gouvernement, et pour fournir la livraison des programmes aux administrations locales. 1, fiche 71, Français, - Secr%C3%A9tariat%20d%27Infrastructures%20Canada%2DManitoba
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Aboriginal Law
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Shield Program
1, fiche 72, Anglais, Aboriginal%20Shield%20Program
correct, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
This program of the Solicitor General Canada is a native specific drug awareness program aimed at native youth. This program is delivered by trained police educators to youth in native communities. The Secretariat provided financial support for the development process of the "Aboriginal Shield Program" through the delivery of three regional workshops designed to educate the instructors, as well as an evaluation fo the educational content of the program. 1, fiche 72, Anglais, - Aboriginal%20Shield%20Program
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit autochtone
- Drogues et toxicomanie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones
1, fiche 72, Français, Programme%20%C2%ABNotre%20bouclier%C2%BB%20pour%20les%20jeunes%20autochtones
correct, nom masculin, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- «Notre bouclier» 1, fiche 72, Français, %C2%ABNotre%20bouclier%C2%BB
correct, nom masculin, Canada
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Ce programme du Solliciteur général du Canada vise à sensibiliser les jeunes autochtones aux problèmes de drogue qui les concernent en propre. Il est offert dans les collectivités autochtones par des moniteurs de la police. Le Secrétariat a contribué à la mise en œuvre du Programme en finançant l'organisation de trois ateliers régionaux aux fins de la formation des instructeurs. Il a aussi réalisé une évaluation du volet éducatif de ce programme. 2, fiche 72, Français, - Programme%20%C2%ABNotre%20bouclier%C2%BB%20pour%20les%20jeunes%20autochtones
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- A How-to Guide for the Service Improvement Initiative
1, fiche 73, Anglais, A%20How%2Dto%20Guide%20for%20the%20Service%20Improvement%20Initiative
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This guidebook is a fundamental tool in the implementation of the Service Improvement Initiative, for use by program managers responsible for service delivery in federal departments and agencies as well as by individuals especially those responsible for departmental and agency service quality initiatives. 1, fiche 73, Anglais, - A%20How%2Dto%20Guide%20for%20the%20Service%20Improvement%20Initiative
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Guide pratique pour l'initiative d'amélioration des services
1, fiche 73, Français, Guide%20pratique%20pour%20l%27initiative%20d%27am%C3%A9lioration%20des%20services
correct, nom masculin, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Ce guide pratique est un outil indispensable à la mise en œuvre de l'Initiative d'amélioration des services; il sera utile aux gestionnaires de programmes dans les ministères et organismes fédéraux qui sont chargés de la prestation des services ainsi qu'aux personnes qui sont spécialement responsables des initiatives liées à la qualité des services mises de l'avant dans les ministères et les organismes. 1, fiche 73, Français, - Guide%20pratique%20pour%20l%27initiative%20d%27am%C3%A9lioration%20des%20services
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Community Capital Grants Program
1, fiche 74, Anglais, Aboriginal%20Community%20Capital%20Grants%20Program
correct, Ontario
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- ACCGP 1, fiche 74, Anglais, ACCGP
correct, Ontario
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The Aboriginal Community Capital Grants Program(ACCGP) promotes Aboriginal self-reliance by funding community facilities that provide a delivery point for community services and business activity. 1, fiche 74, Anglais, - Aboriginal%20Community%20Capital%20Grants%20Program
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- Aboriginal Community Capital Grants Programme
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Droit autochtone
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Programme de subventions d'immobilisations de la communauté autochtone
1, fiche 74, Français, Programme%20de%20subventions%20d%27immobilisations%20de%20la%20communaut%C3%A9%20autochtone
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de subventions d'immobilisations de la communauté autochtone finance l'établissement des installations nécessaires à la prestation des services communautaires autochtones et à la mise en œuvre d'activités commerciales. 1, fiche 74, Français, - Programme%20de%20subventions%20d%27immobilisations%20de%20la%20communaut%C3%A9%20autochtone
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Education (General)
- Training of Personnel
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Adult Learning, Literacy and Essential Skills Program
1, fiche 75, Anglais, Adult%20Learning%2C%20Literacy%20and%20Essential%20Skills%20Program
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- ALLESP 1, fiche 75, Anglais, ALLESP
correct
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
The Adult Learning, Literacy and Essential Skills Program(ALLESP) was implemented on April 1, 2006 to integrate the National Literacy Program(NLP), the Office of Learning Technologies(OLT) Program and the Learning Initiatives Program(LIP) into a single cohesive program. By integrating these three closely-related programs, Human Resources and Social Development Canada(HRSDC) has created a more coherent approach for the delivery of its adult learning and literacy activities. The ALLESP is a key part of the Government of Canada's future efforts to support adult learning, literacy and essential skills. This program is expected to result in enhanced focus, greater capacity and improved results measurement. The ALLESP seeks to promote lifelong learning by reducing non-financial barriers and facilitating the creation of opportunities for Canadians to get the skills they need by providing funding through calls for proposals. 1, fiche 75, Anglais, - Adult%20Learning%2C%20Literacy%20and%20Essential%20Skills%20Program
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pédagogie (Généralités)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Programme d'apprentissage, d'alphabétisation et d'acquisition des compétences essentielles pour les adultes
1, fiche 75, Français, Programme%20d%27apprentissage%2C%20d%27alphab%C3%A9tisation%20et%20d%27acquisition%20des%20comp%C3%A9tences%20essentielles%20pour%20les%20adultes
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
- PAAACEA 1, fiche 75, Français, PAAACEA
correct, nom masculin
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Ressources humaines et Développement social Canada. Le Programme d'apprentissage, d'alphabétisation et d'acquisition des compétences essentielles pour les adultes (PAAACEA) a été mis en œuvre le 1er avril 2006. Il regroupe le Programme national d'alphabétisation (PNA), le Bureau des technologies d'apprentissage (BTA) et le Programme des initiatives d'apprentissage (PIA) pour former un seul programme cohésif. Le regroupement de ces trois programmes étroitement liés permettra à Ressources humaines et Développement social Canada (RHDSC) de réaliser ses activités d'apprentissage et d'alphabétisation pour les adultes de façon plus intégrée. Le PAAACEA s'inscrit dans les mesures que le gouvernement du Canada souhaite mettre en place pour favoriser l'apprentissage, l'alphabétisation et l'acquisition des compétences essentielles chez les adultes. Le programme devrait permettre d'élaborer des activités mieux ciblées, de renforcer les capacités et d'améliorer l'évaluation des résultats. L'objectif du PAAACEA consiste à favoriser l'apprentissage continu en aplanissant les obstacles à l'apprentissage non financiers et en favorisant la création de possibilités, pour les Canadiens, d'acquérir les compétences dont ils ont besoin. Pour ce faire, on accordera des fonds dans le cadre d'appels de propositions. 1, fiche 75, Français, - Programme%20d%27apprentissage%2C%20d%27alphab%C3%A9tisation%20et%20d%27acquisition%20des%20comp%C3%A9tences%20essentielles%20pour%20les%20adultes
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2014-05-01
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- targeted training
1, fiche 76, Anglais, targeted%20training
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- focused training 2, fiche 76, Anglais, focused%20training
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The Fund will lay the groundwork for a successor program to the AHRDS [Aboriginal Human Resources Development Strategy], and will focus on employer partnerships and the delivery of targeted training to improve employment outcomes. 1, fiche 76, Anglais, - targeted%20training
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 76, La vedette principale, Français
- formation ciblée
1, fiche 76, Français, formation%20cibl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Ce fonds permettra de préparer le terrain en vue de remplacer la SDRHA [Stratégie de développement des ressources humaines autochtones] et sera axé sur le partenariat avec les employeurs et sur la formation ciblée pour améliorer les résultats en matière d'emploi. 2, fiche 76, Français, - formation%20cibl%C3%A9e
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2014-04-03
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Saving and Consumption
- Public Sector Budgeting
- Federal Administration
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- targeted savings action
1, fiche 77, Anglais, targeted%20savings%20action
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Since EAP [Economic Action Plan] 2010, the Government has controlled direct program spending through targeted savings actions and broad-based reviews focused on reducing spending without compromising the delivery of priority services to Canadians. 1, fiche 77, Anglais, - targeted%20savings%20action
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- targeted savings actions
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Épargne et consommation
- Budget des collectivités publiques
- Administration fédérale
Fiche 77, La vedette principale, Français
- mesure d’économie ciblée
1, fiche 77, Français, mesure%20d%26rsquo%3B%C3%A9conomie%20cibl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Depuis le PAE [Plan d’action économique] de 2010, le gouvernement a exercé un contrôle sur les dépenses de programmes directes en mettant en œuvre à la fois des mesures d’économie ciblées et des examens de portée générale en vue de réduire les dépenses sans pour autant compromettre la prestation des services prioritaires aux Canadiens. 1, fiche 77, Français, - mesure%20d%26rsquo%3B%C3%A9conomie%20cibl%C3%A9e
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- mesures d’économie ciblées
- mesure d’économies ciblée
- mesures d’économies ciblées
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2014-03-05
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- broad-based review
1, fiche 78, Anglais, broad%2Dbased%20review
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Since EAP [Economic Action Plan] 2010, the Government has controlled direct program spending through targeted savings actions and broad-based reviews focused on reducing spending without compromising the delivery of priority services to Canadians. 1, fiche 78, Anglais, - broad%2Dbased%20review
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 78, La vedette principale, Français
- examen de portée générale
1, fiche 78, Français, examen%20de%20port%C3%A9e%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Depuis le PAE [Plan d'action économique] de 2010, le gouvernement a exercé un contrôle sur les dépenses de programmes directes en mettant en œuvre à la fois des mesures d’économie ciblées et des examens de portée générale en vue de réduire les dépenses sans pour autant compromettre la prestation des services prioritaires aux Canadiens. 1, fiche 78, Français, - examen%20de%20port%C3%A9e%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2014-02-25
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Informatics
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Computers for Schools Program
1, fiche 79, Anglais, Computers%20for%20Schools%20Program
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- CFS 2, fiche 79, Anglais, CFS
correct
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Computers for Schools(CFS) is a national, federal government-led program that operates in cooperation with all provinces and territories, the private and volunteer sectors. The program collects, repairs and refurbishes donated surplus computers from government and private sector sources and distributes them free to schools and libraries throughout Canada. CFS was co-founded in 1993 by Industry Canada and the Telephone Pioneers the largest industry-related volunteer organization in the world. Computers for Schools contributes to the government's Connecting Canadians initiative. Since its inception, CFS has provided more than 300 000 computers to schools and libraries in all provinces and territories. CFS now delivers in excess of 60 000 additional computers each year. In addition to coordinating computer donors and recipients, CFS oversees more than 55 repair and refurbishing centres throughout Canada, where surplus computers are cleaned, refurbished and prepared for delivery. Workshops are staffed by volunteers, including current and retired telecommunications professionals, and students. 2, fiche 79, Anglais, - Computers%20for%20Schools%20Program
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- CFSP
- Canada Computers for Schools
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Programme des ordinateurs pour les écoles
1, fiche 79, Français, Programme%20des%20ordinateurs%20pour%20les%20%C3%A9coles
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
- OPE 2, fiche 79, Français, OPE
correct, nom masculin
Fiche 79, Les synonymes, Français
- Programme des OPE 3, fiche 79, Français, Programme%20des%20OPE
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Le Programme des ordinateurs pour les écoles (OPE) est un programme national, dirigé par le gouvernement fédéral, qui fonctionne en collaboration avec les provinces et les territoires, le secteur privé et celui du bénévolat. Il permet de recueillir, de réparer et de remettre à neuf des ordinateurs excédentaires provenant des administrations publiques et du secteur privé, avant qu'ils ne soient distribués gratuitement aux écoles et aux bibliothèques d'un bout à l'autre du Canada. Le Programme OPE a été mis sur pied en 1993 par Industrie Canada, conjointement avec les Pionniers du téléphone le plus vaste organisme de bénévolat du monde ayant un lien avec l'industrie. Le Programme des ordinateurs pour les écoles contribue à l'initiative «Un Canada branché» mise sur pied par le gouvernement. Le Programme OPE, qui, depuis ses débuts, a fourni plus de 250 000 ordinateurs aux écoles et aux bibliothèques de l'ensemble des provinces et territoires, en fournit maintenant plus de 60 000 autres par année. En plus de coordonner les donateurs d'ordinateurs et les bénéficiaires, les responsables du Programme OPE supervisent plus de 55 centres de réparation et de remise à neuf aux quatre coins du Canada, où l'on nettoie les ordinateurs, on les remet à neuf et on les prépare à être livrés. Ce sont des bénévoles qui travaillent dans ces ateliers, entre autres des professionnels des télécommunications, en exercice ou à la retraite, et des étudiants. 2, fiche 79, Français, - Programme%20des%20ordinateurs%20pour%20les%20%C3%A9coles
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- Ordinateurs pour les écoles
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Informática
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- Computadoras para las Escuelas
1, fiche 79, Espagnol, Computadoras%20para%20las%20Escuelas
correct, nom féminin, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
- CPE 2, fiche 79, Espagnol, CPE
correct, nom féminin
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- Programa de Computadoras para las Escuelas
- Programa de CPE
Fiche 80 - données d’organisme interne 2013-12-19
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- automotive detailing
1, fiche 80, Anglais, automotive%20detailing
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- auto detailing 1, fiche 80, Anglais, auto%20detailing
correct
- automobile detailing 2, fiche 80, Anglais, automobile%20detailing
correct
- detailing 3, fiche 80, Anglais, detailing
correct
- car detailing 3, fiche 80, Anglais, car%20detailing
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The automotive detailing training program curriculum includes... vehicle preparation for delivery, professional auto detailing showroom preparation, used vehicle [preparation] and interior reconditioning, vehicle paint repair [and] reconditioning, vehicle protection applications(rustproofing, undercoating, etc.)... 4, fiche 80, Anglais, - automotive%20detailing
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- esthétique automobile
1, fiche 80, Français, esth%C3%A9tique%20automobile
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Les spécialistes en esthétique automobile ont pour tâche d'améliorer l'apparence des véhicules, soit d'effectuer la retouche de peinture, le cirage et le polissage, le lavage intérieur et extérieur du véhicule, le traitement antirouille, etc. 2, fiche 80, Français, - esth%C3%A9tique%20automobile
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2013-10-04
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Security
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Departmental Security Committee
1, fiche 81, Anglais, Departmental%20Security%20Committee
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- DSC 1, fiche 81, Anglais, DSC
correct
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Coordinates the delivery of the Departmental Security Program and serves as an advisory body to the departmental security officer(DSO). 1, fiche 81, Anglais, - Departmental%20Security%20Committee
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 81, Anglais, - Departmental%20Security%20Committee
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Comité de la sécurité ministérielle
1, fiche 81, Français, Comit%C3%A9%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20minist%C3%A9rielle
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
- CSM 1, fiche 81, Français, CSM
correct, nom masculin
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Coordonne la mise en œuvre du Programme de sécurité du Ministère et sert d’organisme consultatif pour l’agent de sécurité du Ministère (ASM). 1, fiche 81, Français, - Comit%C3%A9%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20minist%C3%A9rielle
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 81, Français, - Comit%C3%A9%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20minist%C3%A9rielle
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Finance
- School and School-Related Administration
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- tuition fees
1, fiche 82, Anglais, tuition%20fees
correct, pluriel
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- tuition 2, fiche 82, Anglais, tuition
correct
- course fees 3, fiche 82, Anglais, course%20fees
correct, pluriel
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Fees identified in the institution's calendar or in a supplement to its calendar as... fees for instruction for courses that are part of programs approved by the Minister under the Approval of Programs of Study Regulation(AR 51/2004) or for the purposes of the Student Financial Assistance Act, excluding the following :(i) courses taken as part of a distance delivery program by individuals who do not reside in Alberta;(ii) apprenticeship programs under the Apprenticeship and Industry Training Act;(iii) off‑campus cost recovery instruction programs;(iv) courses provided under a third party contract;(v) any differential or surcharge in fees that the board of the institution may set for courses taken by individuals who are not Canadian citizens or permanent residents of Canada. 4, fiche 82, Anglais, - tuition%20fees
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Public institutions, though funded in part by the tuition provided by private citizens, are largely subsidized by the public purse. Private institutions subsist mostly upon revenue they generate through tuition and fees. Private institutions sometimes receive public funds through indirect avenues such as the tuition they receive as a result of government-sponsored student loans and grants. 5, fiche 82, Anglais, - tuition%20fees
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Finances
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 82, La vedette principale, Français
- droits de scolarité
1, fiche 82, Français, droits%20de%20scolarit%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Somme exigée d'une personne par l'établissement scolaire dans lequel elle s'inscrit. 2, fiche 82, Français, - droits%20de%20scolarit%C3%A9
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Les établissements publics, bien qu’ils soient financés en partie par les droits de scolarité qu’ils perçoivent des étudiants, sont en majeure partie subventionnés par l’État. Les établissements privés tirent la majorité de leurs revenus des droits de scolarité et des frais connexes auprès de leurs étudiants. Ajoutons cependant que ces établissements reçoivent parfois des fonds publics par voie indirecte, notamment par les droits de scolarité recueillis auprès des étudiants recevant des prêts et des bourses du gouvernement. 3, fiche 82, Français, - droits%20de%20scolarit%C3%A9
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2013-05-24
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Education (General)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- SchoolPLUS
1, fiche 83, Anglais, SchoolPLUS
correct, voir observation, Saskatchewan
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
SchoolPLUS is a province-wide initiative led by Saskatchewan Learning and the provincial education system that promotes learning success and well-being for every child and young person. It envisions a province where every school is actively improving student outcomes through the delivery of a strong learning program and serving as a centre for social, health and other services for children and their families. 1, fiche 83, Anglais, - SchoolPLUS
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
SchoolPLUS: SchoolPLUS 2, fiche 83, Anglais, - SchoolPLUS
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- ÉcolePLUS
1, fiche 83, Français, %C3%89colePLUS
correct, voir observation, nom féminin, Saskatchewan
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
En s'appuyant sur les expériences des écoles communautaires et l'esprit d'innovation des éducateurs et éducatrices de la Saskatchewan, le Groupe de travail sur le rôle de l'école a mis au point le concept de l'ÉcolePLUS. L'ÉcolePLUS intégrera l'approche éducative et les ressources humaines afin d'assurer que nos écoles aient les moyens de répondre aux besoins propres de chaque communauté et de tous nos élèves. Mon gouvernement a donné son aval au concept de l'ÉcolePLUS et travaillera avec les éducateurs et éducatrices et les agences en ressources humaines de notre province pour assurer son implantation. 1, fiche 83, Français, - %C3%89colePLUS
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
ÉcolePLUS : ÉcolePLUS 2, fiche 83, Français, - %C3%89colePLUS
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2013-04-19
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Informatics
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- eContact - Service Improvement Initiative
1, fiche 84, Anglais, eContact%20%2D%20Service%20Improvement%20Initiative
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. A project sponsored jointly by the Public Sector Service Delivery Council and the Public Sector Chief Information Officers’ Council. eContact is a multi-jurisdictional solution that will improve access to government services by connecting citizens and service agents to accurate information through a user-friendly interface. It is designed to connect citizens with the information or service they require by quickly identifying their needs and directing them to the appropriate contact. The fundamental benefits of eContact are improved service and higher citizen satisfaction. The eContact approach is different because it is a solution that integrates information across jurisdictions and uses natural language querying to address the terminology gap between governments and citizens. The system does this by using natural language processing which allows citizens to express their questions in familiar language rather than government terminology specific to a program or service. 1, fiche 84, Anglais, - eContact%20%2D%20Service%20Improvement%20Initiative
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Fiche 84, La vedette principale, Français
- eContact - Initiative d'amélioration des services
1, fiche 84, Français, eContact%20%2D%20Initiative%20d%27am%C3%A9lioration%20des%20services
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Un projet parrainé conjointement du Conseil de la prestation des services du secteur public et le Conseil des dirigeants principaux de l'information du secteur public. eContact est une solution intergouvernementale qui améliorera l'accès aux services gouvernementaux en reliant les citoyens et les agents de services à des renseignements exacts à l'aide d'une interface conviviale. eContact est conçu pour que les citoyens obtiennent de l'information ou rejoignent le service requis en cernant rapidement leurs besoins et en les dirigeant vers le contact approprié. Un service amélioré et une plus grande satisfaction des clients constituent les avantages fondamentaux de eContact. Il s'agit d'une approche différente, parce que c'est une solution qui regroupe les renseignements de tous les paliers de gouvernement et qui utilise l'interrogation en langage naturel pour combler l'écart terminologique entre les gouvernements et les citoyens. Le système effectue le traitement en langage naturel, ce qui permet aux citoyens de formuler leurs questions dans un langage familier plutôt qu'en utilisant la terminologie gouvernementale particulière à un programme ou à un service. 1, fiche 84, Français, - eContact%20%2D%20Initiative%20d%27am%C3%A9lioration%20des%20services
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- Cont@ctez-nous
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2013-03-21
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Drug Treatment Funding Program
1, fiche 85, Anglais, Drug%20Treatment%20Funding%20Program
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- DTFP 1, fiche 85, Anglais, DTFP
correct
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The Drug Treatment Funding Program (DTFP) provides $121 million over five years to provincial, territorial (P/T) governments and other key stakeholders to assist in strengthening treatment systems and invest in early intervention treatment services for at-risk youth. ... a National Call for Proposals was launched in 2009 inviting the submission of proposals under the DTFP. ... funded DTFP projects are scheduled to end in March 2013. 2, fiche 85, Anglais, - Drug%20Treatment%20Funding%20Program
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
On April 28, 2008, as part of the Treatment Action Plan under NADS [National Anti-Drug Strategy], the Drug Treatment Funding Program(DTFP) was announced. The delivery of treatment services and systems is primarily the responsibility of provincial/territorial(P/T) governments. 3, fiche 85, Anglais, - Drug%20Treatment%20Funding%20Program
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- Drug Treatment Funding Programme
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Programme de soutien au financement du traitement de la toxicomanie
1, fiche 85, Français, Programme%20de%20soutien%20au%20financement%20du%20traitement%20de%20la%20toxicomanie
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
- PSFTT 1, fiche 85, Français, PSFTT
correct, nom masculin
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de soutien au financement du traitement de la toxicomanie (PSFTT) met à la disposition des gouvernements provinciaux et territoriaux ainsi que d’autres intervenants clés, 121 millions de dollars sur une période de cinq ans, pour aider à renforcer les systèmes de traitement et investir dans les services d’intervention précoce pour les jeunes à risque. [...] un appel de propositions national a été lancé en 2009 dans le cadre du PSFTT. [...] les projets financés sous le PSFTT prendront fin en mars 2013. 2, fiche 85, Français, - Programme%20de%20soutien%20au%20financement%20du%20traitement%20de%20la%20toxicomanie
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Le 28 avril 2008, dans le cadre du Plan d'action sur le traitement de la SNA [Stratégie nationale antidrogue], le Programme de soutien au financement du traitement de la toxicomanie a été annoncé. La responsabilité d'offrir des services et des systèmes de traitement en toxicomanie est d'abord celle des provinces et des territoires. 3, fiche 85, Français, - Programme%20de%20soutien%20au%20financement%20du%20traitement%20de%20la%20toxicomanie
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2012-07-16
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Financial and Budgetary Management
- Aboriginal Law
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Tribal Council Program
1, fiche 86, Anglais, Tribal%20Council%20Program
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- TCP 1, fiche 86, Anglais, TCP
correct
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs Canada. The purpose of this program is to provide funding to Tribal Councils to enable them to provide advisory services to their First Nation members and also to enable Tribal Councils to delivery programs and services, subject to the agreement of the First Nation members. The Tribal Council Program(TCP) is one component of First Nation Indian Government Support Funding Programs. Introduced in 1984, this program operates under broad authorities provided by the Department of Indian Affairs and Northern Development Act and derives its legislative authorities for the activity from annual Parliamentary appropriations and Treasury Board authorities. 1, fiche 86, Anglais, - Tribal%20Council%20Program
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Gestion budgétaire et financière
- Droit autochtone
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Programme des conseils tribaux
1, fiche 86, Français, Programme%20des%20conseils%20tribaux
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada. Le but de ce programme est de fournir un financement aux conseils tribaux pour leur permettre de dispenser des services consultatifs aux bandes membres et pour leur permettre d'offrir des programmes et services, avec le consentement des bandes membres. Le Programme des conseils tribaux est une des composantes du programme d'Appui aux gouvernements indiens. Instauré en 1984, ce programme fonctionne selon les dispositions générales de la Loi sur le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien, reçoit des crédits parlementaires annuels et ses activités sont encadrées par une autorisation du Conseil du Trésor. 1, fiche 86, Français, - Programme%20des%20conseils%20tribaux
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Indian Services Program
1, fiche 87, Anglais, Indian%20Services%20Program
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
The Indian Services Program is responsible for designing and managing the delivery of services which create and foster quality education services and improve social services, housing and community infrastructure and provide support to bands delivering programs to their members. 1, fiche 87, Anglais, - Indian%20Services%20Program
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- Indian Services Programme
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Programme des services aux Indiens
1, fiche 87, Français, Programme%20des%20services%20aux%20Indiens
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Le Programme des services aux Indiens est chargé de concevoir et de gérer la prestation de services qui créent et favorisent des services éducatifs de qualité; qui contribuent à améliorer les services sociaux, le logement et l'infrastructure communautaire, et qui aident les bandes à exécuter les programmes qui sont destinés à leurs membres. 2, fiche 87, Français, - Programme%20des%20services%20aux%20Indiens
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Finance
- Scholarships and Research Grants
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Indian Studies Support Program
1, fiche 88, Anglais, Indian%20Studies%20Support%20Program
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- ISSP 2, fiche 88, Anglais, ISSP
correct
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs Canada. The Program provides financial assistance to post-secondary institutions for the design and delivery of college or university level courses for First Nation and Inuit students, including research and development of First Nation and Inuit education. 3, fiche 88, Anglais, - Indian%20Studies%20Support%20Program
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Finances
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Programme d'aide aux étudiants indiens
1, fiche 88, Français, Programme%20d%27aide%20aux%20%C3%A9tudiants%20indiens
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
- PAEI 2, fiche 88, Français, PAEI
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada. Le Programme verse une aide financière aux établissements postsecondaires pour la conception et la prestation de cours collégiaux ou universitaires aux étudiants inuits et des Premières nations, ce qui comprend la recherche et le développement visant les études des membres des Premières nations et les Inuits. 2, fiche 88, Français, - Programme%20d%27aide%20aux%20%C3%A9tudiants%20indiens
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- Programme de soutien des études autochtones
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2012-02-27
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- ACTIVATE
1, fiche 89, Anglais, ACTIVATE
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
ACTIVATE is a national youth leadership program that aims to inspire and support the youth-led development and delivery of sport and active recreational programs in communities across Canada, while facilitating youth engagement and leadership in the process. 1, fiche 89, Anglais, - ACTIVATE
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 89, La vedette principale, Français
- ACTIVEZ
1, fiche 89, Français, ACTIVEZ
correct
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
ACTIVEZ est un programme national de leadership des jeunes qui inspire et soutient le développement mené par les jeunes et la mise en œuvre de programmes de sport et d'activité physique dans des communautés à travers le Canada, tout en facilitant l'engagement des jeunes et le leadership. 1, fiche 89, Français, - ACTIVEZ
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Mental Disorders
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Mental Health Commission of New Brunswick
1, fiche 90, Anglais, Mental%20Health%20Commission%20of%20New%20Brunswick
ancienne désignation, correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
The Mental Health Commission of New Brunswick made a number of significant changes to the delivery of service to client groups. One of the major program delivery activities is a 24-hour on call service along with a broadened crisis intervention program. In the current year, the emphasis is on ensuring that adequate staff are available for the delivery of the 24-hour response. 2, fiche 90, Anglais, - Mental%20Health%20Commission%20of%20New%20Brunswick
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
"The body corporate known as the Mental Health Commission of New Brunswick is dissolved". Source: An Act to Repeal the Mental Health Commission of New Brunswick Act. 3, fiche 90, Anglais, - Mental%20Health%20Commission%20of%20New%20Brunswick
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- New Brunswick Mental Health Commission
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Troubles mentaux
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Commission de la santé mentale du Nouveau-Brunswick
1, fiche 90, Français, Commission%20de%20la%20sant%C3%A9%20mentale%20du%20Nouveau%2DBrunswick
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
La Commission de la santé mentale du Nouveau-Brunswick a apporté un certain nombre de changements importants à la prestation des services aux groupes clients. Parmi les principales activités s'inscrivant dans ses programmes, notons un service de disponibilité 24 h sur 24, ainsi qu'un programme élargi d'intervention en cas de crise. Pendant l'exercice en cours, des efforts particuliers sont déployés pour assurer la disponibilité d'employés compétents 24 h sur 24 2, fiche 90, Français, - Commission%20de%20la%20sant%C3%A9%20mentale%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
«Le corps constitué appelé Commission de la santé mentale du Nouveau-Brunswick est dissout». Source : Loi abrogeant la Loi sur la Commission de la santé mentale du Nouveau-Brunswick. 3, fiche 90, Français, - Commission%20de%20la%20sant%C3%A9%20mentale%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- composite service
1, fiche 91, Anglais, composite%20service
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Typically composite services deliver key business functions or processes that are part of some higher order application or program delivery vehicle. The higher order composite service consumer may be other internal services, applications or external services for citizens or business. 2, fiche 91, Anglais, - composite%20service
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
composite service: term used at the Treasury Board Secretariat. 3, fiche 91, Anglais, - composite%20service
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- service mixte
1, fiche 91, Français, service%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Règle générale, les services mixtes permettent d'exécuter des fonctions ou des processus de gestion clés qui font partie d'une application plus évoluée ou d'un mécanisme de prestation des programmes. Le consommateur typique de ce type de service plus évolué peut être d'autres services internes, des applications ou des services externes à l'intention des citoyens ou des entreprises. 2, fiche 91, Français, - service%20mixte
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
service mixte : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 3, fiche 91, Français, - service%20mixte
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Partnership and Advisory Forums
1, fiche 92, Anglais, Partnership%20and%20Advisory%20Forums
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
The Partnership and Advisory Forums will increase dialogue on northern economic development issues and will also help to increase capacity in delivering projects in the North. The funding will also assist in increasing knowledge, skills and understanding related to roles and responsibilities of the various players involved in economic development in the territory. The Partnership and Advisory Forums is not included in individual territorial investment plans, i. e. program delivery arrangements and criteria will be established separately from this investment plan. 1, fiche 92, Anglais, - Partnership%20and%20Advisory%20Forums
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Forums en faveur des partenariats et de la consultation
1, fiche 92, Français, Forums%20en%20faveur%20des%20partenariats%20et%20de%20la%20consultation
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Les Forums en faveur des partenariats et de la consultation permettront d’intensifier le dialogue sur les questions de développement économique dans le Nord et permettront aussi d’améliorer la capacité de réaliser des projets dans le Nord. Le financement contribuera aussi à l’amélioration du savoir, des habiletés et de la compréhension en lien avec le rôle et les responsabilités des différents acteurs impliqués dans le développement économique des territoires. Les Forums en faveur des partenariats et de la consultation ne font pas partie du plan individuel d’investissements territoriaux; les ententes et les critères relatifs à la réalisation des programmes seront donc établis séparément à partir de ce plan d'investissement. 1, fiche 92, Français, - Forums%20en%20faveur%20des%20partenariats%20et%20de%20la%20consultation
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Health Human Resource Strategies Division
1, fiche 93, Anglais, %20Health%20Human%20Resource%20Strategies%20Division
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- HHRSD 1, fiche 93, Anglais, HHRSD
correct
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
The Health Human Resource Strategies Division(HHRSD) is Health Canada's focal point for health human resource(HHR) issues associated with physicians, nurses(in collaboration with the Office of Nursing Policy) and other regulated health professionals. Main activities of the Division include policy development and provision of advice related to identified HHR priorities, and program management for Health Human Resource Strategy initiatives, i. e. Health Human Resource Planning, Recruitment and Retention of health care providers, and Interprofessional Education for Collaborative Patient-Centred Practice. The Division also provides secretariat support to the Federal/Provincial/Territorial Advisory Committee on Health Delivery and Human Resources. 1, fiche 93, Anglais, - %20Health%20Human%20Resource%20Strategies%20Division
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Division des stratégies en matière des ressources humaines en santé
1, fiche 93, Français, Division%20des%20strat%C3%A9gies%20en%20mati%C3%A8re%20des%20ressources%20humaines%20en%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
- DSRHS 1, fiche 93, Français, DSRHS
correct, nom féminin
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Division de Santé Canada responsable des questions sur les ressources humaines de la santé (RHS) ayant trait aux médecins, au personnel infirmier (en collaboration avec le Bureau de la politique des soins infirmiers) et d'autres professionnels de la santé agréés. La Division a comme activités principales l'élaboration de politiques, la prestation de conseils sur les priorités en matière de RHS, la gestion des programmes pour les initiatives qui ont trait à la Stratégie en matière de ressources humaines en santé, soit la planification des ressources humaines en santé, le recrutement et le maintien en poste des fournisseurs de soins de santé, et la formation interpersonnelle pour une pratique en collaboration centrée sur le patient. La Division fournit aussi un soutien administratif au Comité consultatif fédéral/provincial/territorial sur la prestation des soins de santé et les ressources humaines. 1, fiche 93, Français, - Division%20des%20strat%C3%A9gies%20en%20mati%C3%A8re%20des%20ressources%20humaines%20en%20sant%C3%A9
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- Division des stratégies des ressources humaines en santé
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management (General)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Classification, Compensation and Systems Division
1, fiche 94, Anglais, Classification%2C%20Compensation%20and%20Systems%20Division
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- CCSD 1, fiche 94, Anglais, CCSD
correct
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
The Classification, Compensation and Systems Division(CCSD) is responsible for the management and delivery of human resources programs at the national level in the areas of classification and compensation, including : Policy development and interpretation, Management of delegation of authority, Accreditation programs and recourse mechanisms, Program monitoring, and the Provision of advisory services to Human Resources(HR) service providers and senior management. 1, fiche 94, Anglais, - Classification%2C%20Compensation%20and%20Systems%20Division
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Division de la classification, de la rémunération et des systèmes
1, fiche 94, Français, Division%20de%20la%20classification%2C%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20et%20des%20syst%C3%A8mes
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
- DCRS 1, fiche 94, Français, DCRS
correct, nom féminin
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
La Division de la classification, de la rémunération et des systèmes (DCRS) est responsable de la gestion et de la prestation des programmes de ressources humaines à l'échelle nationale dans les domaines de la rémunération et des avantages, y compris : l'élaboration et l'interprétation de politiques, la gestion de la délégation des pouvoirs, les programmes d'accréditation et les mécanismes de recours, la surveillance de programme, ainsi que la prestation de services consultatifs aux fournisseurs de services en ressources humaines (RH) et à la haute direction, tant dans la RCN que dans les régions. 1, fiche 94, Français, - Division%20de%20la%20classification%2C%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20et%20des%20syst%C3%A8mes
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Statistics
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Health Information and Analysis Division
1, fiche 95, Anglais, Health%20Information%20and%20Analysis%20Division
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
The Health Information and Analysis Division is a centre of excellence for health surveillance, information, analysis and evaluation within First Nations and Inuit Health Branch(FNIHB). The Division is accountable for : The management and delivery of quantitative and qualitative information including data development, data analysis and research evidence; Evaluation advice to support senior management strategic planning, policy development, program priority setting and decision making on health related investment; and Guiding data development in directions which will support policy and planning analysis. 1, fiche 95, Anglais, - Health%20Information%20and%20Analysis%20Division
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Statistique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Division de l'information sur la santé et analyse
1, fiche 95, Français, Division%20de%20l%27information%20sur%20la%20sant%C3%A9%20et%20analyse
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
La Division de l'information sur la santé et analyse est un centre d'excellence pour la surveillance, l'information, l'analyse et l'évaluation dans le domaine de la santé dans Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits (DGSPNI). La division est responsable de : La gestion et de la divulgation de l'information quantitative et qualitative, notamment l'élaboration des données, l'analyse des données et les données probantes issues de la recherche; Conseils d'évaluation, pour soutenir la planification stratégique, l'élaboration des politiques, l'établissement des priorités de programme et la prise de décision concernant les investissements relatifs à la santé, par les cadres supérieurs; et L'élaboration de guidage des données dans des directions qui soutiennent l'analyse des politiques et de la planification. 1, fiche 95, Français, - Division%20de%20l%27information%20sur%20la%20sant%C3%A9%20et%20analyse
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environment
- General Medicine, Hygiene and Health
- Aboriginal Law
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Environmental Public Health Division
1, fiche 96, Anglais, Environmental%20Public%20Health%20Division
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
The Environmental Public Health Division supports Health Canada Regions in the delivery of effective Environmental Public Health Programs in First Nations communities south of 60 degrees through activities such as : Support of First Nations and Inuit Health Regional activities; Development of national program policies and frameworks; Development of environmental public health educational materials; and, Identification of training opportunities. 1, fiche 96, Anglais, - Environmental%20Public%20Health%20Division
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Environnement
- Médecine générale, hygiène et santé
- Droit autochtone
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Division de la santé environnementale et publique
1, fiche 96, Français, Division%20de%20la%20sant%C3%A9%20environnementale%20et%20publique
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
La Division de la santé environnementale et publique aide les Régions de Santé Canada à offrir des programmes efficaces de santé environnementale et publique dans les communautés des Premières nations situées au sud du 60e parallèle, notamment par les moyens suivants : Soutien des activités régionales se rapportant à la santé des Premières nations et des Inuits; Élaboration de politiques et de cadres nationaux de programme; Élaboration de matériel éducatif sur la santé environnementale et publique; Détermination des possibilités de formation. 1, fiche 96, Français, - Division%20de%20la%20sant%C3%A9%20environnementale%20et%20publique
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Protection of Farm Animals
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Centre of Expertise for Aquatic Animal Health and Research Diagnostics
1, fiche 97, Anglais, Centre%20of%20Expertise%20for%20Aquatic%20Animal%20Health%20and%20Research%20Diagnostics
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- CAAHRD 1, fiche 97, Anglais, CAAHRD
correct
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Although the Canadian Food Inspection Agency(CFIA) is the lead agency for the National Aquatic Animal Health Program(NAAHP), the Department of Fisheries and Oceans(DFO) is responsible for providing diagnostic and research support. This virtual Centre of Expertise(COE) will provide consistent and scientifically robust delivery of aquatic animal health diagnostics and research in support of NAAHP, research diseases of highest regulatory significance through the nationally coordinated Aquatic Animal Health Laboratory System that includes the Gulf Fisheries Centre, Moncton, NB; the Pacific Biological Station, Nanaimo, BC; and the Freshwater Institute, Winnipeg, MB. The Centre has three primary priorities : 1) diagnostic methods, 2) technology development, and 3) knowledge generation. This COE will develop and validate quality assured diagnostic methods for priority diseases, develop efficient and effective technology platforms in support of analytical procedures and diagnostic tests, and develop a sound scientific knowledge base in support of regulatory programs and risk-based management. Research priorities established in conjunction with CFIA include : viral strain differentiation and correlation to pathogenic significance, development and validations of diagnostic tools, disease transmission via product, carrier species, non-lethal sampling, processing effluent, decontamination procedures, and emerging disease investigation. As aquatic animal health issues expand, the Centre will provide the research and diagnostics required to protect Canada's seafood trade. 1, fiche 97, Anglais, - Centre%20of%20Expertise%20for%20Aquatic%20Animal%20Health%20and%20Research%20Diagnostics
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- Aquatic Animal Health Research and Diagnostics Centre
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Protection des animaux (Agric.)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Centre d'expertise sur la santé des animaux aquatiques, recherche et diagnostic
1, fiche 97, Français, Centre%20d%27expertise%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20animaux%20aquatiques%2C%20recherche%20et%20diagnostic
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
- CESAARD 1, fiche 97, Français, CESAARD
correct, nom masculin
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Même si l’Agence canadienne d’inspection des aliments (ACIA) est l’organisme responsable du Programme national sur la santé des animaux aquatiques (PNSAA), le ministère des Pêches et Océans (MPO) doit assurer un soutien en matière de diagnostic et de recherche dans le cadre de ce programme. Ce centre d'expertise virtuel effectuera des recherches et des diagnostics en santé des animaux aquatiques d’une manière uniforme et scientifiquement robuste à l’appui du PNSAA, des recherches sur les maladies d’importance réglementaire élevée par l’entremise du système de laboratoires en santé des animaux aquatiques, qui est coordonné à l’échelle nationale et qui inclut le centre des pêches du golfe, à Moncton, au N.‑B., la station biologique du Pacifique, à Nanaimo, en C.‑B., et l’Institut des eaux douces, à Winnipeg, au Manitoba. Le Centre a trois priorités majeures, à savoir : 1) les méthodes de diagnostic; 2) le développement de technologies; 3) la production de connaissances. Ce Centre élaborera et validera des méthodes d’établissement de diagnostic de maladies prioritaires qui ont fait l’objet d’un contrôle de qualité, mettra au point des plates-formes technologiques efficaces à l’appui des procédures analytiques et des tests de diagnostic et élaborera une base de connaissances scientifiques solide à l’appui des programmes réglementaires et de la gestion fondée sur le risque. Les priorités de recherche établies de concert avec l’ACIA comprennent la différenciation des souches virales et la corrélation avec l’importance pathogénique, l’élaboration et la validation d’outils de diagnostic, la transmission de maladies par les produits, les espèces porteuses, l’échantillonnage non létal, le traitement des effluents, les procédures de décontamination et les enquêtes sur les maladies émergentes. Au fur et à mesure que les enjeux en matière de santé des animaux aquatiques prendront de l’expansion, le Centre assurera les services de recherche et de diagnostic nécessaires pour protéger le marché des fruits de mer canadiens. 1, fiche 97, Français, - Centre%20d%27expertise%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20animaux%20aquatiques%2C%20recherche%20et%20diagnostic
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- Centre d'expertise sur la santé des animaux aquatiques, recherche et diagnostique
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Improved Health for Women, Children and Marginalized Populations
1, fiche 98, Anglais, Improved%20Health%20for%20Women%2C%20Children%20and%20Marginalized%20Populations
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
This project is funded through [Canadian International Development Agency] CIDA's Inter-American Program. The project aims to help reduce the mortality and morbidity rates of women, newborns, children, and vulnerable populations in select Latin American and Caribbean countries. It is designed to strengthen basic primary healthcare systems and service delivery, as well as increase protection from communicable diseases. 1, fiche 98, Anglais, - Improved%20Health%20for%20Women%2C%20Children%20and%20Marginalized%20Populations
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Santé améliorée pour les femmes, les enfants et les populations marginalisées
1, fiche 98, Français, Sant%C3%A9%20am%C3%A9lior%C3%A9e%20pour%20les%20femmes%2C%20les%20enfants%20et%20les%20populations%20marginalis%C3%A9es
correct
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Ce projet est financé dans le cadre du Programme interaméricain de l'ACDI [Agence canadienne de développement international]. Le projet a pour objectif de réduire le taux de mortalité et de morbidité des femmes, des nouveau-nés, des enfants et des populations vulnérables dans certains pays d’Amérique latine et des Caraïbes. Il vise à renforcer les systèmes de soins de santé primaires et la prestation de services, de même qu'à offrir une protection accrue contre les maladies transmissibles. 1, fiche 98, Français, - Sant%C3%A9%20am%C3%A9lior%C3%A9e%20pour%20les%20femmes%2C%20les%20enfants%20et%20les%20populations%20marginalis%C3%A9es
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- enabling service
1, fiche 99, Anglais, enabling%20service
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
As part of this exercise, we are asking some fundamental questions about enabling services that support program delivery, including their relevance, value for money, management practices, interrelationships with other organizations and potential for alternative service delivery arrangements. 2, fiche 99, Anglais, - enabling%20service
Record number: 99, Textual support number: 2 CONT
HRSDC plans to complete a review of its enabling services (e.g., finance, human resources, information technology, and procurement) and begins implementing the recommendations to improve the alignment, efficiency, and infrastructure for enabling services. 3, fiche 99, Anglais, - enabling%20service
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
enabling service: term usually used in the plural. 4, fiche 99, Anglais, - enabling%20service
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- enabling services
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- service habilitant
1, fiche 99, Français, service%20habilitant
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre de cet exercice, nous posons certaines questions fondamentales au sujet des services habilitants qui permettent l'exécution de programmes, y compris leur pertinence, l'optimisation des ressources, les pratiques de gestion, les rapports avec les autres organismes et la possibilité d'une diversification des modes de prestation des services. 2, fiche 99, Français, - service%20habilitant
Record number: 99, Textual support number: 2 CONT
RHDCC prévoit procéder à un examen de ses services habilitants (p. ex., finances, ressources humaines, informatique, et achats) et commencer à mettre en place les recommandations pour améliorer l'alignement, l'efficacité et l'infrastructure des services habilitants. 3, fiche 99, Français, - service%20habilitant
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
service habilitant : terme habituellement utilisé au pluriel. 4, fiche 99, Français, - service%20habilitant
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- services habilitants
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Grain Growing
- Transport of Goods
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- movement of grain
1, fiche 100, Anglais, movement%20of%20grain
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- grain transportation 1, fiche 100, Anglais, grain%20transportation
correct
- grain movement 2, fiche 100, Anglais, grain%20movement
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
The Block Shipping system is the method used to plan and co-ordinate the weekly movement of grain from prairie elevators to export terminals and to mills and maltsters within Western Canada. The main objective of the system is to support Canada's grain marketing program by ensuring that the right kinds of grain, in the required quantities, are moved into forward positions as efficiently as possible. In achieving this objective, the Wheat Board also must ensure that all farmers in Western Canada are given equitable delivery opportunities. 1, fiche 100, Anglais, - movement%20of%20grain
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Transport de marchandises
Fiche 100, La vedette principale, Français
- transport du grain
1, fiche 100, Français, transport%20du%20grain
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Le régime de zonage du transport est la méthode employée pour planifier et coordonner le transport du grain hebdomadaire des silos des Prairies vers les silos d'où le grain est exporté et vers les minoteries et les materies de l'Ouest canadien. Le but premier du régime est de servir de support au programme canadien de commercialisation du grain en assurant l'acheminement aussi rapide et efficace que possible des classes de grain voulues et dans les quantités demandées. Tout en poursuivant cet objectif, la Commission canadienne du blé doit aussi voir à répartir équitablement les chances de livraison entre les exploitants agricoles de l'Ouest du Canada. 1, fiche 100, Français, - transport%20du%20grain
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Transporte de mercancías
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- transportación de grano
1, fiche 100, Espagnol, transportaci%C3%B3n%20de%20grano
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :