TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PROGRAM DELIVERY SYSTEM [15 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
000681
code de profession, voir observation
OBS

000681: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : researching, analyzing and reporting on commissions of inquiry involving Royal Canadian Mounted Police matters, the justice system and First Nations(Aboriginal) peoples; exchanging information with policy centres, regions or government departments and preparing correspondence concerning Aboriginal issues; reviewing current and proposed legislation, treaties, policy letters and case law to provide advice on their impact on Aboriginal policing issues; drafting operational and administrative directives; and participating in the development and delivery of the Aboriginal Policing Program.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
000681
code de profession, voir observation
OBS

000681 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : effectuer des recherches, analyser et faire rapport sur les commissions d'enquête liées à des questions touchant la Gendarmerie royale du Canada, le système juridique et les peuples autochtones; échanger des renseignements avec des centres de décision, des régions ou des ministères et rédiger des communications relativement à des questions touchant les Autochtones; examiner des lois en vigueur et celles proposées, des traités, des lettres d'orientation et la jurisprudence afin de donner des conseils sur leur incidence sur les questions liées à la police des Autochtones; rédiger des ébauches de directives administratives et opérationnelles; participer à l'établissement et à l'exécution du Programme de la police des Autochtones.

OBS

analyste des services de police autochtone : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «analyste de la Police des Autochtones» est préférable.

Terme(s)-clé(s)
  • analyste des services de police autochtones
  • services de police autochtone - analyste
  • services de police autochtones - analyste

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • National and International Security
  • Customs and Excise
OBS

The Border Infrastructure Fund was implemented to improve the flow of people and goods at border crossings. The fund provides up to 50 percent federal funding to support eligible projects for investments in physical infrastructure, transportation system infrastructure and improved analytical capacity at the largest surface border crossings between Canada and the United States, as well and several other crossing points in Canada. Transport Canada is the federal delivery partner for this program.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité nationale et internationale
  • Douanes et accise
OBS

Le Fonds sur l'infrastructure frontalière a été mis en œuvre pour améliorer la circulation des gens et des produits aux postes frontaliers. Le Fonds fournit jusqu'à 50 p. 100 du financement en fonds fédéraux pour soutenir les projets admissibles en ce qui concerne les infrastructures physiques, les réseaux de transport et les capacités d'analyse améliorées aux principaux postes frontaliers entre le Canada et les États-Unis, ainsi que dans plusieurs autres postes frontaliers au Canada. Transports Canada est le partenaire d'exécution fédéral dans le cadre de ce programme.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Seguridad nacional e internacional
  • Aduana e impuestos internos
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • National Policies
  • Special-Language Phraseology
CONT

Develop a government-owned targeting procedure to facilitate the delivery of special programs to the most vulnerable, taking into account lessons learned from the existing World Food Program food security surveillance system.

Français

Domaine(s)
  • Politiques nationales
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Élaborer une procédure de ciblage propre au gouvernement, destinée à faciliter la mise en œuvre de programmes spéciaux à l'intention des plus vulnérables, en tenant compte des leçons tirées du système de surveillance de la sécurité alimentaire du Programme alimentaire mondial en vigueur.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Education (General)
OBS

SchoolPLUS is a province-wide initiative led by Saskatchewan Learning and the provincial education system that promotes learning success and well-being for every child and young person. It envisions a province where every school is actively improving student outcomes through the delivery of a strong learning program and serving as a centre for social, health and other services for children and their families.

OBS

SchoolPLUS: SchoolPLUS

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

En s'appuyant sur les expériences des écoles communautaires et l'esprit d'innovation des éducateurs et éducatrices de la Saskatchewan, le Groupe de travail sur le rôle de l'école a mis au point le concept de l'ÉcolePLUS. L'ÉcolePLUS intégrera l'approche éducative et les ressources humaines afin d'assurer que nos écoles aient les moyens de répondre aux besoins propres de chaque communauté et de tous nos élèves. Mon gouvernement a donné son aval au concept de l'ÉcolePLUS et travaillera avec les éducateurs et éducatrices et les agences en ressources humaines de notre province pour assurer son implantation.

OBS

ÉcolePLUS : ÉcolePLUS

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Informatics
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. A project sponsored jointly by the Public Sector Service Delivery Council and the Public Sector Chief Information Officers’ Council. eContact is a multi-jurisdictional solution that will improve access to government services by connecting citizens and service agents to accurate information through a user-friendly interface. It is designed to connect citizens with the information or service they require by quickly identifying their needs and directing them to the appropriate contact. The fundamental benefits of eContact are improved service and higher citizen satisfaction. The eContact approach is different because it is a solution that integrates information across jurisdictions and uses natural language querying to address the terminology gap between governments and citizens. The system does this by using natural language processing which allows citizens to express their questions in familiar language rather than government terminology specific to a program or service.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Informatique
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Un projet parrainé conjointement du Conseil de la prestation des services du secteur public et le Conseil des dirigeants principaux de l'information du secteur public. eContact est une solution intergouvernementale qui améliorera l'accès aux services gouvernementaux en reliant les citoyens et les agents de services à des renseignements exacts à l'aide d'une interface conviviale. eContact est conçu pour que les citoyens obtiennent de l'information ou rejoignent le service requis en cernant rapidement leurs besoins et en les dirigeant vers le contact approprié. Un service amélioré et une plus grande satisfaction des clients constituent les avantages fondamentaux de eContact. Il s'agit d'une approche différente, parce que c'est une solution qui regroupe les renseignements de tous les paliers de gouvernement et qui utilise l'interrogation en langage naturel pour combler l'écart terminologique entre les gouvernements et les citoyens. Le système effectue le traitement en langage naturel, ce qui permet aux citoyens de formuler leurs questions dans un langage familier plutôt qu'en utilisant la terminologie gouvernementale particulière à un programme ou à un service.

Terme(s)-clé(s)
  • Cont@ctez-nous

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Protection of Farm Animals
OBS

Although the Canadian Food Inspection Agency(CFIA) is the lead agency for the National Aquatic Animal Health Program(NAAHP), the Department of Fisheries and Oceans(DFO) is responsible for providing diagnostic and research support. This virtual Centre of Expertise(COE) will provide consistent and scientifically robust delivery of aquatic animal health diagnostics and research in support of NAAHP, research diseases of highest regulatory significance through the nationally coordinated Aquatic Animal Health Laboratory System that includes the Gulf Fisheries Centre, Moncton, NB; the Pacific Biological Station, Nanaimo, BC; and the Freshwater Institute, Winnipeg, MB. The Centre has three primary priorities : 1) diagnostic methods, 2) technology development, and 3) knowledge generation. This COE will develop and validate quality assured diagnostic methods for priority diseases, develop efficient and effective technology platforms in support of analytical procedures and diagnostic tests, and develop a sound scientific knowledge base in support of regulatory programs and risk-based management. Research priorities established in conjunction with CFIA include : viral strain differentiation and correlation to pathogenic significance, development and validations of diagnostic tools, disease transmission via product, carrier species, non-lethal sampling, processing effluent, decontamination procedures, and emerging disease investigation. As aquatic animal health issues expand, the Centre will provide the research and diagnostics required to protect Canada's seafood trade.

Terme(s)-clé(s)
  • Aquatic Animal Health Research and Diagnostics Centre

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Protection des animaux (Agric.)
OBS

Même si l’Agence canadienne d’inspection des aliments (ACIA) est l’organisme responsable du Programme national sur la santé des animaux aquatiques (PNSAA), le ministère des Pêches et Océans (MPO) doit assurer un soutien en matière de diagnostic et de recherche dans le cadre de ce programme. Ce centre d'expertise virtuel effectuera des recherches et des diagnostics en santé des animaux aquatiques d’une manière uniforme et scientifiquement robuste à l’appui du PNSAA, des recherches sur les maladies d’importance réglementaire élevée par l’entremise du système de laboratoires en santé des animaux aquatiques, qui est coordonné à l’échelle nationale et qui inclut le centre des pêches du golfe, à Moncton, au N.‑B., la station biologique du Pacifique, à Nanaimo, en C.‑B., et l’Institut des eaux douces, à Winnipeg, au Manitoba. Le Centre a trois priorités majeures, à savoir : 1) les méthodes de diagnostic; 2) le développement de technologies; 3) la production de connaissances. Ce Centre élaborera et validera des méthodes d’établissement de diagnostic de maladies prioritaires qui ont fait l’objet d’un contrôle de qualité, mettra au point des plates-formes technologiques efficaces à l’appui des procédures analytiques et des tests de diagnostic et élaborera une base de connaissances scientifiques solide à l’appui des programmes réglementaires et de la gestion fondée sur le risque. Les priorités de recherche établies de concert avec l’ACIA comprennent la différenciation des souches virales et la corrélation avec l’importance pathogénique, l’élaboration et la validation d’outils de diagnostic, la transmission de maladies par les produits, les espèces porteuses, l’échantillonnage non létal, le traitement des effluents, les procédures de décontamination et les enquêtes sur les maladies émergentes. Au fur et à mesure que les enjeux en matière de santé des animaux aquatiques prendront de l’expansion, le Centre assurera les services de recherche et de diagnostic nécessaires pour protéger le marché des fruits de mer canadiens.

Terme(s)-clé(s)
  • Centre d'expertise sur la santé des animaux aquatiques, recherche et diagnostique

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Transport of Goods
CONT

The Block Shipping system is the method used to plan and co-ordinate the weekly movement of grain from prairie elevators to export terminals and to mills and maltsters within Western Canada. The main objective of the system is to support Canada's grain marketing program by ensuring that the right kinds of grain, in the required quantities, are moved into forward positions as efficiently as possible. In achieving this objective, the Wheat Board also must ensure that all farmers in Western Canada are given equitable delivery opportunities.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Transport de marchandises
CONT

Le régime de zonage du transport est la méthode employée pour planifier et coordonner le transport du grain hebdomadaire des silos des Prairies vers les silos d'où le grain est exporté et vers les minoteries et les materies de l'Ouest canadien. Le but premier du régime est de servir de support au programme canadien de commercialisation du grain en assurant l'acheminement aussi rapide et efficace que possible des classes de grain voulues et dans les quantités demandées. Tout en poursuivant cet objectif, la Commission canadienne du blé doit aussi voir à répartir équitablement les chances de livraison entre les exploitants agricoles de l'Ouest du Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Transporte de mercancías
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Finance
OBS

The United Nations Development Program(UNDP) launched the MicroStart programme in February 1997. The purpose of the programme is to build a new generation of microfinance institutions(MFIs) that have transparent track records and solid institutional and financial performance, which enable them to reach poor clients while operating on a sustainable basis. MicroStart also aims to improve the practice of microfinance within the UN system by establishing guidelines, providing technical assistance, and promoting training and learning opportunities that incorporate best practice in the field. The programme has been developed in response to demand from UNDP Country Offices for a practical and operational product to assist them in the delivery of quality programming to a well-defined niche in the evolving field of microfinance.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Finances
OBS

Le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) a lancé le programme MicroStart, en février 1997. L’objectif du programme MicroStart est de bâtir une nouvelle génération d’institutions de microfinance (IMF), qui font montre de transparence, possèdent de solides capacités institutionnelles et sont financièrement performantes – des caractéristiques qui leur permettent d’atteindre les clients défavorisés de manière durable. MicroStart vise également à affiner la pratique de la microfinance au sein du système des Nations Unies. Il propose ainsi des orientations, fournit une assistance technique, favorise la formation et l’apprentissage grâce à l’intégration des pratiques de microfinance ayant fait leurs preuves sur le terrain. Le programme est né suite à la demande des bureaux régionaux du PNUD qui nécessitaient un appui pratique et opérationnel pour les aider à exécuter des programmes de qualité, ciblés sur un créneau bien défini du secteur en pleine expansion qu’est la microfinance. Depuis son lancement en 1997, MicroStart a été déployé ou est déployé dans vingt pays, et des subventions ont été octroyées à 68 institutions de microfinance (IMF).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • IT Security
DEF

A logic bomb to be activated at a predetermined time.

CONT

Killer programs have names that science-fiction romance reporters love. If the program is set to activate after a certain time, it is called a "time bomb" or, if activated by a given event, it is called a "logic bomb".

CONT

A time bomb waits for a specific date, then erases your hard disk. Murderous when combined with a Trojan horse delivery mechanism. You run a useful program, and the time bomb installs itself into the system on the hard disk. It goes off months later(after you have forgotten which program could have served as the horse).

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Sécurité des TI
DEF

Bombe logique destinée à être activée à un instant prédéfini.

OBS

Ne pas confondre avec "bombe logique".

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • General Medicine, Hygiene and Health
  • Informatics
OBS

The Manitoba eHealth Program will facilitate the health care delivery transformation through the use of Information and Communication Technology(ICT) for health system users in Manitoba. Manitoba eHealth offers a single integrated organization capable of providing province-wide solutions under the direction of the Manitoba eHealth Program Council to : Integrate health systems across regions and care sectors; Improve and expand health services by managing ICT to achieve economies-of-scale; and, Improve the efficiency and effectiveness of ICT services.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Médecine générale, hygiène et santé
  • Informatique
OBS

Grâce à la technologie de l’information et des communications, le Programme de cybersanté du Manitoba permettra d’améliorer et de transformer la prestation des services de santé. Le Programme de cybersanté du Manitoba est une organisation unique et intégrée capable de fournir des solutions à l’échelle de la province sous la direction de son conseil. Le mandat de ce programme est de : Lancer le processus d’intégration des réseaux de services de santé entre les régions et entre les secteurs; Améliorer et développer les services de santé en servant d’organisme unique de gestion de la technologie de l’information et des communications de façon à faire des économies d’échelle dans l’ensemble de la province; Améliorer l’efficacité des services de technologie de l’information et des communications en misant sur les avantages d’un système de prestation de services centralisé.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2005-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Hygiene and Health
  • Scientific Information
OBS

The Canada Health Infostructure Partnerships Program(CHIPP) was a two-year shared-cost incentive program, aimed at supporting collaboration, innovation, and renewal in health care delivery through the use of information and communication technologies. CHIPP invested in model implementation projects in two strategic areas : telehealth and electronic health records model projects. The Program helped improve accessibility and quality of care for all Canadians while enhancing the efficiency and long term viability of the health system.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Hygiène et santé
  • Information scientifique
OBS

Le Programme de partenariats de l'Infostructure canadienne de la santé (PPICS) a été un programme d'encouragement à coûts partagés d'une durée de deux ans. Son but était de soutenir la collaboration, l'innovation et le renouvellement des pratiques liées à la prestation des soins de santé par l'utilisation de l'information et des technologies de communication. Le PPICS a financé des projets d'application de modèles dans deux domaines stratégiques : la télésanté et les dossiers de santé électroniques. Il a contribué ainsi à améliorer l'accessibilité et la qualité des soins pour tous les Canadiens, tout en renforçant l'efficacité et la viabilité à long terme du système de santé.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2001-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
  • Management Operations (General)
CONT

Program Delivery Systems are systems used in departmental program delivery. Examples are the systems for Employment Insurance, the Standard Payment System, etc.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
  • Opérations de la gestion (Généralités)
CONT

Systèmes de prestation de programmes, qui sont des systèmes utilisés pour la prestation de programmes ministériels, par exemple les systèmes d'assurance-emploi, le Système normalisé des paiements, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1999-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Informatics
OBS

ADMS [Appeals Delivery and Management System] pilot project-title of section in the on-line help program.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Informatique
OBS

Titre d'une section du programme d'aide en ligne - projet pilote SGPA [Système de gestion et de prestation des appels].

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1987-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Airfields
  • Air Traffic Control
CONT

The new mobile airport control system from SEL.... Our delivery program includes the following units : mobile control tower with four work spaces; control cabin with two workspaces....

Français

Domaine(s)
  • Aérodromes
  • Circulation et trafic aériens

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1987-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Ground Equipment (Airports)
CONT

The new mobile airport control system from SEL.... Our delivery program includes the following units : mobile control tower... mobile VOR... ;mobile power-supply system.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de piste (Aéroports)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :