TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PROSTRATION [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Respiratory Tract
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- influenza
1, fiche 1, Anglais, influenza
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- flu 2, fiche 1, Anglais, flu
correct
- grippe 3, fiche 1, Anglais, grippe
correct, vieilli
- epidemic catarrhal fever 4, fiche 1, Anglais, epidemic%20catarrhal%20fever
correct, vieilli
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A highly contagious and often epidemic viral disease characterized by fever, prostration, muscular aches and pains, and inflammation of the respiratory passages. 5, fiche 1, Anglais, - influenza
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The disease is caused by the specific influenza virus, of which there are three antigenic types, designated A, B and C. 6, fiche 1, Anglais, - influenza
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maladies virales
- Voies respiratoires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- influenza
1, fiche 1, Français, influenza
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- grippe 2, fiche 1, Français, grippe
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Maladie infectieuse d'origine virale, contagieuse et souvent épidémique, caractérisée par une fièvre soudaine de trois ou quatre jours, une faiblesse généralisée, des courbatures, des céphalées et des troubles pulmonaires. 3, fiche 1, Français, - influenza
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
- Vías respiratorias
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- influenza
1, fiche 1, Espagnol, influenza
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- gripe 2, fiche 1, Espagnol, gripe
correct, nom féminin
- gripa 3, fiche 1, Espagnol, gripa
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad epidémica aguda [viral], acompañada de fiebre y con manifestaciones variadas, especialmente catarrales. 4, fiche 1, Espagnol, - influenza
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La gripe es una enfermedad [...] que se transmite de persona a persona a través de la tos, de los estornudos y de objetos directamente contaminados [...] 5, fiche 1, Espagnol, - influenza
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
influenza; gripe: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "influenza" es sinónimo de "gripe" [...] 6, fiche 1, Espagnol, - influenza
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-03-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Human Diseases
- Nervous System
- The Ear
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- motion sickness
1, fiche 2, Anglais, motion%20sickness
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- kinetosis 2, fiche 2, Anglais, kinetosis
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Nausea and malaise, sometimes proceeding to vomiting and prostration, induced by motion(or simulated motion), especially during travel by boat, plane, or automobile. 3, fiche 2, Anglais, - motion%20sickness
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Système nerveux
- Oreille
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mal des transports
1, fiche 2, Français, mal%20des%20transports
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cinétose 2, fiche 2, Français, cin%C3%A9tose
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Malaise qui apparaît au cours d'un déplacement à bord d'un véhicule. 3, fiche 2, Français, - mal%20des%20transports
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le malaise est causé par l'excitation anormale de la partie vestibulaire de l'oreille interne sous l'action du mouvement auquel est soumis le véhicule. 3, fiche 2, Français, - mal%20des%20transports
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
- Sistema nervioso
- Oreja
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cinetosis
1, fiche 2, Espagnol, cinetosis
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mareo, generalmente acompañado de vómitos, provocado por movimiento. 2, fiche 2, Espagnol, - cinetosis
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-01-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- abatement of nuisance
1, fiche 3, Anglais, abatement%20of%20nuisance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- nuisance abatement 2, fiche 3, Anglais, nuisance%20abatement
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The removal, stoppage, prostration, or destruction of that which causes a nuisance, whether by breaking or pulling it down, or otherwise removing, destroying, or effacing it. 3, fiche 3, Anglais, - abatement%20of%20nuisance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- suppression de nuisance
1, fiche 3, Français, suppression%20de%20nuisance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Action de se faire justice à soi-même, dans une certaine mesure, en supprimant ou en faisant cesser une nuisance au lieu d'intenter une action. 2, fiche 3, Français, - suppression%20de%20nuisance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
suppression de nuisance : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 3, Français, - suppression%20de%20nuisance
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-06-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cardiovascular System
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cardiovascular collapse
1, fiche 4, Anglais, cardiovascular%20collapse
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- collapse 2, fiche 4, Anglais, collapse
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A sudden exhaustion, prostration, or loss of energy due to decreased circulation of the blood. 2, fiche 4, Anglais, - cardiovascular%20collapse
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Symptoms: ... The peripheral arteries are depleted of blood, and the veins esp. in the splanchnic region, are congested; apathy; extreme pallor; cold, clammy perspiration; thin, rapid pulse; fall of blood pressure; unconsciousness. 2, fiche 4, Anglais, - cardiovascular%20collapse
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cardiovascular collapse is among the most severe clinical manifestations of anaphylaxis. 3, fiche 4, Anglais, - cardiovascular%20collapse
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Système cardio-vasculaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- collapsus cardio-vasculaire
1, fiche 4, Français, collapsus%20cardio%2Dvasculaire
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- collapsus cardiovasculaire 2, fiche 4, Français, collapsus%20cardiovasculaire
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Effondrement de la tension artérielle et ralentissement de la circulation conduisant à un état de choc. 2, fiche 4, Français, - collapsus%20cardio%2Dvasculaire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cardiovasculaire : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 4, Français, - collapsus%20cardio%2Dvasculaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Sistema cardiovascular
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- colapso cardíaco
1, fiche 4, Espagnol, colapso%20card%C3%ADaco
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- colapso circulatorio 2, fiche 4, Espagnol, colapso%20circulatorio
nom masculin
- choque circulatorio 3, fiche 4, Espagnol, choque%20circulatorio
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Debilitación rápida de las contracciones cardíacas, con sensación de sofocación. 1, fiche 4, Espagnol, - colapso%20card%C3%ADaco
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-05-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- abatement
1, fiche 5, Anglais, abatement
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The removal, stoppage, prostration or destruction of that which causes a nuisance, whether by breaking or pulling it down, or otherwise removing, destroying or effacing it. 2, fiche 5, Anglais, - abatement
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Abatement: a "self-help" remedy, is available to an individual victim of nuisance where speed is required to end the offending conduct. 3, fiche 5, Anglais, - abatement
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- suppression
1, fiche 5, Français, suppression
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un particulier victime de nuisance peut avoir recours à la suppression («abatement») de la nuisance - il se fait justice à lui-même lorsque la rapidité d'exécution est nécessaire pour mettre fin à la conduite répréhensible. 1, fiche 5, Français, - suppression
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- supresión
1, fiche 5, Espagnol, supresi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Atenuación, eliminación de un daño o acto perjudicial. 1, fiche 5, Espagnol, - supresi%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :