TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PTERODROMA PHAEOPYGIA [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-11-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Galapagos petrel
1, fiche 1, Anglais, Galapagos%20petrel
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- dark-rumped petrel 2, fiche 1, Anglais, dark%2Drumped%20petrel
à éviter, voir observation
- Hawaiian petrel 3, fiche 1, Anglais, Hawaiian%20petrel
à éviter, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Procellariidae. 4, fiche 1, Anglais, - Galapagos%20petrel
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
dark-rumped petrel; Hawaiian petrel : In 2002, the species "dark-rumped petrel"(Pterodroma phaeopygia) was split into two species : Galapagos petrel(Pterodroma phaeopygia) and Hawaiian petrel(Pterodroma sandwichensis). The common names reflect their respective area of distribution. The term "dark-rumped petrel" is no longer used. 5, fiche 1, Anglais, - Galapagos%20petrel
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 6, fiche 1, Anglais, - Galapagos%20petrel
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- dark rumped petrel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pétrel des Galapagos
1, fiche 1, Français, p%C3%A9trel%20des%20Galapagos
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pétrel des Hawaï 2, fiche 1, Français, p%C3%A9trel%20des%20Hawa%C3%AF
à éviter, voir observation, nom masculin
- diablotin d'Hawaï 3, fiche 1, Français, diablotin%20d%27Hawa%C3%AF
à éviter, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Procellariidae. 4, fiche 1, Français, - p%C3%A9trel%20des%20Galapagos
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
pétrel des Galapagos : terme français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 4, fiche 1, Français, - p%C3%A9trel%20des%20Galapagos
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
pétrel des Hawaï; diablotin d'Hawaï : L'espèce Pterodroma phaeopygia autrefois nommée pétrel des Hawaï a été divisée, en 2002, en deux espèces distinctes : Pterodroma phaeopygia qui désigne désormais l'espèce endémique des Galapagos et qu'on a nommé pétrel des Galapagos, et Pterodroma sandwichensis qui désigne le pétrel des Hawaï. 4, fiche 1, Français, - p%C3%A9trel%20des%20Galapagos
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 5, fiche 1, Français, - p%C3%A9trel%20des%20Galapagos
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-11-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Hawaiian petrel
1, fiche 2, Anglais, Hawaiian%20petrel
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- dark-rumped petrel 2, fiche 2, Anglais, dark%2Drumped%20petrel
à éviter, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Procellariidae. 3, fiche 2, Anglais, - Hawaiian%20petrel
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
dark-rumped petrel : In 2002, the species dark-rumped petrel(Pterodroma phaeopygia) was split into two species : Galapagos petrel(Pterodroma phaeopygia) and Hawaiian petrel(Pterodroma sandwichensis). The common names reflect their respective area of distribution. The term "dark-rumped petrel" is no longer used. 4, fiche 2, Anglais, - Hawaiian%20petrel
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 2, Anglais, - Hawaiian%20petrel
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- dark rumped petrel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pétrel des Hawaï
1, fiche 2, Français, p%C3%A9trel%20des%20Hawa%C3%AF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Procellariidae. 2, fiche 2, Français, - p%C3%A9trel%20des%20Hawa%C3%AF
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
pétrel des Hawaï : terme français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 2, Français, - p%C3%A9trel%20des%20Hawa%C3%AF
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
pétrel des Hawaï : L'espèce Pterodroma phaeopygia autrefois nommée pétrel des Hawaï a été divisée, en 2002, en deux espèces distinctes : Pterodroma phaeopygia qui désigne désormais l'espèce endémique des Galapagos et qu'on a nommé pétrel des Galapagos, et Pterodroma sandwichensis qui désigne le pétrel des Hawaï. 2, fiche 2, Français, - p%C3%A9trel%20des%20Hawa%C3%AF
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 2, Français, - p%C3%A9trel%20des%20Hawa%C3%AF
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :