TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PURCHASE CONTRACT [70 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- request for standing offer
1, fiche 1, Anglais, request%20for%20standing%20offer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RFSO 2, fiche 1, Anglais, RFSO
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Standing Offers. Standing Offers are used to meet recurring needs when departments or agencies repeatedly order the same goods or services. A request for standing offer(RFSO) is used to solicit standing offers. Suppliers who meet the evaluation criteria stated in the RFSO become pre-qualified suppliers and holders of standing offers. A standing offer is an offer from a potential supplier to provide goods and/or services at pre-arranged prices, under set terms and conditions, when and if required. It is not a contract until the government issues a "call-up" against the standing offer. The government is under no actual obligation to purchase until that time. 2, fiche 1, Anglais, - request%20for%20standing%20offer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 1, La vedette principale, Français
- demande d'offre à commandes
1, fiche 1, Français, demande%20d%27offre%20%C3%A0%20commandes
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DOC 2, fiche 1, Français, DOC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Offres à commandes. Les offres à commandes sont utilisées pour répondre à des besoins répétitifs dans les cas où les ministères et organismes commandent fréquemment les mêmes biens ou services. Une demande d'offre à commandes (DOC) est utilisée pour solliciter des offres à commandes. Les entreprises qui répondent aux critères d'évaluation énoncés dans la DOC sont les fournisseurs préqualifiés et ils sont détenteurs d'offres à commandes. Une offre à commandes est une offre déposée par un fournisseur éventuel qui propose de fournir, au besoin, des biens ou des services à des prix préétablis, selon des clauses et des conditions définies. Il n'y a pas de marché tant que le gouvernement ne passe pas une commande subséquente à l'offre à commandes. Le gouvernement n'est pas tenu d'acquérir tout bien ou service tant qu'une commande subséquente n'est pas passée. 2, fiche 1, Français, - demande%20d%27offre%20%C3%A0%20commandes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- escalation provision
1, fiche 2, Anglais, escalation%20provision
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Summarize all factors which have a bearing on the proposed purchase, such as... any escalation provisions except those provided for in the general conditions forming part of the contract(e. g. sales tax, excise tax, customs duties)... 2, fiche 2, Anglais, - escalation%20provision
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 2, La vedette principale, Français
- disposition d'échelle mobile
1, fiche 2, Français, disposition%20d%27%C3%A9chelle%20mobile
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- disposition relative à l'échelle mobile 1, fiche 2, Français, disposition%20relative%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20mobile
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dresser un résumé de tous les facteurs ayant une incidence sur l'achat proposé, notamment [...] toutes dispositions relatives à l'échelle mobile, sauf celles prévues dans les conditions générales faisant partie du contrat (par ex., la taxe de vente, la taxe d'accise, les droits de douane) [...] 1, fiche 2, Français, - disposition%20d%27%C3%A9chelle%20mobile
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-09-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Contracts
- Inventory and Material Management
- Trade
- Collaborative and Social Communications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- telephone buy
1, fiche 3, Anglais, telephone%20buy
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- T-buy 2, fiche 3, Anglais, T%2Dbuy
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- telephone-buy 3, fiche 3, Anglais, telephone%2Dbuy
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A purchase [for which] the telephone is used to solicit bids... and [for which] a contract is entered into over the telephone and confirmed in writing. 4, fiche 3, Anglais, - telephone%20buy
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Marchés publics
- Gestion des stocks et du matériel
- Commerce
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- achat par téléphone
1, fiche 3, Français, achat%20par%20t%C3%A9l%C3%A9phone
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Achat] selon lequel on se sert du téléphone pour demander des soumissions [...] et selon lequel un contrat est conclu par téléphone et confirmé par écrit. 2, fiche 3, Français, - achat%20par%20t%C3%A9l%C3%A9phone
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Real Estate
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- misdescription of land
1, fiche 4, Anglais, misdescription%20of%20land
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An error, mistake, or misstatement in the description of property. 2, fiche 4, Anglais, - misdescription%20of%20land
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A misdescription affecting the title, value or character of land in a contract of sale may be(1) substantial, so that the property purchased is not that which it was intended to purchase, or(2) slight, so that compensation in money would be proper. 2, fiche 4, Anglais, - misdescription%20of%20land
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Immobilier
Fiche 4, La vedette principale, Français
- désignation inexacte d'un bien-fonds
1, fiche 4, Français, d%C3%A9signation%20inexacte%20d%27un%20bien%2Dfonds
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-04-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Government Contracts
- Real Estate
- Public Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- real property contracting
1, fiche 5, Anglais, real%20property%20contracting
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- RPC 2, fiche 5, Anglais, RPC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The... real estate and leasing services office provides general assistance to state agencies in all aspects of real property contracting, including easements, mineral leases, surface leases, purchase, sale or transfer of real property, acquisition of leased space, space reductions, reporting and contract management. 3, fiche 5, Anglais, - real%20property%20contracting
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Marchés publics
- Immobilier
- Administration publique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- passation de marchés immobiliers
1, fiche 5, Français, passation%20de%20march%C3%A9s%20immobiliers
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- passation de marché immobilier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Bienes raíces
- Administración pública
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- contratación de bienes raíces
1, fiche 5, Espagnol, contrataci%C3%B3n%20de%20bienes%20ra%C3%ADces
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
- Foreign Trade
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- interest rate futures contract
1, fiche 6, Anglais, interest%20rate%20futures%20contract
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- interest rate futures 2, fiche 6, Anglais, interest%20rate%20futures
correct, voir observation
- financial futures contract 3, fiche 6, Anglais, financial%20futures%20contract
correct
- financial futures 4, fiche 6, Anglais, financial%20futures
correct, voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Contracts in which a buyer and a seller agree, through a futures broker, to purchase or deliver a specified dollar volume of a particular financial security such as a TREASURY BILL at a price and on a date agreed to at the time of the sale of the contract. 5, fiche 6, Anglais, - interest%20rate%20futures%20contract
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terms usually used in the plural. 6, fiche 6, Anglais, - interest%20rate%20futures%20contract
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- interest rate future
- financial future
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
- Commerce extérieur
Fiche 6, La vedette principale, Français
- contrat à terme sur instrument financier
1, fiche 6, Français, contrat%20%C3%A0%20terme%20sur%20instrument%20financier
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- contrat à terme d'instrument financier 2, fiche 6, Français, contrat%20%C3%A0%20terme%20d%27instrument%20financier
correct, nom masculin, France
- CATIF 3, fiche 6, Français, CATIF
correct
- CATIF 3, fiche 6, Français, CATIF
- contrat à terme standardisé sur instrument financier 4, fiche 6, Français, contrat%20%C3%A0%20terme%20standardis%C3%A9%20sur%20instrument%20financier
correct, nom masculin
- contrat à terme boursier sur instrument financier 4, fiche 6, Français, contrat%20%C3%A0%20terme%20boursier%20sur%20instrument%20financier
correct, nom masculin
- contrat à terme normalisé sur instrument financier 5, fiche 6, Français, contrat%20%C3%A0%20terme%20normalis%C3%A9%20sur%20instrument%20financier
correct, nom masculin
- contrat à terme normalisé d'instrument financier 5, fiche 6, Français, contrat%20%C3%A0%20terme%20normalis%C3%A9%20d%27instrument%20financier
correct, nom masculin
- contrat futur sur instrument financier 4, fiche 6, Français, contrat%20futur%20sur%20instrument%20financier
correct, nom masculin
- futur sur instrument financier 4, fiche 6, Français, futur%20sur%20instrument%20financier
correct, nom masculin
- contrat à terme de taux d'intérêt 6, fiche 6, Français, contrat%20%C3%A0%20terme%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom masculin
- contrat à terme de titres financiers 7, fiche 6, Français, contrat%20%C3%A0%20terme%20de%20titres%20financiers
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Contrat à terme négocié sur un marché organisé (le marché à terme d'instruments financiers) dont le sous-jacent est de nature financière, par exemple une devise, un titre ou un indice boursier, ce qui exclut les marchandises. 4, fiche 6, Français, - contrat%20%C3%A0%20terme%20sur%20instrument%20financier
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
De nouveaux contrats sont assez régulièrement introduits sur les marchés à terme. Ces dernières années, les contrats à terme de taux d'intérêt ont connu la croissance la plus rapide (également connus sous le nom de contrats à terme de titres financiers). 8, fiche 6, Français, - contrat%20%C3%A0%20terme%20sur%20instrument%20financier
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- contrat à terme financier
- contrat à terme de titres
- contrat à terme de titre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
- Comercio exterior
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- contrato de futuros financieros
1, fiche 6, Espagnol, contrato%20de%20futuros%20financieros
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- futuros financieros 2, fiche 6, Espagnol, futuros%20financieros
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Contrato de adquisición o venta a plazo que tiene como objeto activos financieros como letras del tesoro, acciones, divisas extranjeras y otros títulos. 2, fiche 6, Espagnol, - contrato%20de%20futuros%20financieros
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
futuros financieros: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 6, Espagnol, - contrato%20de%20futuros%20financieros
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-12-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Life Insurance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- split dollar life insurance
1, fiche 7, Anglais, split%20dollar%20life%20insurance
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- split-dollar insurance 2, fiche 7, Anglais, split%2Ddollar%20insurance
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
What is split dollar life insurance? Exempt life insurance is comprised of an insurance protection component and a tax-deferred investment component. The split dollar concept recognizes that these components can be matched to the parties that require a particular benefit with each party entitled to an interest in the contract. The advantages of sharing the costs and benefits of one life insurance contract over each party owning individual policies are that the parties only purchase the aspect of the policy they want or need, which can result in cost savings and increased rates of return. 1, fiche 7, Anglais, - split%20dollar%20life%20insurance
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- assurance vie à prime partagée
1, fiche 7, Français, assurance%20vie%20%C3%A0%20prime%20partag%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- assurance à prime partagée 1, fiche 7, Français, assurance%20%C3%A0%20prime%20partag%C3%A9e
correct, nom féminin
- assurance en co-participation 2, fiche 7, Français, assurance%20en%20co%2Dparticipation
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
En quoi consiste l'assurance vie à prime partagée? Un contrat d'assurance vie exonéré se compose d'un élément protection d'assurance et d'un élément placement avec report d'impôt. Dans le cadre du concept de prime partagée, ces éléments peuvent être rattachés à chacune des parties selon les avantages qu'elles recherchent, chaque partie possédant un intérêt dans le contrat. Pour les parties, il est plus avantageux de répartir entre elles les coûts et les garanties d'un contrat d'assurance vie unique au lieu de souscrire chacune un contrat, car chacune achète alors uniquement l'élément du contrat qu'elle souhaite ou dont elle a besoin, ce qui se traduit par une économie de coût et un rendement accru. 1, fiche 7, Français, - assurance%20vie%20%C3%A0%20prime%20partag%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Seguro de vida
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- seguro de vida con gastos y beneficios de póliza compartidos
1, fiche 7, Espagnol, seguro%20de%20vida%20con%20gastos%20y%20beneficios%20de%20p%C3%B3liza%20compartidos
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Workplace Organization
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Materiel and Assets Management Directorate
1, fiche 8, Anglais, Materiel%20and%20Assets%20Management%20Directorate
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- MAMD 1, fiche 8, Anglais, MAMD
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Materiel and Assets Management Directorate(MAMD) provides leadership, management services and functional direction to Health Canada's materiel management community in support of program activities. These services include : procurement and contracting; the provision of a Contract, Requisition and Reporting System and related controls and approval processes; fleet management; assets management and inventory control; investment planning; and, materiel policy development and training, as well as contract and asset data reporting. MAMD is responsible for providing leadership in the development and implementation of accountability and process initiatives emanating from central agencies that affect contract and assets management in Health Canada. MAMD communicates the mandatory standing offer agreements(SOA) all departments must purchase from(office supplies, fuel, etc.), and develops new SOAs for commodities not targeted by the government-wide approach. 1, fiche 8, Anglais, - Materiel%20and%20Assets%20Management%20Directorate
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Direction de la gestion du matériel et des biens
1, fiche 8, Français, Direction%20de%20la%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel%20et%20des%20biens
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- DGMB 1, fiche 8, Français, DGMB
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La Direction de la gestion du matériel et des biens (DGMB) assure un leadership et fournit des services de gestion et une orientation fonctionnelle aux responsables de l'approvisionnement de Santé Canada afin de les aider dans leurs activités. Au nombre de ces services, on compte l'offre du Système de demandes et de rapports relatifs aux contrats et de processus de contrôle et d'approbation connexes, l'acquisition de biens et de services, la gestion du parc automobile et des biens, le contrôle des stocks, la planification des investissements à long terme et l'élaboration des politiques et de formation relatives au matériel. La DGMB est aussi chargée de jouer un rôle de chef de file dans l'établissement et la mise en œuvre de l'initiative de réforme des modes d'approvisionnement de Marché en direct du gouvernement du Canada, initiative qui est dirigée par Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) et qui vise à trouver des moyens novateurs d'acquérir des biens et des services à un prix réduit. La DGMB indique les accords d'offre à commandes dont tous les ministères doivent se servir pour faire des achats (fournitures de bureau, essence, etc.) et elle établit de nouveaux accords pour les biens et services qui ne sont pas visés par l'approche pangouvernementale. 1, fiche 8, Français, - Direction%20de%20la%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel%20et%20des%20biens
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Direction du matériel et de la gestion des biens
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Loans
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- debt with a mandatory common stock purchase contract 1, fiche 9, Anglais, debt%20with%20a%20mandatory%20common%20stock%20purchase%20contract
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
debt with a mandatory common stock purchase contract : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 9, Anglais, - debt%20with%20a%20mandatory%20common%20stock%20purchase%20contract
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Prêts et emprunts
Fiche 9, La vedette principale, Français
- titre d'emprunt à conversion contractuelle en actions ordinaires
1, fiche 9, Français, titre%20d%27emprunt%20%C3%A0%20conversion%20contractuelle%20en%20actions%20ordinaires
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
titre d'emprunt à conversion contractuelle en actions ordinaires : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 9, Français, - titre%20d%27emprunt%20%C3%A0%20conversion%20contractuelle%20en%20actions%20ordinaires
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- conditional forward purchase contract 1, fiche 10, Anglais, conditional%20forward%20purchase%20contract
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
conditional forward purchase contract : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 10, Anglais, - conditional%20forward%20purchase%20contract
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 10, La vedette principale, Français
- contrat conditionnel d'achat à terme
1, fiche 10, Français, contrat%20conditionnel%20d%27achat%20%C3%A0%20terme
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
contrat conditionnel d'achat à terme : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 10, Français, - contrat%20conditionnel%20d%27achat%20%C3%A0%20terme
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cash and carry trading
1, fiche 11, Anglais, cash%20and%20carry%20trading
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- cash-and-carry trading 2, fiche 11, Anglais, cash%2Dand%2Dcarry%20trading
correct
- cash and carry trade 3, fiche 11, Anglais, cash%20and%20carry%20trade
correct
- cash-and-carry trade 4, fiche 11, Anglais, cash%2Dand%2Dcarry%20trade
correct
- cash and carry arbitrage 5, fiche 11, Anglais, cash%20and%20carry%20arbitrage
correct
- cash-and-carry arbitrage 6, fiche 11, Anglais, cash%2Dand%2Dcarry%20arbitrage
correct
- carry arbitrage 7, fiche 11, Anglais, carry%20arbitrage
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A basis trade involving a long cash position exactly offset by a short futures position. 8, fiche 11, Anglais, - cash%20and%20carry%20trading
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Cash and carry trading is done when the investor feels that the two securities are mispriced with respect to each other, and that the mispricing will correct itself such that the gain on one side of the trade will more than cancel out the loss on the other side of the trade. In the case of such a trade taking place on a security and the futures contract, the trade will be profitable if the purchase price plus the cost of carry is less than the futures price. 9, fiche 11, Anglais, - cash%20and%20carry%20trading
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
cash-and-carry trade; cash-and-carry arbitrage; carry arbitrage: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 10, fiche 11, Anglais, - cash%20and%20carry%20trading
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 11, La vedette principale, Français
- arbitrage comptant-terme
1, fiche 11, Français, arbitrage%20comptant%2Dterme
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- achat au comptant – vente à terme 2, fiche 11, Français, achat%20au%20comptant%20%26ndash%3B%20vente%20%C3%A0%20terme
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Opération d'arbitrage mise en œuvre par les arbitragistes lorsque le prix au marché d'un contrat à terme est supérieur à son juste prix. 2, fiche 11, Français, - arbitrage%20comptant%2Dterme
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] dans l'arbitrage comptant-terme, l'investisseur vend une marchandise ou un actif financier à terme et en fait simultanément le rachat au comptant ou inversement, jouant sur les divergences momentanées existant entre le marché à terme et le marché au comptant [...] 3, fiche 11, Français, - arbitrage%20comptant%2Dterme
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
L’arbitrage comptant-terme consiste à acheter des obligations du gisement et à vendre simultanément des contrats à terme (CAT). 4, fiche 11, Français, - arbitrage%20comptant%2Dterme
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
arbitrage comptant-terme : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 11, Français, - arbitrage%20comptant%2Dterme
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- arbitrage comptant/terme
- achat au comptant/vente à terme
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- gold value clause
1, fiche 12, Anglais, gold%20value%20clause
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
In an ordinary domestic English case, or a conflicts case where English law is the proper law of the contract, a clause referring to payment in gold of a specified standard of weight and fineness is presumed to be a gold value clause : it does not impose an obligation to pay gold or gold coins, but is used to ascertain or measure the amount of the debt, so that the debtor is obliged to pay in legal tender of the chosen currency the amount necessary at the date of payment to purchase gold or gold coins to the nominal amount of the debt. 1, fiche 12, Anglais, - gold%20value%20clause
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- clause de paiement en valeur-or
1, fiche 12, Français, clause%20de%20paiement%20en%20valeur%2Dor
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Pour les payements en période de cours forcé, sont interdites les clauses de payements en or ou en valeur-or, en monnaie étrangère ou de garantie de change. 2, fiche 12, Français, - clause%20de%20paiement%20en%20valeur%2Dor
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-05-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Trusts (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- resulting trustee
1, fiche 13, Anglais, resulting%20trustee
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Again, if A agrees with B to purchase land for B, paying the price with B's money, but enters into a binding contract with a vendor in his own name, A thereupon becomes a resulting trustee of the chose in action for B. 2, fiche 13, Anglais, - resulting%20trustee
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des fiducies (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- fiduciaire résultoire
1, fiche 13, Français, fiduciaire%20r%C3%A9sultoire
correct, nom masculin et féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
résultoire : il s'agit d'une néologisme de forme construit sur le modèle d'autres adjectifs du langage juridique, tels «exécutoire», «péremptoire» et «promissoire». 2, fiche 13, Français, - fiduciaire%20r%C3%A9sultoire
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
fiduciaire résultoire : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 13, Français, - fiduciaire%20r%C3%A9sultoire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-06-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
- Insurance
- Special-Language Phraseology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- mistake as to existence of subject-matter
1, fiche 14, Anglais, mistake%20as%20to%20existence%20of%20subject%2Dmatter
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Both parties may be mistaken as to the existence of the subject-matter. Thus in Galloway v. Galloway a separation deed between a man and a woman, who mistakenly thought that they were married to each other was held void, because it purported to deal with a marriage which did not exist. Similarly the purchase of an annuity is void if at the time of the contract the annuitant has died, so that the annuity no longer exists. 2, fiche 14, Anglais, - mistake%20as%20to%20existence%20of%20subject%2Dmatter
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
- Assurances
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- erreur sur l'existence de l'objet
1, fiche 14, Français, erreur%20sur%20l%27existence%20de%20l%27objet
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-03-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- specific enforcement of the contract
1, fiche 15, Anglais, specific%20enforcement%20of%20the%20contract
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The trial court granted Purchasers’ motion for summary judgment, ordering specific enforcement of the contract and fixing the total purchase price of the property at $45, 000... 2, fiche 15, Anglais, - specific%20enforcement%20of%20the%20contract
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- exécution forcée du contrat en nature
1, fiche 15, Français, ex%C3%A9cution%20forc%C3%A9e%20du%20contrat%20en%20nature
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-03-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Foreign Trade
- Investment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- forward foreign exchange
1, fiche 16, Anglais, forward%20foreign%20exchange
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- forward exchange 2, fiche 16, Anglais, forward%20exchange
correct
- forward exchange transaction 3, fiche 16, Anglais, forward%20exchange%20transaction
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The purchase/sale of foreign currency at some future specified date(Fixed Forward Contract) or between two specified dates(Option Forward Contract). [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 4, fiche 16, Anglais, - forward%20foreign%20exchange
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Commerce extérieur
- Investissements et placements
Fiche 16, La vedette principale, Français
- change à terme
1, fiche 16, Français, change%20%C3%A0%20terme
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- opération de change à terme 2, fiche 16, Français, op%C3%A9ration%20de%20change%20%C3%A0%20terme
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Comercio exterior
- Inversiones
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- divisas a plazo
1, fiche 16, Espagnol, divisas%20a%20plazo
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- cambio a plazo 1, fiche 16, Espagnol, cambio%20a%20plazo
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-03-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Manage Procure to Payment
1, fiche 17, Anglais, Manage%20Procure%20to%20Payment
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
This guideline defines Manage Procure to Payment, which begins with the identification of procurement need and ends with a finalized payment issued by the Receiver General. This common financial business process focuses on expenditures that involve operational or capital procurement using a purchase order or other type of contract. 1, fiche 17, Anglais, - Manage%20Procure%20to%20Payment
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Gestion du cycle de l'approvisionnement au paiement
1, fiche 17, Français, Gestion%20du%20cycle%20de%20l%27approvisionnement%20au%20paiement
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La présente ligne directrice définit la Gestion du cycle de l'approvisionnement au paiement, qui commence par la définition d'un besoin d'approvisionnement et qui se termine par l'émission du paiement par le receveur général. Ce processus opérationnel commun en gestion financière porte sur les dépenses d'achats courants ou de biens en capital effectuées dans le cadre d'un marché de toutes sortes, dont la commande d'achat. 1, fiche 17, Français, - Gestion%20du%20cycle%20de%20l%27approvisionnement%20au%20paiement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- technical breach
1, fiche 18, Anglais, technical%20breach
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
That contract involved, in my view, an obligation on the part of Devon Lumber to use its best effort to fill as expeditiously as possible those purchase orders received by it from East Coast. I am satisfied that until May 17 that obligation had been met. But there could be no legal justification for Mr. Gill' s on that day, merely because East Coast indicated that it would claim a charge-back, unilaterally renouncing his company's further then-standing obligations. His doing so amounted, in my opinion, to at least a technical breach of his agreement with East Coast.(Recueil des arrêts du Nouveau-Brunswick, Maritime Law Book, 90 R. N.-B(2e) 291, à la p. 311) 1, fiche 18, Anglais, - technical%20breach
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- rupture nominale
1, fiche 18, Français, rupture%20nominale
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- grantee of an option
1, fiche 19, Anglais, grantee%20of%20an%20option
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Options to purchase a legal estate(including options to renew a lease) must be registered in the Land Registry under the "Land Charges Act, "1972, as estate contracts, or they will be void against a purchaser for value(with or without notice), for money or money's worth; but the grantee of the option will be entitled to damages against the grantor if he has put it out of his power to perform the contract. [Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 1289]. 1, fiche 19, Anglais, - grantee%20of%20an%20option
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- preneur d'option
1, fiche 19, Français, preneur%20d%27option
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
preneur d'option : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 19, Français, - preneur%20d%27option
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-09-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- standing offer
1, fiche 20, Anglais, standing%20offer
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- SO 2, fiche 20, Anglais, SO
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
... an offer from a potential supplier to provide goods and/or services at pre-arranged prices, under set terms and conditions, when and if required. 3, fiche 20, Anglais, - standing%20offer
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
No contract exists until the Government issues an order or "call-up" against the standing offer, and there is no actual obligation by the Government to purchase until that time. 3, fiche 20, Anglais, - standing%20offer
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 20, La vedette principale, Français
- offre à commandes
1, fiche 20, Français, offre%20%C3%A0%20commandes
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- offre permanente 2, fiche 20, Français, offre%20permanente
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Une offre à commandes n'est pas un contrat. Il s'agit d'une offre d'un fournisseur éventuel qui vise à fournir, au besoin, des biens et des services à des prix convenus au préalable, conformément aux modalités prévues dans l'offre à commandes. Un contrat n'est conclu que lorsque le gouvernement passe une commande ou établit une commande subséquente à une offre à commandes. En outre, le gouvernement n'assume aucune obligation d'achat tant que la commande n'est pas passée. 3, fiche 20, Français, - offre%20%C3%A0%20commandes
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- oferta permanente
1, fiche 20, Espagnol, oferta%20permanente
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-06-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- true condition precedent
1, fiche 21, Anglais, true%20condition%20precedent
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Where satisfaction of conditions in a purchase contract depended upon a future uncertain event, the happening of which depends entirely on the will of a third party(for example, approval of a local council to an annexation, or a plan of subdivision, or the acquisition by the purchaser of an adjoining property), such conditions were held by the Supreme Court to be "true conditions precedent", which could not be waived by one of the parties to the contract, even if it could be shown that the condition was inserted for the benefit of that party.(Anger & Honsberger 2nd ed., 1985, p. 1097) 1, fiche 21, Anglais, - true%20condition%20precedent
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- condition suspensive véritable
1, fiche 21, Français, condition%20suspensive%20v%C3%A9ritable
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
condition suspensive véritable : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 21, Français, - condition%20suspensive%20v%C3%A9ritable
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-04-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- option
1, fiche 22, Anglais, option
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
An option may be described as a right usually acquired by contract to accept or reject a continuing offer within a prescribed period. When supported by consideration it constitutes an irrevocable offer binding on the grantor of the option. The person in whose favour it is made, the grantee, assumes no obligations. An option to purchase land, for instance, is not a contract for the sale and purchase of land. Under the latter one party is bound to sell and the other is bound to buy, whereas an option simply gives the grantee a right to purchase without any obligation to do so.(Barnsley, p. 1) 1, fiche 22, Anglais, - option
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- option
1, fiche 22, Français, option
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
option : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 22, Français, - option
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-04-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- option in gross
1, fiche 23, Anglais, option%20in%20gross
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
An enforceable option to purchase land confers on the grantee, Y, a right to call for a conveyance of the land from the grantor, X, provided that Y complies with all the terms of the option. Where X and Y are strangers between whom no other legal relationship exists, the option is commonly termed an option in gross.... An option may also be conferred on a tenant to purchase the freehold reversion. An option contained in a lease differs from an option in gross only in the respects that the grantor and the grantee stand in the relationship of landlord and tenant, and that the contract creating it is made part of the terms on which the lease is granted....(Barnsley, "Land Options", p. 2) 1, fiche 23, Anglais, - option%20in%20gross
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- option indépendante
1, fiche 23, Français, option%20ind%C3%A9pendante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
option indépendante : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 23, Français, - option%20ind%C3%A9pendante
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-11-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- deposit
1, fiche 24, Anglais, deposit
correct, verbe
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
To place in the hands of another as a pledge for the performance of some contract, in part payment of a purchase, etc.(Oxford, 1933, p. 215). 2, fiche 24, Anglais, - deposit
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- verser à titre d'arrhes
1, fiche 24, Français, verser%20%C3%A0%20titre%20d%27arrhes
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
verser à titre d'arrhes : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 24, Français, - verser%20%C3%A0%20titre%20d%27arrhes
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-11-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- contract of purchase and sale
1, fiche 25, Anglais, contract%20of%20purchase%20and%20sale
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- contract of sale and purchase 1, fiche 25, Anglais, contract%20of%20sale%20and%20purchase
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A "contract of purchase and sale" is distinguished from an option, in that a purchaser under contract has not only the right to purchase but is obligated to do so.("Words and Phrases/U. S. ", p. 558). 1, fiche 25, Anglais, - contract%20of%20purchase%20and%20sale
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- contrat d'achat-vente
1, fiche 25, Français, contrat%20d%27achat%2Dvente
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le terme désigne aussi le document. 2, fiche 25, Français, - contrat%20d%27achat%2Dvente
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
contrat d'achat-vente : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 25, Français, - contrat%20d%27achat%2Dvente
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Solution valable aussi pour le sens métonymique. 1, fiche 25, Français, - contrat%20d%27achat%2Dvente
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-11-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- contract of purchase
1, fiche 26, Anglais, contract%20of%20purchase
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- purchase contract 1, fiche 26, Anglais, purchase%20contract
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
An option to purchase is, in effect, an offer to sell, irrevocable for a stated period or until a stated event, made by the grantor of the option to the grantee, which the grantee is entitled to convert into a concluded contract of purchase on giving the prescribed notice and otherwise complying with the conditions on which the option is made exercisable in any particular case.(42 Hals., 4th ed., p. 20). 1, fiche 26, Anglais, - contract%20of%20purchase
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- contrat d'achat
1, fiche 26, Français, contrat%20d%27achat
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le terme désigne aussi le document. 2, fiche 26, Français, - contrat%20d%27achat
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
contrat d'achat : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 26, Français, - contrat%20d%27achat
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Solution valable aussi pour le sens métonymique. 1, fiche 26, Français, - contrat%20d%27achat
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-11-07
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- contract to sell
1, fiche 27, Anglais, contract%20to%20sell
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
An agreement or contract to sell is transformed into an agreement of sale when the purchaser assumes liability for the purchase price and responsibility for any breach of the contract. Thus, in addition to the well-known formal "long form" agreement of sale, a contract for the sale of land will include the following :(1) a deposit receipt sufficiently certain as to terms;(2) an offer to purchase if duly accepted and such acceptance communicated; the offer, of course, must manifest an intention, in the case of acceptance, to create the relationship of vendor and purchaser between the parties;(3) the so-called interim receipt or agreement, or offer to purchase, or agreement of purchase and sale, adopted by the various local and provincial Real Estate Boards.(Di Castri, 2nd ed., 1976, p. 3). 1, fiche 27, Anglais, - contract%20to%20sell
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- contrat à fin de vente
1, fiche 27, Français, contrat%20%C3%A0%20fin%20de%20vente
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
contrat à fin de vente : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 27, Français, - contrat%20%C3%A0%20fin%20de%20vente
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Solution valable aussi pour le sens métonymique. 1, fiche 27, Français, - contrat%20%C3%A0%20fin%20de%20vente
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-11-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- contract of option
1, fiche 28, Anglais, contract%20of%20option
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- option contract 1, fiche 28, Anglais, option%20contract
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The contract of option may be unilateral or bilateral. It may exist either as a separate option contract, or as part of a larger contract such as one of the following; a lease with an option in the lessee to renew the lease or buy the reversion; a hire purchase agreement; a sale with all option of repurchase granted to either the seller or the buyer, a sale with an option of the buyer to make further purchases on similar terms; a service or agency agreement with an option in either party to renew.(4 Hals., 4th ed., p. 106). 1, fiche 28, Anglais, - contract%20of%20option
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- contrat d'option
1, fiche 28, Français, contrat%20d%27option
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le terme désigne aussi le document. 2, fiche 28, Français, - contrat%20d%27option
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
contrat d'option : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 28, Français, - contrat%20d%27option
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Solution valable aussi pour le sens métonymique. 1, fiche 28, Français, - contrat%20d%27option
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-10-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- bargain and sale
1, fiche 29, Anglais, bargain%20and%20sale
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Bargain and sale. Generally applies to land and refers to a contract for the sale of any estate or interest in real property or chattels followed by payment of the agreed purchase price. The phrase is also applied to transfer of personalty where there is an executory agreement of sale followed by a completed sale. Formerly, the Court of Chancery held that after a bargain and sale the vendor held the land to the use of, or for the benefit of, the purchaser. In 1536 the Statute of Uses executed the use in favour of the purchaser, thus giving him the same interest in the land as the vendor had. However, bargain and sale as a method of conveyancing has now become obsolete.(Yogis, p. 25) 1, fiche 29, Anglais, - bargain%20and%20sale
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- vente sur marché
1, fiche 29, Français, vente%20sur%20march%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
vente sur marché : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 29, Français, - vente%20sur%20march%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-09-14
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- agreement of purchase and sale
1, fiche 30, Anglais, agreement%20of%20purchase%20and%20sale
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- agreement of sale and purchase 1, fiche 30, Anglais, agreement%20of%20sale%20and%20purchase
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
An agreement or contract to sell is transformed into an agreement of sale when the purchaser assumes liability for the purchase price and responsibility for any breach of the contract. Thus, in addition to the well-known formal "long form" agreement of sale, a contract for the sale of land will include the following :(1) a deposit receipt sufficiently certain as to terms;(2) an offer to purchase if duly accepted and such acceptance communicated; the offer, of course, must manifest an intention, in the case of acceptance, to create the relationship of vendor and purchaser between the parties;(3) the so-called interim receipt or agreement, or offer to purchase, or agreement of purchase and sale, adopted by the various local and provincial Real Estate Boards.(Di Castri, 2nd ed., 1976, p. 3). 1, fiche 30, Anglais, - agreement%20of%20purchase%20and%20sale
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- convention d'achat-vente
1, fiche 30, Français, convention%20d%27achat%2Dvente
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
convention d'achat : Solution valable aussi pour le sens métonymique. 1, fiche 30, Français, - convention%20d%27achat%2Dvente
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
convention d'achat-vente : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 30, Français, - convention%20d%27achat%2Dvente
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-06-06
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- option premium
1, fiche 31, Anglais, option%20premium
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- option price 2, fiche 31, Anglais, option%20price
correct
- premium 3, fiche 31, Anglais, premium
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The price paid by the buyer of an option contract to the seller. 4, fiche 31, Anglais, - option%20premium
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The sale price of a currency option is quoted in terms of US dollars per unit of underlying currency. Thus, a CAN SEP. 76 call option might be quoted at US $. 0120 meaning the purchase price is US $. 0120 per Canadian dollar underlying the contract. This is the option premium. 5, fiche 31, Anglais, - option%20premium
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 31, La vedette principale, Français
- prime de l'option
1, fiche 31, Français, prime%20de%20l%27option
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- prix de l'option 2, fiche 31, Français, prix%20de%20l%27option
correct, nom masculin
- prime 3, fiche 31, Français, prime
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Somme que l'acheteur verse au vendeur d'une option en contrepartie du risque pris par celui-ci. 4, fiche 31, Français, - prime%20de%20l%27option
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le prix de vente d'une option IOCC [Société internationale de compensation d'options] sur devises s'exprime toujours en dollars américains par unité de la devise sous option. Par exemple, le prix d'une option d'achat CAN SEP, 76 exprimé comme 0,0120 $US signifie 0,0120 $US par dollar canadien. 0,0120 $US est la prime de l'option. 1, fiche 31, Français, - prime%20de%20l%27option
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- prima de opción
1, fiche 31, Espagnol, prima%20de%20opci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- precio de opción 1, fiche 31, Espagnol, precio%20de%20opci%C3%B3n%20
correct, nom masculin
- prima 2, fiche 31, Espagnol, prima
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Monto que se paga a la contraparte para adquirir el derecho de compra o de venta. 1, fiche 31, Espagnol, - prima%20de%20opci%C3%B3n
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[...] el comprador, con el fin de compensar al vendedor por el riesgo asumido, le pagará una prima en el momento de la emisión de la opción. Esta prima constituye el precio de la opción. 2, fiche 31, Espagnol, - prima%20de%20opci%C3%B3n
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-12-21
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Commercial Law
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- day-ahead contract
1, fiche 32, Anglais, day%2Dahead%20%20contract
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- day ahead contract 2, fiche 32, Anglais, day%20ahead%20contract
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Our day ahead contract offers a high degree of flexibility based on market prices. This enables customers to purchase some or all of their gas during the month of supply on a day-ahead basis. The Special Markets unit at Gaz de France ESS also has flexible, market related contracts available to customers with an electricity consumption of at least 150GWh per annum. 3, fiche 32, Anglais, - day%2Dahead%20%20contract
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
... EEX [European Energy Exchange] is planning to support trading in system balancing energy by introducing a product for intraday structuring in addition to the day ahead products on the Natural Gas Spot Market which are already available (Day-ahead, 2-day ahead and weekend contracts). 1, fiche 32, Anglais, - day%2Dahead%20%20contract
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Droit commercial
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- contrat pour le prochain jour ouvré
1, fiche 32, Français, contrat%20pour%20le%20prochain%20jour%20ouvr%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- contrat pour le prochain jour ouvrable 1, fiche 32, Français, contrat%20pour%20le%20prochain%20jour%20ouvrable
proposition, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le contrat «Day-Ahead» permet l’achat/vente de gaz pour le prochain jour ouvré gazier. 2, fiche 32, Français, - contrat%20pour%20le%20prochain%20jour%20ouvr%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2010-08-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- off-balance sheet asset
1, fiche 33, Anglais, off%2Dbalance%20sheet%20asset
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[An] item representing a resource of the entity or something expected to have future economic benefit … not shown on the balance sheet. 2, fiche 33, Anglais, - off%2Dbalance%20sheet%20asset
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
[Off-balance sheet assets] include a tax loss carryforward benefit, a purchase contract for an item at a price significantly less than the going rate, anticipated rebates, and a contingent asset(as when the entity may receive a payment if a certain event occurs). 2, fiche 33, Anglais, - off%2Dbalance%20sheet%20asset
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Comptabilité
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 33, La vedette principale, Français
- droit hors bilan
1, fiche 33, Français, droit%20hors%20bilan
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- engagement reçu 1, fiche 33, Français, engagement%20re%C3%A7u
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Droit qui n’est pas présenté comme actif dans le bilan, même s’il est susceptible de procurer à l’entité des avantages économiques futurs, par exemple une garantie ou caution reçue, un contrat d’approvisionnement aux conditions fort avantageuses et une économie d’impôts découlant du report en avant de pertes fiscales dont la réalisation est plus improbable que probable. 1, fiche 33, Français, - droit%20hors%20bilan
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Un droit hors bilan constitue généralement un actif éventuel ou potentiel pour l'entité, c'est-à-dire un droit de créance que l'entité pourrait détenir sur le tiers en cas d'exécution de l'engagement ou de réalisation du droit. 1, fiche 33, Français, - droit%20hors%20bilan
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2010-05-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- basis trading
1, fiche 34, Anglais, basis%20trading
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The hedger, by liquidating his position in one contract month and assuming a similar position in a different contract, could effectively work his "sale price" higher or work his "purchase price" lower, as differences between the contract months widen or narrow. After taking his profit he can then move back into his original position. Taking advantage of the differing price relationships between contract months, is known as basis trading. 1, fiche 34, Anglais, - basis%20trading
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 34, La vedette principale, Français
- mise sur l'écart
1, fiche 34, Français, mise%20sur%20l%27%C3%A9cart
proposition, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
En liquidant sa position au cours d'un mois contractuel et en adoptant une position parallèle par la voie d'un nouveau contrat, les contrepartistes pourraient pousser plus haut leur «prix de vente» ou faire baisser davantage leur «prix d'achat» selon que les écarts de cours augmentent ou diminuent d'un mois à l'autre. Après avoir encaissé leur bénéfice, ils peuvent alors reprendre leur position initiale. Miser sur l'écart, c'est se prévaloir du jeu des rapports des cours qui diffèrent d'un mois à l'autre. 2, fiche 34, Français, - mise%20sur%20l%27%C3%A9cart
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2009-08-07
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Mining Rights and Concessions
- Commercial Law
- Gas Industry
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- take-or-pay clause
1, fiche 35, Anglais, take%2Dor%2Dpay%20clause
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A clause in a gas purchase contract requiring the purchaser to take, or failing to take, to pay for the minimum annual contract volume of gas which the producer-seller has available for delivery. Under such clause the purchaser usually has the right to take the gas paid for(but undelivered) in succeeding years. Such gas is called make-up gas. 2, fiche 35, Anglais, - take%2Dor%2Dpay%20clause
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Droit minier
- Droit commercial
- Industrie du gaz
Fiche 35, La vedette principale, Français
- clause de prise ferme
1, fiche 35, Français, clause%20de%20prise%20ferme
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Clause par laquelle l'acheteur s'engage à payer, qu'il se fasse livrer ou non, la somme correspondant à la livraison d'une quantité minimale de gaz spécifiée dans le contrat. 1, fiche 35, Français, - clause%20de%20prise%20ferme
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Concesiones mineras
- Derecho mercantil
- Industria del gas
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- contrato firme de compra
1, fiche 35, Espagnol, contrato%20firme%20de%20compra
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- contrato firme 2, fiche 35, Espagnol, contrato%20firme
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
En la contratación del gas natural existen dos sistemas de contratación: el firme y el interrumpible. En el primero de los casos se contrata un suministro fijo por todo el año y se paga así se consuma o no el gas. En cuanto a los segundos contratos, los usuarios [...] solo pagan por el gas natural que consumen. 3, fiche 35, Espagnol, - contrato%20firme%20de%20compra
Fiche 36 - données d’organisme interne 2009-05-13
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- margin requirement
1, fiche 36, Anglais, margin%20requirement
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A performance bond paid upon purchase of a futures contract that ensures the exchange clearinghouse against loss. 2, fiche 36, Anglais, - margin%20requirement
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 36, La vedette principale, Français
- dépôt de garantie obligatoire
1, fiche 36, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20garantie%20obligatoire
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Fonds ou titres que la loi ou les autorités boursières exigent qu'un opérateur remette en dépôt de garantie auprès de l'intermédiaire financier lors d'une opération à terme. 1, fiche 36, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20garantie%20obligatoire
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le taux minimum de dépôt de garantie varie selon la réglementation du marché à terme concerné. 1, fiche 36, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20garantie%20obligatoire
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2008-10-14
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- inconsistent dealings
1, fiche 37, Anglais, inconsistent%20dealings
correct, pluriel
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Exceptionally, mere failure to terminate "inconsistent dealings" is treated as actionable : at least this is well established with respect to retaining a servant once it has come to one's knowledge, after hiring him, that he is already bound to someone else. But if the interference consists in making an inconsistent contract, knowledge attained only thereafter comes too late, even when the inconsistent contract could be rescinded with impunity.... it has been held actionable as "inconsistent dealings" to accept an offer to purchase a piece of land in known violation of a restrictive covenant, or a motorcar in disregard of a covenant against resale, which is either case contractually bond the vendor. 1, fiche 37, Anglais, - inconsistent%20dealings
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
term rarely used in the singular 2, fiche 37, Anglais, - inconsistent%20dealings
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- opérations incompatibles
1, fiche 37, Français, op%C3%A9rations%20incompatibles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
terme rarement utilisé au singulier 2, fiche 37, Français, - op%C3%A9rations%20incompatibles
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2008-09-02
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- consumer purchase
1, fiche 38, Anglais, consumer%20purchase
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
A claim to enforce a debt arising from a consumer purchase can be filed only in the county or judicial district(1) where the consumer signed the contract,(2) where the consumer resided when the contract was signed,(3) where the consumer resided when the action was filed, and(4) where the goods purchased on installment credit are installed or permanently kept. 2, fiche 38, Anglais, - consumer%20purchase
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
A consumer bill is a bill of exchange issued in respect of a consumer purchase and which the purchaser or any person signing to accommodate the purchaser is liable as a party ... 1, fiche 38, Anglais, - consumer%20purchase
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Consumer purchase (claim by seller). 2, fiche 38, Anglais, - consumer%20purchase
Record number: 38, Textual support number: 1 PHR
Consumer purchase behaviour, decision, intention. 3, fiche 38, Anglais, - consumer%20purchase
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- achat de consommation
1, fiche 38, Français, achat%20de%20consommation
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La lettre de consommation est une lettre émise pour un achat de consommation et qui engage, en tant que partie, la responsabilité de l'acheteur ou de tout signataire complaisant. 1, fiche 38, Français, - achat%20de%20consommation
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Décision d'achat du consommateur - comportement d'achat du consommateur - Intention d'achat du consommateur. 2, fiche 38, Français, - achat%20de%20consommation
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2006-06-15
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Finance
- Foreign Trade
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- downpayment
1, fiche 39, Anglais, downpayment
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- down payment 2, fiche 39, Anglais, down%20payment
correct
- deposit 3, fiche 39, Anglais, deposit
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The part payment of the purchase price made at the time a contract is entered into. 4, fiche 39, Anglais, - downpayment
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
to make a down payment 5, fiche 39, Anglais, - downpayment
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Finances
- Commerce extérieur
Fiche 39, La vedette principale, Français
- acompte
1, fiche 39, Français, acompte
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- versement initial 2, fiche 39, Français, versement%20initial
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Partie du prix d'achat d'un bien qui est versée au moment où le contrat est conclu, plus particulièrement dans le cas d'une vente à tempérament. 3, fiche 39, Français, - acompte
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
faire un versement initial 4, fiche 39, Français, - acompte
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Comercio exterior
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- pago inicial
1, fiche 39, Espagnol, pago%20inicial
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- anticipo 1, fiche 39, Espagnol, anticipo
correct, nom masculin
- enganche 2, fiche 39, Espagnol, enganche
nom masculin, Mexique
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Pago en efectivo, que debe realizar el comprador al proveedor antes que el contrato entre en vigencia. 1, fiche 39, Espagnol, - pago%20inicial
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
dar un pago inicial, realizar un pago inicial 1, fiche 39, Espagnol, - pago%20inicial
Fiche 40 - données d’organisme interne 2005-04-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Foreign Trade
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- technology transfer agreement
1, fiche 40, Anglais, technology%20transfer%20agreement
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
... a written agreement that assigns or licenses a patent interest for the right to manufacture and sell property subject to the patent interest, or a written agreement that assigns or licences the right to use a process subject to a patent interest. 2, fiche 40, Anglais, - technology%20transfer%20agreement
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
"Technology transfer agreement" means an agreement evidenced by a writing(e. g. invoice purchase order, contract, etc.) that assigns or licences a copy-right interest in tangible personal property for the purpose of reproducing and selling other property subject to the copy right interest. 2, fiche 40, Anglais, - technology%20transfer%20agreement
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Commerce extérieur
Fiche 40, La vedette principale, Français
- accord de transfert de technologie
1, fiche 40, Français, accord%20de%20transfert%20de%20technologie
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- accord de transfert de techniques 2, fiche 40, Français, accord%20de%20transfert%20de%20techniques
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
La commission peut en outre retirer le bénéfice du présent règlement, lorsqu'elle : constate dans un cas déterminé qu'un accord de transfert de technologie a des effets qui sont incompatibles avec l'article 81, paragraphe 3 [...]. 3, fiche 40, Français, - accord%20de%20transfert%20de%20technologie
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2004-09-15
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Production Management
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- product data management system
1, fiche 41, Anglais, product%20data%20management%20system
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- PDM system 1, fiche 41, Anglais, PDM%20system
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
PDM provides the ability for Manufacturing companies to effectively manage and file documents. 1, fiche 41, Anglais, - product%20data%20management%20system
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
Concept 3000's PDM system allows a range of different types of document to be assigned to data items and then viewed/updated in their associated windows application directly from Concept 3000. For example CAD drawings, specifications documents, manuals, project plans and assembly instructions can be assigned to a product, material, contract, order, estimate etc... Email messages, conformance details or maps can also be assigned to suppliers and purchase orders. A single keystroke shows the documents available for the data items on the current screen. 1, fiche 41, Anglais, - product%20data%20management%20system
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Gestion de la production
Fiche 41, La vedette principale, Français
- système PDM 1, fiche 41, Français, syst%C3%A8me%20PDM
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Le système PDM LogicWorks (Product Data Management) permet de rendre disponible d'une façon continue et compréhensive le flot d'information durant le processus complet d'ingénierie. 2, fiche 41, Français, - syst%C3%A8me%20PDM
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2004-04-15
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Government Contracts
- Plans and Specifications (Construction)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- award
1, fiche 42, Anglais, award
correct, nom, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- awarding 2, fiche 42, Anglais, awarding
correct, nom, Ontario
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The presentation of a purchase agreement or contract to the selected bidder. 3, fiche 42, Anglais, - award
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
award: term standardized by the CGSB. 4, fiche 42, Anglais, - award
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Marchés publics
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- attribution
1, fiche 42, Français, attribution
correct, nom féminin, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- octroi 2, fiche 42, Français, octroi
nom masculin, Ontario
- adjudication 3, fiche 42, Français, adjudication
à éviter, voir observation, nom féminin, Canada
- passation 4, fiche 42, Français, passation
à éviter, nom féminin, Canada
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Détermination du titulaire d'un marché à la suite du choix de l'offre considérée comme la plus avantageuse. 5, fiche 42, Français, - attribution
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
L'action pour l'Administration de mettre en libre concurrence les entreprises qui s'offrent à prendre en charge des travaux publics ou des fournitures, suivant laquelle le marché est attribué à celui qui a fait le rabais le plus intéressant tout en respectant le cahier des charges, s'appelle adjudication. 5, fiche 42, Français, - attribution
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Selon l'Office de la langue française, au Québec, cette procédure n'est généralement pas utilisée et le terme «adjudication» est utilisé à tort au sens d'attribution d'un marché. 6, fiche 42, Français, - attribution
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- adjudicación
1, fiche 42, Espagnol, adjudicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2003-12-05
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- closed joint stock company
1, fiche 43, Anglais, closed%20joint%20stock%20company
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The Closed Joint Stock Company is a corporate entity formed on the basis of a constitutive contract between the founders and a charter document establishing the structure of the enterprise, management, finances, etc. Closed Joint Stock Companies may have a single founder/participant. Three management bodies are provided for : the Stockholders’ Meeting, the Board of Directors(normally not necessary if there are 50 or less participants) and the Executive Board... The liability of participants is limited to their capital contribution. Participants in a Closed Joint Stock Company may not freely alienate their shares in the enterprise and have preferential rights to purchase other participants’ shares. 1, fiche 43, Anglais, - closed%20joint%20stock%20company
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- closed joint-stock company
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- société par actions de type fermé
1, fiche 43, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20par%20actions%20de%20type%20ferm%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La société par actions de type fermé est une personne morale formée sur la base d'un contrat de constitution entre les fondateurs et les statuts constitutifs qui établissent l'organisation de l'entreprise quant à l'élection des administrateurs, au type de financement, etc. Cette forme d'entreprise peut n'avoir qu'un seul fondateur ou actionnaire. Trois organes d'administration sont prévus : l'assemblée des actionnaires, le conseil d'administration (qui n'est généralement pas nécessaire s'il y a 50 actionnaires ou moins) et le conseil exécutif. [...] La responsabilité des participants est limitée à leur mise de fonds. Les participants d'une société par actions de type fermé n'ont pas le droit de se départir librement de leurs actions dans la société et ont un droit de premier achat sur les actions des autres participants. 1, fiche 43, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20par%20actions%20de%20type%20ferm%C3%A9
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2003-02-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Commercial Law
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- contract for the sale and supply of a consumer product
1, fiche 44, Anglais, contract%20for%20the%20sale%20and%20supply%20of%20a%20consumer%20product
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
[Term used in relation to](a) a contract of sale of a consumer product, including a conditional sale agreement;(b) a contract of barter or exchange of a consumer product;(c) a contract of lease or hire of a consumer product, whether or not there is an option to purchase it; or(d) a contract for services or for labour and materials if a consumer product is supplied along with the services or labour [Loi sur la responsabilité et les garanties relatives aux produits de consommation]. 1, fiche 44, Anglais, - contract%20for%20the%20sale%20and%20supply%20of%20a%20consumer%20product
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit commercial
Fiche 44, La vedette principale, Français
- contrat de vente ou de fourniture de produits de consommation
1, fiche 44, Français, contrat%20de%20vente%20ou%20de%20fourniture%20de%20produits%20de%20consommation
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2002-12-27
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Market Prices
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- contract price
1, fiche 45, Anglais, contract%20price
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- fixed fee 2, fiche 45, Anglais, fixed%20fee
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The price or price formula stipulated in a contract of purchase or sale... 3, fiche 45, Anglais, - contract%20price
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Any direct costs associated with the effectuation of this team building with regard to facilitator fees and workshop delivery expenses, will be mutually identified by the participants and will be shared equally with no change in the contract price. 4, fiche 45, Anglais, - contract%20price
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- contractual price
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- prix contractuel
1, fiche 45, Français, prix%20contractuel
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- prix forfaitaire 2, fiche 45, Français, prix%20forfaitaire
correct, nom masculin
- prix du contrat 3, fiche 45, Français, prix%20du%20contrat
correct, nom masculin
- prix du marché 4, fiche 45, Français, prix%20du%20march%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
- prix prévu au contrat 3, fiche 45, Français, prix%20pr%C3%A9vu%20au%20contrat
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Prix résultant d'une convention ou d'un marché dans lequel une des parties s'engage à fournir quelque chose moyennant un «prix global» fixé à l'avance et immuable, qu'il y ait perte ou profit. 2, fiche 45, Français, - prix%20contractuel
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
«Prix forfaitaire» se dit aussi d'un prix pratiqué dans le cas d'une vente par lots de plusieurs produits ou marchandises à un prix global, en général inférieur au total des prix unitaires des différents produits ou marchandises. 2, fiche 45, Français, - prix%20contractuel
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
prix de marché : terme normalisé par l'Association française de normalisation (AFNOR). 5, fiche 45, Français, - prix%20contractuel
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2001-11-09
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- contango day
1, fiche 46, Anglais, contango%20day
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
With the introduction of ’Rolling Settlement’ this phrase is no longer applicable. 2, fiche 46, Anglais, - contango%20day
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Rolling settlement : method of settlement for the purchase/sale of shares on the London Stock Exchange, brought in 14th July 1994. Instead of the two/three week account periods, all deals must be settled within ten working days from the date of contract. It is expected that in 1995, the settlement period will be reduced to five working days [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 46, Anglais, - contango%20day
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 46, La vedette principale, Français
- jour des reports
1, fiche 46, Français, jour%20des%20reports
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- día del reporte
1, fiche 46, Espagnol, d%C3%ADa%20del%20reporte
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2001-06-15
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Market Prices
- Grain Growing
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- cash market transaction
1, fiche 47, Anglais, cash%20market%20transaction
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The purchase or sale of a futures contract as a temporary substitute for a cash market transaction to be made at a later date. 2, fiche 47, Anglais, - cash%20market%20transaction
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- cash marketing transaction
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Culture des céréales
Fiche 47, La vedette principale, Français
- transaction sur le marché au comptant
1, fiche 47, Français, transaction%20sur%20le%20march%C3%A9%20au%20comptant
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Une fois ce chapitre achevé, vous aurez atteint les objectifs suivants : 1. Connaître les principales étapes d'une transaction sur le marché au comptant; 2. Comprendre les diverses méthodes par lesquelles on peut réduire les risques à chacune de ces étapes. Nous donnerons dans le présent chapitre un aperçu des principales étapes de la vente d'une marchandise, soit la livraison, la fixation du prix, le transfert du titre de propriété et le règlement. Nous analyserons les divers types de contrats utilisés pour réduire les risques liés à chaque étape de l'opération et nous en comparerons les avantages à ceux qu'offrent d'autres moyens possibles. Nous tiendrons aussi compte du fait que des opérations commerciales parallèles s'effectuent simultanément sur le marché à terme. Nous traiterons en outre les rapports qui peuvent s'établir avec ce dernier. 2, fiche 47, Français, - transaction%20sur%20le%20march%C3%A9%20au%20comptant
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Le donneur d'ordre peut encore choisir une durée de validité "particulière" appelée FOK, ou "Fill or Kill". Cette période de validité ne peut être précisée que pendant la période de transaction sur le Marché au Comptant et la période de négociation continue sur le Marché à Terme. 3, fiche 47, Français, - transaction%20sur%20le%20march%C3%A9%20au%20comptant
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2000-06-10
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Investment
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- clone fund
1, fiche 48, Anglais, clone%20fund
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A fund which tries to mimic the performance and/or the strategy of a successful, existing fund. 2, fiche 48, Anglais, - clone%20fund
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The money you invest in a clone fund actually goes on deposit in a Canadian financial institution. Then a small portion of it is used to purchase a forward contract, also known as a derivative, which holds foreign assets equal to those in the original fund. So, it gives you a return equal to the foreign fund, but because most of the money sits in a Canadian bank, Revenue Canada has determined that the clone fund actually qualifies as Canadian content for your RRSP. 3, fiche 48, Anglais, - clone%20fund
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 48, La vedette principale, Français
- fonds clone
1, fiche 48, Français, fonds%20clone
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Fonds se servant d'instruments dérivés pour refléter la performance de certains fonds communs de placement internationaux, mais classés comme teneur canadienne aux fins du REER. 1, fiche 48, Français, - fonds%20clone
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- fonds cloné
- clone REER
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2000-05-29
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- overnight repurchase agreement
1, fiche 49, Anglais, overnight%20repurchase%20agreement
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- overnight repo 2, fiche 49, Anglais, overnight%20repo
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Contract involving a simultaneous purchase and agreement of future resale of securities, primarily Government of Canada bonds or treasury bills, with the difference in proceeds reflecting the financing rate. 2, fiche 49, Anglais, - overnight%20repurchase%20agreement
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
When the Bank of Canada is the purchaser, the contract is called a special purchase and resale agreement. 1, fiche 49, Anglais, - overnight%20repurchase%20agreement
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 49, La vedette principale, Français
- pension d'un jour
1, fiche 49, Français, pension%20d%27un%20jour
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- opération de pension à un jour 2, fiche 49, Français, op%C3%A9ration%20de%20pension%20%C3%A0%20un%20jour
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Contrat consistant en un achat de titres et en un accord simultané de revente à une date future [en général le lendemain]. Ces titres sont essentiellement des obligations du gouvernement du Canada ou des bons du Trésor, le taux de financement correspondant à la différence entre les produits des opérations. 2, fiche 49, Français, - pension%20d%27un%20jour
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Lorsque la Banque du Canada est l'acquéreur, le contrat s'appelle prise en pension spéciale. 1, fiche 49, Français, - pension%20d%27un%20jour
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- cession en pension d'un jour
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1999-02-01
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- grower
1, fiche 50, Anglais, grower
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
In many, if not all, sugar beet producing areas of the United States, a grower will not seed sugar beets until he has a binding purchase contract for his crop with a processing company or cooperative. 2, fiche 50, Anglais, - grower
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The term "grower". Hence "tobacco farmer" is normally used in conjunction with certain crops: "sugarbeet grower" and "tobacco grower" are examples. When so used, the term can be replaced by "farmer" and "tobacco grower" can be used interchangeably according to the Canadian Classification and Dictionary of Occupations, 1971. 3, fiche 50, Anglais, - grower
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- farmer
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- planteur
1, fiche 50, Français, planteur
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Agriculteur spécialisé dans certaines cultures industrielles (ex. : caoutchouc, cacao, café, riz, coco). 1, fiche 50, Français, - planteur
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Le terme «planteur» est normalement utilisé par rapport à certaines cultures industrielles : «planteur de tabac», «planteur de betteraves» en sont des exemples. Dans ces cas, le terme peut être remplacé par «cultivateur». Ainsi, «cultivateur de tabac» et «planteur de tabac» sont interchangeables selon la Classification canadienne descriptive des professions 1971. 2, fiche 50, Français, - planteur
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- cultivateur
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1998-09-28
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Agriculture - General
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- decitonne 1, fiche 51, Anglais, decitonne
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The maximum loan drawn for purchase of tangible means of agricultural production is equivalent to 10 dt of rye per 1 ha arable land according to rye prices adopted for calculation of farming taxes. Poor yields in Germany and other suppliers are likely to mean 1993 contract and other prices will be maintained at around DM 32 per decitonne. 1, fiche 51, Anglais, - decitonne
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Source(s): OMC [Organisation mondiale du commerce]. 1, fiche 51, Anglais, - decitonne
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- deciton
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Agriculture - Généralités
Fiche 51, La vedette principale, Français
- décitonne
1, fiche 51, Français, d%C3%A9citonne
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
- dt 1, fiche 51, Français, dt
nom féminin
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1998-07-22
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- commitment
1, fiche 52, Anglais, commitment
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
An anticipated expenditure evidenced by a contract or purchase order given to an outsider. 1, fiche 52, Anglais, - commitment
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 52, La vedette principale, Français
- engagement
1, fiche 52, Français, engagement
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Mise en réserve des fonds nécessaires à la couverture des dépenses se rattachant à l'exécution ultérieure d'un marché, d'un contrat, d'une commande, etc. 1, fiche 52, Français, - engagement
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- compromiso
1, fiche 52, Espagnol, compromiso
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Erogación anticipada, evidenciada por un contrato o una orden de compra otorgados a favor de un tercero. 2, fiche 52, Espagnol, - compromiso
Fiche 53 - données d’organisme interne 1998-04-07
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Investment
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- production-sharing contract 1, fiche 53, Anglais, production%2Dsharing%20contract
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Contract where the contractor makes contributions to the investment project and his remuneration substantially(i. e., not necessarily wholly) depends on a share of the production of the investment project, including his right to purchase such share at a predetermined price or a price to be determined under an agreed formula. 1, fiche 53, Anglais, - production%2Dsharing%20contract
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 53, La vedette principale, Français
- contrat de partage de la production
1, fiche 53, Français, contrat%20de%20partage%20de%20la%20production
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- contrato de participación en la producción
1, fiche 53, Espagnol, contrato%20de%20participaci%C3%B3n%20en%20la%20producci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1997-11-10
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Investment
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- forward purchase contract
1, fiche 54, Anglais, forward%20purchase%20contract
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A forward purchase contract is an agreement by an investor to purchase bonds from the issuer on a specific, future date at a specified rate of interest. This financing arrangement was developed in 1989 to assist municipal debt issuers in meeting their financing needs and in lowering their borrowing costs. 2, fiche 54, Anglais, - forward%20purchase%20contract
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 54, La vedette principale, Français
- contrat d'achat à terme
1, fiche 54, Français, contrat%20d%27achat%20%C3%A0%20terme
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1997-04-29
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Trade
- Inventory and Material Management
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- contract amount
1, fiche 55, Anglais, contract%20amount
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- contract value 1, fiche 55, Anglais, contract%20value
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Total dollar amount negotiated between buyer and seller and identified in the contract for purchase or services. 1, fiche 55, Anglais, - contract%20amount
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada. 1, fiche 55, Anglais, - contract%20amount
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Commerce
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 55, La vedette principale, Français
- montant du marché
1, fiche 55, Français, montant%20du%20march%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- valeur du marché 2, fiche 55, Français, valeur%20du%20march%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Montant total négocié entre l'acheteur et le vendeur, puis inscrit dans le contrat d'achat ou de services. 1, fiche 55, Français, - montant%20du%20march%C3%A9
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1997-03-11
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Finance
- Government Accounting
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- outstanding payments
1, fiche 56, Anglais, outstanding%20payments
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- overdue obligations 2, fiche 56, Anglais, overdue%20obligations
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
If physical control and title to the goods have not passed to the Crown, only outstanding payments for work-in process completed to March 31 can be accrued as a debt, and then only if the purchase contract provides for the payment(s). 3, fiche 56, Anglais, - outstanding%20payments
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- outstanding payment
- overdue obligation
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité publique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- impayés
1, fiche 56, Français, impay%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- paiements non réglés 2, fiche 56, Français, paiements%20non%20r%C3%A9gl%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Si la garde matérielle et le titre des biens n'ont pas été transmis à l'État, seuls les paiements non réglés pour les travaux en cours achevés le 31 mars peuvent être inscrits comme dette, à la condition que le contrat d'achat prévoit ces paiements. 3, fiche 56, Français, - impay%C3%A9s
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- impayé
- paiement non réglé
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1996-05-31
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- option transaction
1, fiche 57, Anglais, option%20transaction
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A transaction which involves either the purchase or selling of an option contract. An opening transaction is one in which the investor becomes either the initial holder or writer of an option. A closing transaction is one in which the holder of an option liquidates or closes out a position by selling or writing an option that has the same terms as the option previously written or purchased. 2, fiche 57, Anglais, - option%20transaction
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 57, La vedette principale, Français
- opération d'option
1, fiche 57, Français, op%C3%A9ration%20d%27option
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Opération d'acheter ou de vendre un contrat d'option. 2, fiche 57, Français, - op%C3%A9ration%20d%27option
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1996-04-29
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
- Currency and Foreign Exchange
- Foreign Trade
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- synthetic futures contract
1, fiche 58, Anglais, synthetic%20futures%20contract
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- synthetic futures 2, fiche 58, Anglais, synthetic%20futures
correct, pluriel
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Reproduction of the profit and loss characteristics of a futures contract while using options. For example, the simultaneous purchase of a call option and the sale of a put option with the same strike price, creates a synthetic product that closely follows the movement of a related futures contract. 1, fiche 58, Anglais, - synthetic%20futures%20contract
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- synthetic future
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
- Politique monétaire et marché des changes
- Commerce extérieur
Fiche 58, La vedette principale, Français
- contrat à terme synthétique
1, fiche 58, Français, contrat%20%C3%A0%20terme%20synth%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Reproduction des caractéristiques des profits et pertes d'un contrat à terme à l'aide des options. L'achat d'une option d'achat et la vente d'une option de vente, ayant le même prix de levée, faits simultanément, reproduiront synthétiquement les caractéristiques d'un contrat à terme. 2, fiche 58, Français, - contrat%20%C3%A0%20terme%20synth%C3%A9tique
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1995-09-14
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- accrue as a debt
1, fiche 59, Anglais, accrue%20as%20a%20debt
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
If physical control and title to the goods have not passed to the Crown, only outstanding payments for work-in-process completed to March 31 can be accrued as a debt, and then only if the purchase contract provides for the payment(s). 1, fiche 59, Anglais, - accrue%20as%20a%20debt
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- inscrire comme dette
1, fiche 59, Français, inscrire%20comme%20dette
correct, verbe
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- comptabiliser comme dette 2, fiche 59, Français, comptabiliser%20comme%20dette
correct, verbe
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Si la garde matérielle et le titre des biens n'ont pas été transmis à l'État, seuls les paiements non réglés pour les travaux en cours achevés le 31 mars peuvent être inscrits comme dette, à la condition que le contrat d'achat prévoit ces paiements. 1, fiche 59, Français, - inscrire%20comme%20dette
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1995-05-31
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- minimum order quantity
1, fiche 60, Anglais, minimum%20order%20quantity
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Minimum quantity that should be ordered on any one purchase order/contract. 1, fiche 60, Anglais, - minimum%20order%20quantity
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada. 1, fiche 60, Anglais, - minimum%20order%20quantity
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 60, La vedette principale, Français
- quantité minimale de commande
1, fiche 60, Français, quantit%C3%A9%20minimale%20de%20commande
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- quantité minimale à commander 2, fiche 60, Français, quantit%C3%A9%20minimale%20%C3%A0%20commander
correct
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Quantité minimale qui doit être commandée sur un bon de commande ou dans le cadre d'un marché. 1, fiche 60, Français, - quantit%C3%A9%20minimale%20de%20commande
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1994-10-27
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- signature bonus 1, fiche 61, Anglais, signature%20bonus
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
A sum paid by the buyer on signing a contract for the purchase of oil for delivery in the future. 1, fiche 61, Anglais, - signature%20bonus
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- prime de signature
1, fiche 61, Français, prime%20de%20signature
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1994-02-18
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Property Law (common law)
- Phraseology
- Real Estate
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- lease with an option to purchase at market value
1, fiche 62, Anglais, lease%20with%20an%20option%20to%20purchase%20at%20market%20value
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The(...) option to purchase(...) real property(...) based on market or a representative value to be paid at the termination of the lease contract. 1, fiche 62, Anglais, - lease%20with%20an%20option%20to%20purchase%20at%20market%20value
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Phraséologie
- Immobilier
Fiche 62, La vedette principale, Français
- bail avec option d'achat à la valeur marchande
1, fiche 62, Français, bail%20avec%20option%20d%27achat%20%C3%A0%20la%20valeur%20marchande
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- bail avec faculté d'achat à la valeur marchande 1, fiche 62, Français, bail%20avec%20facult%C3%A9%20d%27achat%20%C3%A0%20la%20valeur%20marchande
nom masculin
- bail avec option d'achat au prix du marché 1, fiche 62, Français, bail%20avec%20option%20d%27achat%20au%20prix%20du%20march%C3%A9
nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
bail: contrat par lequel l'une des parties s'oblige à faire jouir l'autre d'une chose pendant un certain temps moyennant un certain prix que celle-ci s'oblige de lui payer. 2, fiche 62, Français, - bail%20avec%20option%20d%27achat%20%C3%A0%20la%20valeur%20marchande
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
option: la faculté [...] conférée par une convention préalable, ou avant-contrat, de conclure un contrat ultérieur [...] Elle est unilatérale [...] 3, fiche 62, Français, - bail%20avec%20option%20d%27achat%20%C3%A0%20la%20valeur%20marchande
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
valeur marchande (market value): prix qu'un acheteur désireux d'acheter paierait à un vendeur consentant à vendre, ni l'un ni l'autre n'étant l'objet de pressions anormales. 4, fiche 62, Français, - bail%20avec%20option%20d%27achat%20%C3%A0%20la%20valeur%20marchande
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1992-07-03
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Gas Industry
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- daily contract quantity
1, fiche 63, Anglais, daily%20contract%20quantity
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- DCQ 1, fiche 63, Anglais, DCQ
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The daily quantity of gas to be delivered or taken under a gas purchase contract. 1, fiche 63, Anglais, - daily%20contract%20quantity
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Industrie du gaz
Fiche 63, La vedette principale, Français
- quantité contractuelle journalière
1, fiche 63, Français, quantit%C3%A9%20contractuelle%20journali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1992-01-29
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Inventory and Material Management
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- diversion
1, fiche 64, Anglais, diversion
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Changing the delivery instructions included in a purchase contract prior to delivery; usually effected to arrange direct deliveries to a user. 1, fiche 64, Anglais, - diversion
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Purchasing. 1, fiche 64, Anglais, - diversion
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 64, La vedette principale, Français
- déroutement
1, fiche 64, Français, d%C3%A9routement
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Modification des directives de livraison indiquées dans un contrat de vente avant que le matériel ne soit livré; on y a habituellement recours en vue d'assurer une livraison directe à l'usager. 1, fiche 64, Français, - d%C3%A9routement
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1991-10-21
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Currency and Foreign Exchange
- Investment
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- forward rate spread
1, fiche 65, Anglais, forward%20rate%20spread
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Thus the total transaction cost for the betting strategy proposed, which involves a purchase or sale of foreign exchange at the forward exchange rate and a subsequent sale or purchase of foreign exchange in the spot market at the time the contract matures, is one half of the forward rate spread plus one half of the pertinent spot rate spread. 2, fiche 65, Anglais, - forward%20rate%20spread
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Bourse
- Politique monétaire et marché des changes
- Investissements et placements
Fiche 65, La vedette principale, Français
- écart entre les cours du terme
1, fiche 65, Français, %C3%A9cart%20entre%20les%20cours%20du%20terme
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- écart des cours du terme 2, fiche 65, Français, %C3%A9cart%20des%20cours%20du%20terme
correct, proposition, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Par conséquent, le coût total des transactions pour la stratégie de pari proposée, qui comporte un achat ou une vente de devises au cours du terme et par la suite, à l'échéance du contrat, une vente ou un achat de devises sur le marché du comptant, est égal à la moitié de l'écart entre les cours du terme, plus la moitié de l'écart entre les cours pertinents du comptant. 3, fiche 65, Français, - %C3%A9cart%20entre%20les%20cours%20du%20terme
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1991-10-07
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Currency and Foreign Exchange
- Investment
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- spot rate spread
1, fiche 66, Anglais, spot%20rate%20spread
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Thus the total transaction cost for the betting strategy proposed, which involves a purchase or sale of foreign exchange at the forward exchange rate and subsequent sale or purchase of foreign exchange in the spot market at the time the contract matures, is one half of the forward rate spread plus one half of the pertinent spot rate spread. 2, fiche 66, Anglais, - spot%20rate%20spread
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Bourse
- Politique monétaire et marché des changes
- Investissements et placements
Fiche 66, La vedette principale, Français
- écart entre les cours du comptant
1, fiche 66, Français, %C3%A9cart%20entre%20les%20cours%20du%20comptant
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Par conséquent, le coût total des transactions pour la stratégie de pari proposée, qui comporte un achat ou une vente de devises au cours du terme et par la suite, à l'échéance du contrat, une vente ou un achat de devises sur le marché du comptant, est égal à la moitié de l'écart entre les cours du terme, plus la moitié de l'écart entre les cours pertinents du comptant. 2, fiche 66, Français, - %C3%A9cart%20entre%20les%20cours%20du%20comptant
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- écart des cours du comptant
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1989-06-12
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Loans
- Law of Obligations (civil law)
- Real Estate
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- split equity contract
1, fiche 67, Anglais, split%20equity%20contract
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Split Equity Contract similar to the en viager method used in France, involves the actual sale of the property by the homeowner. There is no mortgage. The homeowner retains the right to rent-free occupancy for a specified number of years or life. The purchase price would be determined by the expected future value of the property discounted by its rent-free use, interest, and the specific or expected time lapse before actual possession. This could be a life mortality consideration. The proceeds of the sale could be invested to yield income or, alternatively, used to buy a Life Annuity from an insurance company. 2, fiche 67, Anglais, - split%20equity%20contract
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Droit des obligations (droit civil)
- Immobilier
Fiche 67, La vedette principale, Français
- rente hypothécaire en viager
1, fiche 67, Français, rente%20hypoth%C3%A9caire%20en%20viager
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1989-02-02
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Investment
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- when-issued trading
1, fiche 68, Anglais, when%2Dissued%20trading
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
A recent innovation in the treasury bill market has been the expanded use of "when-issued" trading. A when-issued treasury bill is a contract either to purchase or to sell the treasury bills that are to be auctioned at the next weekly tender.... For example, the when-issued market allows an investor to acquire a position before the treasury bill offering for an assured amount and at an assured rate, a course that may be preferred to waiting for the auction itself or until after the auction. The when-issued market also allows a participant to create a short position by selling the bills before they have been auctioned. 1, fiche 68, Anglais, - when%2Dissued%20trading
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 68, La vedette principale, Français
- transactions conclues avant l'émission
1, fiche 68, Français, transactions%20conclues%20avant%20l%27%C3%A9mission
nom féminin, pluriel
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Une innovation récente du marché des bons du Trésor a été le recours accru aux transactions conclues avant l'émission. Une opérations sur bons du Trésor avant l'émission est un contrat par lequel on s'engage à acheter ou à vendre des bons du Trésor qui seront mis en vente à la prochaine adjudication hebdomadaire. (...) A titre d'exemple, une opération sur bons du Trésor avant l'émission permet à un investisseur de prendre un position avant que les bons du Trésor soient mis en adjudication et de fixer d'avance le montant des bons et leur taux de rendement, ce qui lui convient peut-être mieux que d'attendre pour acheter à l'adjudication même ou après. Elle permet également à un opérateur de prendre une position vendeur avant l'adjudication. 1, fiche 68, Français, - transactions%20conclues%20avant%20l%27%C3%A9mission
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Fiche établie par Chritine Laliberté, terminologue à la Banque du Canada à Ottawa. 2, fiche 68, Français, - transactions%20conclues%20avant%20l%27%C3%A9mission
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1987-04-07
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- single premium policy
1, fiche 69, Anglais, single%20premium%20policy
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
a policy, where the entire premium, or purchase price, is paid in one deposit at the beginning of the contract period. 2, fiche 69, Anglais, - single%20premium%20policy
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 69, La vedette principale, Français
- police à prime unique
1, fiche 69, Français, police%20%C3%A0%20prime%20unique
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1981-07-23
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- group paid-up life insurance 1, fiche 70, Anglais, group%20paid%2Dup%20life%20insurance
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
This type of group insurance contract assumes that the employee contributions are used to purchase units of paid-up life insurance. Each employee is insured for an amount of insurance according to a schedule stated in the master contract and the employer is required to contribute the amount necessary to purchase the difference between the amount of the paid-up life insurance purchased up to that time on the life of an employee and the amount stated in the schedule of insurance. 1, fiche 70, Anglais, - group%20paid%2Dup%20life%20insurance
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 70, La vedette principale, Français
- assurance vie libérée 1, fiche 70, Français, assurance%20vie%20lib%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- assurance vie libérée collective 1, fiche 70, Français, assurance%20vie%20lib%C3%A9r%C3%A9e%20collective
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Dans ce genre d'assurance collective, on impute les contributions des employés à l'achat d'unités d'assurance Vie libérée. Chaque employé est assuré pour un montant qui est indiqué au tableau des montants d'assurance dans la police universelle et l'employeur contribue le montant qui comblera la différence entre le montant d'assurance Vie libérée constitué jusqu'à cette époque sur la tête d'un employé et le montant qu'indique le tableau des montants d'assurance. 1, fiche 70, Français, - assurance%20vie%20lib%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :