TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

QUESTION ANSWERING SYSTEM [2 fiches]

Fiche 1 2019-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Artificial Intelligence
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
CONT

Named entity recognizers are normally trained to detect mentions of locations, organizations and person names, [but] in the context of [question answering], the system also needs to cover movie titles, [song titles], common nouns such as ’president’, etc.

Terme(s)-clé(s)
  • named entity recogniser

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Intelligence artificielle
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Inteligencia artificial
  • Lexicología, lexicografía y terminología
CONT

Un reconocedor de entidades nombradas tiene como objetivo identificar y clasificar las entidades nombradas presentes en un texto, como nombres propios de personas, lugares, compañías, entre otros.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1993-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Sociology of Human Relations
OBS

the system(person, group, or organization, etc.) which is the object of change efforts by some other agent. Often shortened to, "the client. "The client may be in the same organization as the consultant/change agent, as in the case of a line manager who is the client of a staff group, or the client and the consultant may be in different organizations entirely. One of the crucial ingredients of a change strategy is asserted to be answering the question, "Who's the client?".

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Sociologie des relations humaines
OBS

En contexte, on peut parler du "client".

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :