TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

QUESTION ARISING [9 fiches]

Fiche 1 2021-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
CONT

The Conclusion of Treaties. Under this head, a number of problems call for examination : the treaty-making power in international law; the form of treaties; the significance of signature and ratification; the meaning and admissibility of reservations; the registration of treaties; the problems arising from defects in the formation of the joint will; and, finally, the question of treaty languages.

Français

Domaine(s)
  • Traités et alliances
OBS

Traditionnellement, la conclusion comportait la négociation, la signature, la ratification et l'échange ou le dépôt des instruments de ratification, opérations auxquelles il convient d'ajouter, depuis l'entrée en vigueur du Pacte de la Société des Nations, l'enregistrement, puis sur le plan du droit interne, la publication [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratados y convenios
CONT

El procedimiento formal que debe seguirse para la conclusión de los tratados, (que puede confundirse con los denominados requisitos de forma), está conformado por tres fases o etapas fundamentales: la negociación, la firma, y la ratificación.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Trade
  • Agricultural Economics
CONT

The nominal rate of protection(NRP) on any good is the proportional difference between its domestic and international price arising from the trade policies in question. These policies can include import tariffs, export taxes, quantitative restrictions(licensing requirements, prohibitions, rules of origin, local purchase requirements, etc.) and other ’incentives’ such as subsidies and tax rebates.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Commerce
  • Économie agricole
CONT

Des évaluations plus précises et détaillées des obstacles au développement des exportations agricoles seront obtenues en calculant, pour les produits agricoles importants, le taux nominal de protection moyen, qui prend en compte, en plus des taux de change, les taxes à l'exportation, les distorsions de prix au niveau des producteurs, et la protection des intrants manufacturés.

OBS

taux nominal de protection : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Law of Obligations (civil law)
CONT

In a simple contract arising from agreement, it is sometimes of the essence of the transaction that each party should be bound to do something under it : this requirement is called mutuality; thus, an agreement by A to refer a question between himself and B to arbitration is not enforceable unless B also agrees to be bound by the award; and an agreement by C with D to learn a trade is not binding unless there is also an undertaking by D to teach him. This may be called mutuality of obligation.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des obligations (droit civil)
CONT

[...] le contrat ne prévoit aucune réciprocité d'obligations à l'égard du bailleur qui romprait la convention avant son terme; dans ces conditions, cette clause doit être considérée abusive.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
  • Law of Estates (common law)
CONT

Expressions in a will praying or recommending that a thing be done, e. g., that property bequeathed to a legatee be disposed of by him for the benefit of other persons, the question then arising whether the legatee was meant to take absolutely or merely as a trustee for such other persons....(Jowitt, p. 1405)

OBS

precatory words: term usually used in the plural.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit successoral (common law)
OBS

termes précatifs : terme habituellement utilisé au pluriel.

OBS

termes précatifs : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Terme(s)-clé(s)
  • terme précatif

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

In this sense, the policy concern about indeterminate liability is closely related to proximity; the question is whether there are sufficient special factors arising out of the relationship between the plaintiff and the defendant so that indeterminate liability is not the result of imposing the proposed duty of care...

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
CONT

Les considérations de principe sont pragmatiques : l’imposition d’une responsabilité indéterminée et imprévisible donnerait lieu à des « conséquences sociales non souhaitables », notamment une hausse des coûts en matière d’assurance et de litiges, une diminution de la disponibilité des services de vérification et une réduction potentielle de la vigilance des tiers.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2006-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Legal Actions
DEF

The optional joinder of parties if (1) their claims or the claims asserted against them are asserted jointly, severally, or in respect of the same transaction or occurrence, and (2) any legal or factual question common to all of them will arise.

CONT

Permissive joinder. All persons may join in one action as plaintiffs if they assert any right to relief jointly, severally, or in the alternative in respect of or arising out of the same transaction, occurrence, or series of transactions or occurrences and if any question of law or fact common to all these persons will arise in the action.

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Actions en justice

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Language Problems (General)
CONT

Question arising under the rule of procedure

CONT

Matter within the legislative authority of a legislature

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Problèmes de langue (Généralités)
CONT

Question relevant du règlement intérieur

CONT

Question relevant de la compétence législative d'une législature

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
DEF

Successive examinations of the same question in order to take account of pertinent factors arising with the passage of time.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
DEF

Examens successivement repris d'une même question (afin de tenir compte de toute circonstance, susceptible de l'influencer, qui pourra survenir dans le temps).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1992-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Rules of Court
CONT

Any dispute between the parties hereto on any question of law or fact arising out of this Agreement shall be submitted to and determined by the Federal Court of Canada pursuant to the Federal Court Act of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Règles de procédure
CONT

La Cour fédérale du Canada est seule compétente pour connaître de tout différend entre les parties sur une question de droit ou de fait découlant de la présente entente-cadre, en conformité avec la Loi sur la Cour fédérale du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :