TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
QUESTION HOUSE [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-09-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Positions
- Parliamentary Language
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- House Leader of the Official Opposition
1, fiche 1, Anglais, House%20Leader%20of%20the%20Official%20Opposition
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Official Opposition House Leader 2, fiche 1, Anglais, Official%20Opposition%20House%20Leader
correct
- Opposition House Leader 3, fiche 1, Anglais, Opposition%20House%20Leader
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Each Thursday, after Question Period, the House Leader of the Official Opposition rises to ask the Government House Leader about Government business to be considered by the House in the succeeding days or week. 4, fiche 1, Anglais, - House%20Leader%20of%20the%20Official%20Opposition
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The [...] Opposition House Leader is responsible for questioning the Government House Leader on the forthcoming business of the House of Commons, negotiating with the Government House Leader and other parties’ house leaders on the progress of business in the House, and managing the Official Opposition’s business in the House of Commons. 5, fiche 1, Anglais, - House%20Leader%20of%20the%20Official%20Opposition
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
According to the "Parliamentary Publications Text Style Guidelines," the official titles of high-ranking officials should be capitalized when referring to present office-holders, but unofficial titles, titles of a descriptive nature, and general titles are usually lower cased. In general usage, the capitalization of the different forms of this title varies greatly from one source to another, and sometimes within the same source. However, the use of capital letters is more common. 6, fiche 1, Anglais, - House%20Leader%20of%20the%20Official%20Opposition
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- leader de l'opposition officielle à la Chambre
1, fiche 1, Français, leader%20de%20l%27opposition%20officielle%20%C3%A0%20la%20Chambre
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- leader parlementaire de l'opposition officielle 2, fiche 1, Français, leader%20parlementaire%20de%20l%27opposition%20officielle
correct, nom masculin et féminin
- leader à la Chambre de l'opposition officielle 3, fiche 1, Français, leader%20%C3%A0%20la%20Chambre%20de%20l%27opposition%20officielle
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Chaque jeudi, après la période des questions, le Président donne la parole au leader de l'opposition officielle à la Chambre pour qu'il interroge celui du gouvernement au sujet des initiatives ministérielles dont la Chambre sera saisie les jours ou la semaine suivants. 4, fiche 1, Français, - leader%20de%20l%27opposition%20officielle%20%C3%A0%20la%20Chambre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
À la Chambre des communes. 5, fiche 1, Français, - leader%20de%20l%27opposition%20officielle%20%C3%A0%20la%20Chambre
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Même si on trouve le mot «opposition» écrit avec la majuscule initiale dans de très nombreuses sources, le «Manuel de style des publications parlementaires» préconise l'emploi de la minuscule. 5, fiche 1, Français, - leader%20de%20l%27opposition%20officielle%20%C3%A0%20la%20Chambre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Lenguaje parlamentario
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- líder de la oposición oficial en la Cámara
1, fiche 1, Espagnol, l%C3%ADder%20de%20la%20oposici%C3%B3n%20oficial%20en%20la%20C%C3%A1mara
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- lideresa de la oposición oficial en la Cámara 1, fiche 1, Espagnol, lideresa%20de%20la%20oposici%C3%B3n%20oficial%20en%20la%20C%C3%A1mara
correct, nom féminin
- jefe de la oposición oficial en la Cámara 1, fiche 1, Espagnol, jefe%20de%20la%20oposici%C3%B3n%20oficial%20en%20la%20C%C3%A1mara
correct, nom masculin
- jefa de la oposición oficial en la Cámara 1, fiche 1, Espagnol, jefa%20de%20la%20oposici%C3%B3n%20oficial%20en%20la%20C%C3%A1mara
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-07-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- point of order
1, fiche 2, Anglais, point%20of%20order
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- question of order 2, fiche 2, Anglais, question%20of%20order
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A complaint or question raised by a Member or a Senator who believes that the rules, practices or procedures of the House of Commons or of the Senate have been incorrectly applied or overlooked during the proceedings, either in the Chamber or in committee. 3, fiche 2, Anglais, - point%20of%20order
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Points of order respecting procedure must be raised promptly, before proceedings have reached a point where the objection would be out of place. 4, fiche 2, Anglais, - point%20of%20order
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Points of order are decided by the Speaker. In the House of Commons, the Speaker’s decisions are final, but in the Senate, any Senator may appeal a Speaker’s ruling at the time it is given, except one relating to the expiry of speaking times. In committee, points of order are decided by the Chair, whose decision may be appealed to the committee. 3, fiche 2, Anglais, - point%20of%20order
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rappel au Règlement
1, fiche 2, Français, rappel%20au%20R%C3%A8glement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- recours au Règlement 2, fiche 2, Français, recours%20au%20R%C3%A8glement
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Plainte ou question formulée par un député ou un sénateur qui estime que les règles, les pratiques ou les procédures de la Chambre des communes ou du Sénat n’ont pas été appliquées correctement ou ont été passées sous silence au cours des travaux, que ce soit au cours des débats ou des délibérations de la Chambre, du Sénat ou des comités. 3, fiche 2, Français, - rappel%20au%20R%C3%A8glement
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les rappels au Règlement relatifs à la procédure doivent être faits rapidement, avant que le débat ait dépassé la limite au-delà de laquelle l'objection ne serait plus de mise. 4, fiche 2, Français, - rappel%20au%20R%C3%A8glement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les rappels au Règlement font l'objet d'une décision du Président; à la Chambre des communes, ces décisions sont sans appel, mais au Sénat, tout sénateur peut faire appel d’une décision au moment où le Président la rend, sauf si elle porte sur l’expiration du temps de parole. En comité, il est permis d'en appeler d'une décision d'un président de comité. 3, fiche 2, Français, - rappel%20au%20R%C3%A8glement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cuestión de orden
1, fiche 2, Espagnol, cuesti%C3%B3n%20de%20orden
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- punto de orden 2, fiche 2, Espagnol, punto%20de%20orden
correct, nom masculin
- moción de orden 2, fiche 2, Espagnol, moci%C3%B3n%20de%20orden
correct, nom féminin
- cuestión de procedimiento 2, fiche 2, Espagnol, cuesti%C3%B3n%20de%20procedimiento
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cuestión planteada por un diputado a raíz de cualquier desviación del Reglamento o del procedimiento corriente, ya sea en el curso de los debates o de las deliberaciones de la Cámara o de las comisiones. 2, fiche 2, Espagnol, - cuesti%C3%B3n%20de%20orden
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Las cuestiones de orden son objeto de una decisión del Presidente de la Cámara, que es definitiva. En las comisiones, está permitido apelar una decisión de su presidente. 2, fiche 2, Espagnol, - cuesti%C3%B3n%20de%20orden
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-11-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Economic Co-operation and Development
- Diplomacy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- economic attaché
1, fiche 3, Anglais, economic%20attach%C3%A9
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Responding to an oral question in the House of Advisors on the coordination between the economic attaché and chambers of commerce and industry, [the Minister Delegate to the Foreign Ministry ] said the role of advisors or economic associates is an important factor in strengthening the economic relations and partnership development. 2, fiche 3, Anglais, - economic%20attach%C3%A9
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Coopération et développement économiques
- Diplomatie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- attaché économique
1, fiche 3, Français, attach%C3%A9%20%C3%A9conomique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- attachée économique 2, fiche 3, Français, attach%C3%A9e%20%C3%A9conomique
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Vous aimez voyager et vous souhaitez être confronté à de multiples missions? Le métier d'attaché économique en ambassage est fait pour vous. 3, fiche 3, Français, - attach%C3%A9%20%C3%A9conomique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-09-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Communication and Information Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Significant Incident Report
1, fiche 4, Anglais, Significant%20Incident%20Report
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SIR 2, fiche 4, Anglais, SIR
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In many instances Cabinet Ministers are asked questions in the House of Commons as a result of news reports or information derived from other sources. Therefore, in this order, "unusual incident" means any occurrence, major or minor, including news reports, that will or may create public interest, or is likely to be the subject of questions to the Minister or Associate Minister directly or in the House of Commons. Incidents that fall within the "may" aspects of this definition are anticipatory and as such must be assessed against the criteria :"is it possible that the incident will create public interest and form the subject of question to NDHQ or Ministers? As a general rule, any unusual incident that involves or could involve the public should be assessed as a possible subject for a Significant Incident Report or an Item of Possible Interest to Ministers. 3, fiche 4, Anglais, - Significant%20Incident%20Report
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Rapport d'incident d'importance
1, fiche 4, Français, Rapport%20d%27incident%20d%27importance
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
- RII 2, fiche 4, Français, RII
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-04-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- failure to warn
1, fiche 5, Anglais, failure%20to%20warn
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The majority of the House of Lords held that the question of whether a failure to warn a patient of the risks inherent in proposed treatment constituted a breach of a doctor's duty of care was to be determined by applying the Bolam principle. 2, fiche 5, Anglais, - failure%20to%20warn
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- défaut de mise en garde
1, fiche 5, Français, d%C3%A9faut%20de%20mise%20en%20garde
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Il est possible, dans le cas d'une poursuite contre un fabricant pour défaut de mise en garde, d'y répondre adéquatement en première instance par voie de contre-interrogatoire [...] 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9faut%20de%20mise%20en%20garde
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
défaut de mise en garde : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 5, Français, - d%C3%A9faut%20de%20mise%20en%20garde
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- weekly statement
1, fiche 6, Anglais, weekly%20statement
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- weekly business statement 2, fiche 6, Anglais, weekly%20business%20statement
correct
- Thursday statement 1, fiche 6, Anglais, Thursday%20statement
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A statement normally made at the end of oral question period on Thursday, outlining the Government business to be considered in the following week. It is made by the Government House Leader, usually in response to a question from the Opposition House Leader. 3, fiche 6, Anglais, - weekly%20statement
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- déclaration hebdomadaire
1, fiche 6, Français, d%C3%A9claration%20hebdomadaire
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- déclaration du jeudi 1, fiche 6, Français, d%C3%A9claration%20du%20jeudi
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Déclaration au cours de laquelle le leader du gouvernement à la Chambre, habituellement en réponse à une question posée par le leader de l'opposition à la Chambre, donne un aperçu des travaux qui seront abordés la semaine suivante. Cette déclaration a lieu à la fin de la période des questions orales du jeudi. 2, fiche 6, Français, - d%C3%A9claration%20hebdomadaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- declaración semanal
1, fiche 6, Espagnol, declaraci%C3%B3n%20semanal
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Declaración en la cual el Líder del Gobierno en la Cámara de los Comunes, generalmente en respuesta a una pregunta planteada por el Líder de la Oposición en la Cámara de los Comunes, hace una reseña de los trabajos que se abordarán la semana siguiente. 1, fiche 6, Espagnol, - declaraci%C3%B3n%20semanal
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La declaración semanal tiene lugar al final del período de preguntas orales del jueves. 1, fiche 6, Espagnol, - declaraci%C3%B3n%20semanal
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- rescind a resolution
1, fiche 7, Anglais, rescind%20a%20resolution
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- revoke a resolution 2, fiche 7, Anglais, revoke%20a%20resolution
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... cancel the effect of a resolution previously adopted by the House. The motion proposed concerns the rescinding of the resolution and hence does not deal a second time with a question already decided during the session. 3, fiche 7, Anglais, - rescind%20a%20resolution
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- abroger une résolution
1, fiche 7, Français, abroger%20une%20r%C3%A9solution
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- annuler une résolution 2, fiche 7, Français, annuler%20une%20r%C3%A9solution
correct
- révoquer une résolution 3, fiche 7, Français, r%C3%A9voquer%20une%20r%C3%A9solution
correct
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Déclarer nulle une résolution que la Chambre a déjà adoptée. La motion proposée traite de l'abrogation de la résolution et n'implique pas une deuxième prise en considération d'une question sur laquelle la Chambre a rendu une décision au cours de la session. 1, fiche 7, Français, - abroger%20une%20r%C3%A9solution
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- abrogar una resolución
1, fiche 7, Espagnol, abrogar%20una%20resoluci%C3%B3n
correct
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- revocar una resolución 1, fiche 7, Espagnol, revocar%20una%20resoluci%C3%B3n
correct
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Declarar nula una resolución ya adoptada por la Cámara. 1, fiche 7, Espagnol, - abrogar%20una%20resoluci%C3%B3n
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Una moción de abrogación no implica que haya que estudiar por segunda vez una cuestión ya decidida durante el período de sesiones. 1, fiche 7, Espagnol, - abrogar%20una%20resoluci%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- propose the question
1, fiche 8, Anglais, propose%20the%20question
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Put forward for consideration by the formal reading of a motion from the chair which places it before the House. Until the question is proposed it cannot be debated, amended or voted upon. 2, fiche 8, Anglais, - propose%20the%20question
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- proposer la question
1, fiche 8, Français, proposer%20la%20question
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Lire une motion pour la soumettre à la Chambre. Une motion ne peut être débattue, modifiée ou mise aux voix sans avoir été proposée par le Président. 2, fiche 8, Français, - proposer%20la%20question
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- proponer la cuestión
1, fiche 8, Espagnol, proponer%20la%20cuesti%C3%B3n
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dar la presidencia lectura oficial a una moción que presenta a la Cámara. 2, fiche 8, Espagnol, - proponer%20la%20cuesti%C3%B3n
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Una moción no se puede debatir, modificar ni votar si no ha sido propuesta. 1, fiche 8, Espagnol, - proponer%20la%20cuesti%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- question
1, fiche 9, Anglais, question
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The matter before the House or a committee, about which a decision must be made. 2, fiche 9, Anglais, - question
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
When the House appears ready to come to a decision, the Speaker asks if the House is "ready for the question". 3, fiche 9, Anglais, - question
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- question
1, fiche 9, Français, question
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Le sujet dont la Chambre (ou l'un de ses comités) est saisie et sur lequel une décision doit être prise. 2, fiche 9, Français, - question
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Quand la Chambre semble prête à prendre une décision, le Président demande si « la Chambre est prête à se prononcer ». 3, fiche 9, Français, - question
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- cuestión
1, fiche 9, Espagnol, cuesti%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Asunto presentado ante la Cámara (o una de sus comisiones), sobre el cual ésta debe tomar una decisión. 1, fiche 9, Espagnol, - cuesti%C3%B3n
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Cuando la Cámara parece preparada para tomar una decisión, el Presidente pregunta "si la Cámara está lista para pronunciarse". 1, fiche 9, Espagnol, - cuesti%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- first reading
1, fiche 10, Anglais, first%20reading
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A purely formal stage in the passage of a bill, taken together with the order for printing. 2, fiche 10, Anglais, - first%20reading
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The motion for first reading and printing immediately follows the granting of leave to introduce the bill in the House and is deemed carried without question put, except for public bills originating in the Senate which require no introduction but which may require a vote on first reading. 2, fiche 10, Anglais, - first%20reading
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- première lecture
1, fiche 10, Français, premi%C3%A8re%20lecture
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Étape de pure formalité dans le processus d'adoption d'un projet de loi. 2, fiche 10, Français, - premi%C3%A8re%20lecture
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La motion portant première lecture et ordre d'impression est présentée immédiatement après que la Chambre a autorisé le dépôt du projet de loi. Elle ne donne lieu à aucun débat ni amendement et est réputée adoptée sans mise aux voix, sauf dans le cas des projets de loi d'intérêt public émanant du Sénat qui ne requièrent pas de présentation mais pour lesquels un vote peut être exigé à l'étape de la première lecture. 3, fiche 10, Français, - premi%C3%A8re%20lecture
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- primera lectura
1, fiche 10, Espagnol, primera%20lectura
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Etapa pro forma en el proceso de aprobación de un proyecto de ley, que tiene lugar al mismo tiempo que la orden de impresión. 1, fiche 10, Espagnol, - primera%20lectura
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La moción relativa a la primera lectura y la impresión del proyecto de ley se presenta inmediatamente después de que se autorice la presentación del proyecto de ley en la Cámara (salvo en el caso de los proyectos de ley de interés público procedentes del Senado, que no necesitan presentación). La moción no da lugar a debate ni enmienda, y se considera aprobada sin ser sometida a votación. 1, fiche 10, Espagnol, - primera%20lectura
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- introduction of a bill
1, fiche 11, Anglais, introduction%20of%20a%20bill
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The first presentation of a bill to the House for its consideration. Leave to introduce a bill is granted automatically, without debate, amendment or question put. Senate public bills require no introduction. 2, fiche 11, Anglais, - introduction%20of%20a%20bill
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- présentation d'un projet de loi
1, fiche 11, Français, pr%C3%A9sentation%20d%27un%20projet%20de%20loi
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Première étape qu'un projet de loi doit franchir à la Chambre en vue de son adoption. La permission de présenter un projet de loi est accordée automatiquement sans débat, ni amendement, ni mise aux voix. Les projets de loi d'intérêt public émanant du Sénat ne requièrent pas de présentation. 2, fiche 11, Français, - pr%C3%A9sentation%20d%27un%20projet%20de%20loi
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- presentación de un proyecto de ley
1, fiche 11, Espagnol, presentaci%C3%B3n%20de%20un%20proyecto%20de%20ley
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Primera etapa que un proyecto de ley debe superar en la Cámara con vistas a su adopción. 1, fiche 11, Espagnol, - presentaci%C3%B3n%20de%20un%20proyecto%20de%20ley
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La autorización de presentar un proyecto de ley se concede automáticamente, sin enmiendas ni debate, ni someterla a votación. Los proyectos de ley de interés público procedentes del Senado no necesitan presentación. 1, fiche 11, Espagnol, - presentaci%C3%B3n%20de%20un%20proyecto%20de%20ley
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- motion
1, fiche 12, Anglais, motion
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A proposal made for the purpose of eliciting a decision of the House. 2, fiche 12, Anglais, - motion
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Every matter is determined in the House of Commons upon a question put by the Speaker, on a proposition submitted by a Member... This proposition, called a motion, is a proposal moved by one Member, in accordance with certain well-established rules, that the House do something, or order something to be done... 3, fiche 12, Anglais, - motion
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A formal proposal made in a deliberative assembly. 4, fiche 12, Anglais, - motion
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Motions can be oral or in writing, the written form being known a resolution. 5, fiche 12, Anglais, - motion
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
A motion is generally proposed by an individual, usually a member of the body, for the consideration of the body as a whole. 5, fiche 12, Anglais, - motion
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- motion
1, fiche 12, Français, motion
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Proposition faite dans une assemblée délibérante par un de ses membres. 2, fiche 12, Français, - motion
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La Chambre des communes décide de toute question par la mise au voix dont se charge le président [...]. Une motion est une proposition formulée par un député, conformément à certaines règles bien établies, portant que la Chambre prenne certaines mesures, ou ordonne que ces mesures soient prises [...] 3, fiche 12, Français, - motion
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
«motion» est préférable à «proposition» lorsqu'il s'agit d'une question de procédure. 4, fiche 12, Français, - motion
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Reuniones y asambleas (Administración)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- moción
1, fiche 12, Espagnol, moci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Proposición hecha en una sesión del pleno del Congreso. 2, fiche 12, Espagnol, - moci%C3%B3n
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Moción por la que se insta al Gobierno a la adopción de determinadas medidas en materia ferroviaria [...] 3, fiche 12, Espagnol, - moci%C3%B3n
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dado que los sistemas latinoamericanos se basan en el sistema francés (bicameral) con separación de poderes, el concepto para el término "moción" en español puede tener diferencias con sus equivalentes en otras lenguas. 4, fiche 12, Espagnol, - moci%C3%B3n
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Aprobar, conceder, consignar, discutir, formular, presentar, someter a votación una moción. 4, fiche 12, Espagnol, - moci%C3%B3n
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- mover
1, fiche 13, Anglais, mover
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- proposer 2, fiche 13, Anglais, proposer
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A Member presenting a motion in the House of Commons or in one of its committees. When debate is permitted, the Member speaks immediately following the proposing of the question to the House. 3, fiche 13, Anglais, - mover
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Mover (parliamentary procedure): someone who makes a formal motion. 2, fiche 13, Anglais, - mover
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- motionnaire
1, fiche 13, Français, motionnaire
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- auteur d'une motion 2, fiche 13, Français, auteur%20d%27une%20motion
nom masculin
- proposeur d'une motion 2, fiche 13, Français, proposeur%20d%27une%20motion
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Député qui propose une motion à la Chambre ou à une réunion de comité. Lorsque la motion peut faire l'objet d'un débat, le député qui la propose prend alors la parole. 3, fiche 13, Français, - motionnaire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- autor
1, fiche 13, Espagnol, autor
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- proponente 2, fiche 13, Espagnol, proponente
correct, nom masculin et féminin
- autor de una moción 3, fiche 13, Espagnol, autor%20de%20una%20moci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Diputado que propone una moción en la Cámara de los Comunes o en una de sus comisiones. 4, fiche 13, Espagnol, - autor
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Las mociones de preferencia, de sobre tablas y de reconsideración se discuten brevemente, no pudiendo cada senador hablar sobre ellas más de una vez y no más de cinco minutos, con excepción del autor, que puede hablar dos veces. 5, fiche 13, Espagnol, - autor
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Cuando la moción puede ser debatida, el diputado promotor de la moción toma la palabra inmediatamente después de proponer la cuestión a la Cámara. 4, fiche 13, Espagnol, - autor
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Parliamentary Language
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- ex officio member
1, fiche 14, Anglais, ex%20officio%20member
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A person unofficially attached to a committee in a capacity other than that of a research staff member or of a consultant. 2, fiche 14, Anglais, - ex%20officio%20member
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
In House of Commons practice ex officio members may be allowed to question witnesses and participate in the drafting of a report, but they are not allowed to vote or be counted in the quorum. 3, fiche 14, Anglais, - ex%20officio%20member
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- ex-officio member
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- membre d'office
1, fiche 14, Français, membre%20d%27office
correct, nom masculin et féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- membre nommé d'office 2, fiche 14, Français, membre%20nomm%C3%A9%20d%27office
nom masculin et féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Personne rattachée de façon non officielle à un comité (autre que le personnel de recherche ou les conseillers). 3, fiche 14, Français, - membre%20d%27office
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le membre d'office est parfois autorisé, en accord avec l'usage à la Chambre des communes, à interroger les témoins et à participer à la rédaction d'un rapport, mais n'a pas droit de vote et n'est pas pris en compte dans le quorum. 4, fiche 14, Français, - membre%20d%27office
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- miembro de oficio
1, fiche 14, Espagnol, miembro%20de%20oficio
correct, nom masculin et féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Persona que, debido a su situación, al cargo que ocupa o a sus conocimientos especializados, es adscrita de forma no oficial a una comisión en una capacidad diferente a la del personal de investigación o los consultores. 1, fiche 14, Espagnol, - miembro%20de%20oficio
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Según la práctica de la Cámara de los Comunes, en ocasiones los miembros de oficio están autorizados a interrogar a los testigos y participar en la redacción de un informe, si bien no tienen derecho de voto ni son incluidos a la hora de determinar el quórum. 1, fiche 14, Espagnol, - miembro%20de%20oficio
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- main motion
1, fiche 15, Anglais, main%20motion
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The principal question before the House or a committee. 2, fiche 15, Anglais, - main%20motion
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Main motions are those that formally state a question or item of business and bring it before the membership. 3, fiche 15, Anglais, - main%20motion
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
A main motion may be introduced only when no other motion is before the House. 4, fiche 15, Anglais, - main%20motion
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A proposed modification to it, or an attempt to supersede it, is considered a subsidiary or secondary motion. 2, fiche 15, Anglais, - main%20motion
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- motion principale
1, fiche 15, Français, motion%20principale
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Question principale dont la Chambre ou un comité est saisie. 2, fiche 15, Français, - motion%20principale
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Si la Chambre est saisie à la fois d'une motion, d'un amendement et d'un sous-amendement, on doit retirer chaque proposition dans l'ordre, c'est-à-dire qu'on ne peut retirer ni le premier amendement ni la motion principale avant d'avoir retiré le dernier amendement. 3, fiche 15, Français, - motion%20principale
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Une modification proposée à cette question, ou une proposition visant à ce qu'elle soit remplacée, est considérée comme étant une motion subsidiaire. 2, fiche 15, Français, - motion%20principale
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- moción principal
1, fiche 15, Espagnol, moci%C3%B3n%20principal
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Cuestión principal tratada por la Cámara o una comisión. 2, fiche 15, Espagnol, - moci%C3%B3n%20principal
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Una modificación propuesta a la moción principal, o un intento de sustituirla, es considerada como una moción subsidiaria. 2, fiche 15, Espagnol, - moci%C3%B3n%20principal
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-07-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- dilatory motion
1, fiche 16, Anglais, dilatory%20motion
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A motion intended to delay consideration of the question before the House. For instance, a motion to adjourn the debate or to adjourn the House may be used as a means of delay. 2, fiche 16, Anglais, - dilatory%20motion
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- motion dilatoire
1, fiche 16, Français, motion%20dilatoire
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Motion ayant pour but de retarder l'étude d'une question dont la Chambre est saisie. Les motions visant à ajourner un débat ou à suspendre les travaux de la Chambre appartiennent à cette catégorie. 2, fiche 16, Français, - motion%20dilatoire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- moción suspensiva
1, fiche 16, Espagnol, moci%C3%B3n%20suspensiva
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- moción dilatoria 2, fiche 16, Espagnol, moci%C3%B3n%20dilatoria
correct, nom féminin
- moción de diferimiento 3, fiche 16, Espagnol, moci%C3%B3n%20de%20diferimiento
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Moción sustantiva cuyo objetivo es deshacerse de la cuestión original considerada por la Cámara, de forma temporal o permanente. 4, fiche 16, Espagnol, - moci%C3%B3n%20suspensiva
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
En caso de moción suspensiva, se escuchará al solicitante para que la funde y en su caso, a algún impugnador; a continuación será sometida a la Asamblea para que resuelva si se discute o no; si resuelve afirmativamente, podrán hablar dos oradores en contra y dos en pro e inmediatamente se someterá a votación; si la Asamblea la desecha se continuará la discusión del asunto, de lo contrario se reservará su conocimiento para otra sesión, de acuerdo con la moción suspensiva. Sólo podrá presentarse una moción suspensiva en la discusión de un asunto. 5, fiche 16, Espagnol, - moci%C3%B3n%20suspensiva
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Una moción para aplazar un debate y una moción para suspender los trabajos de la Cámara son ejemplos de mociones dilatorias. 4, fiche 16, Espagnol, - moci%C3%B3n%20suspensiva
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-07-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- business of the House
1, fiche 17, Anglais, business%20of%20the%20House
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Any question, motion or bill which is placed before the House, whether introduced by a minister or by a private Member. 2, fiche 17, Anglais, - business%20of%20the%20House
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- business
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- travaux de la Chambre
1, fiche 17, Français, travaux%20de%20la%20Chambre
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Toute affaire dont la Chambre est saisie (projet de loi, motion ou question) et qui peut être présentée par un ministre ou par un simple député. 2, fiche 17, Français, - travaux%20de%20la%20Chambre
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- travaux
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- trabajos de la Cámara
1, fiche 17, Espagnol, trabajos%20de%20la%20C%C3%A1mara
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Cualquier asunto planteado a la Cámara (cuestión, moción o proyecto de ley) y que puede ser presentado por un ministro o por un simple diputado. 1, fiche 17, Espagnol, - trabajos%20de%20la%20C%C3%A1mara
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-05-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
- Sociology of persons with a disability
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Health and Activity Limitation Survey
1, fiche 18, Anglais, Health%20and%20Activity%20Limitation%20Survey
correct, voir observation, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- HALS 2, fiche 18, Anglais, HALS
correct, Canada
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Health Activity Limitation Survey(HALS), first conducted in 1986 and then again in 1991, is a post-census survey. It is next schedules to follow the 2001 census. HALS is a broad-based survey of people with health limitations, including physical, mental and psychiatric. It also asks about education, employment, social support services, transportation and housing needs. The 1991 survey included a question about specialized features in the house to enter or live in it. 3, fiche 18, Anglais, - Health%20and%20Activity%20Limitation%20Survey
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
1985-2000. Discontinued. 4, fiche 18, Anglais, - Health%20and%20Activity%20Limitation%20Survey
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Enquête sur la santé et les limitations d'activités
1, fiche 18, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20sant%C3%A9%20et%20les%20limitations%20d%27activit%C3%A9s
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
- ESLA 2, fiche 18, Français, ESLA
correct, nom féminin, Canada
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
L'Enquête sur la santé et les limitations d'activités (ESLA), effectuée pour la première fois en 1986, puis en 1991, est une enquête postcensitaire. La prochaine enquête suivra le recensement de 2001. ESLA est une vaste enquête menée auprès des personnes qui sont limitées dans leurs activités pour des raisons de santé, notamment une déficience physique, mentale ou psychiatrique. Certaines questions portent aussi sur le niveau d'études, l'emploi, les services de soutien social et les besoins en matière de transport et de logement. L'enquête de 1991 comprenait une question sur les caractéristiques spéciales que devraient comporter les habitations afin de faciliter l'accès des occupants et l'accomplissement de leurs activités quotidiennes. 3, fiche 18, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20sant%C3%A9%20et%20les%20limitations%20d%27activit%C3%A9s
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Discontinuée. 4, fiche 18, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20sant%C3%A9%20et%20les%20limitations%20d%27activit%C3%A9s
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Títulos de informes
- Encuestas estadísticas
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Encuesta sobre la salud y las limitaciones de actividad
1, fiche 18, Espagnol, Encuesta%20sobre%20la%20salud%20y%20las%20limitaciones%20de%20actividad
nom féminin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-10-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Constitutional Law
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- constitutional privilege
1, fiche 19, Anglais, constitutional%20privilege
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
That case also raised the question of whether the Federal Court had jurisdiction to apply the [Official Languages Act](OLA) to the House and to order a remedy, or whether the latter could rely on its inherent constitutional privilege with respect to publication of its proceedings. 1, fiche 19, Anglais, - constitutional%20privilege
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
Fiche 19, La vedette principale, Français
- privilège constitutionnel
1, fiche 19, Français, privil%C3%A8ge%20constitutionnel
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Cette affaire soulevait également la question à savoir si la Cour fédérale avait compétence pour appliquer la [Loi sur les langues officielles] (LLO) à la Chambre et pour ordonner une réparation ou si cette dernière pouvait invoquer son privilège constitutionnel inhérent concernant la publication de ses travaux. 1, fiche 19, Français, - privil%C3%A8ge%20constitutionnel
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2007-08-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- House card
1, fiche 20, Anglais, House%20card
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- QP card 2, fiche 20, Anglais, QP%20card
correct
- anticipated oral question card 1, fiche 20, Anglais, anticipated%20oral%20question%20card
- question period card 3, fiche 20, Anglais, question%20period%20card
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Document containing information for minister responding to a question raised in the House. 1, fiche 20, Anglais, - House%20card
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- fiche pour la période de questions
1, fiche 20, Français, fiche%20pour%20la%20p%C3%A9riode%20de%20questions
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- fiche parlementaire 2, fiche 20, Français, fiche%20parlementaire
nom féminin
- fiche pour l'aide-mémoire parlementaire du ministre 2, fiche 20, Français, fiche%20pour%20l%27aide%2Dm%C3%A9moire%20parlementaire%20du%20ministre
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Document qui contient des renseignements pour le ministre qui répond à une question soulevée à la Chambre. 1, fiche 20, Français, - fiche%20pour%20la%20p%C3%A9riode%20de%20questions
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
fiche parlementaire; fiche pour l'aide-mémoire du ministre : Source : Document de septembre 1996 du Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 20, Français, - fiche%20pour%20la%20p%C3%A9riode%20de%20questions
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-09-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Committees and Boards (Admin.)
- Special-Language Phraseology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- leave the chair
1, fiche 21, Anglais, leave%20the%20chair
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
When an Order of the Day is read for the House to go into a Committee of the Whole or when it is ordered that a bill be considered in a Committee of the Whole, the Speaker shall leave the Chair without question put. 2, fiche 21, Anglais, - leave%20the%20chair
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Comités et commissions (Admin.)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 21, La vedette principale, Français
- quitter le fauteuil
1, fiche 21, Français, quitter%20le%20fauteuil
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Lors de la lecture d'un Ordre du jour portant formation de la Chambre en Comité plénier ou lorsqu'il est ordonné qu'un projet de loi soit étudié en Comité plénier, l'Orateur quitte le fauteuil d'office. 2, fiche 21, Français, - quitter%20le%20fauteuil
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Expression utilisée lorsque la Chambre siège en comité. 3, fiche 21, Français, - quitter%20le%20fauteuil
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-06-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- housebook card
1, fiche 22, Anglais, housebook%20card
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Minister's Housebook card 2, fiche 22, Anglais, Minister%27s%20Housebook%20card
- Minister's House book card 2, fiche 22, Anglais, Minister%27s%20House%20book%20card
- Housebook card 3, fiche 22, Anglais, Housebook%20card
- House book card 2, fiche 22, Anglais, House%20book%20card
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
There might be a question in the House(of Commons). Please prepare a Housebook card on this subject. 3, fiche 22, Anglais, - housebook%20card
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- fiche aide-mémoire parlementaire
1, fiche 22, Français, fiche%20aide%2Dm%C3%A9moire%20parlementaire
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- fiche pour l'aide-mémoire parlementaire du Ministre 2, fiche 22, Français, fiche%20pour%20l%27aide%2Dm%C3%A9moire%20parlementaire%20du%20Ministre
proposition, nom féminin
- fiche pour l'aide-mémoire parlementaire 2, fiche 22, Français, fiche%20pour%20l%27aide%2Dm%C3%A9moire%20parlementaire
proposition, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Aide-mémoire donné à un ministre avant son entrée à la Chambre des communes. 3, fiche 22, Français, - fiche%20aide%2Dm%C3%A9moire%20parlementaire
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Équivalents obtenus de la section de traduction du Solliciteur général du Canada. 2, fiche 22, Français, - fiche%20aide%2Dm%C3%A9moire%20parlementaire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-06-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- housebook
1, fiche 23, Anglais, housebook
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Minister's House book 2, fiche 23, Anglais, Minister%27s%20House%20book
- Minister's Housebook 2, fiche 23, Anglais, Minister%27s%20Housebook
- House book 2, fiche 23, Anglais, House%20book
- Housebook 2, fiche 23, Anglais, Housebook
- Handbook 2, fiche 23, Anglais, Handbook
- Minister's question book 3, fiche 23, Anglais, Minister%27s%20question%20book
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
There might be a question in the House(of Commons). Please prepare a Housebook card on this subject. 3, fiche 23, Anglais, - housebook
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Minister's Handbook
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- aide-mémoire parlementaire
1, fiche 23, Français, aide%2Dm%C3%A9moire%20parlementaire
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- aide-mémoire parlementaire du Ministre 2, fiche 23, Français, aide%2Dm%C3%A9moire%20parlementaire%20du%20Ministre
proposition, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Contient des renseignements à jour sur toutes les activités du Ministère. Renseignements obtenus de la section de traduction du Solliciteur général du Canada. 2, fiche 23, Français, - aide%2Dm%C3%A9moire%20parlementaire
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- cahier du Ministre
- porte-documents du Ministre
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-04-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- bring a matter before
1, fiche 24, Anglais, bring%20a%20matter%20before
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- bring a question before 1, fiche 24, Anglais, bring%20a%20question%20before
correct
- raise a matter on the floor 2, fiche 24, Anglais, raise%20a%20matter%20on%20the%20floor
correct, verbe
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Bring a matter before the House; bring a question before the House. 1, fiche 24, Anglais, - bring%20a%20matter%20before
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- mettre une question à l'ordre du jour 1, fiche 24, Français, mettre%20une%20question%20%C3%A0%20l%27ordre%20du%20jour
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- saisir d'une question 2, fiche 24, Français, saisir%20d%27une%20question
correct
- inscrire une affaire à l'ordre du jour 3, fiche 24, Français, inscrire%20une%20affaire%20%C3%A0%20l%27ordre%20du%20jour
- porter une question à l'ordre du jour 3, fiche 24, Français, porter%20une%20question%20%C3%A0%20l%27ordre%20du%20jour
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1996-02-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- question put
1, fiche 25, Anglais, question%20put
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
"Putting the question" means the reading of the motion or amendment, from the Chair, seeking the pleasure of the House. 1, fiche 25, Anglais, - question%20put
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
The question is the subject matter of the motion, and on the merits of that subject matter the House has to give a decision either unanimously or by the majority of the Members present.... When a motion is adopted, it becomes the resolution or order of the House.... 1, fiche 25, Anglais, - question%20put
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- motion mise aux voix
1, fiche 25, Français, motion%20mise%20aux%20voix
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- question mise aux voix 2, fiche 25, Français, question%20mise%20aux%20voix
correct, nom féminin
- proposition mise aux voix 1, fiche 25, Français, proposition%20mise%20aux%20voix
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
«Mettre la question aux voix» signifie pour le président lire la motion ou l'amendement avant l'appel du scrutin et l'inscription des votes. 1, fiche 25, Français, - motion%20mise%20aux%20voix
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
La question est le sujet même de la motion sur laquelle la Chambre est appelée à se prononcer quand au fond, à l'unanimité ou à la majorité des voix des députés présents. 2, fiche 25, Français, - motion%20mise%20aux%20voix
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Le président doit mettre une proposition aux voix même si elle le touche personnellement. 1, fiche 25, Français, - motion%20mise%20aux%20voix
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
Les expressions «motion mise aux voix», «question mise aux voix» et «proposition mise aux voix» sont utilisées de façon interchangeable pour traduire «question put». 3, fiche 25, Français, - motion%20mise%20aux%20voix
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1996-02-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- question fully put
1, fiche 26, Anglais, question%20fully%20put
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
A question is fully put when the Speaker has taken the voices of the "years" and the "nays". 1, fiche 26, Anglais, - question%20fully%20put
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The question is the subject matter of the motion, and on the merits of that subject matter the House has to give a decision either unanimously or by the majority of the Members present. 1, fiche 26, Anglais, - question%20fully%20put
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- proposition pleinement mise aux voix
1, fiche 26, Français, proposition%20pleinement%20mise%20aux%20voix
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- question pleinement mise aux voix 1, fiche 26, Français, question%20pleinement%20mise%20aux%20voix
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le débat commence après que le président a lu la proposition et se termine dès qu'elle a été pleinement mise aux voix. Une question est pleinement mise aux voix lorsque le président a dénombré les voix pour et les voix contre. 1, fiche 26, Français, - proposition%20pleinement%20mise%20aux%20voix
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La question est le sujet même de la motion sur laquelle la Chambre est appelée à se prononcer quand au fond, à l'unanimité ou à la majorité des voix des députés présents. 1, fiche 26, Français, - proposition%20pleinement%20mise%20aux%20voix
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1995-03-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- bridging
1, fiche 27, Anglais, bridging
nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Used in the House of Commons, for example, where one speaks, not to the person asking the question, but to the Speaker, so one can respond in any manner at all. 1, fiche 27, Anglais, - bridging
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- propos indirects
1, fiche 27, Français, propos%20indirects
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- propos par ricochet 1, fiche 27, Français, propos%20par%20ricochet
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :