TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
QUESTIONABLE [59 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- abused mother
1, fiche 1, Anglais, abused%20mother
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Given these findings, it remains questionable as to why older perpetrators are so often excluded from child-to-parent abuse research. It could be argued that examination of adult perpetrators falls within the realm of elder abuse. However, Stewart, Burns and Leonard conducted interviews with abused mothers and found that victimization by their adult children was salient to their accounts. It is for these reasons that future child-to-parent abuse research must include adult perpetrators. 2, fiche 1, Anglais, - abused%20mother
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mère maltraitée
1, fiche 1, Français, m%C3%A8re%20maltrait%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mère maltraitée : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 1, Français, - m%C3%A8re%20maltrait%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Research
- Copyright
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- paper mill
1, fiche 2, Anglais, paper%20mill
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The culprit for this massive percentage of questionable papers is paper mills, companies that generate or plagiarize for academics who want or feel the need to publish papers, but don’t want to actually do the research that goes into them. 2, fiche 2, Anglais, - paper%20mill
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Droits d'auteur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- usine à articles
1, fiche 2, Français, usine%20%C3%A0%20articles
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les usines à articles ciblent les milieux où les chercheurs subissent une forte pression pour publier. 1, fiche 2, Français, - usine%20%C3%A0%20articles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-10-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- online scammer
1, fiche 3, Anglais, online%20scammer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cyber scammer 2, fiche 3, Anglais, cyber%20scammer
correct
- cyber-scammer 3, fiche 3, Anglais, cyber%2Dscammer
correct
- cyberscammer 4, fiche 3, Anglais, cyberscammer
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Online scammers try to get your personal contact information, financial information, or entice you to participate in questionable, possibly illegal, activities. 5, fiche 3, Anglais, - online%20scammer
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- on-line scammer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cyberescroc
1, fiche 3, Français, cyberescroc
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- escroc en ligne 2, fiche 3, Français, escroc%20en%20ligne
correct, nom masculin
- brouteur 3, fiche 3, Français, brouteur
correct, nom masculin, familier
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Escroc qui piège ses victimes sur Internet. 4, fiche 3, Français, - cyberescroc
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- cyber-escroc
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-06-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- grey hat hacker
1, fiche 4, Anglais, grey%20hat%20hacker
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- grey hat 2, fiche 4, Anglais, grey%20hat
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A hacker who occasionally delves into the questionable side, but also pursues legitimate angles of hacking and exploring various levels of coding. 3, fiche 4, Anglais, - grey%20hat%20hacker
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Grey hat hackers occupy the middle ground that lies between white hat hackers who aim to protect systems and networks from attacks and black hat hackers who exploit vulnerabilities for malicious gain. 4, fiche 4, Anglais, - grey%20hat%20hacker
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- gray hat hacker
- gray hat
- greyhat hacker
- greyhat
- grayhat hacker
- grayhat
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chapeau gris
1, fiche 4, Français, chapeau%20gris
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- pirate informatique à chapeau gris 2, fiche 4, Français, pirate%20informatique%20%C3%A0%20chapeau%20gris
correct, nom masculin
- hacker grey hat 3, fiche 4, Français, hacker%20grey%20hat
à éviter, anglicisme
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Les] pirates informatiques à chapeaux gris [...] utilisent leurs compétences pour pénétrer dans les systèmes et réseaux sans autorisation (comme les chapeaux noirs). Mais au lieu de semer le chaos à grande échelle, ils peuvent signaler leur découverte à la personne ciblée et offrir de réparer les vulnérabilités contre rétribution. 2, fiche 4, Français, - chapeau%20gris
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- pirata informático de sombrero gris
1, fiche 4, Espagnol, pirata%20inform%C3%A1tico%20de%20sombrero%20gris
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- hacker de sombrero gris 2, fiche 4, Espagnol, hacker%20de%20sombrero%20gris
correct, nom masculin
- sombrero gris 1, fiche 4, Espagnol, sombrero%20gris
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Hay otros tipos de piratas informáticos que no tienen intenciones maliciosas, pero que no cumplen con los mismos estándares morales que los verdaderos piratas informáticos éticos. Llamamos a estas personas hackers de sombrero gris. 2, fiche 4, Espagnol, - pirata%20inform%C3%A1tico%20de%20sombrero%20gris
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- jáquer de sombrero gris
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- straight-leg deadlift
1, fiche 5, Anglais, straight%2Dleg%20deadlift
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- stiff-leg deadlift 2, fiche 5, Anglais, stiff%2Dleg%20deadlift
correct
- barbell straight-back straight-leg deadlift 3, fiche 5, Anglais, barbell%20straight%2Dback%20straight%2Dleg%20deadlift
correct
- straight leg deadlift 4, fiche 5, Anglais, straight%20leg%20deadlift
voir observation
- stiff-legged deadlift 5, fiche 5, Anglais, stiff%2Dlegged%20deadlift
voir observation
- stiff legged deadlift 6, fiche 5, Anglais, stiff%20legged%20deadlift
voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: stand in front of a barbell and, while keeping the legs slightly bent and less than a shoulder-width apart, bend over to grab the bar with an overhand grip (palms facing down or towards the body), hands slightly more than a shoulder-width apart. Keeping the arms straight and legs slightly bent, raise the barbell until you are standing straight, using only the hip and lower back muscles. Return the bar to approximately shin level between each repetition, and then to the floor after each set. 7, fiche 5, Anglais, - straight%2Dleg%20deadlift
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Like the Romanian deadlift, this exercise is not a true deadlift because the bar is not raised from the ground with each repetition. It differs from the Romanian deadlift in that the legs are slightly closer to each other and are kept straight (not locked). 7, fiche 5, Anglais, - straight%2Dleg%20deadlift
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
This exercise targets mainly the hip and lower back muscles. 7, fiche 5, Anglais, - straight%2Dleg%20deadlift
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
The terms "stiff-legged deadlift, ""stiff legged deadlift" and "straight leg deadlift, "though grammatically questionable, are often used in this context. 7, fiche 5, Anglais, - straight%2Dleg%20deadlift
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 5, La vedette principale, Français
- soulevé de terre, jambes tendues
1, fiche 5, Français, soulev%C3%A9%20de%20terre%2C%20jambes%20tendues
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : placez-vous debout devant une barre posée sur le sol, les jambes légèrement fléchies et les pieds distancés d'un peu moins que la largeur des épaules. Penchez-vous vers l'avant pour saisir la barre avec une prise en pronation (les paumes vers le bas ou vers le corps) légèrement plus espacée que la largeur les épaules. En ne vous servant que des muscles de vos hanches et du bas de votre dos, soulevez la barre jusqu'à avoir le tronc bien à la verticale. Gardez les bras droits et les jambes légèrement fléchies. Ramenez la barre environ jusqu'au milieu des tibias entre chaque répétition; redéposez-la par terre après chaque série. 2, fiche 5, Français, - soulev%C3%A9%20de%20terre%2C%20jambes%20tendues
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice, comme le soulevé de terre roumain, n'est pas un vrai soulevé de terre puisque la barre n'est pas soulevée du sol à chaque répétition. La différence avec le soulevé de terre roumain est que dans le soulevé de terre, jambes tendues, il faut placer les jambes assez rapprochées et les garder droites (mais pas verrouillées). 2, fiche 5, Français, - soulev%C3%A9%20de%20terre%2C%20jambes%20tendues
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Cet exercice sollicite principalement les muscles de la région lombaire (bas du dos) et des hanches. 2, fiche 5, Français, - soulev%C3%A9%20de%20terre%2C%20jambes%20tendues
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-08-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sentinel surveillance site
1, fiche 6, Anglais, sentinel%20surveillance%20site
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- sentinel site 2, fiche 6, Anglais, sentinel%20site
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Some health conditions are not reportable, but have an important impact on public health. Other conditions may be reportable, yet the quality of the data may be questionable. Under these circumstances, it may be possible to conduct surveillance among a sample of reporting sites. This practice is known as sentinel-based surveillance, and the reporting sites are referred to as sentinel sites. These sites may include a number of venues, including healthcare facilities or schools. 3, fiche 6, Anglais, - sentinel%20surveillance%20site
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- site de surveillance sentinelle
1, fiche 6, Français, site%20de%20surveillance%20sentinelle
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- site sentinelle 2, fiche 6, Français, site%20sentinelle
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le réseau repose sur des sites sentinelles qui sont un échantillon représentatif des zones épidémiologiques permettant de généraliser à l'échelle du pays. 3, fiche 6, Français, - site%20de%20surveillance%20sentinelle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- back-tie anchor
1, fiche 7, Anglais, back%2Dtie%20anchor
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- back-tie 2, fiche 7, Anglais, back%2Dtie
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A back-tie anchor is used to focus a marginal anchor to a bombproof anchor. It is built with low-stretch rope and a system prusik. 3, fiche 7, Anglais, - back%2Dtie%20anchor
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Back-tie anchors. Many times a questionable anchor can be reinforced into what would be considered a bombproof anchor... one way this can be done is through a back-tie. [It is] typically done by using a wrap 3 pull 2 technique on both the primary and secondary anchors and [by connecting] them by using a 3 : 1 MA [mechanical advantage](non working and very inefficient MA using carabiners). 2, fiche 7, Anglais, - back%2Dtie%20anchor
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ancrage renforcé
1, fiche 7, Français, ancrage%20renforc%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ancrage construit pour renforcer un ancrage existant mais de résistance limitée. 1, fiche 7, Français, - ancrage%20renforc%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-06-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Labour Law
- Labour Relations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- whistleblowing
1, fiche 8, Anglais, whistleblowing
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- whistle-blowing 2, fiche 8, Anglais, whistle%2Dblowing
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
whistle-blower : A person who calls attention to a questionable or illicit activity in an attempt to have it brought to an end. 3, fiche 8, Anglais, - whistleblowing
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit du travail
- Relations du travail
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dénonciation
1, fiche 8, Français, d%C3%A9nonciation
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Derecho laboral
- Relaciones laborales
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- denuncia
1, fiche 8, Espagnol, denuncia
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
denuncia: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda traducir "whistleblowing" como "denuncia". 1, fiche 8, Espagnol, - denuncia
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
denuncia de irregularidades, denuncia de prácticas corruptas 1, fiche 8, Espagnol, - denuncia
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-06-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- First Aid
- Cardiovascular System
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- precordial thump
1, fiche 9, Anglais, precordial%20thump
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In a witnessed cardiac arrest, a precordial thump may be administered : deliver a single sharp blow over the midportion of the sternum using the fleshy portion of the fist; strike from a distance of 20. 3-30. 5 cm.(8-12 inches) above the chest... The precordial thump should be administered within the first minute after cardiac arrest. Start external cardiac compression immediately if carotid pulse is absent or questionable. 1, fiche 9, Anglais, - precordial%20thump
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Secourisme
- Système cardio-vasculaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- coup de poing précordial
1, fiche 9, Français, coup%20de%20poing%20pr%C3%A9cordial
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[L'infirmière] a procédé au massage cardiaque en se servant de la technique du coup de poing précordial. 1, fiche 9, Français, - coup%20de%20poing%20pr%C3%A9cordial
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Avant d'entreprendre un massage cardiaque externe, on peut tenter une manœuvre de «ressuscitation» souvent efficace si elle est faite instantanément: elle consiste à donner un violent coup sur la région précordiale. Cette manœuvre peut suffire à restaurer la circulation, rendant alors toutes les autres manœuvres inutiles. 2, fiche 9, Français, - coup%20de%20poing%20pr%C3%A9cordial
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- coup précordial
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Planting Techniques (Farming)
- Nurseries (Farming)
- Plant Diseases
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- transplanting shock
1, fiche 10, Anglais, transplanting%20shock
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The economics of transplanting are questionable. Some seedlings inevitably die from transplanting shock. Assessments of these losses and labor costs to do the work will determine if transplanting is economical. 1, fiche 10, Anglais, - transplanting%20shock
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- transplanting crisis
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Techniques de plantation
- Pépinières
- Maladies des plantes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- crise de transplantation
1, fiche 10, Français, crise%20de%20transplantation
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- choc de transplantation 2, fiche 10, Français, choc%20de%20transplantation
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La quasi-totalité des techniques «nouvelles» de production repose sur une idée de base commune et d'ailleurs utilisée depuis fort longtemps : il s'agit d'amortir la crise de transplantation en installant le système racinaire du plant dans un récipient de composition et de forme diverses, où les racines sont noyées dans un certain substrat. 1, fiche 10, Français, - crise%20de%20transplantation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-06-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- non-marriage
1, fiche 11, Anglais, non%2Dmarriage
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- non-existent marriage 2, fiche 11, Anglais, non%2Dexistent%20marriage
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... the Court must be able, in the rare cases where such a point arises, to rule that some questionable ceremony or event, whilst having the trappings of marriage, failed fundamentally to effect one, such that it neither needs nor is susceptible to a decree of nullity to determine its lack of any legal status : ie. to find in convenient shorthand that it is a "non-marriage" or a "non-existent marriage. " 3, fiche 11, Anglais, - non%2Dmarriage
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mariage inexistant
1, fiche 11, Français, mariage%20inexistant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
mariage inexistant : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 11, Français, - mariage%20inexistant
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-06-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Special-Language Phraseology
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- misstatement as to law
1, fiche 12, Anglais, misstatement%20as%20to%20law
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- misstatement of law 1, fiche 12, Anglais, misstatement%20of%20law
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A distinction must be made between misrepresentations of fact and those relating to law. Since everyone is supposed to know the law, there can be no misrepresentations as to the state of the law. This is really a very questionable proposition. However, a distinction has been drawn between a misstatement as to the law and a misstatement as to legal consequences. 1, fiche 12, Anglais, - misstatement%20as%20to%20law
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- déclaration juridique inexacte
1, fiche 12, Français, d%C3%A9claration%20juridique%20inexacte
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-05-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Communication and Information Management
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- racial connotation
1, fiche 13, Anglais, racial%20connotation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- racial overtone 2, fiche 13, Anglais, racial%20overtone
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In relation to the use of language, all government communications should... avoid language that, to some persons, has questionable racial or ethnic connotations, such as use of the term "culturally deprived, "or colour-symbolic words that have negative implications. 1, fiche 13, Anglais, - racial%20connotation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 13, La vedette principale, Français
- connotation raciale
1, fiche 13, Français, connotation%20raciale
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
En ce qui concerne le choix des mots, le gouvernement devrait [...] éviter les termes qui, dans l'esprit de certains, pourraient avoir une connotation raciale ou ethnique discutable, comme l'expression «culturellement défavorisé», ou les termes de couleur ayant un certain symbolisme mais qui peuvent être péjoratifs. 2, fiche 13, Français, - connotation%20raciale
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Gestión de las comunicaciones y la información
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- connotación racial
1, fiche 13, Espagnol, connotaci%C3%B3n%20racial
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-12-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Statistics
- Scientific Research
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- context bias
1, fiche 14, Anglais, context%20bias
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A measurement bias due to the influence of the study’s context on the interpretation of the study’s results. 1, fiche 14, Anglais, - context%20bias
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
For example, when tests are done in groups with a high prevalence of a disease, readers are more likely to interpret the results as anomalies. A contextual factor may also be a prognostic factor in some cases, and, if that happens, it may lead to a confusion bias. Also, evaluation of the effectiveness of support programs for antiretroviral treatment compliance may lead to questionable results if social determinants of health, such as access to drinking water in sub-Saharan Africa or the poverty of homeless persons in Canada have not been taken into account. 1, fiche 14, Anglais, - context%20bias
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
context bias: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 14, Anglais, - context%20bias
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Statistique
- Recherche scientifique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- biais contextuel
1, fiche 14, Français, biais%20contextuel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Biais de mesure dû à l'influence du contexte de l’étude sur l’interprétation de ses résultats. 1, fiche 14, Français, - biais%20contextuel
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, lorsque des tests sont réalisés dans des groupes où la prévalence d’une maladie est élevée, les lecteurs sont plus susceptibles d’interpréter les résultats comme des anomalies. Un facteur contextuel peut également être dans certains cas un facteur pronostique. Le cas échéant, il pourrait entraîner un biais de confusion. Ou encore, l’évaluation de l’efficacité de programmes de soutien à l’observance du traitement antirétroviral pourrait conduire à des résultats douteux si des déterminants sociaux de la santé comme l’accès à l’eau potable dans le contexte de l’Afrique subsaharienne ou de la pauvreté des personnes sans domicile fixe au Canada n’ont pas été pris en compte. 1, fiche 14, Français, - biais%20contextuel
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
biais contextuel : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 14, Français, - biais%20contextuel
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-09-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- spot compression mammography
1, fiche 15, Anglais, spot%20compression%20mammography
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- compression mammography 2, fiche 15, Anglais, compression%20mammography
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Special mammography views, which may include magnification views or focal/spot compression views... By applying compression to only a specific area of the breast, the effective pressure can be increased on that spot. This results in better tissue separation and allows better visualization of the small area in question. Compression mammography displays the borders of an abnormality or questionable area better than the standard mammography views. Some sites of the breast that look unusual on the standard mammography images are often shown to be normal tissue on the compression mammography. True abnormalities usually appear more prominently and the borders of the abnormality can be better seen on compression views. 2, fiche 15, Anglais, - spot%20compression%20mammography
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- cliché supplémentaire de compression
1, fiche 15, Français, clich%C3%A9%20suppl%C3%A9mentaire%20de%20compression
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Compression. Aussi appelée «spot», il s’agit d’images mammographiques réalisées avec une compression exercée sur une partie précise du sein seulement. Cet examen permet au radiologiste de mieux visualiser les bordures des anomalies et de préciser si l’anomalie détectée au dépistage est réelle ou non. 2, fiche 15, Français, - clich%C3%A9%20suppl%C3%A9mentaire%20de%20compression
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- call
1, fiche 16, Anglais, call
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
In tennis, either a decision on a play by an official or by an opponent in a match. 2, fiche 16, Anglais, - call
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The rules say a player has 25 seconds to get ready after the "let’s play" call. 3, fiche 16, Anglais, - call
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Accurate, bad, corrected, erroneous, favourable, line, questionable call. 2, fiche 16, Anglais, - call
Record number: 16, Textual support number: 2 PHR
To challenge, dispute, reverse a call. To confirm the call. 2, fiche 16, Anglais, - call
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 16, La vedette principale, Français
- décision
1, fiche 16, Français, d%C3%A9cision
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- appel 2, fiche 16, Français, appel
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Quand il y a un arbitre, ses décisions sont finales; quand il y a un juge-arbitre, il a le pouvoir d'entendre les appels sur les décisions des arbitres qui impliquent des questions de droit, c'est-à-dire d'interprétation des règlements. La décision du juge-arbitre est alors finale. Quand il y a des adjoints à l'arbitre (juges de lignes, juge du filet, juges de fautes de pied), leurs décisions sont finales sur les questions de fait, c'est-à-dire de jugement, sauf si l'arbitre estime qu'une erreur manifeste a été commise. Dans ce cas, il a le pouvoir de renverser la décision ou d'appeler un let. Quand l'arbitre est incapable de prendre une décision sur une question de fait, il doit appeler un let. 3, fiche 16, Français, - d%C3%A9cision
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Appel en retard. 2, fiche 16, Français, - d%C3%A9cision
Record number: 16, Textual support number: 2 PHR
Changer, renverser une décision. 2, fiche 16, Français, - d%C3%A9cision
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- decisión
1, fiche 16, Espagnol, decisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Si un árbitro, o un juez, declara, erróneamente, «falta» o «fuera», y luego rectifica su decisión y declara «buena», ¿qué decisión deberá prevalecer? 1, fiche 16, Espagnol, - decisi%C3%B3n
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-11-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- line call
1, fiche 17, Anglais, line%20call
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An announcement that a shot has landed out of bounds. 2, fiche 17, Anglais, - line%20call
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
One disputed line call turned the champion into the bad guy. 3, fiche 17, Anglais, - line%20call
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Favourable, disputed, questionable line call. 4, fiche 17, Anglais, - line%20call
Record number: 17, Textual support number: 2 PHR
To contest a line call. 4, fiche 17, Anglais, - line%20call
Record number: 17, Textual support number: 3 PHR
Protest of a line call. 4, fiche 17, Anglais, - line%20call
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 17, La vedette principale, Français
- balle faute
1, fiche 17, Français, balle%20faute
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Appel du juge de ligne. 2, fiche 17, Français, - balle%20faute
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Contester une balle faute. 2, fiche 17, Français, - balle%20faute
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-10-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Advertising Techniques
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- target customers
1, fiche 18, Anglais, target%20customers
correct, pluriel, générique
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- target consumers 2, fiche 18, Anglais, target%20consumers
correct, pluriel, générique
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Your target customers are those who are most likely to buy from you. 3, fiche 18, Anglais, - target%20customers
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The terms "target customers" and "target consumers" are sometimes found in the singular form(i. e. target customer and target consumer). Although it may seem grammatically questionable, in advertising the singular form designates the concept in a collective way. 4, fiche 18, Anglais, - target%20customers
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- target customer
- target consumer
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
Fiche 18, La vedette principale, Français
- consommateurs cibles
1, fiche 18, Français, consommateurs%20cibles
correct, nom masculin, pluriel, spécifique
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des clients auquel une entreprise destine un produit et sur lequel elle fait porter ses efforts de commercialisation. 2, fiche 18, Français, - consommateurs%20cibles
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
En français, le mot «consommateur» désigne les utilisateurs d'un bien, tandis qu'en anglais, les mots «consumer» et «customer» désignent à la fois les utilisateurs d'un bien et d'un service. 2, fiche 18, Français, - consommateurs%20cibles
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-10-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Advertising Techniques
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- target customers
1, fiche 19, Anglais, target%20customers
correct, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- target consumers 2, fiche 19, Anglais, target%20consumers
correct, pluriel
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Your target customers are those who are most likely to buy from you. 3, fiche 19, Anglais, - target%20customers
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The terms "target customers" and "target consumers" are sometimes found in the singular form(i. e. target customer and target consumer). Although it may seem grammatically questionable, in advertising the singular form designates the concept in a collective way. 4, fiche 19, Anglais, - target%20customers
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- target customer
- target consumer
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
Fiche 19, La vedette principale, Français
- clientèle-cible
1, fiche 19, Français, client%C3%A8le%2Dcible
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- clientèle cible 2, fiche 19, Français, client%C3%A8le%20cible
correct, nom féminin
- clientèle visée 2, fiche 19, Français, client%C3%A8le%20vis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des clients auquel une entreprise destine un produit ou un service et sur lequel elle fait porter ses efforts de commercialisation. 3, fiche 19, Français, - client%C3%A8le%2Dcible
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La publicité sans adresse, elle est la façon la plus économique et efficace de diffuser votre publicité. De plus, elle contribue à augmenter vos ventes, à accroître vos bénéfices tout en rejoignant efficacement votre clientèle-cible. 4, fiche 19, Français, - client%C3%A8le%2Dcible
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-09-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- questionable answer
1, fiche 20, Anglais, questionable%20answer
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
This court has reviewed the documents excluded by the district court and cannot find any significant evidence that would be probative of [the officer's] truthfulness or untruthfulness. The only item that comes close to being probative is the officer's questionable answers on a claim form for unemployment payments. 1, fiche 20, Anglais, - questionable%20answer
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
questionable answer : term usually used in the plural. 2, fiche 20, Anglais, - questionable%20answer
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- questionable answers
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 20, La vedette principale, Français
- réponse équivoque
1, fiche 20, Français, r%C3%A9ponse%20%C3%A9quivoque
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
réponse équivoque : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 20, Français, - r%C3%A9ponse%20%C3%A9quivoque
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- réponses équivoques
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-09-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Legal System
- Law of Contracts (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- invalid
1, fiche 21, Anglais, invalid
correct, adjectif, Canada, Ontario
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- void 2, fiche 21, Anglais, void
correct, adjectif, Canada, Nouveau-Brunswick, Ontario
- null 3, fiche 21, Anglais, null
Ontario, Québec
- null and void 4, fiche 21, Anglais, null%20and%20void
à éviter, voir observation, Canada, Ontario
- void and of no effect 5, fiche 21, Anglais, void%20and%20of%20no%20effect
à éviter, voir observation, Ontario
- void and of none effect 6, fiche 21, Anglais, void%20and%20of%20none%20effect
à éviter, voir observation
- totally void 6, fiche 21, Anglais, totally%20void
à éviter, voir observation
- absolutely null 7, fiche 21, Anglais, absolutely%20null
à éviter, voir observation
- completely void 6, fiche 21, Anglais, completely%20void
à éviter, voir observation
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
void and of no(ne) effect: This doublet is quite redundant. If the phrase must be used, modern idiom requires "void and of no effect" (and not "void and of none effect"). 6, fiche 21, Anglais, - invalid
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
The phrases "totally void" and "completely void" are redundancies... "Null and void" is questionable as a doublet, "void" itself being perfectly strong. 6, fiche 21, Anglais, - invalid
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
null and void: Having no force; invalid. 8, fiche 21, Anglais, - invalid
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
null and void: Terms and observation reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 8, fiche 21, Anglais, - invalid
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Théorie du droit
- Droit des contrats (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 21, La vedette principale, Français
- nul
1, fiche 21, Français, nul
correct, Canada, Nouveau-Brunswick, Ontario
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- frappé de nullité 2, fiche 21, Français, frapp%C3%A9%20de%20nullit%C3%A9
correct, Nouveau-Brunswick, Québec
- nul d'une nullité absolue 3, fiche 21, Français, nul%20d%27une%20nullit%C3%A9%20absolue
voir observation, Ontario
- nul de nullité absolue 4, fiche 21, Français, nul%20de%20nullit%C3%A9%20absolue
correct
- nul et non avenu 5, fiche 21, Français, nul%20et%20non%20avenu
voir observation
- caduc 6, fiche 21, Français, caduc
correct
- nul et sans effet 3, fiche 21, Français, nul%20et%20sans%20effet
voir observation, Ontario
- entaché de nullité 7, fiche 21, Français, entach%C3%A9%20de%20nullit%C3%A9
correct
- sans effet 8, fiche 21, Français, sans%20effet
Ontario
- sans valeur 9, fiche 21, Français, sans%20valeur
Ontario
- inopposable 10, fiche 21, Français, inopposable
Canada
- invalide 11, fiche 21, Français, invalide
Canada
- non valide 12, fiche 21, Français, non%20valide
Ontario
- nul et de nul effet 13, fiche 21, Français, nul%20et%20de%20nul%20effet
correct
- nul à toutes fins que de droit 14, fiche 21, Français, nul%20%C3%A0%20toutes%20fins%20que%20de%20droit
correct
- nul, non avenu et sans effet 11, fiche 21, Français, nul%2C%20non%20avenu%20et%20sans%20effet
à éviter, voir observation
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Se dit, dès le moment où existe le vice qui l'affecte, de l'acte qui, en raison de ce vice, encourt l'annulation et dont il n'y a pas lieu de tenir compte. 15, fiche 21, Français, - nul
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
33 bis. Archaïsmes pléonastiques. [...] La contraction est moins indiquée quand l'expression tautologique fait partie de la langue courante : [...] nul et non avenu; [...] 16, fiche 21, Français, - nul
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Régimen jurídico
- Derecho de contratos (common law)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- nulo
1, fiche 21, Espagnol, nulo
correct
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- nulo de pleno derecho 2, fiche 21, Espagnol, nulo%20de%20pleno%20derecho
correct
- nulo y sin efecto 3, fiche 21, Espagnol, nulo%20y%20sin%20efecto
correct
- sin valor 3, fiche 21, Espagnol, sin%20valor
correct
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Todo acto nulo es ineficaz. 4, fiche 21, Espagnol, - nulo
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ahora bien, como señala Alcaraz, uno de los principales rasgos que conforman el inglés jurídico es su redundancia expresiva, que se nota en muchas construcciones en que se repiten términos que son sinónimos parciales (por ejemplo "null and void", pero también "sole and exclusive", "aid and abet", "final and conclusive", etcétera). 4, fiche 21, Espagnol, - nulo
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
nulo, nulo y sin efecto, sin valor, írrito: Términos, contexto y observación reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, fiche 21, Espagnol, - nulo
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- pitching machine
1, fiche 22, Anglais, pitching%20machine
correct, voir observation
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- iron mike 1, fiche 22, Anglais, iron%20mike
correct, voir observation, nom
- Iron Mike 2, fiche 22, Anglais, Iron%20Mike
correct, marque de commerce, voir observation
- automatic pitching machine 3, fiche 22, Anglais, automatic%20pitching%20machine
correct, voir observation
- automatic pitching device 2, fiche 22, Anglais, automatic%20pitching%20device
correct, voir observation
- ball-pitching machine 4, fiche 22, Anglais, ball%2Dpitching%20machine
correct, voir observation
- batting machine 5, fiche 22, Anglais, batting%20machine
voir observation
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
iron mike: A pitching machine with adjustable speed used frequently during batting practice, helping to preserve the strength of the pitching staff; experimented with since 1896, it has been perfected to such a point that it can deliver just about every kind of pitch except a spitball. 3, fiche 22, Anglais, - pitching%20machine
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
"Iron Mike" is the name given to the machine replacing the pitchers for batting practices in baseball. It comes from "iron man/ironman", designating a durable player. To designate the machine, "pitching machine" is a generic stating what it is, "batting machine", a questionable generic stating its utility, and "Iron Mike", a specific or name given, popular enough to write it as a generic :"iron mike"). 3, fiche 22, Anglais, - pitching%20machine
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 22, La vedette principale, Français
- lanceur mécanique
1, fiche 22, Français, lanceur%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- lanceur automatique 2, fiche 22, Français, lanceur%20automatique
correct, nom masculin
- lance-balles 3, fiche 22, Français, lance%2Dballes
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Appareil capable de reproduire tous les types de lancers au baseball et utilisé aux fins de l'entraînement des frappeurs; la vitesse des lancers s'ajuste également. 2, fiche 22, Français, - lanceur%20m%C3%A9canique
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
À l'entraînement printanier [...] Les frappeurs, quant à eux, doivent faire attention à leurs mains afin d'éviter les ampoules que pourraient causer les nombreuses heures passées dans la cage, face à un vrai lanceur ou au lanceur mécanique. 1, fiche 22, Français, - lanceur%20m%C3%A9canique
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le terme «lance-balles» a été suggéré par le Centre national du sport et de la récréation en 1984, et «lanceur automatique», par le Service de linguistique de Radio-Canada en 1985. 2, fiche 22, Français, - lanceur%20m%C3%A9canique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-07-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Medication
- Mental Disorders
- Psychology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- antipsychotic
1, fiche 23, Anglais, antipsychotic
correct, voir observation
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- antipsychotic drug 2, fiche 23, Anglais, antipsychotic%20drug
correct, voir observation
- neuroleptic 3, fiche 23, Anglais, neuroleptic
correct, voir observation
- neuroleptic drug 1, fiche 23, Anglais, neuroleptic%20drug
correct, voir observation
- major tranquilizer 1, fiche 23, Anglais, major%20tranquilizer
correct, voir observation
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A psychotropic drug characterized by its blocking action on dopamine D2 receptors in the central nervous system, and used in the treatment of psychosis and other mental disorders. 1, fiche 23, Anglais, - antipsychotic
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
These terms are more commonly used in the plural form. 1, fiche 23, Anglais, - antipsychotic
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
"major tranquilizer" is a documented but questionable synonym. 1, fiche 23, Anglais, - antipsychotic
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- antipsychotics
- neuroleptics
- neuroleptic medication
- neuroleptic medications
- antipsychotic agent
- antipsychotic agents
- antipsychotic drugs
- neuroleptic drugs
- major tranquilizers
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Médicaments
- Troubles mentaux
- Psychologie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- antipsychotique
1, fiche 23, Français, antipsychotique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- médicament antipsychotique 2, fiche 23, Français, m%C3%A9dicament%20antipsychotique
correct, voir observation, nom masculin
- neuroleptique 3, fiche 23, Français, neuroleptique
correct, voir observation, nom masculin
- médicament neuroleptique 2, fiche 23, Français, m%C3%A9dicament%20neuroleptique
correct, voir observation, nom masculin
- tranquillisant majeur 1, fiche 23, Français, tranquillisant%20majeur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Médicament psychotrope ayant la propriété de bloquer les récepteurs dopaminergiques D2 dans le système nerveux central, et utilisé dans le traitement de la psychose et d'autres troubles mentaux. 2, fiche 23, Français, - antipsychotique
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Ces termes sont plus communément utilisés au pluriel. 2, fiche 23, Français, - antipsychotique
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
«tranquillisant majeur» est un synonyme attesté mais discutable. 2, fiche 23, Français, - antipsychotique
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- antipsychotiques
- neuroleptiques
- médicaments antipsychotiques
- médicaments neuroleptiques
- tranquillisants majeurs
- agent antipsychotique
- agents antipsychotiques
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Trastornos mentales
- Psicología
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- antipsicótico
1, fiche 23, Espagnol, antipsic%C3%B3tico
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- neuroléptico 1, fiche 23, Espagnol, neurol%C3%A9ptico
correct, nom masculin
- antisicótico 2, fiche 23, Espagnol, antisic%C3%B3tico
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2009-10-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- direct storage 1, fiche 24, Anglais, direct%20storage
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[He] upheld [that] the environmental benefits are questionable. He maintained that direct storage of spent fuel after irradiation is cheaper, safer and more environmentally benign than reprocessing. 1, fiche 24, Anglais, - direct%20storage
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 24, La vedette principale, Français
- stockage direct
1, fiche 24, Français, stockage%20direct
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] le stockage direct, voie choisie notamment par la Suède, consiste à stocker en l'état le combustible usé, considéré alors comme un déchet sans valeur; le cycle est alors dit ouvert. 1, fiche 24, Français, - stockage%20direct
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2009-05-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Scientific Measurements and Analyses
- Mathematical Geography
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- instrument calibration
1, fiche 25, Anglais, instrument%20calibration
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- calibration of instruments 2, fiche 25, Anglais, calibration%20of%20instruments
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Instrument calibration is intended to eliminate or reduce bias in an instrument’s readings over a range for all continuous values. For this purpose, reference standards with known values for selected points covering the range of interest are measured with the instrument in question. Then a functional relationship is established between the values of the standards and the corresponding measurements. 1, fiche 25, Anglais, - instrument%20calibration
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Calibration of instruments.-Calibration can be called for : with a new instrument; when a specified time period is elapsed; when a specified usage(operating hours) has elapsed; when an instrument has had a shock or vibration which potentially may have put it out of calibration; whenever observations appear questionable. In non-specialized use, calibration is often regarded as including the process of adjusting the output or indication on a measurement instrument to agree with value of the applied standard, within a specified accuracy. 3, fiche 25, Anglais, - instrument%20calibration
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
calibration of instruments: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 25, Anglais, - instrument%20calibration
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
Calibration of measuring instruments. 5, fiche 25, Anglais, - instrument%20calibration
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Mesures et analyse (Sciences)
- Géographie mathématique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- étalonnage des instruments
1, fiche 25, Français, %C3%A9talonnage%20des%20instruments
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
L'étalonnage des instruments nécessite la mise en ouvre de moyens de laboratoires spécialisés, recréant les conditions de mesure dans l'espace, que les laboratoires ont développé grâce à leur participation à de nombreuses missions [...] Ces moyens sont des atouts importants pour acquérir et développer la maîtrise des performances instrumentales. 2, fiche 25, Français, - %C3%A9talonnage%20des%20instruments
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
étalonnage des instruments : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 25, Français, - %C3%A9talonnage%20des%20instruments
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
Étalonnage des instruments de mesure. 4, fiche 25, Français, - %C3%A9talonnage%20des%20instruments
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-06-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Offences and crimes
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Warnings to Consumers
1, fiche 26, Anglais, Warnings%20to%20Consumers
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Warnings to Consumers are periodically issued by the Competition Bureau Canada to warn the public about questionable business activities. They inform consumers of potential scams to help them make informed choices. 1, fiche 26, Anglais, - Warnings%20to%20Consumers
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Infractions et crimes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Avertissements aux consommateurs
1, fiche 26, Français, Avertissements%20aux%20consommateurs
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau [de la concurrence Canada] publie périodiquement des avis aux consommateurs pour prévenir la population au sujet d'activités commerciales douteuses. Les avis renseignent les consommateurs sur les fraudes potentielles afin qu'ils puissent faire des choix éclairés. 1, fiche 26, Français, - Avertissements%20aux%20consommateurs
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- avis aux consommateurs
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-07-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
- Coins and Bank Notes
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- apocryphal
1, fiche 27, Anglais, apocryphal
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- doubtful authenticity 2, fiche 27, Anglais, doubtful%20authenticity
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A work which is of doubtful authenticity or authorship. 2, fiche 27, Anglais, - apocryphal
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The word apocryphal comes from the Apocrypha, fourteen "additional" books of the Old Testament rejected by Jews and Protestants because of the documents’ doubtful origin. Apocryphal is now applied to anything, especially stories or reports of questionable authenticity. 3, fiche 27, Anglais, - apocryphal
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Édition et librairie
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 27, La vedette principale, Français
- apocryphe
1, fiche 27, Français, apocryphe
correct, adjectif
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- d'une authenticité douteuse 2, fiche 27, Français, d%27une%20authenticit%C3%A9%20douteuse
correct
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Qui n'est pas authentique, d'origine douteuse. 3, fiche 27, Français, - apocryphe
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Testament, document apocryphe. 3, fiche 27, Français, - apocryphe
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-12-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Dentistry
- The Mouth
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- multiple-rooted tooth
1, fiche 28, Anglais, multiple%2Drooted%20tooth
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- multirooted tooth 2, fiche 28, Anglais, multirooted%20tooth
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Interradicular fibers are only found between the roots of a multi-rooted tooth, such as a molar. 3, fiche 28, Anglais, - multiple%2Drooted%20tooth
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The assumption that what applied to a single-rooted incisor applied with equal validity to a molar with multiple, often diverging, curved, and irregularly-shaped canals is questionable. 4, fiche 28, Anglais, - multiple%2Drooted%20tooth
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Dentisterie
- Cavité buccale
Fiche 28, La vedette principale, Français
- dent pluriradiculée
1, fiche 28, Français, dent%20pluriradicul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
L'amputation radiculaire est une intervention qui consiste à extraire une racine non conservable d'une dent pluriradiculée de manière à pouvoir maintenir celle-ci sur l'arcade. 2, fiche 28, Français, - dent%20pluriradicul%C3%A9e
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2005-10-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Reproduction (Medicine)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Advisory Committee on Interim Moratorium on Reproductive Technologies
1, fiche 29, Anglais, Advisory%20Committee%20on%20Interim%20Moratorium%20on%20Reproductive%20Technologies
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. The Committee will advise Health Canada on compliance with the moratorium and on any follow-up action, track the development of emerging new reproductive and genetic technologies and identify other highly questionable practices that warrant inclusion in the moratorium. 1, fiche 29, Anglais, - Advisory%20Committee%20on%20Interim%20Moratorium%20on%20Reproductive%20Technologies
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Reproduction (Médecine)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur le moratoire provisoire visant les techniques de reproduction
1, fiche 29, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20le%20moratoire%20provisoire%20visant%20les%20techniques%20de%20reproduction
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. Ce Comité conseillera Santé Canada relativement à l'application du moratoire ainsi que sur les mesures de suivi qui doivent être prises, surveillera la mise au point de nouvelles techniques de reproduction et de génétique et déterminera les autres pratiques fortement discutables qui doivent être incluses dans le moratoire. 2, fiche 29, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20le%20moratoire%20provisoire%20visant%20les%20techniques%20de%20reproduction
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2005-06-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Education Theory and Methods
- Internet and Telematics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- educational system designer
1, fiche 30, Anglais, educational%20system%20designer
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
It is questionable if a simulated student, built entirely according to the predicted student model, will not simply always generate good results, which, translated into real life, might result in completely different real evolutions of the human students. To validate the usage of automatic students, the specifications of these students must be more general, and not decided by the educational system designer, but should be accepted by an international community. 1, fiche 30, Anglais, - educational%20system%20designer
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Théories et méthodes pédagogiques
- Internet et télématique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- concepteur de systèmes pédagogiques
1, fiche 30, Français, concepteur%20de%20syst%C3%A8mes%20p%C3%A9dagogiques
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Teorías y métodos pedagógicos
- Internet y telemática
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- diseñador de sistemas educativos
1, fiche 30, Espagnol, dise%C3%B1ador%20de%20sistemas%20educativos
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- debatable time
1, fiche 31, Anglais, debatable%20time
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Machine time lost due to unknown or questionable causes; for example, time lost when there is insufficient evidence to show conclusively whether the delay is caused by a computer malfunction, a program error, or a human operator's mistake. 2, fiche 31, Anglais, - debatable%20time
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- temps non imputable
1, fiche 31, Français, temps%20non%20imputable
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- tiempo no imputable
1, fiche 31, Espagnol, tiempo%20no%20imputable
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- tiempo no repercutible 1, fiche 31, Espagnol, tiempo%20no%20repercutible
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Período de tiempo que no puede imputarse o atribuirse directamente a ningún otro concepto o apartado; por ejemplo, cuando se pierde tiempo de utilización del equipo y no hay información alguna sobre si tal pérdida de tiempo se debe a un error de programación o a errores cometidos por el operador. 1, fiche 31, Espagnol, - tiempo%20no%20imputable
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-06-10
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Cinematography
- Video Technology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- direct-to-video movie
1, fiche 32, Anglais, direct%2Dto%2Dvideo%20movie
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- direct-to-video 2, fiche 32, Anglais, direct%2Dto%2Dvideo
correct
- direct-to-video film 3, fiche 32, Anglais, direct%2Dto%2Dvideo%20film
- straight-to-video movie 4, fiche 32, Anglais, straight%2Dto%2Dvideo%20movie
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A film ... that [bypasses] movie theaters and [is] released on video. 5, fiche 32, Anglais, - direct%2Dto%2Dvideo%20movie
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Usually of questionable quality, but some are highly entertaining. 5, fiche 32, Anglais, - direct%2Dto%2Dvideo%20movie
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 6, fiche 32, Anglais, - direct%2Dto%2Dvideo%20movie
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- direct to video movie
- direct to video
- direct to video film
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Cinématographie
- Vidéotechnique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- sortie vidéo directe
1, fiche 32, Français, sortie%20vid%C3%A9o%20directe
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- film en vidéo directe 2, fiche 32, Français, film%20en%20vid%C3%A9o%20directe
proposition, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Film qui n'a pas passé par le circuit normal des salles de cinéma et que l'on destine plutôt à une distribution par support vidéo. 2, fiche 32, Français, - sortie%20vid%C3%A9o%20directe
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2004-06-10
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial Accounting
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- charge back expenditures
1, fiche 33, Anglais, charge%20back%20expenditures
verbe
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Financial services will refuse reimbursement and charge back expenditures to individuals for undocumented or questionable meal purchases. 1, fiche 33, Anglais, - charge%20back%20expenditures
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Comptabilité générale
Fiche 33, La vedette principale, Français
- réimputer les dépenses
1, fiche 33, Français, r%C3%A9imputer%20les%20d%C3%A9penses
proposition
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2003-11-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Büchner funnel
1, fiche 34, Anglais, B%C3%BCchner%20funnel
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- büchner funnel 2, fiche 34, Anglais, b%C3%BCchner%20funnel
- Buckner funnel 3, fiche 34, Anglais, Buckner%20funnel
voir observation
- Buchner apparatus 4, fiche 34, Anglais, Buchner%20apparatus
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
"buchner funnel": (after Ernst Buchner, Ger. chemist, its inventor): a cylindrical often porcelain filtering funnel that has a perforated plate on which the filter paper is placed and that is used usually with a vacuum. 5, fiche 34, Anglais, - B%C3%BCchner%20funnel
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
We find the variant spelling "buchner", with the small letter "b", a bit surprising. 6, fiche 34, Anglais, - B%C3%BCchner%20funnel
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
"Buckner" : this variant spelling, found in the Envirotips on acetic anhydride, chap. 11. 3. 1, is questionable. We haven’t been able to confirm it in the specialized sources consulted. 6, fiche 34, Anglais, - B%C3%BCchner%20funnel
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- entonnoir de Buchner
1, fiche 34, Français, entonnoir%20de%20Buchner
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- entonnoir de Büchner 2, fiche 34, Français, entonnoir%20de%20B%C3%BCchner
correct, nom masculin
- entonnoir Büchner 3, fiche 34, Français, entonnoir%20B%C3%BCchner
correct, nom masculin
- entonnoir Buchner 4, fiche 34, Français, entonnoir%20Buchner
correct, nom masculin
- Büchner 5, fiche 34, Français, B%C3%BCchner
correct, nom masculin
- Buchner 6, fiche 34, Français, Buchner
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Entonnoir cylindrique en porcelaine ou en acier inoxydable à base plate et circulaire percée de trous, qu'on emploie pour la filtration sous pression réduite. 7, fiche 34, Français, - entonnoir%20de%20Buchner
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Filtres à vide. Filtres de laboratoire (Büchner). Les Büchner sont d'un emploi classique pour faire des essais sur les échantillons liquides dont on veut connaître les caractéristiques au point de vue de la filtration. 5, fiche 34, Français, - entonnoir%20de%20Buchner
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Une série d'essais rapides menés sur Buchner ou sur cellule spéciale de laboratoire reliés à une source de vide simple - pompe à eau - permet une détermination grossière du taux de conditionnement [...] 6, fiche 34, Français, - entonnoir%20de%20Buchner
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Química)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- embudo Büchner
1, fiche 34, Espagnol, embudo%20B%C3%BCchner
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- embudo de Büchner 2, fiche 34, Espagnol, embudo%20de%20B%C3%BCchner
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Embudo cerámico para filtración, con una placa horizontal perforada sobre la que se coloca el medio filtrante, generalmente papel de filtro. 1, fiche 34, Espagnol, - embudo%20B%C3%BCchner
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-10-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
- Air Pollution
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- wet scrubbing
1, fiche 35, Anglais, wet%20scrubbing
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
A wet scrubber is basically a device used for removing particles from a gas stream; the scrubbing liquid, usually water, is used to separate or assist in separating particles or a liquid aerosol from the gas phase. 2, fiche 35, Anglais, - wet%20scrubbing
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Wet scrubbing : The limited ability of wet scrubbers to remove very fine particulates makes their use questionable to meet the new regulations in the U. S.... 3, fiche 35, Anglais, - wet%20scrubbing
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
- Pollution de l'air
Fiche 35, La vedette principale, Français
- dépoussiérage humide
1, fiche 35, Français, d%C3%A9poussi%C3%A9rage%20humide
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de aguas residuales
- Contaminación del aire
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- depuración con agua
1, fiche 35, Espagnol, depuraci%C3%B3n%20con%20agua
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1999-08-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Geochemistry
- Petrography
- Mineralogy
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- halmyrolysis
1, fiche 36, Anglais, halmyrolysis
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- halmyrosis 2, fiche 36, Anglais, halmyrosis
correct
- submarine weathering 2, fiche 36, Anglais, submarine%20weathering
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The geochemical reaction of sea water and sediments in an area of little or no sedimentation. 2, fiche 36, Anglais, - halmyrolysis
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Some authorities recognize a preburial stage of mineral particle modification effected during transportation to the site of deposition... ;it is questionable whether this halmeic stage("halmyrolysis" or "aquatalysis") should be called diagenetic in view of the definition of diagenesis. 3, fiche 36, Anglais, - halmyrolysis
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Géochimie
- Pétrographie
- Minéralogie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- halmyrolyse
1, fiche 36, Français, halmyrolyse
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- altération sous-marine 2, fiche 36, Français, alt%C3%A9ration%20sous%2Dmarine
nom féminin
- exesion 3, fiche 36, Français, exesion
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Altération chimique d'un sédiment marin au contact de l'eau de mer. 4, fiche 36, Français, - halmyrolyse
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
L'halmyrolyse est le phénomène d'altération et de lessivage qui affecte les roches volcaniques pendant (et après) les éruptions volcaniques sous-marines. 5, fiche 36, Français, - halmyrolyse
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
[...] il s'agit d'un continuum qui débute par l'halmyrolyse, phénomènes d'altération et de cristallisation à l'interface eau-sédiment, se poursuit par la diagenèse et s'achève avec le métamorphisme [...] 6, fiche 36, Français, - halmyrolyse
Record number: 36, Textual support number: 3 CONT
La diagenèse commence avec les réarrangements et remplacements intervenant dans le sédiment alors qu'il est encore en contact avec l'eau de mer et alors que les particules sont encore agitables («halmyrolyse») [...] 3, fiche 36, Français, - halmyrolyse
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1999-08-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Mineralogy
- Radioactive Ores (Mining)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- metamict mineral
1, fiche 37, Anglais, metamict%20mineral
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A mineral, the crystal structure of which has been disrupted by radiation from contained radioactive atoms. 2, fiche 37, Anglais, - metamict%20mineral
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Emission from radioactive elements in a mineral, commonly produces metamict "haloes" in surrounding minerals, while at the same time the radioactive mineral itself suffers complete destruction of its structure. Metamict minerals can be reconverted to a crystalline form by moderate heating, but whether the structures attained correspond to those which existed before radiation damage occurred is questionable. 3, fiche 37, Anglais, - metamict%20mineral
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Minéralogie
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- minéral métamicte
1, fiche 37, Français, min%C3%A9ral%20m%C3%A9tamicte
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les minéraux métamictes sont optiquement isotropes et amorphes aux rayons X, d'éclat vitreux ou résineux; sans clivage, ils ont une cassure conchoïdale. Ils sont toujours radioactifs, et c'est la radioactivité [alpha] de l'uranium ou du thorium qu'ils contiennent qui a provoqué la destruction de leur réseau cristallin. Cette métamictisation est plus ou moins complète; par chauffage, ils peuvent recristalliser en émettant de la chaleur. On citera : gadolinite [...], thorite [...], fergusonite [...] euxénite [...] 1, fiche 37, Français, - min%C3%A9ral%20m%C3%A9tamicte
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1998-10-14
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- The Eye
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- scleral indentation
1, fiche 38, Anglais, scleral%20indentation
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Scleral indentation is the procedure of choice any time you need to get a totally different view and perspective of an area of peripheral retina that has a questionable diagnosis. 2, fiche 38, Anglais, - scleral%20indentation
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Oeil
Fiche 38, La vedette principale, Français
- indentation sclérale
1, fiche 38, Français, indentation%20scl%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Procédé clinique utilisé en ophtalmoscopie indirecte et qui consiste à appliquer une faible pression sur la sclérotique afin de rendre possible l'observation de la rétine périphérique. 2, fiche 38, Français, - indentation%20scl%C3%A9rale
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Cette technique est contre-indiquée chez les patients ayant une pression intra-oculaire élevée. 2, fiche 38, Français, - indentation%20scl%C3%A9rale
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 3, fiche 38, Français, - indentation%20scl%C3%A9rale
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1998-07-10
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- National Policies
- Military Strategy
- Missiles and Rockets
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Zero Option
1, fiche 39, Anglais, Zero%20Option
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Just how far Reagan's "Zero option" offer(i. e. dismantling of all Soviet land-based missiles targeted on Western Europe in exchange for not deploying the new generation of American INF(Intermediate Nuclear Forces) systems) can be considered a serious negotiating position to which the Soviet delegation remains questionable. 1, fiche 39, Anglais, - Zero%20Option
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- 0 option
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Politiques nationales
- Stratégie militaire
- Missiles et roquettes
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Option zéro
1, fiche 39, Français, Option%20z%C3%A9ro
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- option zéro 2, fiche 39, Français, option%20z%C3%A9ro
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Option zéro : présentée formellement le 18 novembre 1981 par le président Reagan - Démantèlement des Pershing-2 et des missiles de croisière américains en Europe contre l'élimination des SS-20, SS-4 et SS-5 déployés sur le continent européen : soit l'élimination des missiles basés à terre de 1 000 à 5 000 km de portée (LRINF). 1, fiche 39, Français, - Option%20z%C3%A9ro
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Pour des raisons historiques, tenant aux conditions dans lesquelles avait été prise la "double décision" de l'OTAN sur le déploiement des euromissiles de 1979, l'alliance s'est ralliée en 1981 à l'"option zéro", qui vise à éliminer dans les deux camps ces fusées de portée dite "intermédiaire" (SS 20, Pershing II et missiles de croisière). 3, fiche 39, Français, - Option%20z%C3%A9ro
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1998-02-12
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- prime bank instrument fraud
1, fiche 40, Anglais, prime%20bank%20instrument%20fraud
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- PBI fraud 1, fiche 40, Anglais, PBI%20fraud
correct
- PBI scam 1, fiche 40, Anglais, PBI%20scam
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Selling phoney bank letters of credit at discount prices by telling victim-investors that they will be offered a $10-million guaranteed bank note for $8 million. Since many are small-time investors, they are told their stake, even a few hundred dollars, will be pooled with that of others. They are told the paper can be cashed at full value at the bank, usually offshore, at a specified later date, or traded like a stock or bond to other investors. Then they are made to sign a confidentiality agreement. 1, fiche 40, Anglais, - prime%20bank%20instrument%20fraud
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The PBI scams are believed to be masterminded by offshore criminals using questionable or non-existent foreign banks. 1, fiche 40, Anglais, - prime%20bank%20instrument%20fraud
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- rollover deposit scam
- memorandum of private placement loan agreement scam
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 40, La vedette principale, Français
- fraude de titres de premier ordre
1, fiche 40, Français, fraude%20de%20titres%20de%20premier%20ordre
proposition, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- fraude des titres de premier ordre 1, fiche 40, Français, fraude%20des%20titres%20de%20premier%20ordre
proposition, nom féminin
- fraude d'effets de premier ordre 1, fiche 40, Français, fraude%20d%27effets%20de%20premier%20ordre
proposition, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Voir effet de premier ordre. 1, fiche 40, Français, - fraude%20de%20titres%20de%20premier%20ordre
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1997-05-14
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- therapeutic gene
1, fiche 41, Anglais, therapeutic%20gene
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
For gene therapy to realize its clinical potential, there must be efficient and safe strategies of delivering therapeutic genes to somatic cells in vivo. Perhaps this problem simply represents a special case of drug delivery in which the therapeutic gene constitutes the drug. But the relevance of traditional drug development to technological developments in gene therapy is questionable. Recombinant genes that can independently express a therapeutic RNA or protein are extraordinarily large and polar molecules--10, 000 times larger than traditional pharmaceutical agents. Moreover, the administration of genes as therapy requires vehicles--so-called vectors--that encapsulate the gene and guide it to the target cell. The binding of the gene to the cell, its internalization, the transport of the administered genome to the nucleus, and the expression of the gene all constitute potential limitations of this process. 1, fiche 41, Anglais, - therapeutic%20gene
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- gène à visée thérapeutique
1, fiche 41, Français, g%C3%A8ne%20%C3%A0%20vis%C3%A9e%20th%C3%A9rapeutique
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
L'un des aspect essentiels du transfert de gènes à visée thérapeutique est la vectorisation de l'ADN par un transporteur jusqu'à la cellule cible [...] dans la plupart des cas, l'ADN doit être introduit dans la cellule, soit à l'aide d'une technique physique ou chimique fragilisant les membranes cellulaires, soit combiné à un vecteur. 1, fiche 41, Français, - g%C3%A8ne%20%C3%A0%20vis%C3%A9e%20th%C3%A9rapeutique
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1997-03-20
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- therapeutic gene
1, fiche 42, Anglais, therapeutic%20gene
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
For gene therapy to realize its clinical potential, there must be efficient and safe strategies of delivering therapeutic genes to somatic cells in vivo. Perhaps this problem simply represents a special case of drug delivery in which the therapeutic gene constitutes the drug. But the relevance of traditional drug development to technological developments in gene therapy is questionable. Recombinant genes that can independently express a therapeutic RNA or protein are extraordinarily large and polar molecules--10, 000 times larger than traditional pharmaceutical agents. Moreover, the administration of genes as therapy requires vehicles--so-called vectors--that encapsulate the gene and guide it to the target cell. The binding of the gene to the cell, its internalization, the transport of the administered genome to the nucleus, and the expression of the gene all constitute potential limitations of this process. 1, fiche 42, Anglais, - therapeutic%20gene
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- gène considéré comme médicament
1, fiche 42, Français, g%C3%A8ne%20consid%C3%A9r%C3%A9%20comme%20m%C3%A9dicament
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- gène à visée thérapeutique 1, fiche 42, Français, g%C3%A8ne%20%C3%A0%20vis%C3%A9e%20th%C3%A9rapeutique
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Mais surtout, à côté de la pathologie, un fantastique domaine s'ouvre au transfert et à la thérapie génique, c'est celui du gène considéré comme médicament. La médecine utilise en effet toute une série de molécules d'origine protéique, comme les facteurs antihémophilliques, l'insuline, l'hormone de croissance, pour ne citer que les plus importantes. Le futur pourrait être la fabrication directe par l'organisme des molécules actives après transfert de gènes dans les cellules permissives. Mieux encore, on pourra vraisemblablement dams l'avenir injecter directement par voie intramusculaire par exemple, l'ADN génique, les cellules de l'organisme se comportant ensuite comme de mini-usines de fabrication et de mini-unités de distribution. 1, fiche 42, Français, - g%C3%A8ne%20consid%C3%A9r%C3%A9%20comme%20m%C3%A9dicament
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Ceci ne saurait s'effectuer en dehors d'un contexte réglementaire adapté à la complexité des différents niveaux d'intervention que nécessite le transfert de gènes à visée thérapeutique. 1, fiche 42, Français, - g%C3%A8ne%20consid%C3%A9r%C3%A9%20comme%20m%C3%A9dicament
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1996-06-05
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- suspicious waste
1, fiche 43, Anglais, suspicious%20waste
proposition
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- potentially radioactive waste 1, fiche 43, Anglais, potentially%20radioactive%20waste
proposition
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
"suspicious" : tending to arouse suspicion; questionable.... "suspicion" : the act or an instance of suspecting something wrong without proof or on slight evidence. 2, fiche 43, Anglais, - suspicious%20waste
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
Fiche 43, La vedette principale, Français
- déchet suspect
1, fiche 43, Français, d%C3%A9chet%20suspect
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- déchet potentiellement radioactif 2, fiche 43, Français, d%C3%A9chet%20potentiellement%20radioactif
proposition, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Les déchets suspects sont ceux qui ne contiennent pas a priori de radionucléides mais dont on ne peut assurer avec certitude qu'ils ne pourront jamais être contaminés, même occasionnellement et faiblement; ils ne nécessitent en général avant rejet qu'une neutralisation, une simple filtration destinée à éliminer les matières en suspension et, bien entendu, un contrôle de radioactivité. Ils sont constitués par les eaux de refroidissement de procédés, les eaux de lavage des sols et des zones de travail où sont effectuées des manutentions ou des transformations de matières nucléaires. 1, fiche 43, Français, - d%C3%A9chet%20suspect
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Dans la pratique, les déchets liquides sont généralement séparés en liquides de Haute (HA), de Moyenne (MA) et de Faible Activité (FA) et déchets suspects. 1, fiche 43, Français, - d%C3%A9chet%20suspect
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Desechos nucleares
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- desecho sospechoso
1, fiche 43, Espagnol, desecho%20sospechoso
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- desecho potencialmente radiactivo 1, fiche 43, Espagnol, desecho%20potencialmente%20radiactivo
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1996-03-31
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- hydrofracture disposal
1, fiche 44, Anglais, hydrofracture%20disposal
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- hydrofracturing 2, fiche 44, Anglais, hydrofracturing
- hydraulic injection 2, fiche 44, Anglais, hydraulic%20injection
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
There are two forms of injection into deep geologic formations that have been suggested or used for LLW disposal: hydrofracture and deep well injection. Both methods are primarily useful only for liquid or finely ground wastes. They both take precautions to prevent contaminating useful aquifers by carefully selecting the geologic formations into which the waste is injected. Hydrofracture disposal also uses a very insoluble waste form. Generally, hydrofracture involves injection of a mixture of waste and liquid grouting materials under high pressure into a deep layered rock formation such as shale. The injected material causes layers of rock to separate and the material forms flat "sheets" extending out from the injection well. The grout causes some surface uplift near the injection well. 1, fiche 44, Anglais, - hydrofracture%20disposal
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
Because of difficulty in transporting liquid wastes safely, the hydrofracture facility must be located near the source of the waste. A hydrofracture site requires large, generally impermeable (to nearby aquifers) layered formations that fracture horizontally. The surface area needed and visual impact of a hydrofracture facility are relatively small. Major barriers to nuclide release are the grout (waste form) and the geologic formation used. Perhaps the greatest problem with hydraulic injection is that there is little control of fracture propagation and it is not possible to define the final geometry of the grout/waste sheets from the surface. 2, fiche 44, Anglais, - hydrofracture%20disposal
Record number: 44, Textual support number: 3 CONT
Hydrofracturing would not be appropriate for Eldorado wastes because of the large volume of waste and the questionable ability to dry and pulverize it to the necessary fineness(40 mesh or smaller). 2, fiche 44, Anglais, - hydrofracture%20disposal
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 44, La vedette principale, Français
- fracturation hydraulique
1, fiche 44, Français, fracturation%20hydraulique
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- fracturación hidráulica
1, fiche 44, Espagnol, fracturaci%C3%B3n%20hidr%C3%A1ulica
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- hidrofracturación 1, fiche 44, Espagnol, hidrofracturaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- hidrofractura 2, fiche 44, Espagnol, hidrofractura
nom féminin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1995-05-01
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Military Training
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- anonymity
1, fiche 45, Anglais, anonymity
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The informant may answer questions more frankly by mail since anonymity is assured.... Actually, it is questionable whether anonymity is either an advantage or a disadvantage. 2, fiche 45, Anglais, - anonymity
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Term used in the context of military training. 3, fiche 45, Anglais, - anonymity
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 45, La vedette principale, Français
- anonymat
1, fiche 45, Français, anonymat
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
[...] l'anonymat facilite le respect du secret, mais le statisticien qui ne peut pas ne pas être partisan du secret, ce secret étant de nature à rendre plus exacte son observation des faits, doit [...] être hostile à l'anonymat. 2, fiche 45, Français, - anonymat
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Terme utilisé dans le contexte de l'instruction militaire. 3, fiche 45, Français, - anonymat
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1994-11-17
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- half mask respirator
1, fiche 46, Anglais, half%20mask%20respirator
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- half-mask facepiece 2, fiche 46, Anglais, half%2Dmask%20facepiece
correct, voir observation
- half facepiece respirator 3, fiche 46, Anglais, half%20facepiece%20respirator
correct
- half face piece mask 4, fiche 46, Anglais, half%20face%20piece%20mask
correct
- half mask 5, fiche 46, Anglais, half%20mask
correct
- half face respirator 6, fiche 46, Anglais, half%20face%20respirator
- half-shield 7, fiche 46, Anglais, half%2Dshield
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
... the formaldehyde levels in the space... exceed the threshold limits.... employees were advised to wear half-shields to protect themselves; while some employees use respirators she finds this practice questionable. 7, fiche 46, Anglais, - half%20mask%20respirator
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
An "oronasal mask" (see this other record in TERMIUM) is a good example of this type of respirator. 8, fiche 46, Anglais, - half%20mask%20respirator
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Although "facepiece" is a component part of a respirator, it is often used to designate the whole respirator. "Respirator" is a generic term compared to "mask", but most of the time it designates a mask, as in this case. 8, fiche 46, Anglais, - half%20mask%20respirator
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Air-purifying respirators can have quarter, half, or full facepieces. The choice among these alternatives depends on ... the nature of the hazard and comfort. If exposure to the hazardous substance causes skin or eye irritation, then a full facepiece will be necessary. 9, fiche 46, Anglais, - half%20mask%20respirator
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- half faceshield
- half face shield
- half face mask
- half facemask
- half facepiece
- half face piece
- half shield
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
Fiche 46, La vedette principale, Français
- demi-masque respiratoire
1, fiche 46, Français, demi%2Dmasque%20respiratoire
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- demi-masque 2, fiche 46, Français, demi%2Dmasque
correct, nom masculin
- respirateur à demi-masque 3, fiche 46, Français, respirateur%20%C3%A0%20demi%2Dmasque
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Masque de type bucco-nasal, ou oro-nasal. 4, fiche 46, Français, - demi%2Dmasque%20respiratoire
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Une mousse brevetée à haut pouvoir d'arrêt, anti-allergique, [...] est employée pour fabriquer des demi-masques dont le pouvoir d'arrêt des poussières est conforme et dans certains cas supérieur aux prescriptions des normes. Ils sont légers et n'apportent qu'un minimum de gêne. L'un d'eux, par exemple, qui ne pèse que 19 grammes, [...] se met et se retire facilement d'une seule main. Il retient 94 % des particules jusqu'à 0,310,5 microns [...] 5, fiche 46, Français, - demi%2Dmasque%20respiratoire
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1994-08-31
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Properties of Paper
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- rolling shear strength index
1, fiche 47, Anglais, rolling%20shear%20strength%20index
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Because inter-laminar shear rather than normal plybond appears to be the ultimate cause of ply failures, it is questionable if the existing standard testing method(perpendicular rupture force) is a relevant indication of sheet strength. Several alternative testing methods are now available where the sheet is passed through a loaded nip of opposing steel and rubber-covered rolls; the number of passes before failure is called the rolling shear strength index. 1, fiche 47, Anglais, - rolling%20shear%20strength%20index
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Propriétés des papiers
Fiche 47, La vedette principale, Français
- indice de résistance au cisaillement entre rouleaux
1, fiche 47, Français, indice%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20cisaillement%20entre%20rouleaux
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Comme la délamination entre les couches est plus fréquente que la délamination interne des couches, on peut se demander si la méthode normalisée (force de rupture perpendiculaire) donne une indication convenable de la résistance de la feuille. Il existe à l'heure actuelle d'autres méthodes d'essais : la feuille passe dans une pince sous pression où un rouleau en acier et un rouleau recouvert de caoutchouc sont en vis-à-vis; le nombre de passages avant délamination donne l'indice de résistance au cisaillement entre rouleaux. 1, fiche 47, Français, - indice%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20cisaillement%20entre%20rouleaux
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1993-05-03
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- analytical review
1, fiche 48, Anglais, analytical%20review
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A generally recognized substantive audit procedure which encompasses the study and evaluation of significant ratios and trends and the investigation of unusual fluctuations and questionable items. 1, fiche 48, Anglais, - analytical%20review
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
At the Office of the Auditor General of Canada, there are five types of analytical reviews: general review for reasonableness, comparative analysis, predictive analysis, statistical analysis and overall verification procedure. 1, fiche 48, Anglais, - analytical%20review
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- examen analytique
1, fiche 48, Français, examen%20analytique
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Méthode de vérification de corroboration généralement reconnue qui recouvre l'étude et l'évaluation des tendances et ratios importants et l'analyse des fluctuations exceptionnelles et des éléments douteux. 1, fiche 48, Français, - examen%20analytique
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Au Bureau du vérificateur général du Canada, il existe cinq catégories d'examens analytiques : l'examen général de la vraisemblance, l'analyse comparative, l'analyse prévisionnelle, l'analyse statistique et le procédé de vérification globale. 1, fiche 48, Français, - examen%20analytique
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1993-02-22
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Communication and Information Management
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- colour-symbolic word 1, fiche 49, Anglais, colour%2Dsymbolic%20word
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
In relation to the use of language, all government communications should :... avoid language that, to some persons, has questionable racial or ethnic connotations, such as use of the term "culturally deprived", or colour-symbolic words that have negative implications. 1, fiche 49, Anglais, - colour%2Dsymbolic%20word
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 49, La vedette principale, Français
- terme de couleur ayant un certain symbolisme 1, fiche 49, Français, terme%20de%20couleur%20ayant%20un%20certain%20symbolisme
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
En ce qui concerne le choix des mots, le gouvernement devrait : [...] éviter les termes qui, dans l'esprit de certains, pourraient avoir une connotation raciale ou ethnique discutable, comme l'expression "culturellement défavorisé", ou les termes de couleur ayant un certain symbolisme mais qui peuvent être péjoratifs. 1, fiche 49, Français, - terme%20de%20couleur%20ayant%20un%20certain%20symbolisme
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/communications. 2, fiche 49, Français, - terme%20de%20couleur%20ayant%20un%20certain%20symbolisme
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1993-02-22
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Communication and Information Management
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- culturally deprived 1, fiche 50, Anglais, culturally%20deprived
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
In relation to the use of language, all government communications should... avoid language that, to some persons, has questionable racial or ethnic connotations, such as use of the term "culturally deprived", or colour-symbolic words that have negative implications. 1, fiche 50, Anglais, - culturally%20deprived
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 50, La vedette principale, Français
- culturellement défavorisé 1, fiche 50, Français, culturellement%20d%C3%A9favoris%C3%A9
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
En ce qui concerne le choix des mots, le gouvernement devrait [...] éviter les termes qui, dans l'esprit de certains, pourraient avoir une connotation raciale ou ethnique discutable, comme l'expression "culturellement défavorisé", ou les termes de couleur ayant un certain symbolisme mais qui peuvent être péjoratifs. 1, fiche 50, Français, - culturellement%20d%C3%A9favoris%C3%A9
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/communications. 2, fiche 50, Français, - culturellement%20d%C3%A9favoris%C3%A9
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1993-02-22
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Communication and Information Management
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- ethnic connotation
1, fiche 51, Anglais, ethnic%20connotation
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
In relation to the use of language, all government communications should... avoid language that, to some persons, has questionable racial or ethnic connotations, such as use of the term "culturally deprived", or colour-symbolic words that have negative implications. 1, fiche 51, Anglais, - ethnic%20connotation
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 51, La vedette principale, Français
- connotation ethnique
1, fiche 51, Français, connotation%20ethnique
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
En ce qui concerne le choix des mots, le gouvernement devrait [...] éviter les termes qui, dans l'esprit de certains, pourraient avoir une connotation raciale ou ethnique discutable, comme l'expression "culturellement défavorisé", ou les termes de couleur ayant un certain symbolisme mais qui peuvent être péjoratifs. 1, fiche 51, Français, - connotation%20ethnique
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/communications. 2, fiche 51, Français, - connotation%20ethnique
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1991-06-06
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Finish Carpentry
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- joinery fittings
1, fiche 52, Anglais, joinery%20fittings
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- casework 1, fiche 52, Anglais, casework
voir observation, États-Unis
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
"casework" : we think that this term is very much questionable. It is attested in a totally different meaning(in social sciences) in general dictionaries. 2, fiche 52, Anglais, - joinery%20fittings
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Menuiserie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- menuiserie d'agencement
1, fiche 52, Français, menuiserie%20d%27agencement
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1991-04-03
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Dyes and Pigments (Industries)
- Laundry Work
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- noncolourfast 1, fiche 53, Anglais, noncolourfast
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- non-colourfast 2, fiche 53, Anglais, non%2Dcolourfast
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Never soak noncolourfast fabric in this product. 1, fiche 53, Anglais, - noncolourfast
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
Non-colourfast clothes(...) should be washed separately in cold water. Test colourfastness of any article with questionable dye stability by pre-soaking a hidden part of the item for 1/2 hour.(Taken from a label for avex Bleach for Unbleachables, distributed by Bristol-Myers Products Canada Inc., Toronto, Ont.) 2, fiche 53, Anglais, - noncolourfast
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- noncolorfast
- non-colorfast
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Teintures et pigments (Industries)
- Blanchissage
Fiche 53, La vedette principale, Français
- mauvais teint
1, fiche 53, Français, mauvais%20teint
voir observation, rare
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- faux teint 1, fiche 53, Français, faux%20teint
voir observation, rare
- petit teint 1, fiche 53, Français, petit%20teint
voir observation, rare
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
nuance peu solide aux lavages. 1, fiche 53, Français, - mauvais%20teint
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
teint: Couleur donnée à une étoffe par la teinture. "Grand teint" ou "bon teint", nuance solide à l'usage. 1, fiche 53, Français, - mauvais%20teint
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
D'après le Grand Larousse, les termes "mauvais teint", "faux teint" et "petit teint" sont peu usités. Néanmoins on peut rendre la notion en français en employant les antonymes "grand teint" ou "bon teint". Par exemple: Les tissus qui ne sont pas grand teint (...) doivent être lavés séparément à l'eau froide. (Traduction de Bristol-Myers Products Canada Inc.) 2, fiche 53, Français, - mauvais%20teint
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1989-05-11
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Energy (Physics)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- bomb test
1, fiche 54, Anglais, bomb%20test
voir observation
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
There are many types of "bomb tests". This particular one deals with the evaluation of "energy content" of vegetable oils; unfortunately, the term "bomb test" remains questionable here. 2, fiche 54, Anglais, - bomb%20test
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Énergie (Physique)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- test de la bombe calorimétrique
1, fiche 54, Français, test%20de%20la%20bombe%20calorim%C3%A9trique
proposition, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- essai à la bombe calorimétrique 1, fiche 54, Français, essai%20%C3%A0%20la%20bombe%20calorim%C3%A9trique
proposition, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Essai déterminant la "capacité calorifique" d'un combustible. Celui-ci est d'abord pesé, puis introduit dans une enceinte étanche de taille réduite (volume d'environ 1 litre) où se trouve installée une bougie. Après avoir introduit de l'oxygène pur sous pression, on provoque l'allumage de la mèche. Une explosion s'ensuit, suivie d'une combustion totale. 2, fiche 54, Français, - test%20de%20la%20bombe%20calorim%C3%A9trique
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Renseignements fournis par un chimiste, Centre de recherche industrielle (Québec). 2, fiche 54, Français, - test%20de%20la%20bombe%20calorim%C3%A9trique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1988-09-30
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- aromatic odour
1, fiche 55, Anglais, aromatic%20odour
voir observation
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Since "aromatic" means "having a distinctive pleasing odor", the term "aromatic odour" appears questionable to us. It is not the odour that is "aromatic", but the product possessing the pleasing odour. 2, fiche 55, Anglais, - aromatic%20odour
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Études et analyses environnementales
Fiche 55, La vedette principale, Français
- odeur aromatique
1, fiche 55, Français, odeur%20aromatique
voir observation, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
(agréable et pénétrante); Cahier Enviroguide Cyclohexane, chap. 1. 1, fiche 55, Français, - odeur%20aromatique
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
"aromatique" : De la nature des aromates; qui exhale une odeur agréable, suave : [Ex. : ] Plante, huile aromatique. 2, fiche 55, Français, - odeur%20aromatique
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
On voit par la définition qui précède que l'expression "odeur aromatique" est douteuse : on ne peut dire, en effet, d'une odeur, qu'elle exhale une odeur (...). Il voudrait mieux parler d'un produit aromatique ou d'une odeur agréable, le premier produisant la seconde. 3, fiche 55, Français, - odeur%20aromatique
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1987-02-24
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- The Mouth
- Dentistry
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- canal
1, fiche 56, Anglais, canal
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The assumption that what applies to a single-rooted incisor applies with equal validity to a molar with multiple, often diverging, curved, and irregularly-shaped canals is questionable. 2, fiche 56, Anglais, - canal
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Cavité buccale
- Dentisterie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- canal
1, fiche 56, Français, canal
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
L'anatomie dentaire impose des limites à l'application de cette règle, mais elle peut être exploitée dans les dents pluriradiculées, où il est recommandable de placer des tenons dans tous les canaux, en cas de perte de substance périphérique importante. 1, fiche 56, Français, - canal
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1987-02-04
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- boiler room scheme 1, fiche 57, Anglais, boiler%20room%20scheme
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- bucket shop scheme 1, fiche 57, Anglais, bucket%20shop%20scheme
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Numerous employees are hired by a con-artist as telephone solicitors to sell products or solicit donations for charitable organizations. More often than not the products are of questionable value and the charities are either fictitious or they receive nothing. 1, fiche 57, Anglais, - boiler%20room%20scheme
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Vente
Fiche 57, La vedette principale, Français
- opération de vente sous pression
1, fiche 57, Français, op%C3%A9ration%20de%20vente%20sous%20pression
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- vente sous pression 1, fiche 57, Français, vente%20sous%20pression
nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1986-06-05
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Office Automation
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- local dictionary 1, fiche 58, Anglais, local%20dictionary
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A dictionary used by a spelling program into which the operator inserts questionable words that are found to be correct in order that the program will not repeat these words again on this run. A local dictionary lasts only for the examination of a single text document. 1, fiche 58, Anglais, - local%20dictionary
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Terminology used in the Public Service Commission’s Course "Basic Word Processing" (Course 601). 2, fiche 58, Anglais, - local%20dictionary
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Bureautique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- dictionnaire local
1, fiche 58, Français, dictionnaire%20local
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Dictionnaire utilisé par un programme d'orthographe, où l'opérateur insère les mots épineux, trouvés corrects, pour que le programme ne les signale pas au cours du présent passage. Un dictionnaire local n'est conservé que pour l'examen d'un seul document-texte. 1, fiche 58, Français, - dictionnaire%20local
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1982-11-16
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- anvil effect 1, fiche 59, Anglais, anvil%20effect
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
In an indentation hardness test, the bulge formed on the anvil side of the specimen which indicates that the hardness determination is of questionable accuracy. 1, fiche 59, Anglais, - anvil%20effect
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- bourrelet d'empreinte 1, fiche 59, Français, bourrelet%20d%27empreinte
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Dans le contrôle de la dureté par empreinte, gonflement formé sur la surface inférieure de l'échantillon; indique que la mesure de la dureté est d'une précision douteuse. 1, fiche 59, Français, - bourrelet%20d%27empreinte
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :