TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
QUESTIONNAIRE SURVEY [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Criminology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lifetime victimization
1, fiche 1, Anglais, lifetime%20victimization
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Juvenile Victimization Questionnaire(JVQ) was developed in the USA [United States of America] by David Finkelhor and his colleagues... In this paper we compare the findings of this new instrument with those of the General Social Survey, a tried and tested questionnaire which has been in use in Canada for over 20 years... Specifically, we compare these two victimization questionnaires with respect to lifetime victimization and annual victimization for youth between 15 to 17 years of age. The results indicate that, although there are differences between both questionnaires[, they] find similar rates of annual victimization, but differences regarding lifetime victimization. 1, fiche 1, Anglais, - lifetime%20victimization
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- lifetime victimisation
- life-time victimization
- life-time victimisation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Criminologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- victimisation à vie
1, fiche 1, Français, victimisation%20%C3%A0%20vie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'Enquête sociale générale[, qui est] une enquête réalisée tous les cinq ans par Statistique Canada auprès d'un échantillon de population canadienne de plus de 15 ans[,] existe depuis 1988. Elle inclut les 10 provinces (les territoires font partie d'une enquête distincte)[.] Elle permet de recueillir de l'information sur les expériences personnelles de victimisation annuelle [(durant les 12 derniers mois)] sur huit types de crimes : l'agression sexuelle, le vol qualifié, les voies de fait, l'introduction par effraction, le vol de véhicules à moteur ou de leurs pièces, le vol de biens du ménage, le vandalisme et le vol de biens personnels [(vol personnel)]. Dans la section sur les expériences de victimisation à vie s'ajoutent aux victimisations nommées précédemment : les tentatives de toutes sortes, la fraude et le harcèlement criminel. 1, fiche 1, Français, - victimisation%20%C3%A0%20vie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Criminology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- annual victimization
1, fiche 2, Anglais, annual%20victimization
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Juvenile Victimization Questionnaire(JVQ) was developed in the USA [United States of America] by David Finkelhor and his colleagues... In this paper we compare the findings of this new instrument with those of the General Social Survey, a tried and tested questionnaire... Specifically, we compare these two victimization questionnaires with respect to lifetime victimization and annual victimization for youth between 15 to 17 years of age. The results indicate that, although there are differences between both questionnaires[, they] find similar rates of annual victimization, but differences regarding lifetime victimization. 1, fiche 2, Anglais, - annual%20victimization
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- annual victimisation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Criminologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- victimisation annuelle
1, fiche 2, Français, victimisation%20annuelle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'Enquête sociale générale[, qui est] une enquête réalisée tous les cinq ans par Statistique Canada auprès d'un échantillon de population canadienne de plus de 15 ans[,] existe depuis 1988. Elle inclut les 10 provinces (les territoires font partie d'une enquête distincte) [...] Elle permet de recueillir de l'information sur les expériences personnelles de victimisation annuelle [(durant les 12 derniers mois)] sur huit types de crimes : l'agression sexuelle, le vol qualifié, les voies de fait, l'introduction par effraction, le vol de véhicules à moteur ou de leurs pièces, le vol de biens du ménage, le vandalisme et le vol de biens personnels. 1, fiche 2, Français, - victimisation%20annuelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-04-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Statistics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- self-rated health
1, fiche 3, Anglais, self%2Drated%20health
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SRH 2, fiche 3, Anglais, SRH
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- perceived health 3, fiche 3, Anglais, perceived%20health
correct
- self-perceived health 4, fiche 3, Anglais, self%2Dperceived%20health
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Self-rated health refers to the perception of a person's health in general, either by the person themselves, or, in the case of proxy response, by the person responding to the survey questionnaire on behalf of the intended respondent. 3, fiche 3, Anglais, - self%2Drated%20health
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- self rated health
- self perceived health
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Statistique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- santé autoévaluée
1, fiche 3, Français, sant%C3%A9%20auto%C3%A9valu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- santé autoperçue 2, fiche 3, Français, sant%C3%A9%20autoper%C3%A7ue
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- santé auto-évaluée
- santé auto-perçue
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- trawling questionnaire
1, fiche 4, Anglais, trawling%20questionnaire
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- hypothesis-generating questionnaire 2, fiche 4, Anglais, hypothesis%2Dgenerating%20questionnaire
correct
- shotgun questionnaire 3, fiche 4, Anglais, shotgun%20questionnaire
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Trawling questionnaire: This term commonly refers to interview forms designed to capture a wide range of exposures. They are sometimes called “hypothesis-generating” or ... shotgun questionnaires. These forms may be designed with embedded questions focused on disease-specific hypotheses, which may serve to consolidate the hypothesis generation and testing processes into a single step. For instance, the trawling questionnaire for an outbreak of E. coli O157:H7 may contain questions about standard transmission mechanisms for this agent such as hamburger consumption, day-care attendance, recreational pool use, animal exposures ... 1, fiche 4, Anglais, - trawling%20questionnaire
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The nurses asked those who had become ill a battery of questions from a 20-page survey known as a "shotgun" questionnaire that explores potential sources of disease, from animal contact to sources of drinking water to attendance at various locations that could be contaminated. The nurses went through what each person had eaten during the week before the illness struck to attempt to identify what caused the outbreak... The goal was to find a common element, whether it was a food item or some kind of contact or common location. "It's like shooting in a barrel hoping to hit something, "... But they did hit something.... 84% of those who were sickened had eaten a tomato... 4, fiche 4, Anglais, - trawling%20questionnaire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A shotgun questionnaire aims at hypothesis generation and may be followed by a targeted questionnaire designed for hypothesis testing. 5, fiche 4, Anglais, - trawling%20questionnaire
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- questionnaire exploratoire
1, fiche 4, Français, questionnaire%20exploratoire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- questionnaire visant la formulation d'une hypothèse 2, fiche 4, Français, questionnaire%20visant%20la%20formulation%20d%27une%20hypoth%C3%A8se
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Au moment de l'alerte, les cas les plus récemment identifiés ont été interrogés [...] à l'aide d'un questionnaire exploratoire qui recensait la consommation et l'achat d'aliments dans les 7 jours précédant les symptômes. Le questionnaire portait également sur les symptômes, les éventuelles autres expositions telles qu'un contact avec d'autres cas de diarrhée dans la famille, avec des animaux de compagnie ou sauvages, l'existence d'un voyage récent, etc. 3, fiche 4, Français, - questionnaire%20exploratoire
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Enquête exploratoire : Cette phase a pour objectifs de confirmer ou non la nature épidémique du phénomène signalé, de définir la période épidémique et la population touchée et d'émettre une ou plusieurs hypothèses quant au véhicule en cause dans la transmission. [...] Un questionnaire alimentaire détaillé est rempli [...] afin d'identifier un ou plusieurs aliments communs ou lieux d'achat ou de consommation communs. [...] Le questionnaire exploratoire montrait que la consommation d'un certain fromage de chèvre au lait cru était souvent citée. 4, fiche 4, Français, - questionnaire%20exploratoire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Une fois l'hypothèse formulée à partir des résultats obtenus au moyen du questionnaire exploratoire, on peut utiliser un questionnaire plus ciblé pour faire l'enquête cas-témoin qui permettra de vérifier l'hypothèse. 5, fiche 4, Français, - questionnaire%20exploratoire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-10-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Sexology
- Occupational Health and Safety
- Military (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Sexual Misconduct in the Canadian Armed Forces, 2016
1, fiche 5, Anglais, Sexual%20Misconduct%20in%20the%20Canadian%20Armed%20Forces%2C%202016
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This report is based on results from the Survey on Sexual Misconduct in the Canadian Armed Forces that was conducted in 2016 on behalf of the Canadian Armed Forces. From April to June, 2016, active Regular Force and Primary Reserve members were invited to complete an electronic questionnaire asking about their experiences and perceptions of inappropriate sexualized behaviour, discrimination on the basis of sex, sexual orientation, or gender identity, and sexual assault within the Canadian Armed Forces. 2, fiche 5, Anglais, - Sexual%20Misconduct%20in%20the%20Canadian%20Armed%20Forces%2C%202016
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sexologie
- Santé et sécurité au travail
- Militaire (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Les inconduites sexuelles dans les Forces armées canadiennes, 2016
1, fiche 5, Français, Les%20inconduites%20sexuelles%20dans%20les%20Forces%20arm%C3%A9es%20canadiennes%2C%202016
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le présent rapport est fondé sur les résultats du Sondage sur les inconduites sexuelles dans les Forces armées canadiennes mené en 2016 pour le compte des Forces armées canadiennes. D'avril à juin 2016, tous les membres actifs de la Force régulière et de la Première réserve ont été invités à remplir un questionnaire électronique sur leurs expériences et leurs perceptions en ce qui a trait aux comportements sexualisés inappropriés, à la discrimination fondée sur le sexe, à l'orientation sexuelle ou l'identité de genre, et à l'agression sexuelle au sein des Forces armées canadiennes. 2, fiche 5, Français, - Les%20inconduites%20sexuelles%20dans%20les%20Forces%20arm%C3%A9es%20canadiennes%2C%202016
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-07-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Statistical Surveys
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- survey statistician
1, fiche 6, Anglais, survey%20statistician
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A survey statistician may have a role in selecting the sample, developing the questionnaire, designing the methods and operations for administering the survey, calculating statistics, or any combination of these. 2, fiche 6, Anglais, - survey%20statistician
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- statisticien d'enquêtes
1, fiche 6, Français, statisticien%20d%27enqu%C3%AAtes
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- statisticienne d'enquêtes 1, fiche 6, Français, statisticienne%20d%27enqu%C3%AAtes
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Eye Surgery
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- surgical removal of the eye
1, fiche 7, Anglais, surgical%20removal%20of%20the%20eye
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The traditional identification of physicians as either clinician or researcher is challenged by the emergence of randomised clinical trials(RCTs) where research and clinical care are performed simultaneously. A mail survey using a self-administered questionnaire, the Physician Orientation Profile, was conducted of 101 physicians from the Collaborative Ocular Melanoma Study(COMS), a set of trials which compares surgical removal of the eye with radiation in the treatment of medium sized eye cancers. A 95 % response rate was obtained; follow-up telephone interviews were conducted with 87 % of respondents. 2, fiche 7, Anglais, - surgical%20removal%20of%20the%20eye
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Chirurgie de l'œil
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ablation de l'œil
1, fiche 7, Français, ablation%20de%20l%27%26oelig%3Bil
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Bourgeonnement des axones dans la voie optique ipsilatérale après ablation de l'œil du côté opposé. 1, fiche 7, Français, - ablation%20de%20l%27%26oelig%3Bil
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Census
- Recruiting of Personnel
- Military Training
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- respondent
1, fiche 8, Anglais, respondent
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- informant 2, fiche 8, Anglais, informant
nom
- interviewee 3, fiche 8, Anglais, interviewee
correct, nom
- questionee 4, fiche 8, Anglais, questionee
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In survey research and in censuses, an individual who answers a questionnaire or who provides the information needed by an interviewer so that the latter can fill out a schedule. 5, fiche 8, Anglais, - respondent
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
interviewee: Term also used in the context of job interviews and military training. 6, fiche 8, Anglais, - respondent
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Recensement
- Recrutement du personnel
- Instruction du personnel militaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- enquêté
1, fiche 8, Français, enqu%C3%AAt%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- sujet interrogé 2, fiche 8, Français, sujet%20interrog%C3%A9
correct, nom masculin
- interrogé 3, fiche 8, Français, interrog%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- personne interrogée 4, fiche 8, Français, personne%20interrog%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
- répondant 5, fiche 8, Français, r%C3%A9pondant
correct, voir observation, nom masculin
- interviewé 6, fiche 8, Français, interview%C3%A9
correct
- recensé 5, fiche 8, Français, recens%C3%A9
correct, voir observation
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Personne qui fait l'objet d'une enquête, est interrogée par un enquêteur. 7, fiche 8, Français, - enqu%C3%AAt%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Répondant et enquêté ne sont pas parfaitement synonymes puisque celui qui répond n'est pas toujours celui sur qui porte l'enquête. Par ailleurs, s'il s'agit d'un recensement, répondant est synonyme de recensé. 5, fiche 8, Français, - enqu%C3%AAt%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
sujet interrogé; interviewé : Termes aussi employés dans le recrutement du personnel et l'instruction militaire. 8, fiche 8, Français, - enqu%C3%AAt%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-07-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- anchor
1, fiche 9, Anglais, anchor
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
How many anchors should a questionnaire have? The little verbal comments above the numbers("strongly agree, "etc.) are what we call anchors. In survey work, where the questions are factual, it is considered a good idea to have anchors above all the response options, and this will give you accurate results. 2, fiche 9, Anglais, - anchor
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Docimologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ancre
1, fiche 9, Français, ancre
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] les échelles dites «objective» ou «temporelle» (par exemple : jamais, une fois au cours des six derniers mois, deux à trois fois au cours des six derniers mois [...], devraient être privilégiées. Les ancres employés dans ce type d’échelle ont l’avantage de constituer le même référent pour l’ensemble des participants et d’identifier clairement la prévalence des AMT [agressions en milieu de travail] lors d’un diagnostic. 2, fiche 9, Français, - ancre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Psicometría y psicotécnica
- Exámenes y oposiciones (Educación)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- anclaje
1, fiche 9, Espagnol, anclaje
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Ítem, test de anclaje. 1, fiche 9, Espagnol, - anclaje
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-02-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sealed housing evaporative determination
1, fiche 10, Anglais, sealed%20housing%20evaporative%20determination
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- SHED 1, fiche 10, Anglais, SHED
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The scope of work for the study also required examination of the feasibility of adopting a 2-gram SHED(sealed housing evaporative determination) standard. None of the manufacturers responding to the survey questionnaire reported any concern or difficulty in achieving a 2-gram SHED evaporative control design which already meets this standard. 1, fiche 10, Anglais, - sealed%20housing%20evaporative%20determination
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- méthode SHED
1, fiche 10, Français, m%C3%A9thode%20SHED
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Procédé courant permettant de déterminer l'évaporation du carburant des véhicules. 1, fiche 10, Français, - m%C3%A9thode%20SHED
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le test se déroule en deux phases avec des conditionnements différents dans une chambre étanche aux gaz (appelée tente SHED). 1, fiche 10, Français, - m%C3%A9thode%20SHED
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2009-10-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Surveying
- Translation (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- conduct
1, fiche 11, Anglais, conduct
correct, verbe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The Survey Design Workshop will teach you how to knowledgeably design, create, and conduct a survey project-or improve your current survey program-with a special focus on your survey questionnaire design. 2, fiche 11, Anglais, - conduct
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
conduct: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 11, Anglais, - conduct
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Arpentage
- Traduction (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- diriger
1, fiche 11, Français, diriger
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- mener 2, fiche 11, Français, mener
correct
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
mener: terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 11, Français, - diriger
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Mener un projet d'arpentage. 2, fiche 11, Français, - diriger
Record number: 11, Textual support number: 2 PHR
Diriger des travaux d'arpentage. 1, fiche 11, Français, - diriger
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-02-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Health Institutions
- Sports - General
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Sport Medicine Clinic Accreditation Service
1, fiche 12, Anglais, Sport%20Medicine%20Clinic%20Accreditation%20Service
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Sport Medicine Clinic Accreditation Service is a voluntary clinic accreditation service developed by the SMSCC(Sport Medicine and Science Council of Canada) to ensure the provision of high quality sport medicine clinic services for high performance athletes. The accreditation process includes the completion of a preparatory questionnaire followed by an on-site survey conducted by an assigned SMSCC survey team. 2, fiche 12, Anglais, - Sport%20Medicine%20Clinic%20Accreditation%20Service
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Établissements de santé
- Sports - Généralités
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Service d'agrément des cliniques de médecine sportive
1, fiche 12, Français, Service%20d%27agr%C3%A9ment%20des%20cliniques%20de%20m%C3%A9decine%20sportive
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le Service d'agrément des cliniques de médecine sportive est un service d'agrément volontaire mis sur pied par le CCSMS (Conseil canadien des sciences et de la médecine du sport) pour veiller à ce que des services cliniques de médecine sportive soient dispensés aux athlètes d'élite. Le processus d'agrément comprend un questionnaire préparatoire, suivi d'un examen mené sur les lieux par une équipe mandatée par le CCSMS. 2, fiche 12, Français, - Service%20d%27agr%C3%A9ment%20des%20cliniques%20de%20m%C3%A9decine%20sportive
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-03-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Surveys (Public Relations)
- Statistical Surveys
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- mail questionnaire
1, fiche 13, Anglais, mail%20questionnaire
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Three popular methods [of marked survey] are personal interviews, mailed questionnaire, and telephone questionnaires.... For a mail survey the questionnaire should be attractive and [intriguing. ] 2, fiche 13, Anglais, - mail%20questionnaire
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Enquêtes et sondages (Relations publiques)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- questionnaire postal
1, fiche 13, Français, questionnaire%20postal
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- questionnaire envoyé par la poste 2, fiche 13, Français, questionnaire%20envoy%C3%A9%20par%20la%20poste
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'enquête par sondage peut s'effectuer aussi au moyen d'un questionnaire postal 3, fiche 13, Français, - questionnaire%20postal
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1991-06-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- routing error 1, fiche 14, Anglais, routing%20error
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
"(...) occurs if the interviewer or the respondent fails to follow the specified branch or skip instructions, i. e. the route through the questionnaire is incorrect(...) "BETHLEHEM & KELLER, in SURVEY METHODOLOGY, Vol. 17-1 1, fiche 14, Anglais, - routing%20error
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- erreur de cheminement
1, fiche 14, Français, erreur%20de%20cheminement
proposition, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
un des trois genres d'erreur qui peuvent être relevés à l'étape du contrôle des données dans une enquête par sondage 1, fiche 14, Français, - erreur%20de%20cheminement
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1991-02-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Statistics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Report Coverage Sheet 1, fiche 15, Anglais, Report%20Coverage%20Sheet
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
"(...) The kit consisted of a questionnaire for each tabulation unit(TU) in the company and a Report Coverage Sheet which provided a list of TU's in the company. "(Report on the Design and Methodology of the 1988-1989 Human Resource Training and Development Survey, SSMD, Stat Can) 1, fiche 15, Anglais, - Report%20Coverage%20Sheet
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Statistique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- fiche de vérification de la couverture
1, fiche 15, Français, fiche%20de%20v%C3%A9rification%20de%20la%20couverture
proposition, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
traduction non officielle; le terme anglais semble officiel à cause des lettres majuscules mais on ignore s'il existe un équivalent français officiel 1, fiche 15, Français, - fiche%20de%20v%C3%A9rification%20de%20la%20couverture
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1988-01-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Keirsey Temperament Sorter
1, fiche 16, Anglais, Keirsey%20Temperament%20Sorter
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- KTS 2, fiche 16, Anglais, KTS
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Instruments used were the Keirsey Temperament Sorter(KTS), a 70-item questionnaire to ascertain personal preferences of the respondent, and the Abbreviated Leisure Activities Survey(ALAS) that measures extent of participation.(abstract)(The Relationship Between Personality Type and the Participation in Education of Older Adults-Master's Thesis, University of Minnesota) 3, fiche 16, Anglais, - Keirsey%20Temperament%20Sorter
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- questionnaire de tempérament de Keirsey
1, fiche 16, Français, questionnaire%20de%20temp%C3%A9rament%20de%20Keirsey
proposition, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1987-03-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- anonymous questionnaire
1, fiche 17, Anglais, anonymous%20questionnaire
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Anonymous questionnaire used in survey following an educational campaign to promote safe sexual practices among male homosexuals frequenting certain establishments in downtown Montreal. 2, fiche 17, Anglais, - anonymous%20questionnaire
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 17, Anglais, - anonymous%20questionnaire
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- questionnaire anonyme
1, fiche 17, Français, questionnaire%20anonyme
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 17, Français, - questionnaire%20anonyme
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1987-03-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Health Institutions
- The Eye
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- low-vision services
1, fiche 18, Anglais, low%2Dvision%20services
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A questionnaire survey was carried out to assess the extent of provision of low-vision services by ophthalmologists in Canada... 1, fiche 18, Anglais, - low%2Dvision%20services
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Établissements de santé
- Oeil
Fiche 18, La vedette principale, Français
- services pour vision faible
1, fiche 18, Français, services%20pour%20vision%20faible
proposition, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- services pour la basse vision 2, fiche 18, Français, services%20pour%20la%20basse%20vision
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Puisque les déficits visuels trouvés dans les pays développés sont pour la plupart reliés à l'âge, le nombre de gens qui ont besoin de services pour la basse vision s'accroît rapidement. 2, fiche 18, Français, - services%20pour%20vision%20faible
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1987-03-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- low-vision care
1, fiche 19, Anglais, low%2Dvision%20care
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The results [of a questionnaire survey carried out to assess the extent of provision of low-vision services by ophthalmologists in Canada] show that few ophthalmologists provide low-vision care. 1, fiche 19, Anglais, - low%2Dvision%20care
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 19, La vedette principale, Français
- soins pour vision faible
1, fiche 19, Français, soins%20pour%20vision%20faible
proposition, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :