TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
QUICK CHANGE OVER [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-07-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Financial Institutions
- Investment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sensitivity testing
1, fiche 1, Anglais, sensitivity%20testing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Sensitivity testing typically involves an incremental change in a risk factor(or a limited number of risk factors). It is typically conducted over a shorter time horizon, for example an instantaneous shock. Sensitivity testing requires fewer resources than scenario testing and can be used as a simpler technique for assessing the impact of a change in risks when a quick response or when more frequent results are needed. 1, fiche 1, Anglais, - sensitivity%20testing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Institutions financières
- Investissements et placements
Fiche 1, La vedette principale, Français
- analyse de sensibilité
1, fiche 1, Français, analyse%20de%20sensibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L’analyse de sensibilité comprend habituellement l’évolution par étape d’un facteur de risque (ou d’un nombre limité de facteurs de risque). Elle s’étale normalement sur une plus courte période, par exemple un choc soudain. L’analyse de sensibilité exige moins de ressources que l’analyse d’un scénario et elle peut servir de technique plus simple pour évaluer l’évolution d’un risque lorsqu’une réaction rapide ou que des résultats plus fréquents sont nécessaires. 1, fiche 1, Français, - analyse%20de%20sensibilit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-03-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tillage Operations (Agriculture)
- Planting Techniques (Farming)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- smearing
1, fiche 2, Anglais, smearing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Third, be very cautious about over packing the soil in the seed trench particularly on heavier soils. Garry says in very wet soils you need just enough pressure to form a trench over the seed. The importance of this trench is to reduce the depth of soil over the seed. If you over pack, especially in clay soils, you will get a smearing action over top the seed row that will bake, causing the seed row to dry out. This can exclude oxygen from the seed row which is essential for germination of all crops and nitrogen fixation by pulse crops. Meiers use a quick change mounted packer system. They adjust packing pressure by changing spring pressures. 1, fiche 2, Anglais, - smearing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Travaux du sol (Agriculture)
- Techniques de plantation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lissage
1, fiche 2, Français, lissage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ainsi l’appui sur le sol tend à compacter les parois latérales même en conditions sèches. En conséquence, ce lissage peut emprisonner la graine dans une véritable gouttière qui va limiter une colonisation rapide du sol par les jeunes racines de la plantule, se remplir d’eau ou s’assécher rapidement en fonction des fluctuations climatiques ; des conditions tout aussi néfastes à la germination. 2, fiche 2, Français, - lissage
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Lissage du sillon causé par l'excès d'eau dans le sol au moment du semis. 3, fiche 2, Français, - lissage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :