TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RADIATION BUREAU [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- radiological accident
1, fiche 1, Anglais, radiological%20accident
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- radiation accident 2, fiche 1, Anglais, radiation%20accident
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An accident caused by a release of radioactive materials that have been used, stored or transported and that results in people, animals and the environment being exposed to radiation. 1, fiche 1, Anglais, - radiological%20accident
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A radiological accident is not necessarily connected to a nuclear event or nuclear facility. A major or minor radiological accident can occur where radiation sources are used or transported, such as hospitals, universities, research laboratories, industrial sector plants, major highways, railroads or shipping yards. 1, fiche 1, Anglais, - radiological%20accident
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The term "radiological accident" does not refer to a level of nuclear and radiological events. 1, fiche 1, Anglais, - radiological%20accident
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
radiation accident: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 1, Anglais, - radiological%20accident
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
radiological accident; radiation accident : terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 1, Anglais, - radiological%20accident
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- accident radiologique
1, fiche 1, Français, accident%20radiologique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- accident de radioactivité 2, fiche 1, Français, accident%20de%20radioactivit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
- accident dû aux rayonnements 3, fiche 1, Français, accident%20d%C3%BB%20aux%20rayonnements
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Accident causé par l'émission de matières radioactives lors de leur utilisation, leur entreposage ou leur transport et qui a pour conséquence d'exposer des humains, des animaux et l'environnement à des rayonnements. 2, fiche 1, Français, - accident%20radiologique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un accident radiologique n'est pas nécessairement lié à un événement nucléaire ou à une installation nucléaire. Un accident radiologique majeur ou mineur peut se produire là où des sources de rayonnement sont utilisées ou transportées, comme dans les hôpitaux, les universités, les laboratoires de recherche, les usines du secteur industriel, les grandes autoroutes, les chemins de fer et les cours d'expédition. 2, fiche 1, Français, - accident%20radiologique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le terme «accident radiologique» ne correspond pas à un niveau d'événement nucléaire ou radiologique. 2, fiche 1, Français, - accident%20radiologique
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
accident radiologique : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 1, Français, - accident%20radiologique
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
accident dû aux rayonnements : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 1, Français, - accident%20radiologique
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
accident radiologique; accident de radioactivité : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 6, fiche 1, Français, - accident%20radiologique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-11-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radioactive Contamination
- CBRNE Operations
- Risks and Threats (Security)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- radioactive fallout
1, fiche 2, Anglais, radioactive%20fallout
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- fallout 2, fiche 2, Anglais, fallout
correct, uniformisé
- fall-out 3, fiche 2, Anglais, fall%2Dout
correct
- radioactive fall-out 4, fiche 2, Anglais, radioactive%20fall%2Dout
correct
- nuclear radioactive fallout 5, fiche 2, Anglais, nuclear%20radioactive%20fallout
correct, moins fréquent, normalisé
- radiation fallout 5, fiche 2, Anglais, radiation%20fallout
correct, moins fréquent, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The precipitation to earth of radioactive particulate matter from a nuclear cloud. 2, fiche 2, Anglais, - radioactive%20fallout
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fallout: term and definition officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board. 6, fiche 2, Anglais, - radioactive%20fallout
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
radioactive fallout: term standardized by ISO. 7, fiche 2, Anglais, - radioactive%20fallout
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
radioactive fallout; radiation fallout; nuclear radioactive fallout : terms standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 8, fiche 2, Anglais, - radioactive%20fallout
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- radiation fall-out
- nuclear radioactive fall-out
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pollution par radioactivité
- Opérations CBRNE
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- retombée radioactive
1, fiche 2, Français, retomb%C3%A9e%20radioactive
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- retombée 2, fiche 2, Français, retomb%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Processus de retombée à la surface de la terre de particules contaminées par les éléments radioactifs provenant d'un nuage atomique. 3, fiche 2, Français, - retomb%C3%A9e%20radioactive
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
retombée radioactive; retombée : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 2, Français, - retomb%C3%A9e%20radioactive
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
retombée radioactive : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 2, Français, - retomb%C3%A9e%20radioactive
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
retombée radioactive : Le terme au pluriel (retombées radioactives) a été normalisé par l'ISO, ainsi que par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 2, Français, - retomb%C3%A9e%20radioactive
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- retombées radioactives
- retombées
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Contaminación por radioactividad
- Operaciones QBRNE
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- lluvia radiactiva
1, fiche 2, Espagnol, lluvia%20radiactiva
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- sedimentación radiactiva 2, fiche 2, Espagnol, sedimentaci%C3%B3n%20radiactiva
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Precipitación sobre la tierra de partículas radiactivas procedentes de una nube nuclear [...] 1, fiche 2, Espagnol, - lluvia%20radiactiva
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] se aplica también a las propias partículas. 1, fiche 2, Espagnol, - lluvia%20radiactiva
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-02-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Nuclear Plant Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- radiation hazard
1, fiche 3, Anglais, radiation%20hazard
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- RadHaz 1, fiche 3, Anglais, RadHaz
correct, normalisé
- RADHAZ 1, fiche 3, Anglais, RADHAZ
correct, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A hazard resulting from the presence of radiation in amounts capable of producing radiation dose rates greater than the maximum permissible dose rates. 1, fiche 3, Anglais, - radiation%20hazard
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
radiation hazard; RadHaz; RADHAZ : term, abbreviations and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 3, Anglais, - radiation%20hazard
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Physique radiologique et applications
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- danger des rayonnements
1, fiche 3, Français, danger%20des%20rayonnements
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- danger d'irradiation 1, fiche 3, Français, danger%20d%27irradiation
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- risque d'irradiation 1, fiche 3, Français, risque%20d%27irradiation
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Danger causé par la présence d'une quantité de rayonnements suffisante pour produire des doses de rayonnement qui dépassent les doses maximales permises. 1, fiche 3, Français, - danger%20des%20rayonnements
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
danger des rayonnements; danger d'irradiation; risque d'irradiation : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 3, Français, - danger%20des%20rayonnements
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
danger d'irradiation; risque d'irradiation : termes uniformisés par le Comité canadien de normalisation de la terminologie nucléaire. 2, fiche 3, Français, - danger%20des%20rayonnements
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-12-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Security Devices
- Scientific Instruments
- Radiation Protection
- National and International Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- radiation portal monitor
1, fiche 4, Anglais, radiation%20portal%20monitor
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- RPM 2, fiche 4, Anglais, RPM
correct, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- portal radiation monitoring system 3, fiche 4, Anglais, portal%20radiation%20monitoring%20system
correct
- portal radiation monitor 4, fiche 4, Anglais, portal%20radiation%20monitor
à éviter
- PRM 5, fiche 4, Anglais, PRM
à éviter
- PRM 5, fiche 4, Anglais, PRM
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A device that is used to detect ionizing radiation in vehicles, containers or other cross-border vectors and that is located at or between ports of entry to ensure the identification of high-risk vectors associated with trade and travel. 2, fiche 4, Anglais, - radiation%20portal%20monitor
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In a pilot program with a municipality, the CNSC [Canadian Nuclear Safety Commission] entered into an agreement with respect to the handling of waste loads that triggered radiation portal monitors. The municipality had been encountering difficulty with rejected loads at the Canada-US border and, as a result, had installed radiation portal monitors to do pre-screenings at some of its collection sites. 6, fiche 4, Anglais, - radiation%20portal%20monitor
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The term "portal radiation monitor" is incorrect because the term "radiation" should modify "portal monitor." 2, fiche 4, Anglais, - radiation%20portal%20monitor
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
radiation portal monitor; RPM : term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 7, fiche 4, Anglais, - radiation%20portal%20monitor
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Instruments scientifiques
- Radioprotection
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- portique de détection des rayonnements
1, fiche 4, Français, portique%20de%20d%C3%A9tection%20des%20rayonnements
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- portique de détection de rayonnement ionisant 2, fiche 4, Français, portique%20de%20d%C3%A9tection%20de%20rayonnement%20ionisant
correct, nom masculin
- portique de détection des radiations 3, fiche 4, Français, portique%20de%20d%C3%A9tection%20des%20radiations
à éviter, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui détecte les rayonnements ionisants émanant de véhicules, de conteneurs ou d'autres vecteurs transfrontaliers, et qui est situé au point d'entrée d'un poste frontalier ou entre deux postes pour assurer l'identification des vecteurs à risque élevé associés aux échanges commerciaux et aux voyages. 3, fiche 4, Français, - portique%20de%20d%C3%A9tection%20des%20rayonnements
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans un programme pilote mené avec une municipalité, la CCSN [Commission canadienne de sûreté nucléaire] a conclu une entente à l’égard de la manutention de chargements de déchets qui déclenchaient les alarmes de portique de détection des rayonnements. La municipalité avait éprouvé des difficultés avec des chargements rejetés à la frontière canado-américaine et, par conséquent, avait installé des portiques de détection des rayonnements pour effectuer une vérification préliminaire à certains de ses points de collecte. 4, fiche 4, Français, - portique%20de%20d%C3%A9tection%20des%20rayonnements
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme «portique de détection des radiations» est impropre car les termes «radiation» et «rayonnement» sont distincts, la radiation étant l'action d'émettre le rayonnement. 3, fiche 4, Français, - portique%20de%20d%C3%A9tection%20des%20rayonnements
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
portique de détection des rayonnements; PDR : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 5, fiche 4, Français, - portique%20de%20d%C3%A9tection%20des%20rayonnements
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-12-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- radiological incident
1, fiche 5, Anglais, radiological%20incident
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- radiation incident 1, fiche 5, Anglais, radiation%20incident
correct, normalisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An incident that involves a release of radiation or radioactive material and that maybe hazardous to public health, animals, the environment or the nuclear facility. 1, fiche 5, Anglais, - radiological%20incident
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
radiological incident; radiation incident : terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 5, Anglais, - radiological%20incident
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- incident radiologique
1, fiche 5, Français, incident%20radiologique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Incident qui se produit lorsqu'il y a émission de rayonnements ou de matières radioactives qui peut constituer un danger pour la santé publique, les animaux, l'environnement ou l'installation nucléaire. 1, fiche 5, Français, - incident%20radiologique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
incident radiologique : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 5, Français, - incident%20radiologique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-12-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- radiological emergency
1, fiche 6, Anglais, radiological%20emergency
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- radiation emergency 1, fiche 6, Anglais, radiation%20emergency
correct, normalisé
- radiological emergency situation 2, fiche 6, Anglais, radiological%20emergency%20situation
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An emergency caused by an incident or an accident in which there is, or is perceived to be, a release of radiation that may be hazardous to public health, the environment or the nuclear facility. 1, fiche 6, Anglais, - radiological%20emergency
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
radiological emergency; radiation emergency : terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 6, Anglais, - radiological%20emergency
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- urgence radiologique
1, fiche 6, Français, urgence%20radiologique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- situation d'urgence radiologique 2, fiche 6, Français, situation%20d%27urgence%20radiologique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Urgence résultant d'un incident ou d'un accident, dont la cause est ou semble être une émission de rayonnements qui risque de constituer un danger pour la santé publique, l'environnement ou l'installation nucléaire. 1, fiche 6, Français, - urgence%20radiologique
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les situations d'urgence radiologique sont des événements susceptibles d'entraîner un risque d'exposition des personnes aux rayonnements ionisants. Elles sont de natures variées : accidents dans les installations nucléaires, accidents au cours d'un transport de produits radioactifs, événements impliquant des sources radioactives, actes malveillants ou terroristes. 3, fiche 6, Français, - urgence%20radiologique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
urgence radiologique; situation d'urgence radiologique : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 6, Français, - urgence%20radiologique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Atomic Physics
- Radioactive Contamination
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- irradiation
1, fiche 7, Anglais, irradiation
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- radiation exposure 1, fiche 7, Anglais, radiation%20exposure
correct, normalisé
- radioexposure 1, fiche 7, Anglais, radioexposure
correct, normalisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The exposure of materials, a person, an animal or a plant to X-rays, gamma rays, ultraviolet rays or other ionizing radiation produced intentionally or accidentally. 1, fiche 7, Anglais, - irradiation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In broad terms, irradiation is the result of ionizing radiation. 2, fiche 7, Anglais, - irradiation
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
irradiation; radiation exposure; radioexposure : terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 7, Anglais, - irradiation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Physique atomique
- Pollution par radioactivité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- radioexposition
1, fiche 7, Français, radioexposition
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- exposition aux rayonnements 1, fiche 7, Français, exposition%20aux%20rayonnements
correct, nom féminin, normalisé
- irradiation 1, fiche 7, Français, irradiation
à éviter, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Exposition d'un matériel, d'une personne, d'un animal ou d'une plante aux rayons X, auxrayons gamma, aux rayons ultraviolets ou à d'autres rayonnements ionisants produitsintentionnellement ou par accident. 1, fiche 7, Français, - radioexposition
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ne pas utiliser dans ce sens le terme «irradiation», celle-ci étant le résultat de la radioexposition. 1, fiche 7, Français, - radioexposition
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
radioexposition; exposition aux rayonnements; irradiation : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 7, Français, - radioexposition
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2012-07-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Security Devices
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- thermoluminescent chip
1, fiche 8, Anglais, thermoluminescent%20chip
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The TLD consists of an inner plaque and plaque holder. Two lithium fluoride thermoluminescent chips(one for whole body and one for skin dose) are mounted on the inner plaque. When gamma rays strike the thermoluminescent chip, some of the electrons are displaced. These electrons are stored in the chip to be read at a later date by a TLD Reader at the Bureau of Radiation and Medical Devices. 1, fiche 8, Anglais, - thermoluminescent%20chip
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Dispositifs de sécurité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cristal thermoluminescent
1, fiche 8, Français, cristal%20thermoluminescent
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le dosimètre est formé d'une plaque intérieure et d'un porte-plaque. Deux cristaux thermoluminescents au fluorure de lithium (un pour le corps entier et l'autre pour la peau) sont montés sur la plaque intérieure. Lorsque le rayonnement gamma frappe le cristal thermoluminescent, il déplace certains électrons. Ces électrons demeurent dans le cristal, lequel sera ensuite interprété par le lecteur de DTL du Bureau de radioprotection et des instruments médicaux. 1, fiche 8, Français, - cristal%20thermoluminescent
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2012-07-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Security Devices
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- TLD reader
1, fiche 9, Anglais, TLD%20reader
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The TLD consists of an inner plaque and plaque holder. Two lithium fluoride thermoluminescent chips(one for whole body and one for skin dose) are mounted on the inner plaque. When gamma rays strike the thermoluminescent chip, some of the electrons are displaced. These electrons are stored in the chip to be read at a later date by a TLD Reader at the Bureau of Radiation and Medical Devices. 1, fiche 9, Anglais, - TLD%20reader
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Dispositifs de sécurité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- lecteur de DTL
1, fiche 9, Français, lecteur%20de%20DTL
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le dosimètre est formé d'une plaque intérieure et d'un porte-plaque. Deux cristaux thermoluminescents au fluorure de lithium (un pour le corps entier et l'autre pour la peau) sont montés sur la plaque intérieure. Lorsque le rayonnement gamma frappe le cristal thermoluminescent, il déplace certains électrons. Ces électrons demeurent dans le cristal, lequel sera ensuite interprété par le lecteur de DTL du Bureau de radioprotection et des instruments médicaux. 1, fiche 9, Français, - lecteur%20de%20DTL
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2012-07-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Security Devices
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- lithium fluoride thermoluminescent chip
1, fiche 10, Anglais, lithium%20fluoride%20thermoluminescent%20chip
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The TLD consists of an inner plaque and plaque holder. Two lithium fluoride thermoluminescent chips(one for whole body and one for skin dose) are mounted on the inner plaque. When gamma rays strike the thermoluminescent chip, some of the electrons are displaced. These electrons are stored in the chip to be read at a later date by a TLD Reader at the Bureau of Radiation and Medical Devices. 1, fiche 10, Anglais, - lithium%20fluoride%20thermoluminescent%20chip
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Dispositifs de sécurité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cristal thermoluminescent au fluorure de lithium
1, fiche 10, Français, cristal%20thermoluminescent%20au%20fluorure%20de%20lithium
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le dosimètre est formé d'une plaque intérieure et d'un porte-plaque. Deux cristaux thermoluminescents au fluorure de lithium (un pour le corps entier et l'autre pour la peau) sont montés sur la plaque intérieure. Lorsque le rayonnement gamma frappe le cristal thermoluminescent, il déplace certains électrons. Ces électrons demeurent dans le cristal, lequel sera ensuite interprété par le lecteur de DTL du Bureau de radioprotection et des instruments médicaux. 1, fiche 10, Français, - cristal%20thermoluminescent%20au%20fluorure%20de%20lithium
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2011-10-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Security Devices
- Scientific Instruments
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- thermoluminescent dosimeter
1, fiche 11, Anglais, thermoluminescent%20dosimeter
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- TLD 2, fiche 11, Anglais, TLD
correct, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- thermoluminescent dosemeter 3, fiche 11, Anglais, thermoluminescent%20dosemeter
correct
- TLD 4, fiche 11, Anglais, TLD
correct
- TLD 4, fiche 11, Anglais, TLD
- TLD badge 5, fiche 11, Anglais, TLD%20badge
correct
- thermoluminescence dosimetry badge 6, fiche 11, Anglais, thermoluminescence%20dosimetry%20badge
- thermoluminescent dosimeter badge 7, fiche 11, Anglais, thermoluminescent%20dosimeter%20badge
- thermoluminescent-dosimeter-badge 8, fiche 11, Anglais, thermoluminescent%2Ddosimeter%2Dbadge
- thermoluminescence dosemeter 9, fiche 11, Anglais, thermoluminescence%20dosemeter
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A dosimeter which contains a radiation-sensitive crystal that responds to radiation. 10, fiche 11, Anglais, - thermoluminescent%20dosimeter
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The two most commonly used types of dosimeters are direct reading dosimeters(DRD) and thermoluminescent dosimeters(TLD).... TLDs contain small chips of material that absorb radiation in a measurable form.... TLDs are read by the Bureau of Radiation and Medical Devices of Health and Welfare Canada every three months to measure accumulated dosages... 11, fiche 11, Anglais, - thermoluminescent%20dosimeter
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
thermoluminescent dosimeter: term and abbreviation standardized by ISO in 1997. 12, fiche 11, Anglais, - thermoluminescent%20dosimeter
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- thermoluminescent dosemeter badge
- thermoluminescent-dosemeter-badge
- thermoluminescence dosimeter
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Instruments scientifiques
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- dosimètre thermoluminescent
1, fiche 11, Français, dosim%C3%A8tre%20thermoluminescent
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- dosimètre individuel thermoluminescent 3, fiche 11, Français, dosim%C3%A8tre%20individuel%20thermoluminescent
correct, nom masculin, normalisé
- dosimètre à thermoluminescence 4, fiche 11, Français, dosim%C3%A8tre%20%C3%A0%20thermoluminescence
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dosimètre individuel qui est formé d'un cristal sensible aux rayonnements. 5, fiche 11, Français, - dosim%C3%A8tre%20thermoluminescent
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les deux types de dosimètres les plus utilisés sont le dosimètre à lecture directe (DLD) et le dosimètre thermoluminescent (DTL). [...] Le DTL contient une petite parcelle de matériau qui absorbe les rayonnements sous forme mesurable. [...] C'est le Bureau de la radioprotection et des instruments médicaux de Santé et Bien-être social Canada qui lit les DTL tous les trois mois afin de mesurer les doses accumulées [...] 6, fiche 11, Français, - dosim%C3%A8tre%20thermoluminescent
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
dosimètre individuel thermoluminescent : terme normalisé par l'ISO en 1997. 7, fiche 11, Français, - dosim%C3%A8tre%20thermoluminescent
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Instrumentos científicos
- Protección contra la radiación
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- dosímetro termoluminiscente
1, fiche 11, Espagnol, dos%C3%ADmetro%20termoluminiscente
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- dosímetro de termoluminiscencia 2, fiche 11, Espagnol, dos%C3%ADmetro%20de%20termoluminiscencia
correct, nom masculin
- dosímetro luminiscente 3, fiche 11, Espagnol, dos%C3%ADmetro%20luminiscente
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2011-02-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Medical Imaging
- Biological Sciences
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- neck phantom
1, fiche 12, Anglais, neck%20phantom
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The RPB [(Radiation Protection Bureau) ] has tissue equivalent phantoms available for a variety of radionuclides in the lung, 125I and131I thyroid neck phantoms, and water-filled BOMAB(BOttle MAnikin ABsorption) phantoms of varying size for higher gamma energies. 1, fiche 12, Anglais, - neck%20phantom
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Imagerie médicale
- Sciences biologiques
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fantôme cervical
1, fiche 12, Français, fant%C3%B4me%20cervical
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le Bureau de la radioprotection dispose de fantômes à matériau équivalent au tissu organique pour une diversité de radionucléides dans les poumons, de fantômes cervicaux pour le125I et le130I dans la thyroïde et de fantômes BOMAB (BOttle MAnikin ABsorption) à charge d'eau et de taille variable pour les énergies gamma supérieures. 1, fiche 12, Français, - fant%C3%B4me%20cervical
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2011-02-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Medical Imaging
- Biological Sciences
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bottle manikin absorption
1, fiche 13, Anglais, bottle%20manikin%20absorption
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- BOMAB 1, fiche 13, Anglais, BOMAB
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The RPB [(Radiation Protection Bureau) ] has tissue equivalent phantoms available for a variety of radionuclides in the lung, 125I and131I thyroid neck phantoms, and water-filled BOMAB(BOttle MAnikin ABsorption) phantoms of varying size for higher gamma energies. 1, fiche 13, Anglais, - bottle%20manikin%20absorption
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Imagerie médicale
- Sciences biologiques
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bottle manikin absorption 1, fiche 13, Français, bottle%20manikin%20absorption
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le Bureau de la radioprotection dispose de fantômes à matériau équivalent au tissu organique pour une diversité de radionucléides dans les poumons, de fantômes cervicaux pour le125I et le130I dans la thyroïde et de fantômes BOMAB (BOttle MAnikin ABsorption) à charge d'eau et de taille variable pour les énergies gamma supérieures. 1, fiche 13, Français, - bottle%20manikin%20absorption
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2007-12-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Nuclear Emergency Preparedness and Response Division
1, fiche 14, Anglais, Nuclear%20Emergency%20Preparedness%20and%20Response%20Division
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- NEPRD 1, fiche 14, Anglais, NEPRD
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Nuclear Emergency Preparedness and Response Division(NEPRD) is a division of Health Canada's Radiation Protection Bureau(RPB). The Division discharges Health Canada's responsibilities as the lead department for coordination of federal preparedness and response to a nuclear or radiological emergency, defined as the uncontrolled release of radioactive materials from any source. The Division works with other government departments and agencies, provincial and territorial governments, and international governments and agencies to ensure that the Canadian government has effective multi-jurisdictional and multi-agency coordinated plans, procedures, and capabilities in place to respond to a nuclear or radiological emergency. 1, fiche 14, Anglais, - Nuclear%20Emergency%20Preparedness%20and%20Response%20Division
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Division de la préparation et de l'intervention aux urgences nucléaires
1, fiche 14, Français, Division%20de%20la%20pr%C3%A9paration%20et%20de%20l%27intervention%20aux%20urgences%20nucl%C3%A9aires
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- DPIUN 1, fiche 14, Français, DPIUN
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La Division de la préparation et de l'intervention aux urgences nucléaires (DPIUN) est une division du Bureau de la radioprotection (BRP) de Santé Canada. La Division s'acquitte de la responsabilité de Santé Canada, qui est le ministère responsable de la coordination de la préparation et de l'intervention fédérales à une urgence nucléaire ou radiologique, qu'on définit comme un rejet non contrôlé de matières radioactives émises par n'importe quelle source. La Division collabore avec d'autres ministères et organismes gouvernementaux, les gouvernements provinciaux et territoriaux et des gouvernements et organismes d'autres pays pour veiller à ce que le gouvernement canadien possède des plans coordonnés, des procédures et des capacités intergouvernementaux et multi-agences afin d'intervenir en cas d'urgence nucléaire ou radiologique. 1, fiche 14, Français, - Division%20de%20la%20pr%C3%A9paration%20et%20de%20l%27intervention%20aux%20urgences%20nucl%C3%A9aires
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-12-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Occupational Radiation Hazards Division
1, fiche 15, Anglais, Occupational%20Radiation%20Hazards%20Division
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Environmental Health Directorate, Radiation Protection Bureau. 1, fiche 15, Anglais, - Occupational%20Radiation%20Hazards%20Division
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- ORHD
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Division des dangers de l'exposition professionnelle
1, fiche 15, Français, Division%20des%20dangers%20de%20l%27exposition%20professionnelle
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction de l'hygiène du milieu, Bureau de la radioprotection. 1, fiche 15, Français, - Division%20des%20dangers%20de%20l%27exposition%20professionnelle
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- DDEP
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2005-07-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- National Dose Registry
1, fiche 16, Anglais, National%20Dose%20Registry
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- NDR 2, fiche 16, Anglais, NDR
correct, Canada
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The National Dose Registry(NDR) is a centralized radiation dose record system, operated by the Radiation Protection Bureau(RPB) of Health Canada. It contains the occupational radiation dose records of all monitored radiation workers in Canada from 1940's to the present. 2, fiche 16, Anglais, - National%20Dose%20Registry
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Fichier dosimétrique national
1, fiche 16, Français, Fichier%20dosim%C3%A9trique%20national
correct, nom masculin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
- FDN 2, fiche 16, Français, FDN
correct, nom masculin, Canada
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le Fichier dosimétrique national (FDN) est un système centralisé d'enregistrement des doses de rayonnement, géré par le Bureau de la radioprotection (BRP) de Santé Canada. Il renferme des fiches sur tous les travailleurs canadiens dont l'exposition aux rayonnements est surveillée et ce, depuis les années 40. 2, fiche 16, Français, - Fichier%20dosim%C3%A9trique%20national
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-04-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Metrology and Units of Measure
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Consultative Committee for Ionizing Radiation
1, fiche 17, Anglais, Consultative%20Committee%20for%20Ionizing%20Radiation
correct, international
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- CCIR 1, fiche 17, Anglais, CCIR
correct, international
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Consultative Committee for Standards of Ionizing Radiations 1, fiche 17, Anglais, Consultative%20Committee%20for%20Standards%20of%20Ionizing%20Radiations
ancienne désignation, correct, international
- CCEMRI 1, fiche 17, Anglais, CCEMRI
ancienne désignation, correct, international
- CCEMRI 1, fiche 17, Anglais, CCEMRI
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Bureau international des poids et mesures(BIPM). "Present activities concern matters related to the definitions of quantities and units, standards for x-ray,-ray and neutron dosimetry, radioactivity measurement and the international reference system for radionuclides(SIR), and advice to the CIPM on matters related to ionizing radiation standards. " 1, fiche 17, Anglais, - Consultative%20Committee%20for%20Ionizing%20Radiation
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Ionizing Radiation Consultative Committee
- for Standards of Ionizing Radiations Consultative Committee
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Comité consultatif des rayonnements ionisants
1, fiche 17, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20rayonnements%20ionisants
correct, nom masculin, international
Fiche 17, Les abréviations, Français
- CCRI 1, fiche 17, Français, CCRI
correct, nom masculin, international
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Comité consultatif pour les étalons de mesure des rayonnements ionisants 1, fiche 17, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20pour%20les%20%C3%A9talons%20de%20mesure%20des%20rayonnements%20ionisants
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
- CCEMRI 1, fiche 17, Français, CCEMRI
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
- CCEMRI 1, fiche 17, Français, CCEMRI
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Bureau international des poids et mesures (BIPM). «Les activités actuelles du CCRI concernent les définitions des grandeurs et des unités, les étalons de dosimétrie pour les rayons x, les rayons g, les électrons et les neutrons, les mesures de radioactivité et le Système international de référence pour la mesure des radionucléides (SIR). Le CCRI conseille aussi le CIPM pour les affaires relatives aux étalons de rayonnements ionisants.» 1, fiche 17, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20rayonnements%20ionisants
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-04-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
- Hygiene and Health
- Noise Pollution
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Noise from Civilian Aircraft in the Vicinity of Airports - Implications for Human Health. I: Noise, Stress and Cardiovascular Disease
1, fiche 18, Anglais, Noise%20from%20Civilian%20Aircraft%20in%20the%20Vicinity%20of%20Airports%20%2D%20Implications%20for%20Human%20Health%2E%20I%3A%20Noise%2C%20Stress%20and%20Cardiovascular%20Disease
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Noise from Civilian aircraft in the Vicinity of Airports - Implications for Human Health 1, fiche 18, Anglais, Noise%20from%20Civilian%20aircraft%20in%20the%20Vicinity%20of%20Airports%20%2D%20Implications%20for%20Human%20Health
correct, Canada
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Healthy Environments and Consumer Safety Branch, issued by Consumer and Clinical Radiation Protection Bureau, Ottawa, 2001. 1, fiche 18, Anglais, - Noise%20from%20Civilian%20Aircraft%20in%20the%20Vicinity%20of%20Airports%20%2D%20Implications%20for%20Human%20Health%2E%20I%3A%20Noise%2C%20Stress%20and%20Cardiovascular%20Disease
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
- Hygiène et santé
- Pollution par le bruit
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Le bruit des avions civils à proximité des aéroports - effets sur la santé humaine. I : Bruits, stress et maladies cardiovasculaires
1, fiche 18, Français, Le%20bruit%20des%20avions%20civils%20%C3%A0%20proximit%C3%A9%20des%20a%C3%A9roports%20%2D%20effets%20sur%20la%20sant%C3%A9%20humaine%2E%20I%20%3A%20Bruits%2C%20stress%20et%20maladies%20cardiovasculaires
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Le bruit des avions civils à proximité des aéroports - effets sur la santé humaine 1, fiche 18, Français, Le%20bruit%20des%20avions%20civils%20%C3%A0%20proximit%C3%A9%20des%20a%C3%A9roports%20%2D%20effets%20sur%20la%20sant%C3%A9%20humaine
correct, Canada
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la santé environnementale et de la sécurité des consommateurs, publié par le Bureau de la protection contre les rayonnements des produits cliniques et de consommation, Ottawa, 2001. 1, fiche 18, Français, - Le%20bruit%20des%20avions%20civils%20%C3%A0%20proximit%C3%A9%20des%20a%C3%A9roports%20%2D%20effets%20sur%20la%20sant%C3%A9%20humaine%2E%20I%20%3A%20Bruits%2C%20stress%20et%20maladies%20cardiovasculaires
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-04-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
- Hygiene and Health
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Canadian Mammography Quality Guidelines
1, fiche 19, Anglais, Canadian%20Mammography%20Quality%20Guidelines
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, issued by Consumer and Clinical Radiation Protection Bureau, Ottawa, 2002. 1, fiche 19, Anglais, - Canadian%20Mammography%20Quality%20Guidelines
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
- Hygiène et santé
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Guide canadien de qualité en mammographie
1, fiche 19, Français, Guide%20canadien%20de%20qualit%C3%A9%20en%20mammographie
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, publié par le Bureau de la protection contre les rayonnements des produits cliniques et de consommation, Ottawa, 2002. 1, fiche 19, Français, - Guide%20canadien%20de%20qualit%C3%A9%20en%20mammographie
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2003-04-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Environmental Radiation Hazards Division
1, fiche 20, Anglais, Environmental%20Radiation%20Hazards%20Division
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A Division of the Radiation Protection Bureau, Health Canada. 2, fiche 20, Anglais, - Environmental%20Radiation%20Hazards%20Division
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Division des dangers des rayonnements du milieu
1, fiche 20, Français, Division%20des%20dangers%20des%20rayonnements%20du%20milieu
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Une division du Bureau de la radioprotection, Santé Canada. 2, fiche 20, Français, - Division%20des%20dangers%20des%20rayonnements%20du%20milieu
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- DDRM
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-06-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Health Institutions
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- PAHO-WHO Collaborating Centre on Radioactivity in People and the Environment
1, fiche 21, Anglais, PAHO%2DWHO%20Collaborating%20Centre%20on%20Radioactivity%20in%20People%20and%20the%20Environment
correct, international
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The PAHO-WHO Collaborating Centre on Radioactivity in People and the Environment was established at the Radiation Protection Bureau of Health Canada. 2, fiche 21, Anglais, - PAHO%2DWHO%20Collaborating%20Centre%20on%20Radioactivity%20in%20People%20and%20the%20Environment
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
PAHO: Pan American Health Organization; WHO: World Health Organization. 2, fiche 21, Anglais, - PAHO%2DWHO%20Collaborating%20Centre%20on%20Radioactivity%20in%20People%20and%20the%20Environment
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Établissements de santé
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Centre de collaboration OPS/OMS sur la radioactivité chez les êtres humains et dans l'environnement
1, fiche 21, Français, Centre%20de%20collaboration%20OPS%2FOMS%20sur%20la%20radioactivit%C3%A9%20chez%20les%20%C3%AAtres%20humains%20et%20dans%20l%27environnement
correct, nom masculin, international
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de collaboration OPS/OMS sur la radioactivité chez les êtres humains et dans l'environnement a été établi au Bureau de la radioprotection de Santé Canada. 2, fiche 21, Français, - Centre%20de%20collaboration%20OPS%2FOMS%20sur%20la%20radioactivit%C3%A9%20chez%20les%20%C3%AAtres%20humains%20et%20dans%20l%27environnement
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
OPS : Organisation panaméricaine de la santé; OMS : Organisation mondiale de la santé. 2, fiche 21, Français, - Centre%20de%20collaboration%20OPS%2FOMS%20sur%20la%20radioactivit%C3%A9%20chez%20les%20%C3%AAtres%20humains%20et%20dans%20l%27environnement
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-08-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Nuclear Science and Technology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- 1996 report on occupational radiation exposures in Canada
1, fiche 22, Anglais, 1996%20report%20on%20occupational%20radiation%20exposures%20in%20Canada
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Environmental Health Directorate, by W. N. Sont and J. P. Ashmore. Issued by the Occupational Radiation Hazards division, Radiation Protection Bureau, Ottawa, 1997, 74 pages. 2, fiche 22, Anglais, - 1996%20report%20on%20occupational%20radiation%20exposures%20in%20Canada
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Rapport de 1996 sur les radioexpositions professionnelles au Canada
1, fiche 22, Français, Rapport%20de%201996%20sur%20les%20radioexpositions%20professionnelles%20au%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction de l'hygiène du milieu, par W.N. Sont et J.P. Ashmore. Publié par la Division des dangers de l'exposition professionnelle, Bureau de la radioprotection, Ottawa, 1997, 76 pages. 2, fiche 22, Français, - Rapport%20de%201996%20sur%20les%20radioexpositions%20professionnelles%20au%20Canada
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-03-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Occupational radiation exposure in Canada, 1994
1, fiche 23, Anglais, Occupational%20radiation%20exposure%20in%20Canada%2C%201994
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Environmental Health Directorate. By W. N. Sont and J. P. Ashmore. Issued by the Occupational Radiation Hazards Division, Radiation Protection Bureau, Ottawa, 1995, 58 pages. 1, fiche 23, Anglais, - Occupational%20radiation%20exposure%20in%20Canada%2C%201994
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Radioexposition professionnelle au Canada, 1994
1, fiche 23, Français, Radioexposition%20professionnelle%20au%20Canada%2C%201994
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction de l'hygiène du milieu. Par W.N. Sont et J.P. Ashmore. Publié par la Division des dangers de l'exposition professionnelle, Bureau de la radioprotection, Ottawa, 1995, 58 pages. 1, fiche 23, Français, - Radioexposition%20professionnelle%20au%20Canada%2C%201994
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-05-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Medical and Hospital Organization
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- National survey of Canadian mammographic facilities
1, fiche 24, Anglais, National%20survey%20of%20Canadian%20mammographic%20facilities
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Environmental Health Directorate, by G. R. Symonds, Issued by the Consumer and Clinical Radiation Hazards Division, Radiation Protection Bureau, Ottawa, 1997, 18 pages. 1, fiche 24, Anglais, - National%20survey%20of%20Canadian%20mammographic%20facilities
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Étude nationale des cliniques de mammographie canadiennes
1, fiche 24, Français, %C3%89tude%20nationale%20des%20cliniques%20de%20mammographie%20canadiennes
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction de l'hygiène du milieu, par G.R. Symonds. Publié par la Division des dangers des rayonnements pour le consommateur et le patient, Bureau de la radioprotection, Ottawa, 1997, 19 pages. 1, fiche 24, Français, - %C3%89tude%20nationale%20des%20cliniques%20de%20mammographie%20canadiennes
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1996-11-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Safety code 20A: x-ray equipment in medical diagnosis part a: recommended safety procedures for installation and use
1, fiche 25, Anglais, Safety%20code%2020A%3A%20x%2Dray%20equipment%20in%20medical%20diagnosis%20part%20a%3A%20recommended%20safety%20procedures%20for%20installation%20and%20use
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Environmental Health Directorate, Ottawa, 1981, reprinted 1996, 101 pages. This document is one of a series of Safety Codes prepared by the Radiation Protection Bureau to set out requirements for the safe use of radiation emitting devices. 1, fiche 25, Anglais, - Safety%20code%2020A%3A%20x%2Dray%20equipment%20in%20medical%20diagnosis%20part%20a%3A%20recommended%20safety%20procedures%20for%20installation%20and%20use
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Code de sécurité 20A : les appareils radiographiques en diagnostic médical partie a: techniques de sécurité recommandées pour l'installation et l'utilisation
1, fiche 25, Français, Code%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%2020A%20%3A%20les%20appareils%20radiographiques%20en%20diagnostic%20m%C3%A9dical%20partie%20a%3A%20techniques%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20recommand%C3%A9es%20pour%20l%27installation%20et%20l%27utilisation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction de l'hygiène du milieu. Ce document appartient à une série de codes de sécurité préparés par le Bureau de la radioprotection afin d'établir les règlements de sécurité dans l'utilisation des appareils émetteurs de radiation. 1, fiche 25, Français, - Code%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%2020A%20%3A%20les%20appareils%20radiographiques%20en%20diagnostic%20m%C3%A9dical%20partie%20a%3A%20techniques%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20recommand%C3%A9es%20pour%20l%27installation%20et%20l%27utilisation
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 1994-08-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Security Devices
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- skin chip
1, fiche 26, Anglais, skin%20chip
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A part of a thermoluminescent dosimeter (TLD). 2, fiche 26, Anglais, - skin%20chip
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
The TLD consists of an inner plaque and plaque holder. Two lithium fluoride thermoluminescent chips(one for whole body and one for skin dose) are mounted on the inner plaque. When gamma rays strike the thermoluminescent chip, some of the electrons are displaced. These electrons are stored in the chip to be read at a later date by a TLD Reader at the Bureau of Radiation and Medical Devices. 1, fiche 26, Anglais, - skin%20chip
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Dispositifs de sécurité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- cristal pour la peau
1, fiche 26, Français, cristal%20pour%20la%20peau
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Partie d'un dosimètre thermoluminescent (DTL). 2, fiche 26, Français, - cristal%20pour%20la%20peau
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Le dosimètre est formé d'une plaque intérieure et d'un porte-plaque. Deux cristaux thermoluminescents au fluorure de lithium (un pour le corps entier et l'autre pour la peau) sont montés sur la plaque intérieure. Lorsque le rayonnement gamma frappe le cristal thermoluminescent, il déplace certains électrons. Ces électrons demeurent dans le cristal, lequel sera ensuite interprété par le lecteur de DTL du Bureau de radioprotection et des instruments médicaux. 1, fiche 26, Français, - cristal%20pour%20la%20peau
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 1994-08-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Security Devices
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- whole body chip
1, fiche 27, Anglais, whole%20body%20chip
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A part of a thermoluminescent dosimeter (TLD). 2, fiche 27, Anglais, - whole%20body%20chip
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
The TLD consists of an inner plaque and plaque holder. Two lithium fluoride thermoluminescent chips(one for whole body and one for skin dose) are mounted on the inner plaque. When gamma rays strike the thermoluminescent chip, some of the electrons are displaced. These electrons are stored in the chip to be read at a later date by a TLD Reader at the Bureau of Radiation and Medical Devices. 1, fiche 27, Anglais, - whole%20body%20chip
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Dispositifs de sécurité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- cristal pour le corps entier
1, fiche 27, Français, cristal%20pour%20le%20corps%20entier
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Partie d'un dosimètre thermoluminescent (DTL). 2, fiche 27, Français, - cristal%20pour%20le%20corps%20entier
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Le dosimètre est formé d'une plaque intérieure et d'un porte-plaque. Deux cristaux thermoluminescents au fluorure de lithium (un pour le corps entier et l'autre pour la peau) sont montés sur la plaque intérieure. Lorsque le rayonnement gamma frappe le cristal thermoluminescent, il déplace certains électrons. Ces électrons demeurent dans le cristal, lequel sera ensuite interprété par le lecteur de DTL du Bureau de radioprotection et des instruments médicaux. 1, fiche 27, Français, - cristal%20pour%20le%20corps%20entier
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1993-11-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scientific Measurements and Analyses
- The Thyroid
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Canadian National Thyroid Bioassay Intercomparison Program 1, fiche 28, Anglais, Canadian%20National%20Thyroid%20Bioassay%20Intercomparison%20Program
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Bureau of Radiation and Medical Devices(BRMD) 1, fiche 28, Anglais, - Canadian%20National%20Thyroid%20Bioassay%20Intercomparison%20Program
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Thyroïde
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Programme canadien de mesures comparées des dosages biologiques thyroïdiens
1, fiche 28, Français, Programme%20canadien%20de%20mesures%20compar%C3%A9es%20des%20dosages%20biologiques%20thyro%C3%AFdiens
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Bureau de la radioprotection et des instruments médicaux (BRIM) 1, fiche 28, Français, - Programme%20canadien%20de%20mesures%20compar%C3%A9es%20des%20dosages%20biologiques%20thyro%C3%AFdiens
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1991-05-31
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- System Names
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Medical Device Risk Assessment Decision Support System
1, fiche 29, Anglais, Medical%20Device%20Risk%20Assessment%20Decision%20Support%20System
Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- MEDRISK 1, fiche 29, Anglais, MEDRISK
Canada
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from Bureau of Radiation and Medical Devices, Health and Welfare Canada. 1, fiche 29, Anglais, - Medical%20Device%20Risk%20Assessment%20Decision%20Support%20System
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Medical Device Risk Assessment Decision Support System
1, fiche 29, Français, Medical%20Device%20Risk%20Assessment%20Decision%20Support%20System
Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
- MEDRISK 1, fiche 29, Français, MEDRISK
Canada
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1991-05-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- System Names
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Potential Risk Index Decision Support System
1, fiche 30, Anglais, Potential%20Risk%20Index%20Decision%20Support%20System
Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- PRIEST 1, fiche 30, Anglais, PRIEST
Canada
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from Bureau of Radiation and Medical Devices, Health and Welfare Canada. 1, fiche 30, Anglais, - Potential%20Risk%20Index%20Decision%20Support%20System
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Potential Risk Index Decision Support System
1, fiche 30, Français, Potential%20Risk%20Index%20Decision%20Support%20System
Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
- PRIEST 1, fiche 30, Français, PRIEST
Canada
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :