TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

RADIO WEB [5 fiches]

Fiche 1 2017-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • News and Journalism (General)
Universal entry(ies)
5122
code de système de classement, voir observation
OBS

Editors review, evaluate and edit manuscripts, articles, news reports and other material for publication, broadcast or interactive media and co-ordinate the activities of writers, journalists and other staff. They are employed by publishing firms, magazines, journals, newspapers, radio and television networks and stations, and by companies and government departments that produce publications such as newsletters, handbooks, manuals and Web sites. Editors may also work on a freelance basis.

OBS

5122: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Information et journalisme (Généralités)
Entrée(s) universelle(s)
5122
code de système de classement, voir observation
OBS

Les réviseurs, les rédacteurs-réviseurs et les chefs du service des nouvelles revoient, évaluent et révisent des manuscrits, des articles, des bulletins d'information et autres matériels qui seront publiés, radiotélédiffusés ou diffusés sous format électronique et coordonnent le travail des rédacteurs, des journalistes et d'autre personnel. Ils travaillent pour des maisons d'édition, des magazines, des revues, des journaux, des stations et des réseaux de radio et de télévision et des entreprises ou des ministères qui produisent des publications tels que des communiqués, des guides, des manuels et des sites Web. Les réviseurs et les rédacteurs-réviseurs peuvent également être des travailleurs autonomes.

OBS

5122 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

[Streaming of] a live [audio] broadcast, be it sporting, concert or radio... across the [Web] in real time.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Diffusion en continu sur le Web en temps réel d'une émission audio en direct (par exemple, une émission sportive ou radiophonique ou un concert).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Radio Broadcasting
CONT

What has made the new global radio stations possible is that, unlike old-fashioned wireless radio, the new radio stations broadcast their signals not over the airways but down the telephone lines. No costly radio transmitters and relay stations are needed; no licence is required for using the world’s precious frequency spectrum. All it demands is a personal computer and a modem at the broadcasting station and, at the listening end, the same plus a pair of loud-speakers.

OBS

Global radio is the latest manifestation of the www. The key has been the development of a certain piece of software that allows a digital recording stored on a computer to be transmitted over the Internet and played instantly and continuously as it is received by the listener’s computer in real-time.

OBS

If you take a local FM station as the standard you will be disappointed with the broadcast quality of streaming audio received via the Web. But you will be favorable impressed if you compare it with a portable shortwave receiver.

OBS

web radio : The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Radiodiffusion
OBS

radio Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

OBS

webradio : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la minuscule initiale lorsque «web» est utilisé comme préfixe pour former des termes dérivés.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising
  • Television Arts
  • Internet and Telematics
CONT

The most significant advertising opportunity will debut immediately - an on-screen "branding" message which will appear in 15 minute increments on the [Internet site] applet. Users will be able to click on the ad and listen to messages, or jump immediately to the sponsor’s site. Only one brand message will appear at a time, giving the sponsor an exclusive presence on the page.

OBS

On television, radio or the Web.

Français

Domaine(s)
  • Publicité
  • Télévision (Arts du spectacle)
  • Internet et télématique
DEF

Temps prévu pour le passage d'un message publicitaire.

CONT

Dans les trois principaux marchés que sont la France, l'Allemagne et le Royaume-Uni, la CCT présente une publicité télévisée à réponse directe innovatrice et très fructueuse, les infopublicités voyages de 90 secondes. Ces infopublicités voyages, [...] ont entraîné de 11 000 à 20 000 appels par tranche publicitaire de la part d'Européens intéressés par les occasions de voyage au Canada.

OBS

À la télévision, à la radio ou sur le Web.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2006-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

All Newspapers. com... A media directory for Asia which includes links to newspapers, magazines, news agencies, radio and TV stations, web cams, in addition to the latest news.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

En terminant, si vous cherchez à vous constituer un répertoire de médias au Québec, je vous propose celui de Communication-Québec qui couvre autant les médias écrits qu'électroniques et ce, pour toutes les régions du Québec.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :