TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RADIOTELEPHONY [45 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Telecommunications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- automatic dependent surveillance - broadcast
1, fiche 1, Anglais, automatic%20dependent%20surveillance%20%2D%20broadcast
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ADS-B 2, fiche 1, Anglais, ADS%2DB
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A means by which aircraft, aerodrome vehicles and other objects can automatically transmit and/or receive data such as identification, position and additional data, as appropriate, in a broadcast mode via a data link. 3, fiche 1, Anglais, - automatic%20dependent%20surveillance%20%2D%20broadcast
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
When radiotelephony is used, the abbreviations and terms are transmitted using the individual letters in non-phonetic form. 4, fiche 1, Anglais, - automatic%20dependent%20surveillance%20%2D%20broadcast
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
automatic dependent surveillance-broadcast; ADS-B: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 1, Anglais, - automatic%20dependent%20surveillance%20%2D%20broadcast
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
automatic dependent surveillance-broadcast; ADS-B: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 1, Anglais, - automatic%20dependent%20surveillance%20%2D%20broadcast
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Télécommunications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- surveillance dépendante automatique en mode diffusion
1, fiche 1, Français, surveillance%20d%C3%A9pendante%20automatique%20en%20mode%20diffusion
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ADS-B 2, fiche 1, Français, ADS%2DB
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Moyen par lequel des aéronefs, des véhicules d'aérodrome et d'autres objets peuvent automatiquement transmettre ou recevoir des données telles que des données d'identification, de position et autres, selon les besoins, par une liaison de données fonctionnant en mode diffusion. 3, fiche 1, Français, - surveillance%20d%C3%A9pendante%20automatique%20en%20mode%20diffusion
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En radiotéléphonie, on prononce les différentes lettres sous leur forme non phonétique. 4, fiche 1, Français, - surveillance%20d%C3%A9pendante%20automatique%20en%20mode%20diffusion
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
surveillance dépendante automatique en mode diffusion; ADS-B : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 1, Français, - surveillance%20d%C3%A9pendante%20automatique%20en%20mode%20diffusion
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
surveillance dépendante automatique en mode diffusion; ADS-B : designations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 1, Français, - surveillance%20d%C3%A9pendante%20automatique%20en%20mode%20diffusion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Telecomunicaciones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- vigilancia dependiente automática – radiodifusión
1, fiche 1, Espagnol, vigilancia%20dependiente%20autom%C3%A1tica%20%26ndash%3B%20radiodifusi%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- ADS-B 2, fiche 1, Espagnol, ADS%2DB
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Técnica por la] cual las aeronaves, los vehículos de aeródromo y otros objetos pueden transmitir y/o recibir, en forma automática, datos como identificación, posición y datos adicionales, según corresponda, en modo de radiodifusión mediante enlace de datos. 3, fiche 1, Espagnol, - vigilancia%20dependiente%20autom%C3%A1tica%20%26ndash%3B%20radiodifusi%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
vigilancia dependiente automática – radiodifusión; ADS-B: designaciones aceptadas oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 1, Espagnol, - vigilancia%20dependiente%20autom%C3%A1tica%20%26ndash%3B%20radiodifusi%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Telecommunications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- automatic dependent surveillance — contract
1, fiche 2, Anglais, automatic%20dependent%20surveillance%20%26mdash%3B%20contract
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ADS-C 2, fiche 2, Anglais, ADS%2DC
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ADS-contract 3, fiche 2, Anglais, ADS%2Dcontract
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A means by which a ground system and an aircraft can automatically transmit and/or receive position reports via data link on the basis of a contract defined by the ATS [air traffic service] unit. 4, fiche 2, Anglais, - automatic%20dependent%20surveillance%20%26mdash%3B%20contract
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
When radiotelephony is used, the abbreviations and terms are transmitted using the individual letters in non-phonetic form. 5, fiche 2, Anglais, - automatic%20dependent%20surveillance%20%26mdash%3B%20contract
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
automatic dependent surveillance — contract; ADS-contract; ADS-C: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 6, fiche 2, Anglais, - automatic%20dependent%20surveillance%20%26mdash%3B%20contract
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
automatic dependent surveillance — contract; ADS-C: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 2, Anglais, - automatic%20dependent%20surveillance%20%26mdash%3B%20contract
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Télécommunications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- surveillance dépendante automatique en mode contrat
1, fiche 2, Français, surveillance%20d%C3%A9pendante%20automatique%20en%20mode%20contrat
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ADS-C 2, fiche 2, Français, ADS%2DC
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ADS-contrat 3, fiche 2, Français, ADS%2Dcontrat
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Moyen par lequel un système sol et un aéronef peuvent automatiquement transmettre ou recevoir des comptes rendus de position par une liaison de données en fonction d'un contrat établi par l'unité [service de contrôle de la circulation aérienne]. 4, fiche 2, Français, - surveillance%20d%C3%A9pendante%20automatique%20en%20mode%20contrat
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ADS : acronyme qui provient de l'anglais «automatic dependent surveillance». 5, fiche 2, Français, - surveillance%20d%C3%A9pendante%20automatique%20en%20mode%20contrat
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
surveillance dépendante automatique en mode contrat; ADS-contrat; ADS-C : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 2, Français, - surveillance%20d%C3%A9pendante%20automatique%20en%20mode%20contrat
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
surveillance dépendante automatique en mode contrat; ADS-C : désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 2, Français, - surveillance%20d%C3%A9pendante%20automatique%20en%20mode%20contrat
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Telecomunicaciones
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- vigilancia dependiente automática – contrato
1, fiche 2, Espagnol, vigilancia%20dependiente%20autom%C3%A1tica%20%26ndash%3B%20contrato
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- ADS-C 2, fiche 2, Espagnol, ADS%2DC
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ADS: por sus siglas en inglés "automatic dependent surveillance". 3, fiche 2, Espagnol, - vigilancia%20dependiente%20autom%C3%A1tica%20%26ndash%3B%20contrato
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-12-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- plain language
1, fiche 3, Anglais, plain%20language
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... much of the [aviation English] training should focus on acquiring proficiency in the essential operational functions of radiotelephony : orders; requests; offers to act; advice; undertakings; sharing information about past, present and future; expressing necessity, feasibility and capacity, etc.... In routine situations, the information in the functions mentioned above can be largely and most properly transmitted using standard phraseology. However, in non-routine, unusual or abnormal situations, there will be a need for plain language to clarify, paraphrase or provide additional information, for example, to describe a system failure, a passenger's state of health or an obstacle on the runway. 2, fiche 3, Anglais, - plain%20language
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- langage clair
1, fiche 3, Français, langage%20clair
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] une grande partie de la formation [en anglais aéronautique] doit mettre l'accent sur l'aisance à réaliser les fonctions radiotéléphoniques essentielles : ordre; demande d'information; proposition d'action; avis; engagement; partage d'information sur le passé, le présent et le futur; expression de la nécessité, de la faisabilité et de la capacité, etc. [...] En temps normal, l'information échangée dans le cadre des fonctions mentionnées ci-dessus peut être transmise dans une grande mesure et le plus efficacement au moyen des expressions conventionnelles. Cependant, dans les situations inhabituelles, inusitées ou anormales, il faut recourir au langage clair pour préciser, paraphraser ou compléter l'information, par exemple pour décrire une panne de système, l'état de santé d'un passager ou un obstacle sur la piste. 2, fiche 3, Français, - langage%20clair
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-12-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Air Space Control
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- air traffic control
1, fiche 4, Anglais, air%20traffic%20control
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ATC 2, fiche 4, Anglais, ATC
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A service provided by the appropriate authority to promote the safe, orderly, and expeditious flow of traffic. 3, fiche 4, Anglais, - air%20traffic%20control
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
When radiotelephony is used, the abbreviations and terms are transmitted using the individual letters in non-phonetic form. 4, fiche 4, Anglais, - air%20traffic%20control
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
air traffic control; ATC: designations standardized by NATO and by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 4, Anglais, - air%20traffic%20control
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
air traffic control; ATC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 4, Anglais, - air%20traffic%20control
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- contrôle de la circulation aérienne
1, fiche 4, Français, contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ATC 2, fiche 4, Français, ATC
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- CC air 3, fiche 4, Français, CC%20air
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En radiotéléphonie, on prononce les différentes lettres sous leur forme non phonétique. 4, fiche 4, Français, - contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
contrôle de la circulation aérienne; ATC : désignations normalisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 4, Français, - contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
contrôle de la circulation aérienne; CC air : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 4, Français, - contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
contrôle de la circulation aérienne; ATC : désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 4, Français, - contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
contrôle de la circulation aérienne : désignation normalisée par l'OTAN. 5, fiche 4, Français, - contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Control del espacio aéreo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- control de tránsito aéreo
1, fiche 4, Espagnol, control%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- ATC 2, fiche 4, Espagnol, ATC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Servicio proporcionado por una dependencia competente con el fin de prevenir colisiones y mantener un flujo de tránsito aéreo seguro, ordenado y expedito. 3, fiche 4, Espagnol, - control%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten enunciando cada letra en forma no fonética. 4, fiche 4, Espagnol, - control%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
control de tránsito aéreo; ATC: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 4, Espagnol, - control%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
- Telegraph Codes
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- blue peter
1, fiche 5, Anglais, blue%20peter
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Papa flag 2, fiche 5, Anglais, Papa%20flag
jargon
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A blue signal flag with a white square in the centre ... 3, fiche 5, Anglais, - blue%20peter
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[The blue peter is] used to indicate that a merchant vessel is ready to sail. 3, fiche 5, Anglais, - blue%20peter
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
[The blue peter] represents the letter P in the International Code of Signals. 4, fiche 5, Anglais, - blue%20peter
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
The code word "Papa" is assigned to the letter P in the International Radiotelephony Spelling Alphabet. 5, fiche 5, Anglais, - blue%20peter
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par eau)
- Codes télégraphiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pavillon de partance
1, fiche 5, Français, pavillon%20de%20partance
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pavillon de partance : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 5, Français, - pavillon%20de%20partance
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte por agua)
- Códigos telegráficos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- bandera azul
1, fiche 5, Espagnol, bandera%20azul
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- bandera de salida 2, fiche 5, Espagnol, bandera%20de%20salida
nom féminin
- bandera de despedida 3, fiche 5, Espagnol, bandera%20de%20despedida
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Con rectángulo blanco al centro, símbolo de la letra "P" dentro del Código de Señales. Es izada cuando el barco está listo para iniciar la navegación. 1, fiche 5, Espagnol, - bandera%20azul
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Air Traffic Control
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- REPORT
1, fiche 6, Anglais, REPORT
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Word used in radiotelephony communications meaning :] "Pass me the following information... ". 1, fiche 6, Anglais, - REPORT
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Circulation et trafic aériens
Fiche 6, La vedette principale, Français
- INDIQUEZ
1, fiche 6, Français, INDIQUEZ
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Terme utilisé en communications radiotéléphoniques avec la signification suivante : ] «Donnez-moi l'information suivante [...]». 1, fiche 6, Français, - INDIQUEZ
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- indiquer
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Radiotelefonía
- Control de tránsito aéreo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- NOTIFIQUE
1, fiche 6, Espagnol, NOTIFIQUE
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Término utilizado en las comunicaciones radiotelefónicas con el siguiente significado:] "Páseme la siguiente información...". 1, fiche 6, Espagnol, - NOTIFIQUE
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-12-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Military Communications
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- no duff message
1, fiche 7, Anglais, no%20duff%20message
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A procedural term in radiotelephony used before and after a message given during an exercise indicating this message is a real one, not for exercise purposes only. 1, fiche 7, Anglais, - no%20duff%20message
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Transmissions militaires
Fiche 7, La vedette principale, Français
- message hors exercice
1, fiche 7, Français, message%20hors%20exercice
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Terme de procédure radiotéléphonique utilisé avant et après un message transmis durant un exercice pour indiquer que ce message est réel et n'est pas un message d'exercice. 1, fiche 7, Français, - message%20hors%20exercice
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
message hors exercice : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 7, Français, - message%20hors%20exercice
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-01-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Military Communications
- Search and Rescue (Aircraft)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- RESCUE
1, fiche 8, Anglais, RESCUE
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- RSCU 1, fiche 8, Anglais, RSCU
correct, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The radiotelephony call sign used to identify military or civilian aircraft participating in search and rescue missions. 1, fiche 8, Anglais, - RESCUE
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
RESCUE; RSCU: designations officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 2, fiche 8, Anglais, - RESCUE
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Transmissions militaires
- Recherches et sauvetages (Aviation)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- RESCUE
1, fiche 8, Français, RESCUE
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- RSCU 1, fiche 8, Français, RSCU
correct, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Indicatif d'appel radiotéléphonique utilisé pour identifier les aéronefs militaires ou civils qui participent aux missions de recherche et sauvetage. 1, fiche 8, Français, - RESCUE
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
RESCUE; RSCU : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 2, fiche 8, Français, - RESCUE
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-07-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Safety
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- aeronautical mobile service
1, fiche 9, Anglais, aeronautical%20mobile%20service
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- AMS 2, fiche 9, Anglais, AMS
correct, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A mobile service between aeronautical stations and aircraft stations, or between aircraft stations, in which survival craft stations may participate, emergency position-indicating radiobeacon stations may also participate in this service on designated distress and emergency frequencies. 3, fiche 9, Anglais, - aeronautical%20mobile%20service
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
All ground-based facilities and personnel engaged in air-ground communications and radiotelephony broadcasts such as ATIS [automatic terminal information service] and VOLMET [meteorological information for aircraft in flight](i. e. VHF [very high frequency] and HF [high frequency] transmitting and receiving stations). Implementation of AMSS [aeronautical mobile satellite service], as well as other ATS [air traffic service] air-ground links and other communications subnetworks of the future ATN [aeronautical telecommunications network], will add satellites or satellite transponders and associated ground earth stations. 3, fiche 9, Anglais, - aeronautical%20mobile%20service
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
aeronautical mobile service; AMS: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 9, Anglais, - aeronautical%20mobile%20service
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Frequencies allocated by Industry Canada to this service may have the identifier (R) or (OR) to indicate which frequency is to be used: on air route (R) or off-route (OR). 5, fiche 9, Anglais, - aeronautical%20mobile%20service
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Télécommunications
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- service mobile aéronautique
1, fiche 9, Français, service%20mobile%20a%C3%A9ronautique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- SMA 2, fiche 9, Français, SMA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Service mobile entre stations aéronautiques et stations d'aéronef, ou entre stations d'aéronef, auquel les stations d'engin de sauvetage peuvent également participer, les stations de radiobalise de localisation des sinistres peuvent également participer à ce service sur des fréquences de détresse et d'urgence désignées. 3, fiche 9, Français, - service%20mobile%20a%C3%A9ronautique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Installations et personnel affectés aux communications air-sol et aux émissions radiotéléphoniques telles qu'ATIS [service automatique de diffusion] et VOLMET [renseignements météorologiques destinés aux aéronefs en vol] (c'est-à-dire les stations d'émission et de réception VHF [très haute fréquence] et HF [fréquence décamétrique]). Avec la mise en œuvre du SMAS [service mobile aéronautique par satellite], ainsi que d'autres liaisons air-sol ATS [service de la circulation aérienne] et divers sous-réseaux de télécommunications du futur réseau ATN, s'ajouteront des satellites ou des répéteurs de satellite ainsi que les stations terriennes au sol connexes. 3, fiche 9, Français, - service%20mobile%20a%C3%A9ronautique
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
service mobile aéronautique; SMA : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 9, Français, - service%20mobile%20a%C3%A9ronautique
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Les fréquences attribuées par Industrie Canada à ce service peuvent avoir l'indicatif (R) ou (OR) accolé à la fréquence pour préciser si cette fréquence doit être utilisée le long des routes aériennes (R) ou en dehors des routes aériennes (OR). 5, fiche 9, Français, - service%20mobile%20a%C3%A9ronautique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- servicio móvil aeronáutico
1, fiche 9, Espagnol, servicio%20m%C3%B3vil%20aeron%C3%A1utico
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- SMA 1, fiche 9, Espagnol, SMA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Servicio móvil entre estaciones aeronáuticas y estaciones de aeronave, o entre estaciones de aeronave, en el que también pueden participar las estaciones de embarcación o dispositivo de salvamento, también pueden considerarse incluidas en este servicio las estaciones de radiobaliza de localización de siniestros que operen en las frecuencias de socorro y de urgencia designadas. 1, fiche 9, Espagnol, - servicio%20m%C3%B3vil%20aeron%C3%A1utico
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Todas las instalaciones y el personal de tierra empleados para las comunicaciones aeroterrestres y emisiones radiotelefónicas tales como ATIS [servicio automático de información terminal] y VOLMET [información meteorológica para aeronaves en vuelo] (es decir, estaciones VHF [muy alta frecuencia] y HF [alta frecuencia] transmisoras y receptoras). La implantación del SMAS [servicio móvil aeronáutico por satélite], así como de otro enlaces aeroterrestres ATS [servicio de tránsito aéreo] y otras subredes de comunicaciones de la futura ATN [red de telecomunicaciones aeronáuticas], añadirá satélites o transpondedores de satélite y las correspondientes estaciones terrenas de tierra. 1, fiche 9, Espagnol, - servicio%20m%C3%B3vil%20aeron%C3%A1utico
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
servicio móvil aeronáutico; SMA: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 9, Espagnol, - servicio%20m%C3%B3vil%20aeron%C3%A1utico
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-07-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Air Traffic Control
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- SELCAL system
1, fiche 10, Anglais, SELCAL%20system
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- selective calling system 2, fiche 10, Anglais, selective%20calling%20system
correct, normalisé, uniformisé
- SELCAL 3, fiche 10, Anglais, SELCAL
correct, normalisé, uniformisé
- SELCAL 3, fiche 10, Anglais, SELCAL
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A system which permits the selective calling of individual aircraft over radiotelephone channels linking a ground station with the aircraft. 4, fiche 10, Anglais, - SELCAL%20system
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Voice calling is replaced by the transmission of code tones to the aircraft over the international radiotelephony channels. This system is installed on all international frequencies at Canadian stations. 5, fiche 10, Anglais, - SELCAL%20system
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
SELCAL system; selective calling system; SELCAL: terms, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 10, Anglais, - SELCAL%20system
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
selective calling system; SELCAL: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 7, fiche 10, Anglais, - SELCAL%20system
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Circulation et trafic aériens
Fiche 10, La vedette principale, Français
- système SELCAL
1, fiche 10, Français, syst%C3%A8me%20SELCAL
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- système d'appel sélectif 2, fiche 10, Français, syst%C3%A8me%20d%27appel%20s%C3%A9lectif
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- SELCAL 3, fiche 10, Français, SELCAL
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- SELCAL 3, fiche 10, Français, SELCAL
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Système permettant l'appel sélectif d'un aéronef sur les voies radiotéléphoniques reliant une station au sol à l'aéronef. 4, fiche 10, Français, - syst%C3%A8me%20SELCAL
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'appel en phonie est remplacé par la transmission d'appels codes vers l'aéronef sur les canaux de radiotéléphonie internationaux. Ce système est installé sur toutes les fréquences internationales des stations canadiennes. 5, fiche 10, Français, - syst%C3%A8me%20SELCAL
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
système SELCAL; système d'appel sélectif; SELCAL : termes, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 10, Français, - syst%C3%A8me%20SELCAL
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
système SELCAL; système d'appel sélectif : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 10, Français, - syst%C3%A8me%20SELCAL
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
système d'appel sélectif; SELCAL : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 7, fiche 10, Français, - syst%C3%A8me%20SELCAL
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Radiotelefonía
- Control de tránsito aéreo
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- sistema SELCAL
1, fiche 10, Espagnol, sistema%20SELCAL
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- sistema de llamada selectiva 2, fiche 10, Espagnol, sistema%20de%20llamada%20selectiva
correct, nom masculin, uniformisé
- SELCAL 3, fiche 10, Espagnol, SELCAL
correct, nom masculin, uniformisé
- SELCAL 3, fiche 10, Espagnol, SELCAL
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Sistema que permite la llamada selectiva de aeronaves por separado en canales radiotelefónicos que enlazan una estación terrestre con la aeronave. 1, fiche 10, Espagnol, - sistema%20SELCAL
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
sistema SELCAL; sistema de llamada selectiva; SELCAL: términos, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 10, Espagnol, - sistema%20SELCAL
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Radio Transmission and Reception
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- radiotelephony
1, fiche 11, Anglais, radiotelephony
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- R/T 2, fiche 11, Anglais, R%2FT
correct, OTAN
- RTF 3, fiche 11, Anglais, RTF
correct, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- radio telephony 4, fiche 11, Anglais, radio%20telephony
correct
- radio-telephony 5, fiche 11, Anglais, radio%2Dtelephony
correct, uniformisé
- RT 6, fiche 11, Anglais, RT
correct, uniformisé
- RT 6, fiche 11, Anglais, RT
- radiophony 7, fiche 11, Anglais, radiophony
correct
- wireless telephony 8, fiche 11, Anglais, wireless%20telephony
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The transmission of speech by means of modulated radio waves. 9, fiche 11, Anglais, - radiotelephony
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
radio-telephony; RT: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 10, fiche 11, Anglais, - radiotelephony
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
radiotelephony; RTF : term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 11, fiche 11, Anglais, - radiotelephony
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Émission et réception radio
Fiche 11, La vedette principale, Français
- radiotéléphonie
1, fiche 11, Français, radiot%C3%A9l%C3%A9phonie
correct, nom féminin, OTAN, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- RT 2, fiche 11, Français, RT
correct, nom féminin, uniformisé
- RTF 3, fiche 11, Français, RTF
correct, nom féminin, uniformisé
- R/T 4, fiche 11, Français, R%2FT
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 11, Les synonymes, Français
- radiophonie 5, fiche 11, Français, radiophonie
correct, nom féminin
- téléphonie sans fil 6, fiche 11, Français, t%C3%A9l%C3%A9phonie%20sans%20fil
correct, nom féminin
- phonie 7, fiche 11, Français, phonie
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Transmission de la parole par ondes radio modulées. 7, fiche 11, Français, - radiot%C3%A9l%C3%A9phonie
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
radiotéléphonie; RT : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 8, fiche 11, Français, - radiot%C3%A9l%C3%A9phonie
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
radiotéléphonie; RTF : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 9, fiche 11, Français, - radiot%C3%A9l%C3%A9phonie
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
radiotéléphonie; phonie : termes et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des transmissions. 10, fiche 11, Français, - radiot%C3%A9l%C3%A9phonie
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
On peut utiliser «phonie» par opposition à «graphie». 11, fiche 11, Français, - radiot%C3%A9l%C3%A9phonie
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Radiotelefonía
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- radiotelefonía
1, fiche 11, Espagnol, radiotelefon%C3%ADa
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
- RTF 2, fiche 11, Espagnol, RTF
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Sistema de comunicación telefónica mediante ondas de radio moduladas. 3, fiche 11, Espagnol, - radiotelefon%C3%ADa
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
radiotelefonía: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 11, Espagnol, - radiotelefon%C3%ADa
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
radiotelefonía; RTF: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 11, Espagnol, - radiotelefon%C3%ADa
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-09-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- PAN PAN
1, fiche 12, Anglais, PAN%20PAN
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The international radiotelephony urgency signal. 2, fiche 12, Anglais, - PAN%20PAN
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Preferably spoken three times, it indicates a condition that concerns the safety of an aircraft or another vehicle, or of some person on board or within sight, but that does not require immediate assistance. 2, fiche 12, Anglais, - PAN%20PAN
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
PAN PAN: expression and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 12, Anglais, - PAN%20PAN
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 12, La vedette principale, Français
- PAN PAN
1, fiche 12, Français, PAN%20PAN
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Signal international d'urgence en radiotéléphonie. 2, fiche 12, Français, - PAN%20PAN
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
De préférence répétée trois fois, l'expression signale un état concernant la sécurité d'un aéronef ou de tout autre véhicule, ou celle d'une personne se trouvant à bord ou en vue, mais qui ne nécessite pas de l'aide immédiate. 2, fiche 12, Français, - PAN%20PAN
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
PAN PAN : expression et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 12, Français, - PAN%20PAN
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-09-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- runway-holding position
1, fiche 13, Anglais, runway%2Dholding%20position
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A designated position intended to protect a runway, an obstacle limitation surface, or an ILS/MLS [instrument landing system/microwave landing system] critical/sensitive area at which taxiing aircraft and vehicles shall stop and hold, unless otherwise authorized by the aerodrome control tower. 2, fiche 13, Anglais, - runway%2Dholding%20position
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In radiotelephony phraseologies, the expression “holding point” is used to designate the runway-holding position. 3, fiche 13, Anglais, - runway%2Dholding%20position
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
runway-holding position: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 13, Anglais, - runway%2Dholding%20position
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 13, La vedette principale, Français
- point d'attente avant piste
1, fiche 13, Français, point%20d%27attente%20avant%20piste
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Point désigné en vue de protéger une piste, une surface de limitation d'obstacles ou une zone critique/sensible d'ILS/MLS [système d'atterrissage aux instruments/système d'atterrissage hyperfréquences], auquel les aéronefs et véhicules circulant à la surface s'arrêteront et attendront, sauf autorisation contraire de la tour de contrôle d'aérodrome. 2, fiche 13, Français, - point%20d%27attente%20avant%20piste
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Dans les expressions conventionnelles de radiotéléphonie, le terme «point d’attente» désigne le point d’attente avant piste. 3, fiche 13, Français, - point%20d%27attente%20avant%20piste
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
point d'attente avant piste : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 13, Français, - point%20d%27attente%20avant%20piste
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- punto de espera de la pista
1, fiche 13, Espagnol, punto%20de%20espera%20de%20la%20pista
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Punto designado destinado a proteger una pista, una superficie limitadora de obstáculos o un área crítica o sensible para los sistemas ILS/MLS, en el que las aeronaves en rodaje y los vehículos se detendrán y se mantendrán a la espera, a menos que la torre de control de aeródromo autorice otra cosa. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 13, Espagnol, - punto%20de%20espera%20de%20la%20pista
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
punto de espera de la pista: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 13, Espagnol, - punto%20de%20espera%20de%20la%20pista
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-09-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Search and Rescue (Aircraft)
- Radiotelephony
- Telecommunications Transmission
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Mayday
1, fiche 14, Anglais, Mayday
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An expression meaning "I am in distress." 2, fiche 14, Anglais, - Mayday
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
It is the international radiotelephony distress signal. Preferably spoken three times, it indicates imminent and grave danger and means that immediate assistance is requested. 2, fiche 14, Anglais, - Mayday
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Mayday: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 14, Anglais, - Mayday
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Recherches et sauvetages (Aviation)
- Radiotéléphonie
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Mayday
1, fiche 14, Français, Mayday
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Expression signifiant : «Je suis en détresse». 2, fiche 14, Français, - Mayday
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Signal international de détresse en radiotéléphonie. De préférence répétée trois fois, l'expression signale un danger imminent et grave et signifie que l'aide est immédiatement nécessaire. 2, fiche 14, Français, - Mayday
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Mayday : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre (CTF). 3, fiche 14, Français, - Mayday
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Búsqueda y salvamento (Aviación)
- Radiotelefonía
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Mayday
1, fiche 14, Espagnol, Mayday
correct
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-08-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Telecommunications
- Air Traffic Control
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- primary frequency
1, fiche 15, Anglais, primary%20frequency
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- master frequency 2, fiche 15, Anglais, master%20frequency
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The radiotelephony frequency assigned to an aircraft as a first choice for air-ground communication in a radiotelephony network. 3, fiche 15, Anglais, - primary%20frequency
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
primary frequency: term and deifnition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 15, Anglais, - primary%20frequency
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Fiche 15, La vedette principale, Français
- fréquence principale
1, fiche 15, Français, fr%C3%A9quence%20principale
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Fréquence radiotéléphonique assignée, en première priorité, à un aéronef aux fins de télécommunications air-sol entre cet aéronef et un réseau de télécommunications radiotéléphoniques. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 15, Français, - fr%C3%A9quence%20principale
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
fréquence principale : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 15, Français, - fr%C3%A9quence%20principale
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Radiotelefonía
- Telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- frecuencia principal
1, fiche 15, Espagnol, frecuencia%20principal
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Frecuencia para radiotelefonía asignada a una aeronave para que la use de preferencia en las comunicaciones aeroterrestres de una red radiotelefónica. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 15, Espagnol, - frecuencia%20principal
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
frecuencia principal: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 15, Espagnol, - frecuencia%20principal
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-07-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Air Traffic Control
- Water Transport
- Telecommunications Transmission
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Break
1, fiche 16, Anglais, Break
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[A word used in radiotelephony communications meaning :] "I hereby indicate the separation between portions of the message. " 2, fiche 16, Anglais, - Break
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
To be used where there is no clear distinction between the text and other portions of the message. 2, fiche 16, Anglais, - Break
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Break: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 16, Anglais, - Break
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Circulation et trafic aériens
- Transport par eau
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Séparatif
1, fiche 16, Français, S%C3%A9paratif
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Couper 2, fiche 16, Français, Couper
correct, normalisé
- Break 2, fiche 16, Français, Break
normalisé
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[Terme utilisé en communications radiotéléphoniques avec la signification suivante :] «Séparation entre parties du message». 3, fiche 16, Français, - S%C3%A9paratif
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
À utiliser lorsqu'il n'y a pas de séparation distincte entre le texte et les autres parties du message. 3, fiche 16, Français, - S%C3%A9paratif
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Couper; Séparatif; Break : termes normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 16, Français, - S%C3%A9paratif
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-07-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Air Traffic Control
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Break break
1, fiche 17, Anglais, Break%20break
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[An expression used in radiotelephony communications meaning :] "I hereby indicate the separation between messages transmitted to different aircraft in a very busy environment. " 2, fiche 17, Anglais, - Break%20break
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Break break: expression standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 17, Anglais, - Break%20break
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Circulation et trafic aériens
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Break break
1, fiche 17, Français, Break%20break
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[Expression utilisée en communications radiotéléphoniques avec la signification suivante :] «Séparation entre messages transmis à différents aéronefs dans un environment très encombré». 2, fiche 17, Français, - Break%20break
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Break break : expression normalisée par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 17, Français, - Break%20break
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-06-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Air Traffic Control
- Special-Language Phraseology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Acknowledge
1, fiche 18, Anglais, Acknowledge
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[An expression used in radiotelephony communications meaning :] "Let me know that you have received and understood this message. " 2, fiche 18, Anglais, - Acknowledge
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Acknowledge : expression standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 18, Anglais, - Acknowledge
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Circulation et trafic aériens
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Accusez réception
1, fiche 18, Français, Accusez%20r%C3%A9ception
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Veuillez accuser réception 2, fiche 18, Français, Veuillez%20accuser%20r%C3%A9ception
correct
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[Expression utilisée dans les communications radiotéléphoniques avec la signification suivante :] «Faites-moi savoir si vous avez reçu et compris ce message». 2, fiche 18, Français, - Accusez%20r%C3%A9ception
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Accusez réception : expression normalisée par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 18, Français, - Accusez%20r%C3%A9ception
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-09-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Telephones
- Radio Transmission and Reception
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- radiotelephone
1, fiche 19, Anglais, radiotelephone
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- radiophone 2, fiche 19, Anglais, radiophone
correct
- radio-telephone 3, fiche 19, Anglais, radio%2Dtelephone
correct, uniformisé
- RT 3, fiche 19, Anglais, RT
correct, uniformisé
- RT 3, fiche 19, Anglais, RT
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A transceiver or transmitter-receiver installation designed to be used in radiotelephony. 4, fiche 19, Anglais, - radiotelephone
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
radiotelephone: term used by Parks Canada. 5, fiche 19, Anglais, - radiotelephone
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
radio-telephone; RT: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 19, Anglais, - radiotelephone
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Téléphones
- Émission et réception radio
Fiche 19, La vedette principale, Français
- radiotéléphone
1, fiche 19, Français, radiot%C3%A9l%C3%A9phone
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
- RT 2, fiche 19, Français, RT
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Poste radioélectrique utilisé pour les transmissions radiotéléphoniques dans les deux sens. 3, fiche 19, Français, - radiot%C3%A9l%C3%A9phone
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
radiotéléphone : terme en usage à Parcs Canada. 4, fiche 19, Français, - radiot%C3%A9l%C3%A9phone
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
radiotéléphone; RT : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 19, Français, - radiot%C3%A9l%C3%A9phone
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Radiotelefonía
- Teléfonos
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- radioteléfono
1, fiche 19, Espagnol, radiotel%C3%A9fono
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Teléfono cuyo enlace con otros aparatos o con la red telefónica se efectúa sin hilos, por medio de ondas radioeléctricas. 2, fiche 19, Espagnol, - radiotel%C3%A9fono
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Telephone Exchanges
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- isolated routing
1, fiche 20, Anglais, isolated%20routing
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An adaptive routing strategy in which RT [radiotelephony] entries are periodically updated only on the basis of traffic behaviour observed at the node. 2, fiche 20, Anglais, - isolated%20routing
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
No routing information is exchanged with other nodes in either isolated or deterministic routing. 2, fiche 20, Anglais, - isolated%20routing
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Centraux téléphoniques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- acheminement isolé
1, fiche 20, Français, acheminement%20isol%C3%A9
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- routage isolé 1, fiche 20, Français, routage%20isol%C3%A9
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Centrales telefónicas
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- encaminamiento aislado
1, fiche 20, Espagnol, encaminamiento%20aislado
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- enrutamiento aislado 2, fiche 20, Espagnol, enrutamiento%20aislado
nom masculin, Mexique
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Método de encaminamiento adaptable en el que las entradas de la tabla de encaminamiento son actualizadas periódicamente basándose sólo en el comportamiento del tráfico que se observa en el nodo. No se intercambia información de encaminamiento con otros nodos ni en el encaminamiento aislado ni en el prefijado. 2, fiche 20, Espagnol, - encaminamiento%20aislado
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-07-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Radiotelephony
- Air Traffic Control
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- confirm
1, fiche 21, Anglais, confirm
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- CFM 2, fiche 21, Anglais, CFM
correct, uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[Word used in radiotelephony communications meaning :] "Have I correctly received the following... ?" 3, fiche 21, Anglais, - confirm
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
confirm; CFM: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 21, Anglais, - confirm
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- I confirm
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Radiotéléphonie
- Circulation et trafic aériens
Fiche 21, La vedette principale, Français
- confirmez
1, fiche 21, Français, confirmez
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
- CFM 2, fiche 21, Français, CFM
correct, uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[Terme utilisé en communications radiotéléphoniques avec la signification suivante :] «Ai-je bien reçu le message suivant [...]?» ou «Avez-vous bien reçu ce message?». 3, fiche 21, Français, - confirmez
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
confirmez; CFM : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 21, Français, - confirmez
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- confirmer
- Je confirme
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Radiotelefonía
- Control de tránsito aéreo
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- confirme
1, fiche 21, Espagnol, confirme
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
- CFM 1, fiche 21, Espagnol, CFM
correct, uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
confirme; CFM: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 21, Espagnol, - confirme
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- confirmo
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-05-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Safety (Water Transport)
- Air Safety
- Radiotelephony
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- PAN
1, fiche 22, Anglais, PAN
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- urgency message 2, fiche 22, Anglais, urgency%20message
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The international radiotelephony urgency signal. 3, fiche 22, Anglais, - PAN
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Preferably spoken three times, it indicates a condition that concerns the safety of an aircraft or another vehicle, or of some person on board or within sight, but that does not require immediate assistance. 3, fiche 22, Anglais, - PAN
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par eau)
- Sécurité (Transport aérien)
- Radiotéléphonie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- PAN
1, fiche 22, Français, PAN
nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- message d'urgence 2, fiche 22, Français, message%20d%27urgence
correct, nom masculin, uniformisé
- message PAN 3, fiche 22, Français, message%20PAN
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Signal international d'urgence en radiotéléphonie. 4, fiche 22, Français, - PAN
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
De préférence répétée trois fois, l'expression signale un état concernant la sécurité d'un aéronef ou de tout autre véhicule, ou celle d'une personne se trouvant à bord ou en vue, mais qui ne nécessite pas de l'aide immédiate. 5, fiche 22, Français, - PAN
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
PAN; message d'urgence : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 22, Français, - PAN
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte por agua)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Radiotelefonía
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- mensaje de urgencia
1, fiche 22, Espagnol, mensaje%20de%20urgencia
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-01-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Airfields
- Air Traffic Control
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- surface movement guidance and control system
1, fiche 23, Anglais, surface%20movement%20guidance%20and%20control%20system
correct, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- SMGCS 2, fiche 23, Anglais, SMGCS
correct, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- SMGC system 3, fiche 23, Anglais, SMGC%20system
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The term "surface movement guidance and control(SMGC) system" stands for a system of aids, facilities and procedures designed to meet the requirements for guidance and control of surface traffic consistent with the particular operational conditions at a particular aerodrome. An SMGC system comprises an appropriate combination of visual aids, non-visual aids, radiotelephony communications, procedures, control and information facilities. 3, fiche 23, Anglais, - surface%20movement%20guidance%20and%20control%20system
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
surface movement guidance and control system : term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 23, Anglais, - surface%20movement%20guidance%20and%20control%20system
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Aérodromes
- Circulation et trafic aériens
Fiche 23, La vedette principale, Français
- système de guidage et de contrôle de la circulation de surface
1, fiche 23, Français, syst%C3%A8me%20de%20guidage%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20de%20surface
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
- SMGCS 2, fiche 23, Français, SMGCS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Français
- système GCCS 3, fiche 23, Français, syst%C3%A8me%20GCCS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
L'expression «système de guidage et de contrôle de la circulation de surface (GCCS)» désigne un système d'aides, d'installations et de procédures conçu pour guider et contrôler la circulation de surface d'une manière compatible avec les conditions opérationnelles particulières d'un aérodrome. Le système GCCS est une combinaison appropriée d'aides visuelles et non visuelles, de communications radiotéléphoniques, de procédures et de moyens de contrôle et d'information. 3, fiche 23, Français, - syst%C3%A8me%20de%20guidage%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20de%20surface
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
système de guidage et de contrôle de la circulation de surface : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 23, Français, - syst%C3%A8me%20de%20guidage%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20de%20surface
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
- Control de tránsito aéreo
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- sistema de guía y control del movimiento en la superficie
1, fiche 23, Espagnol, sistema%20de%20gu%C3%ADa%20y%20control%20del%20movimiento%20en%20la%20superficie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
- SMGCS 1, fiche 23, Espagnol, SMGCS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
sistema de guía y control del movimiento en la superficie; SMGCS: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 23, Espagnol, - sistema%20de%20gu%C3%ADa%20y%20control%20del%20movimiento%20en%20la%20superficie
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-01-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Radiotelephony
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- secondary frequency
1, fiche 24, Anglais, secondary%20frequency
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The radiotelephony frequency assigned to an aircraft as a second choice for air-ground communication in a radiotelephony network. 1, fiche 24, Anglais, - secondary%20frequency
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
secondary frequency: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 24, Anglais, - secondary%20frequency
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Radiotéléphonie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- fréquence secondaire
1, fiche 24, Français, fr%C3%A9quence%20secondaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Fréquence radiotéléphonique assignée, en deuxième priorité, à un aéronef aux fins de télécommunications air-sol entre cet aéronef et un réseau de télécommunications radiotéléphoniques. 1, fiche 24, Français, - fr%C3%A9quence%20secondaire
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
fréquence secondaire : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 24, Français, - fr%C3%A9quence%20secondaire
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Radiotelefonía
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- frecuencia secundaria
1, fiche 24, Espagnol, frecuencia%20secundaria
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Frecuencia para radiotelefonía asignada a una aeronave para que la use en segundo término en las comunicaciones aeroterrestres de una red radiotelefónica. 1, fiche 24, Espagnol, - frecuencia%20secundaria
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
frecuencia secundaria: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 24, Espagnol, - frecuencia%20secundaria
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-12-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Radiotelephony
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- regular station
1, fiche 25, Anglais, regular%20station
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A station selected from those forming an en-route air-ground radiotelephony network to communicate with or to intercept communications from aircraft in normal conditions. 1, fiche 25, Anglais, - regular%20station
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
regular station: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 25, Anglais, - regular%20station
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Radiotéléphonie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- station régulière
1, fiche 25, Français, station%20r%C3%A9guli%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Station choisie parmi celles qui font partie d'un réseau de radiotéléphonie air-sol en route pour assurer les communications avec les aéronefs ou intercepter les communications provenant de ceux-ci, dans les conditions normales. 1, fiche 25, Français, - station%20r%C3%A9guli%C3%A8re
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
station régulière : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 25, Français, - station%20r%C3%A9guli%C3%A8re
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Radiotelefonía
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- estación regular
1, fiche 25, Espagnol, estaci%C3%B3n%20regular
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Estación elegida de entre aquéllas que forman una red radiotelefónica aeroterrestre en ruta, para que, en condiciones normales, comunique con las aeronaves o intercepte sus comunicaciones. 1, fiche 25, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20regular
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
estación regular: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 25, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20regular
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-10-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Radiotelephony
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- radiotelephony network
1, fiche 26, Anglais, radiotelephony%20network
correct, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A group of radiotelephony aeronautical stations which operate on and guard frequencies from the same family and which support each other in a defined manner to ensure maximum dependability of air-ground communications and dissemination of air-ground traffic. 1, fiche 26, Anglais, - radiotelephony%20network
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
radiotelephony network : term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 2, fiche 26, Anglais, - radiotelephony%20network
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Radiotéléphonie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- réseau radiotéléphonique
1, fiche 26, Français, r%C3%A9seau%20radiot%C3%A9l%C3%A9phonique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Groupe de stations aéronautiques radiotéléphoniques fonctionnant et veillant sur des fréquences de la même famille et se prêtant mutuellement assistance d'une manière déterminée pour assurer la sécurité maximale des communications air-sol et la diffusion du trafic air-sol. 1, fiche 26, Français, - r%C3%A9seau%20radiot%C3%A9l%C3%A9phonique
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
réseau radiotéléphonique : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 26, Français, - r%C3%A9seau%20radiot%C3%A9l%C3%A9phonique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Radiotelefonía
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- red radiotelefónica
1, fiche 26, Espagnol, red%20radiotelef%C3%B3nica
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Grupo de estaciones aeronáuticas radiotelefónicas que usan y observan las mismas frecuencias y que se ayudan mutuamente, en forma establecida de antemano, para lograr la máxima seguridad de las comunicaciones aeroterrestres y la difusión del tráfico aeroterrestre. 1, fiche 26, Espagnol, - red%20radiotelef%C3%B3nica
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
red radiotelefónica: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 26, Espagnol, - red%20radiotelef%C3%B3nica
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- "pilot-controller" system
1, fiche 27, Anglais, %5C%22pilot%2Dcontroller%5C%22%20system
correct, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Air-ground radiotelephony facilities implemented primarily to provide a means of direct communication between pilots and controllers. 1, fiche 27, Anglais, - %5C%22pilot%2Dcontroller%5C%22%20system
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
"pilot-controller" system: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 27, Anglais, - %5C%22pilot%2Dcontroller%5C%22%20system
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 27, La vedette principale, Français
- système de communications pilotes-contrôleurs
1, fiche 27, Français, syst%C3%A8me%20de%20communications%20pilotes%2Dcontr%C3%B4leurs
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Installations et services de radiotéléphonie air-sol destinés principalement à assurer un moyen de communication direct entre pilotes et contrôleurs. 1, fiche 27, Français, - syst%C3%A8me%20de%20communications%20pilotes%2Dcontr%C3%B4leurs
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
système de communications pilotes-contrôleurs : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 27, Français, - syst%C3%A8me%20de%20communications%20pilotes%2Dcontr%C3%B4leurs
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- système de communication pilotes-contrôleurs
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- sistema "piloto controlador"
1, fiche 27, Espagnol, sistema%20%5C%22piloto%20controlador%5C%22
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Instalaciones de radiotelefonía aeroterrestre puestas en servicio fundamentalmente para suministrar un medio directo de comunicación entre pilotos y controladores. 1, fiche 27, Espagnol, - sistema%20%5C%22piloto%20controlador%5C%22
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
sistema "piloto controlador": término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 27, Espagnol, - sistema%20%5C%22piloto%20controlador%5C%22
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-05-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Radio Waves
- Radiotelephony
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- high frequency radiotelephony
1, fiche 28, Anglais, high%20frequency%20radiotelephony
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- HF radiotelephony 2, fiche 28, Anglais, HF%20radiotelephony
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
We believe that allowing J1D emissions on high seas radiotelephony channels encourages competition between the HF and satellite communications industries and among HF service providers. At the same time, by allowing such emissions on high seas radiotelephony channels, we will be fostering the efficient use of the HF spectrum, without causing objectionable interference to other users of the HF radiotelephony bands. 3, fiche 28, Anglais, - high%20frequency%20radiotelephony
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Radiotéléphonie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- radiotéléphonie par ondes décamétriques
1, fiche 28, Français, radiot%C3%A9l%C3%A9phonie%20par%20ondes%20d%C3%A9cam%C3%A9triques
proposition, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- radiotéléphonie HF 1, fiche 28, Français, radiot%C3%A9l%C3%A9phonie%20HF
proposition, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Radiotelefonía
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- radiotelefonía en ondas decamétricas
1, fiche 28, Espagnol, radiotelefon%C3%ADa%20en%20ondas%20decam%C3%A9tricas
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- radiotelefonía HF 1, fiche 28, Espagnol, radiotelefon%C3%ADa%20HF
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Radiotelefonía que utiliza una banda de frecuencias comprendidas entre 3 y 30 MHz. 1, fiche 28, Espagnol, - radiotelefon%C3%ADa%20en%20ondas%20decam%C3%A9tricas
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-04-03
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Air Navigation Aids
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- non-network communications
1, fiche 29, Anglais, non%2Dnetwork%20communications
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Radiotelephony communications conducted by a station of the aeronautical mobile service, other than those conducted as part of a radiotelephony network. 1, fiche 29, Anglais, - non%2Dnetwork%20communications
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
non-network communications: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 29, Anglais, - non%2Dnetwork%20communications
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- non-network communication
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 29, La vedette principale, Français
- communications hors réseau
1, fiche 29, Français, communications%20hors%20r%C3%A9seau
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Communications radiotéléphoniques effectuées par une station du service mobile aéronautique mais non dans le cadre du réseau radiotéléphonique. 1, fiche 29, Français, - communications%20hors%20r%C3%A9seau
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
communications hors réseau : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 29, Français, - communications%20hors%20r%C3%A9seau
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- communication hors réseau
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Radiotelefonía
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- comunicaciones fuera de red
1, fiche 29, Espagnol, comunicaciones%20fuera%20de%20red
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Comunicaciones radiotelefónicas efectuadas por una estación del servicio móvil aeronáutico, distintas de las realizadas como parte de la red radiotelefónica. 1, fiche 29, Espagnol, - comunicaciones%20fuera%20de%20red
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
comunicaciones fuera de red : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 29, Espagnol, - comunicaciones%20fuera%20de%20red
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-03-17
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Air Traffic Control
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- network station
1, fiche 30, Anglais, network%20station
correct, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An aeronautical station forming part of a radiotelephony network. 1, fiche 30, Anglais, - network%20station
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
network station: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 30, Anglais, - network%20station
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Circulation et trafic aériens
Fiche 30, La vedette principale, Français
- station de réseau
1, fiche 30, Français, station%20de%20r%C3%A9seau
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Station aéronautique qui fait partie d'un réseau radiotéléphonique. 1, fiche 30, Français, - station%20de%20r%C3%A9seau
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
station de réseau : terme et définition normalisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 30, Français, - station%20de%20r%C3%A9seau
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Radiotelefonía
- Control de tránsito aéreo
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- estación de la red
1, fiche 30, Espagnol, estaci%C3%B3n%20de%20la%20red
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Estación aeronáutica que forma parte de una red radiotelefónica. 1, fiche 30, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20de%20la%20red
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
estación de la red: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 30, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20de%20la%20red
Fiche 31 - données d’organisme interne 2000-07-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- general purpose system
1, fiche 31, Anglais, general%20purpose%20system
correct, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- GP 1, fiche 31, Anglais, GP
correct, uniformisé
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Air-ground radiotelephony facilities providing for all categories of traffic. 1, fiche 31, Anglais, - general%20purpose%20system
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
In this system communication is normally indirect, i.e. exchanged through the intermediary of a third person. 1, fiche 31, Anglais, - general%20purpose%20system
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
general purpose system; GP: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 31, Anglais, - general%20purpose%20system
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- système d'emploi général
1, fiche 31, Français, syst%C3%A8me%20d%27emploi%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
- GP 1, fiche 31, Français, GP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Installations et services de radiotéléphonie air-sol destinés à toutes les catégories de messages. 1, fiche 31, Français, - syst%C3%A8me%20d%27emploi%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Dans ce système, les communications sont généralement indirectes, c'est-à-dire qu'elles sont échangées par l'intermédiaire d'une troisième personne. 1, fiche 31, Français, - syst%C3%A8me%20d%27emploi%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
système d'emploi général; GP : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 31, Français, - syst%C3%A8me%20d%27emploi%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- sistema de utilización general
1, fiche 31, Espagnol, sistema%20de%20utilizaci%C3%B3n%20general
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
- GP 1, fiche 31, Espagnol, GP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Instalaciones de radiotelefonía aeroterrestre que suministran servicios a todas las categorías de tráficos. 1, fiche 31, Espagnol, - sistema%20de%20utilizaci%C3%B3n%20general
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
En este sistema la comunicación es, normalmente, indirecta, es decir, se realiza por intermedio de una tercera persona. 1, fiche 31, Espagnol, - sistema%20de%20utilizaci%C3%B3n%20general
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
sistema de utilización general; GP : término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 31, Espagnol, - sistema%20de%20utilizaci%C3%B3n%20general
Fiche 32 - données d’organisme interne 1996-07-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Teleprinters and Telex Networks
- Wireless Telegraphy
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Telex Over Radio
1, fiche 32, Anglais, Telex%20Over%20Radio
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- TOR 1, fiche 32, Anglais, TOR
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- telex over radio service 2, fiche 32, Anglais, telex%20over%20radio%20service
- TOR service 3, fiche 32, Anglais, TOR%20service
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
For reception and transmission of messages or calls in the MF and HF bands [Scheveningen Radio] has 17 radiotelegraphy switchboards, 24 for radiotelephony and 7 for the modern and efficient TOR services(telex over radio) ;it enables ships and drilling platforms equipped with a teleprinter to correspond directly with telex subscribers on shore. The TOR equipment takes care of fast and faultless transmission by radio of telex correspondences. 2, fiche 32, Anglais, - Telex%20Over%20Radio
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Téléimprimeurs et réseau télex
- Radiotélégraphie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- radiotélex
1, fiche 32, Français, radiot%C3%A9lex
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- service TOR 2, fiche 32, Français, service%20TOR
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Pour l'émission et la réception de messages ou d'appels dans les bandes d'ondes hectométriques et décamétriques [Scheveningen Radio] dispose de 17 pupitres de radiotélégraphie; elle en a 24 pour la radiotéléphonie et 7 pour le radiotélex (TOR), service moderne et efficace qui permet aux navires et aux plates-formes de forage équipés d'un téléimprimeur de correspondre directement avec des abonnés télex à terre. Le système TOR permet d'acheminer rapidement et sans erreur des messages télex par voie radioélectrique. 2, fiche 32, Français, - radiot%C3%A9lex
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1996-02-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- AIREVAC
1, fiche 33, Anglais, AIREVAC
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A term used to request air traffic service priority handling for the evacuation by aircraft of personnel and cargo. The term is to be used on flight plans and in radiotelephony communications if a pilot determines that a priority is required. 1, fiche 33, Anglais, - AIREVAC
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 33, La vedette principale, Français
- AIREVAC
1, fiche 33, Français, AIREVAC
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Mot utilisé pour indiquer la nécessité d'obtenir une priorité de vol auprès des services de la circulation aérienne. Ce mot doit figurer sur les plans de vol et dans les communications de radiotéléphonie si la priorité est demandée pour effectuer une évacuation par aéronef de personnes et de matériels. 1, fiche 33, Français, - AIREVAC
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1995-08-07
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Signals (Military)
- Radiotelephony
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- abbreviated call
1, fiche 34, Anglais, abbreviated%20call
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
In radiotelephony, a call in which either the addressee's call-sign or any call-sign is omitted.(ACP 125) 1, fiche 34, Anglais, - abbreviated%20call
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
- Radiotéléphonie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- appel abrégé
1, fiche 34, Français, appel%20abr%C3%A9g%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
En radiotéléphonie, appel où l'on omet soit l'indicatif d'appel de la station appelée, soit tout indicatif d'appel. (ACP 125) 1, fiche 34, Français, - appel%20abr%C3%A9g%C3%A9
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des Transmissions (GTTT). 1, fiche 34, Français, - appel%20abr%C3%A9g%C3%A9
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1995-04-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Air Traffic Control
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- CANCEL
1, fiche 35, Anglais, CANCEL
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[Word used in radiotelephony communications meaning :] "Annul the previously transmitted clearance". 1, fiche 35, Anglais, - CANCEL
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Circulation et trafic aériens
Fiche 35, La vedette principale, Français
- ANNULEZ
1, fiche 35, Français, ANNULEZ
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[Terme utilisé en communications radiotéléphoniques avec la signification suivante :] «Annulez l'autorisation transmise précédemment». (Aucune réponse n'est attendue, en principe.) 1, fiche 35, Français, - ANNULEZ
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- annuler
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1987-03-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Radiotelephony
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- radiotelephone
1, fiche 36, Anglais, radiotelephone
correct, adjectif
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to radiotelephony. 2, fiche 36, Anglais, - radiotelephone
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- radio-telephone
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- radiotéléphonique
1, fiche 36, Français, radiot%C3%A9l%C3%A9phonique
correct, adjectif
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Relatif à la radiotéléphonie. 2, fiche 36, Français, - radiot%C3%A9l%C3%A9phonique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1985-09-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Air Traffic Control
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- REQUEST
1, fiche 37, Anglais, REQUEST
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[Word used in radiotelephony communications meaning :] "I would like to know... "or "I wish to obtain... ". 1, fiche 37, Anglais, - REQUEST
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Circulation et trafic aériens
Fiche 37, La vedette principale, Français
- JE DEMANDE
1, fiche 37, Français, JE%20DEMANDE
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[Terme utilisé en communications radiotéléphoniques avec la signification suivante : ] «J'aimerais savoir (...)» ou «Je désire obtenir (...)». 1, fiche 37, Français, - JE%20DEMANDE
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1985-09-06
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Air Traffic Control
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- CLEARED
1, fiche 38, Anglais, CLEARED
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
[Word used in radiotelephony communications meaning :] "Authorized to proceed under the condition specified". 1, fiche 38, Anglais, - CLEARED
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Circulation et trafic aériens
Fiche 38, La vedette principale, Français
- AUTORISE
1, fiche 38, Français, AUTORISE
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
[Terme utilisé en communications radiotéléphoniques avec la signification suivante :] «Autorisé à poursuivre dans les conditions spécifiées». 1, fiche 38, Français, - AUTORISE
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1985-09-05
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Air Traffic Control
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- AFFIRM
1, fiche 39, Anglais, AFFIRM
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[Word used in radiotelephony communications meaning :] "Yes". 1, fiche 39, Anglais, - AFFIRM
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Circulation et trafic aériens
Fiche 39, La vedette principale, Français
- D'ACCORD
1, fiche 39, Français, D%27ACCORD
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[Terme utilisé dans les communications radiotéléphoniques avec la signification suivante :] «Oui». 1, fiche 39, Français, - D%27ACCORD
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1982-09-27
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- air-ground radio telephony communication
1, fiche 40, Anglais, air%2Dground%20radio%20telephony%20communication
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
In general, the air-ground radiotelephony communications should be conducted in the language normally used by the station on the ground. 1, fiche 40, Anglais, - air%2Dground%20radio%20telephony%20communication
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 40, La vedette principale, Français
- communication radiotéléphonique air-sol 1, fiche 40, Français, communication%20radiot%C3%A9l%C3%A9phonique%20air%2Dsol
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Il est recommandé qu'en général les communications radiotéléphoniques air-sol soient effectuées dans la langue habituellement utilisée par la station au sol. 1, fiche 40, Français, - communication%20radiot%C3%A9l%C3%A9phonique%20air%2Dsol
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1982-09-27
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- air-ground communication channel
1, fiche 41, Anglais, air%2Dground%20communication%20channel
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
When radiotelephony is used recording facilities should be provided on all approach control service air-ground communication channels. 1, fiche 41, Anglais, - air%2Dground%20communication%20channel
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 41, La vedette principale, Français
- voie de communications air-sol 1, fiche 41, Français, voie%20de%20communications%20air%2Dsol
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Il est recommandé que, lorsque la radiotéléphonie est utilisée, toutes les voies de communications air-sol du contrôle d'approche soient dotées de moyens d'enregistrement. 1, fiche 41, Français, - voie%20de%20communications%20air%2Dsol
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1982-09-21
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- radiotelephony aeronautical station
1, fiche 42, Anglais, radiotelephony%20aeronautical%20station
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
[A] radiotelephony network [is made of] a group of radiotelephony aeronautical stations which operate on and guard frequencies from the same family and which support each other(...) to ensure maximum dependability of air-ground communications and dissemination of air-ground traffic. 1, fiche 42, Anglais, - radiotelephony%20aeronautical%20station
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 42, La vedette principale, Français
- station aéronautique radiotéléphonique 1, fiche 42, Français, station%20a%C3%A9ronautique%20radiot%C3%A9l%C3%A9phonique
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
[Un] réseau radiotéléphonique [se compose d'un] groupe de stations aéronautiques radiotéléphoniques fonctionnant et veillant sur des fréquences de la même famille et se prêtant mutuellement assistance (...) pour assurer la sécurité maximale des communications air-sol et la diffusion du trafic air-sol. 1, fiche 42, Français, - station%20a%C3%A9ronautique%20radiot%C3%A9l%C3%A9phonique
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1982-09-21
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- safety traffic
1, fiche 43, Anglais, safety%20traffic
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
He [the applicant] shall satisfy the Licensing Authority as to his knowledge of :(...) ICAO radiotelephony operating procedures, including their application with particular reference to the handling of(...) Safety traffic;(...) 1, fiche 43, Anglais, - safety%20traffic
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 43, La vedette principale, Français
- trafic de sécurité 1, fiche 43, Français, trafic%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le candidat justifiera (...) de ses connaissances, dans les matières suivantes: (...) procédures d'exploitation de l'OACI applicables à la radiotéléphonie, et leur application; notamment en ce qui concerne l'acheminement du trafic (...) de sécurité; (...) 1, fiche 43, Français, - trafic%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1982-09-21
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- radiotelephony operator
1, fiche 44, Anglais, radiotelephony%20operator
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Where the knowledge and skill of an applicant has been established as satisfactory in respect of the certification requirements for the restricted radiotelephony operator's certificate(...) a Contracting State may endorse a licence already held by the applicant(...) or issue a separate licence(...) 1, fiche 44, Anglais, - radiotelephony%20operator
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 44, La vedette principale, Français
- radiotéléphoniste 1, fiche 44, Français, radiot%C3%A9l%C3%A9phoniste
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un candidat a montré qu'il possède les connaissances et l'habileté exigées pour l'obtention d'un certificat restreint de radiotéléphoniste (...), l'État contractant peut annoter la licence dont il est déjà titulaire (...) ou (...) lui délivrer une nouvelle licence. 1, fiche 44, Français, - radiot%C3%A9l%C3%A9phoniste
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1981-08-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Radiotelephony
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- short-distance radiotelephony system 1, fiche 45, Anglais, short%2Ddistance%20radiotelephony%20system
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Marifoon is a short-distance radiotelephony system, working in the VHF bands and intended for shipping in the coastal area and on the inland waterways. It is primarily aimed at promoting safety. 1, fiche 45, Anglais, - short%2Ddistance%20radiotelephony%20system
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- système radiotéléphonique à courte distance 1, fiche 45, Français, syst%C3%A8me%20radiot%C3%A9l%C3%A9phonique%20%C3%A0%20courte%20distance
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le Mariphone est un système radiotéléphonique à courte distance, fonctionnant dans les bandes d'ondes métriques et conçu pour la navigation dans les régions côtières ou sur les voies d'eau intérieures. Son but principal est de renforcer la sécurité. 1, fiche 45, Français, - syst%C3%A8me%20radiot%C3%A9l%C3%A9phonique%20%C3%A0%20courte%20distance
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :