TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RADIUS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- DBSCAN clustering algorithm
1, fiche 1, Anglais, DBSCAN%20clustering%20algorithm
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- DBSCAN algorithm 2, fiche 1, Anglais, DBSCAN%20algorithm
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Clusters are dense regions in the data space, separated by regions of the lower density of points. The DBSCAN algorithm is based on [the] intuitive notion of "clusters" and "noise. "The key idea is that for each point of a cluster, the neighborhood of a given radius has to contain at least a minimum number of points. 3, fiche 1, Anglais, - DBSCAN%20clustering%20algorithm
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DBSCAN: density-based spatial clustering of applications with noise. 3, fiche 1, Anglais, - DBSCAN%20clustering%20algorithm
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- algorithme DBSCAN
1, fiche 1, Français, algorithme%20DBSCAN
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- algorithme de référence DBSCAN 2, fiche 1, Français, algorithme%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20DBSCAN
correct, nom masculin
- algorithme de type DBSCAN 1, fiche 1, Français, algorithme%20de%20type%20DBSCAN
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DBSCAN : regroupement spatial basé sur la densité des applications avec bruit. 3, fiche 1, Français, - algorithme%20DBSCAN
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-09-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- polar circle pen sea-cage
1, fiche 2, Anglais, polar%20circle%20pen%20sea%2Dcage
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- polar circle cage 2, fiche 2, Anglais, polar%20circle%20cage
correct
- polar circle net-pen 3, fiche 2, Anglais, polar%20circle%20net%2Dpen
correct
- polar circle pen 4, fiche 2, Anglais, polar%20circle%20pen
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The number of cages times their surface area allows the total area of sediment under net pens to be calculated, assuming [there is] no lateral movement of the pens. This value is used to determine the area of sediment subject to direct deposition of waste feed and feces under pens. For polar circle net-pens with a radius[, ] this is calculated as a circular area under a cage... 3, fiche 2, Anglais, - polar%20circle%20pen%20sea%2Dcage
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- polar circle netpen
- polar circle net pen
- polar circle pen sea cage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cage à cercle polaire
1, fiche 2, Français, cage%20%C3%A0%20cercle%20polaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cage de type cercle polaire 2, fiche 2, Français, cage%20de%20type%20cercle%20polaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-09-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- elbow joint
1, fiche 3, Anglais, elbow%20joint
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Joint between the distal end of the humerus and the proximal ends of the radius and the ulna. 1, fiche 3, Anglais, - elbow%20joint
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
elbow joint: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - elbow%20joint
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 3, La vedette principale, Français
- articulation du coude
1, fiche 3, Français, articulation%20du%20coude
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- articulation de coude 2, fiche 3, Français, articulation%20de%20coude
nom féminin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Articulation située entre l'extrémité distale de l'humérus et les extrémités proximales du radius et du cubitus. 2, fiche 3, Français, - articulation%20du%20coude
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
articulation de coude : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 3, Français, - articulation%20du%20coude
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-06-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Pollution
- Climatology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- large nucleus
1, fiche 4, Anglais, large%20nucleus
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
nucleus : In meteorology, a minute solid particle suspended in the atmosphere. Classification of nuclei is now generally made into "Aitken nuclei" of radius less than 0-2 [microns] "large nuclei"(radius from 0-2 to 1 [micron]) and "giant nuclei"(radius greater than 1 micron). 1, fiche 4, Anglais, - large%20nucleus
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Climatologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gros noyau
1, fiche 4, Français, gros%20noyau
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les noyaux de condensation sont de dimensions variables : la plupart des noyaux d'Aitken sont très petits (inférieurs à 0,1 [micromètre]); il y a, par ailleurs, les gros noyaux, compris entre 0,1 et 1 [micromètre], et les noyaux géants, supérieurs à 1 [micromètre]. 1, fiche 4, Français, - gros%20noyau
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-06-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Horse Husbandry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- superficial digital flexor tendon
1, fiche 5, Anglais, superficial%20digital%20flexor%20tendon
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SDFT 2, fiche 5, Anglais, SDFT
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- superficial flexor tendon 3, fiche 5, Anglais, superficial%20flexor%20tendon
correct
- SDF tendon 4, fiche 5, Anglais, SDF%20tendon
correct
- perforatus tendon 5, fiche 5, Anglais, perforatus%20tendon
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The SDFT is located to the back of the lower leg. It runs from its parent muscle – the superficial digital flexor muscle, which is located behind the radius and ulnar(in the foreleg) or the tibia(in the hind leg) – down to the fetlock. 6, fiche 5, Anglais, - superficial%20digital%20flexor%20tendon
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Élevage des chevaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tendon fléchisseur superficiel du doigt
1, fiche 5, Français, tendon%20fl%C3%A9chisseur%20superficiel%20du%20doigt
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- TFSD 2, fiche 5, Français, TFSD
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- tendon fléchisseur superficiel 3, fiche 5, Français, tendon%20fl%C3%A9chisseur%20superficiel
correct, nom masculin
- tendon perforé 4, fiche 5, Français, tendon%20perfor%C3%A9
correct, nom masculin
- tendon du fléchisseur superficiel des phalanges 5, fiche 5, Français, tendon%20du%20fl%C3%A9chisseur%20superficiel%20des%20phalanges
nom masculin
- tendon du perforé 6, fiche 5, Français, tendon%20du%20perfor%C3%A9
nom masculin
- perforé 7, fiche 5, Français, perfor%C3%A9
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le tendon fléchisseur superficiel est la continuité du muscle fléchisseur superficiel du doigt, et est également rattaché à l'avant-bras par la bride radiale, située au-dessus du carpe. 8, fiche 5, Français, - tendon%20fl%C3%A9chisseur%20superficiel%20du%20doigt
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-05-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Bouguer's halo
1, fiche 6, Anglais, Bouguer%27s%20halo
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Ulloa's ring 1, fiche 6, Anglais, Ulloa%27s%20ring
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An infrequently observed faint, white circular arc or complete ring of light with a radius of about 39° and centred on the antisolar point. 2, fiche 6, Anglais, - Bouguer%27s%20halo
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
It is usually in the form of a separate outer ring around an anticorona. A strong theoretical argument can be advanced to suggest that this phenomenon is a true fogbow. 2, fiche 6, Anglais, - Bouguer%27s%20halo
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- halo de Bouguer
1, fiche 6, Français, halo%20de%20Bouguer
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- anneau d'Ulloa 1, fiche 6, Français, anneau%20d%27Ulloa
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Arc circulaire ou anneau entier lumineux et blanchâtre, rarement observé, d'un rayon de 39° environ et centré sur le point antisolaire [...] 2, fiche 6, Français, - halo%20de%20Bouguer
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[...] il se présente, en général, sous la forme d'un anneau extérieur distinct autour d'une contre-couronne. Selon un argument sérieux, ce phénomène pourrait être un véritable arc dans le brouillard. 2, fiche 6, Français, - halo%20de%20Bouguer
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- halo de Bouguer
1, fiche 6, Espagnol, halo%20de%20Bouguer
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- arco de Ulloa 1, fiche 6, Espagnol, arco%20de%20Ulloa
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Arco circular o anillo luminoso completo, blanquecino, que se observa con poca frecuencia, con un radio de aproximadamente 39° y centrado en el punto antisolar. 2, fiche 6, Espagnol, - halo%20de%20Bouguer
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cuando se lo observa, generalmente se ve un círculo exterior alrededor de una anticorona. Se puede decir, con un fuerte argumento teórico, que se trata más bien de un verdadero arco de niebla. 1, fiche 6, Espagnol, - halo%20de%20Bouguer
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
arco de Ulloa: no confundir "arco de Ulloa" con las designaciones "corona de Ulloa" y "círculo de Ulloa". "Arco de Ulloa" se refiere a un arco de niebla, en cambio, "corona de Ulloa" y "círculo de Ulloa" se refieren a una o varias series de anillos concéntricos coloreados. 2, fiche 6, Espagnol, - halo%20de%20Bouguer
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-03-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Transport
- Road Design
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- minimum turning radius
1, fiche 7, Anglais, minimum%20turning%20radius
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- minimum turn radius 2, fiche 7, Anglais, minimum%20turn%20radius
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The minimum turning radius of a truck is defined as the path of the outer front wheel, following a circular arc at a very low speed, and is limited by the vehicle steering mechanism.... The turning radii of a truck influences highway geometric design through consideration of offtracking and swept path width... 3, fiche 7, Anglais, - minimum%20turning%20radius
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
minimum turning radii; minimum turning radiuses; minimum turn radii; minimum turn radiuses: plural. 4, fiche 7, Anglais, - minimum%20turning%20radius
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- minimum turning radii
- minimum turning radiuses
- minimum turn radii
- minimum turn radiuses
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transport routier
- Conception des voies de circulation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rayon de braquage minimal
1, fiche 7, Français, rayon%20de%20braquage%20minimal
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- rayon de virage minimal 2, fiche 7, Français, rayon%20de%20virage%20minimal
correct, nom masculin
- rayon de braquage minimum 3, fiche 7, Français, rayon%20de%20braquage%20minimum
correct, nom masculin
- rayon de virage minimum 4, fiche 7, Français, rayon%20de%20virage%20minimum
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-01-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- CBRNE Operations
- Radiation Protection
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- minimum nuclear safe distance
1, fiche 8, Anglais, minimum%20nuclear%20safe%20distance
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The sum of the radius of safety and the buffer distance. 1, fiche 8, Anglais, - minimum%20nuclear%20safe%20distance
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
minimum nuclear safe distance: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 8, Anglais, - minimum%20nuclear%20safe%20distance
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Opérations CBRNE
- Radioprotection
Fiche 8, La vedette principale, Français
- distance minimale de sécurité nucléaire
1, fiche 8, Français, distance%20minimale%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Somme du rayon de sécurité et de la marge de sécurité. 1, fiche 8, Français, - distance%20minimale%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
distance minimale de sécurité nucléaire : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 8, Français, - distance%20minimale%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Operaciones QBRNE
- Protección contra la radiación
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- distancia mínima de seguridad nuclear
1, fiche 8, Espagnol, distancia%20m%C3%ADnima%20de%20seguridad%20nuclear
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Suma del radio y de la distancia de seguridad. 1, fiche 8, Espagnol, - distancia%20m%C3%ADnima%20de%20seguridad%20nuclear
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-01-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Road Design
- Road Transport
- Rail Transport
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- reverse curve
1, fiche 9, Anglais, reverse%20curve
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- S curve 2, fiche 9, Anglais, S%20curve
correct
- reversed curve 3, fiche 9, Anglais, reversed%20curve
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In connecting straight(tangent) sections of roadway with a horizontal curve, several options are available. The most obvious of these is the simple circular curve, which is just a curve with a single, constant radius. Other options include reverse curves, compound curves, and spiral curves. Reverse curves generally consist of two consecutive curves that turn in opposite directions. They are used to shift the alignment of a highway laterally. The curves used are usually circular and have equal radii. 4, fiche 9, Anglais, - reverse%20curve
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- S-curve
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Conception des voies de circulation
- Transport routier
- Transport par rail
Fiche 9, La vedette principale, Français
- contre-courbe
1, fiche 9, Français, contre%2Dcourbe
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- contrecourbe 2, fiche 9, Français, contrecourbe
correct, nom féminin
- courbe en S 3, fiche 9, Français, courbe%20en%20S
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
courbe en S : terme recommandé par l'OLF [Office de la langue française]. 4, fiche 9, Français, - contre%2Dcourbe
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Diseño de carreteras
- Transporte por carretera
- Transporte ferroviario
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- ese
1, fiche 9, Espagnol, ese
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-12-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Freeways and Expressways
- Road Networks
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- ramp curve
1, fiche 10, Anglais, ramp%20curve
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Sharp horizontal curves, particularly on interchange ramps, have been found by a number of highway agencies to require warning signs to advise heavy vehicles of safe operating speeds.... Thirty-seven percent of highway agencies had found a need to reconstruct particular ramp curves to change their radius or superelevation. 2, fiche 10, Anglais, - ramp%20curve
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Autoroutes et voies rapides
- Réseaux routiers
Fiche 10, La vedette principale, Français
- courbe d'une rampe
1, fiche 10, Français, courbe%20d%27une%20rampe
proposition, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- courbe de bretelle 2, fiche 10, Français, courbe%20de%20bretelle
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- radius of the swinging circle
1, fiche 11, Anglais, radius%20of%20the%20swinging%20circle
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- swing circle radius 2, fiche 11, Anglais, swing%20circle%20radius
correct
- swinging radius 2, fiche 11, Anglais, swinging%20radius
correct
- swing radius 3, fiche 11, Anglais, swing%20radius
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The radius of the swinging circle corresponds to the length of vessel plus length of the anchor cable, minus the depth of the water. 4, fiche 11, Anglais, - radius%20of%20the%20swinging%20circle
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 11, La vedette principale, Français
- rayon d'évitage
1, fiche 11, Français, rayon%20d%27%C3%A9vitage
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- rayon d'évitement 2, fiche 11, Français, rayon%20d%27%C3%A9vitement
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le rayon d'évitage est représenté par la somme de la longueur du bateau et de la longueur filée du câblot compte tenu de la caténaire due à la profondeur de l'eau. 3, fiche 11, Français, - rayon%20d%27%C3%A9vitage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bow and stern anchoring
1, fiche 12, Anglais, bow%20and%20stern%20anchoring
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- bow and stern anchorage 2, fiche 12, Anglais, bow%20and%20stern%20anchorage
correct, moins fréquent
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A double anchoring technique that consists in anchoring the boat from the bow and the stern in order to minimize the swing radius when anchoring on a beach, on the edge of a channel or in other tight position. 3, fiche 12, Anglais, - bow%20and%20stern%20anchoring
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 12, La vedette principale, Français
- mouillage embossé
1, fiche 12, Français, mouillage%20emboss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- embossage 2, fiche 12, Français, embossage
correct, nom masculin
- mouillage tête et cul 3, fiche 12, Français, mouillage%20t%C3%AAte%20et%20cul
correct, nom masculin
- mouillage double arrière 4, fiche 12, Français, mouillage%20double%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'embossage est une technique de mouillage qui consiste à ajouter un mouillage à l'arrière du bateau en plus de l'ancre principale à l'avant. Cette méthode permet de maintenir le bateau dans son axe, en particulier dans des zones où il est impossible d'éviter, comme les fleuves. L'embossage est souvent utilisé lorsque le bateau est très proche des côtes ou lorsque les environs sont encombrés. 5, fiche 12, Français, - mouillage%20emboss%C3%A9
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- mouillage double-arrière
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- celestial conformal field theory
1, fiche 13, Anglais, celestial%20conformal%20field%20theory
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CCFT 1, fiche 13, Anglais, CCFT
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- celestial CFT 2, fiche 13, Anglais, celestial%20CFT
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The celestial CFT would be even more ambitious than the corresponding theory in AdS/CFT [anti-de Sitter/conformal field theory]. Since it lives on a sphere of infinite radius, concepts of space and time break down. As a consequence, the CFT wouldn’t depend on space and time; instead, it could explain how space and time come to be. 2, fiche 13, Anglais, - celestial%20conformal%20field%20theory
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- théorie des champs conformes célestes
1, fiche 13, Français, th%C3%A9orie%20des%20champs%20conformes%20c%C3%A9lestes
proposition, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Keenan, Barger and Cowie void
1, fiche 14, Anglais, Keenan%2C%20Barger%20and%20Cowie%20void
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Keenan-Barger-Cowie void 2, fiche 14, Anglais, Keenan%2DBarger%2DCowie%20void
correct
- KBC void 3, fiche 14, Anglais, KBC%20void
correct
- Local Hole 4, fiche 14, Anglais, Local%20Hole
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The cosmic void that contains the Milky Way is dubbed the Keenan, Barger and Cowie(KBC) void, after the three astronomers who identified it... It is the largest cosmic void ever observed — about seven times larger than the average void, with a radius of about 1 billion light-years[. It] is shaped like a sphere, and is surrounded by a shell of galaxies, stars and other matter. 1, fiche 14, Anglais, - Keenan%2C%20Barger%20and%20Cowie%20void
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- vide de Keenan-Barger-Cowie
1, fiche 14, Français, vide%20de%20Keenan%2DBarger%2DCowie
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- vide KBC 2, fiche 14, Français, vide%20KBC
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-05-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- aquaculture tenure
1, fiche 15, Anglais, aquaculture%20tenure
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The waters and intertidal foreshore surrounding the shellfish aquaculture tenure... in [the bay lies] inside a line drawn in a 125 m radius from any point on the perimeter of the tenure, commencing from a point on land in the west..., and ending in a point on land in the east... 1, fiche 15, Anglais, - aquaculture%20tenure
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- aquiculture tenure
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 15, La vedette principale, Français
- tenure d'aquaculture
1, fiche 15, Français, tenure%20d%27aquaculture
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- tenure aquacole 2, fiche 15, Français, tenure%20aquacole
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- tenure d'aquiculture
- tenure aquicole
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-02-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Torpedoes
- Naval Forces
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- torpedo danger zone
1, fiche 16, Anglais, torpedo%20danger%20zone
correct, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- TDZ 2, fiche 16, Anglais, TDZ
correct, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The radius around a ship or group of ships that defines the range at which a torpedo could successfully be fired by an enemy submarine and very likely hit the ship or group of ships. 3, fiche 16, Anglais, - torpedo%20danger%20zone
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
torpedo danger zone; TDZ: designations standardized by NATO. 4, fiche 16, Anglais, - torpedo%20danger%20zone
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Torpilles
- Forces navales
Fiche 16, La vedette principale, Français
- zone d'efficacité des torpilles
1, fiche 16, Français, zone%20d%27efficacit%C3%A9%20des%20torpilles
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
zone d'efficacité des torpilles : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 16, Français, - zone%20d%27efficacit%C3%A9%20des%20torpilles
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-02-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Bombs and Grenades
- CBRNE Weapons
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- thermonuclear explosion
1, fiche 17, Anglais, thermonuclear%20explosion
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- thermo nuclear explosion 2, fiche 17, Anglais, thermo%20nuclear%20explosion
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A thermonuclear explosion produces blast, light, heat, and varying amounts of fallout. The concussive force of the blast itself takes the form of a shock wave that radiates from the point of the explosion at supersonic speeds and that can completely destroy any building within a radius of several miles. 1, fiche 17, Anglais, - thermonuclear%20explosion
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
high yield thermonuclear explosion 3, fiche 17, Anglais, - thermonuclear%20explosion
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Bombes et grenades
- Armes CBRNE
Fiche 17, La vedette principale, Français
- explosion thermonucléaire
1, fiche 17, Français, explosion%20thermonucl%C3%A9aire
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
explosion thermonucléaire de forte puissance 2, fiche 17, Français, - explosion%20thermonucl%C3%A9aire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Chemistry
- Atmospheric Physics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- equilibrium pressure
1, fiche 18, Anglais, equilibrium%20pressure
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
In cloud physics, it is... of the utmost importance that surface tension should increase the equilibrium pressure with a decreasing-drop radius, while hygroscopic action should reduce it. Thus, only hygroscopie nuclei make the initial condensation phase in air possible. 2, fiche 18, Anglais, - equilibrium%20pressure
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Chimie
- Physique de l'atmosphère
Fiche 18, La vedette principale, Français
- pression d'équilibre
1, fiche 18, Français, pression%20d%27%C3%A9quilibre
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Pression qui permet à deux phases d'une même substance de rester en équilibre. 2, fiche 18, Français, - pression%20d%27%C3%A9quilibre
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Química
- Física de la atmósfera
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- presión de equilibrio
1, fiche 18, Espagnol, presi%C3%B3n%20de%20equilibrio
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-12-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Atmospheric Physics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- plane water surface
1, fiche 19, Anglais, plane%20water%20surface
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- plane surface of water 2, fiche 19, Anglais, plane%20surface%20of%20water
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
It was established by Lord Kelvin that the vapour pressure over the surface of a water drop in equilibrium with its surroundings is greater that over a plane water surface. This vapour pressure difference is inversely proportional to the radius of the drop. The vapour pressure over a drop is then greater than the saturation vapour pressure for the liquid concerned, since the saturation vapour pressure is defined as that over a plane surface. 3, fiche 19, Anglais, - plane%20water%20surface
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Physique de l'atmosphère
Fiche 19, La vedette principale, Français
- surface plane d'eau
1, fiche 19, Français, surface%20plane%20d%27eau
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Física de la atmósfera
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- superficie plana de agua
1, fiche 19, Espagnol, superficie%20plana%20de%20agua
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-11-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Trigonometry
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- steradian
1, fiche 20, Anglais, steradian
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- sr 1, fiche 20, Anglais, sr
correct, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The solid angle which, having its vertex in the centre of a sphere, cuts off an area of the surface of the sphere equal to that of a square with sides of length equal to the radius of the sphere. 2, fiche 20, Anglais, - steradian
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
steradian; sr: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 20, Anglais, - steradian
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
The steradian, which is the only unit commonly used to express solid angle, is an SI [International System of Units] unit. 4, fiche 20, Anglais, - steradian
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
The term "steradian" is a portmanteau word of "square" and "radian." 5, fiche 20, Anglais, - steradian
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Trigonométrie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- stéradian
1, fiche 20, Français, st%C3%A9radian
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
- sr 1, fiche 20, Français, sr
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Angle solide qui, ayant son sommet au centre d'une sphère, découpe sur la surface de cette sphère une aire égale à celle d'un carré dont la longueur des côtés est égale aux rayons de la sphère. 1, fiche 20, Français, - st%C3%A9radian
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
stéradian; sr : terme, abréviation et définition uniformisés pas l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 20, Français, - st%C3%A9radian
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Trigonometría
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- estereorradián
1, fiche 20, Espagnol, estereorradi%C3%A1n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
- sr 1, fiche 20, Espagnol, sr
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Angulo sólido que tiene su vértice en el centro de una esfera y que corta sobre la superficie de la esfera un área igual a la de un cuadrado cuyos lados tienen una longitud igual al radio de la esfera. 1, fiche 20, Espagnol, - estereorradi%C3%A1n
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
estereorradián; sr: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 20, Espagnol, - estereorradi%C3%A1n
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-11-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Marine Biology
- Fish
- Statistics
- Commercial Fishing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- earlier senility
1, fiche 21, Anglais, earlier%20senility
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Fast-growing fish frequently tend to mature early and then become senile and die earlier than slow-growing fish of the same brood... Earlier senility of fast-growing gummy sharks than slow-growing sharks would be confined to the older age-classes with subtle effects that would cause [the] band radius to decline with [the] increasing age of [the] shark... 2, fiche 21, Anglais, - earlier%20senility
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Biologie marine
- Poissons
- Statistique
- Pêche commerciale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- sénilité précoce
1, fiche 21, Français, s%C3%A9nilit%C3%A9%20pr%C3%A9coce
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- parsec
1, fiche 22, Anglais, parsec
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- pc 2, fiche 22, Anglais, pc
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A unit of distance used in astronomy, equal to about 3.26 light years (3.086 × 1013 kilometers). 3, fiche 22, Anglais, - parsec
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[The parsec] represents the distance at which the radius of Earth's orbit subtends an angle of one second of arc. Thus, a star at a distance of one parsec would have a parallax of one second, and the distance of an object in parsecs is the reciprocal of its parallax in seconds of arc. 4, fiche 22, Anglais, - parsec
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- parsec
1, fiche 22, Français, parsec
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- pc 2, fiche 22, Français, pc
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de longueur [...] utilisée en astronomie, valant 3,26 années-lumière. 3, fiche 22, Français, - parsec
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Astrofísica y cosmografía
- Física espacial
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- parsec
1, fiche 22, Espagnol, parsec
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
- pc 1, fiche 22, Espagnol, pc
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Unidad astronómica [...] que sirve para expresar distancias estelares. 1, fiche 22, Espagnol, - parsec
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
El parsec es la distancia de un astro cuya paralaje es de 1"[segundo], es decir, de un astro desde el cual la distancia de la Tierra al Sol sería vista con un ángulo de 1". 1, fiche 22, Espagnol, - parsec
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-09-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- forward speed
1, fiche 23, Anglais, forward%20speed
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The maximum potential storm surge for a particular location depends on a number of different factors. Storm surge is a very complex phenomenon because it is sensitive to the slightest changes in storm intensity, forward speed, size(radius of maximum winds-RMW), angle of approach to the coast, central pressure(minimal contribution in comparison to the wind), and the shape and characteristics of coastal features such as bays and estuaries. 2, fiche 23, Anglais, - forward%20speed
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- vitesse de progression
1, fiche 23, Français, vitesse%20de%20progression
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[Les ondes de tempête] sont le produit de plusieurs facteurs, dont l'intensité du cyclone, sa vitesse de progression, sa taille et son angle d'approche de la côte. La topographie joue également un rôle, particulièrement dans les baies et les estuaires. 2, fiche 23, Français, - vitesse%20de%20progression
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2022-08-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Optics
- Computer Graphics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- holographic deconvolution
1, fiche 24, Anglais, holographic%20deconvolution
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Unlike fitting to Lorenz-Mie theory, holographic deconvolution does not yield high-resolution measurements of sphere radius or refractive index. 2, fiche 24, Anglais, - holographic%20deconvolution
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Optique
- Infographie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- déconvolution holographique
1, fiche 24, Français, d%C3%A9convolution%20holographique
proposition, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2022-05-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Statistics
- Remote Sensing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- circular error probable
1, fiche 25, Anglais, circular%20error%20probable
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- CEP 1, fiche 25, Anglais, CEP
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A statistical measure of horizontal precision. 2, fiche 25, Anglais, - circular%20error%20probable
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The CEP value is defined such that a circle of that radius will enclose exactly 50% of the data points. Thus, half the data points are within a 2-D [two‑dimensional] CEP circle and half are outside the circle. 2, fiche 25, Anglais, - circular%20error%20probable
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
circular error probable; CEP: designations and definition provided by the Canadian Hydrographic Service. 2, fiche 25, Anglais, - circular%20error%20probable
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
circular error probable; CEP: designations used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 25, Anglais, - circular%20error%20probable
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Statistique
- Télédétection
Fiche 25, La vedette principale, Français
- écart circulaire probable
1, fiche 25, Français, %C3%A9cart%20circulaire%20probable
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- ECP 1, fiche 25, Français, ECP
correct, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Mesure statistique de la précision suivant l'horizontale. 2, fiche 25, Français, - %C3%A9cart%20circulaire%20probable
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La valeur de l'ECP est définie de telle manière qu'un cercle de ce rayon englobera exactement 50 % des points de données. Ainsi, la moitié des points de données tomberont à l'intérieur du cercle de rayon égal à l'ECP et l'autre moitié à l'extérieur de ce cercle. 2, fiche 25, Français, - %C3%A9cart%20circulaire%20probable
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
écart circulaire probable; ECP : désignations en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 25, Français, - %C3%A9cart%20circulaire%20probable
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Estadística
- Teledetección
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- error circular probable
1, fiche 25, Espagnol, error%20circular%20probable
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
- ECP 2, fiche 25, Espagnol, ECP
correct, nom masculin
- CEP 3, fiche 25, Espagnol, CEP
correct, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Medida estadística de precisión horizontal. 4, fiche 25, Espagnol, - error%20circular%20probable
Fiche 26 - données d’organisme interne 2022-04-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Target Acquisition
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- circular error probable
1, fiche 26, Anglais, circular%20error%20probable
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- CEP 2, fiche 26, Anglais, CEP
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The radius of a circle within which half of the missiles or projectiles fired are expected to fall. 3, fiche 26, Anglais, - circular%20error%20probable
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The circular error probable indicates the accuracy of a weapon and is used as a factor in determining probable damage to a target. 3, fiche 26, Anglais, - circular%20error%20probable
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
circular error probable; CEP: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations officially approved by the Joint Terminology Panel and by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 26, Anglais, - circular%20error%20probable
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
circular error probable; CEP: designations standardized by NATO. 4, fiche 26, Anglais, - circular%20error%20probable
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
circular error probable: designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 26, Anglais, - circular%20error%20probable
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
Fiche 26, La vedette principale, Français
- écart circulaire probable
1, fiche 26, Français, %C3%A9cart%20circulaire%20probable
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
- ECP 2, fiche 26, Français, ECP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 26, Les synonymes, Français
- erreur circulaire probable 3, fiche 26, Français, erreur%20circulaire%20probable
correct, nom féminin
- ECP 4, fiche 26, Français, ECP
correct, nom féminin
- ECP 4, fiche 26, Français, ECP
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Rayon du cercle à l'intérieur duquel tomberaient la moitié des missiles ou des projectiles. 5, fiche 26, Français, - %C3%A9cart%20circulaire%20probable
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
L'écart circulaire probable indique la précision d'une arme et constitue un facteur pour la détermination de l'efficacité probable d'une arme sur une cible. 5, fiche 26, Français, - %C3%A9cart%20circulaire%20probable
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
écart circulaire probable; ECP : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées, par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 26, Français, - %C3%A9cart%20circulaire%20probable
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
écart circulaire probable; ECP : désignations normalisées par l'OTAN. 6, fiche 26, Français, - %C3%A9cart%20circulaire%20probable
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
erreur circulaire probable; ECP : désignations tirées du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 7, fiche 26, Français, - %C3%A9cart%20circulaire%20probable
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- error circular probable
1, fiche 26, Espagnol, error%20circular%20probable
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
- ECP 2, fiche 26, Espagnol, ECP
correct, nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Radio de un círculo dentro del cual se espera que caigan la mitad de los proyectiles. 3, fiche 26, Espagnol, - error%20circular%20probable
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[El error circular probable indica] la precisión de un proyectil [o] misil [y] se emplea como factor para determinar el daño probable sobre un objetivo. 3, fiche 26, Espagnol, - error%20circular%20probable
Fiche 27 - données d’organisme interne 2022-01-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- juvenile catch
1, fiche 27, Anglais, juvenile%20catch
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- undersized catch 2, fiche 27, Anglais, undersized%20catch
correct
- undersize catch 2, fiche 27, Anglais, undersize%20catch
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
... inspectors perform regular inspections on vessels... to determine if juvenile catches in the holds are too high and if so, the area of catch is recorded and a five mile radius is closed to fishing... 2, fiche 27, Anglais, - juvenile%20catch
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- catch of juveniles
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- prise de juvéniles
1, fiche 27, Français, prise%20de%20juv%C3%A9niles
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- capture de juvéniles 1, fiche 27, Français, capture%20de%20juv%C3%A9niles
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[…] les informations obtenues des différentes sources scientifiques et de protection confirment un phénomène généralisé de captures de juvéniles par certains chalutiers […] Ce phénomène a une influence négative sur la conservation et la protection des stocks et compromet le recrutement, donc la reconstitution des stocks. 1, fiche 27, Français, - prise%20de%20juv%C3%A9niles
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
prise de juvéniles; capture de juvéniles : désignations habituellement utilisées au pluriel. 2, fiche 27, Français, - prise%20de%20juv%C3%A9niles
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- prises de juvéniles
- captures de juvéniles
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- captura de juveniles
1, fiche 27, Espagnol, captura%20de%20juveniles
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
De este modo, una disminución en el tamaño medio en la captura, acompañada de una caída en la tasa de captura, es generalmente un indicador de sobrepesca, mientras que si está acompañada por un incremento en la tasa de captura de juveniles, será una buena indicación de que está sucediendo un reclutamiento mejor que el reclutamiento medio. 1, fiche 27, Espagnol, - captura%20de%20juveniles
Fiche 28 - données d’organisme interne 2022-01-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- cosmic void
1, fiche 28, Anglais, cosmic%20void
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The cosmic void that contains the Milky Way is dubbed the Keenan, Barger and Cowie(KBC) void, after the three astronomers who identified it... It is the largest cosmic void ever observed — about seven times larger than the average void, with a radius of about 1 billion light-years... 2, fiche 28, Anglais, - cosmic%20void
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 28, La vedette principale, Français
- vide cosmique
1, fiche 28, Français, vide%20cosmique
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2021-12-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Fish
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- birth band
1, fiche 29, Anglais, birth%20band
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- BB 2, fiche 29, Anglais, BB
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- birthmark 3, fiche 29, Anglais, birthmark
correct
- BM 4, fiche 29, Anglais, BM
correct
- BM 4, fiche 29, Anglais, BM
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A clear variation in the angle of the corpus calcareum [that] corresponds to a growth rate acceleration in [fish]. 5, fiche 29, Anglais, - birth%20band
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Recent declines in abundance of skates... have heightened the need for validated age and growth estimates... skate vertebral centra collected seasonally... were sectioned using a mass processing method, then used to reconstruct growth in each species.... Total counts were obtained by summing visible and estimated band counts. Growth curves were then fitted to all length-at-age data including sections deemed unreadable near the focus. The location of the birth band(BB) in each species was confirmed by comparing suspected birth band radius(BR) measurements with [vertebral radius(VR) ] measurements of available late-term embryos... and/or early young-of-the-year fish... Regressions between VR and [total length] for each species, along with published hatch lengths, were also used to verify the location of the BB along the corpus calcareum of each section... 6, fiche 29, Anglais, - birth%20band
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Birthmarks are usually represented by an angle change along the centrum face of whole vertebrae or along [the] intermedialia-corpus calcareum interface with an associated ring on the corpus calcareum in sectioned centra, but this feature may not be distinct in either. 5, fiche 29, Anglais, - birth%20band
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- birthband
- birth mark
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Poissons
Fiche 29, La vedette principale, Français
- bande de naissance
1, fiche 29, Français, bande%20de%20naissance
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- BN 1, fiche 29, Français, BN
correct, nom féminin
Fiche 29, Les synonymes, Français
- marque de naissance 2, fiche 29, Français, marque%20de%20naissance
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- defensive hand grenade
1, fiche 30, Anglais, defensive%20hand%20grenade
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- defensive grenade 2, fiche 30, Anglais, defensive%20grenade
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Fragmentation grenades can be divided into two main types, defensive and offensive, where the former are designed to be used from a position of cover,(e. g. in a slit trench or behind a suitable wall,) and have an effective radius greater than the distance they can be thrown, while the latter are for use by assaulting troops, and have a smaller effective fragmentation radius. 2, fiche 30, Anglais, - defensive%20hand%20grenade
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 30, La vedette principale, Français
- grenade à main défensive
1, fiche 30, Français, grenade%20%C3%A0%20main%20d%C3%A9fensive
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- grenade défensive 2, fiche 30, Français, grenade%20d%C3%A9fensive
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
On distingue la grenade défensive de la grenade offensive. La première est plus destructrice, car l'explosif est entouré d'un matériau qui se fragmentera à la détonation. Le rayon d'action de cette grenade atteint ou dépasse la distance de lancer maximale; c'est pourquoi il est nécessaire de se mettre à couvert en la lançant, en se tenant dans une position défensive (d'où l'étymologie du nom). 2, fiche 30, Français, - grenade%20%C3%A0%20main%20d%C3%A9fensive
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2021-05-27
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- swing about its anchor
1, fiche 31, Anglais, swing%20about%20its%20anchor
correct, verbe
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- swing to her anchor 2, fiche 31, Anglais, swing%20to%20her%20anchor
correct, verbe
- swing on the anchor 3, fiche 31, Anglais, swing%20on%20the%20anchor
correct, verbe
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
As the wind or water current [changes] direction, your boat will swing about its anchor. This is a swing circle centred around the position of the anchor, with a radius equal to the boat's length plus the horizontal component of the length of the anchor line in use... 1, fiche 31, Anglais, - swing%20about%20its%20anchor
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 31, La vedette principale, Français
- éviter sur son ancre
1, fiche 31, Français, %C3%A9viter%20sur%20son%20ancre
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- éviter au vent 2, fiche 31, Français, %C3%A9viter%20au%20vent
correct
- éviter à la marée 2, fiche 31, Français, %C3%A9viter%20%C3%A0%20la%20mar%C3%A9e
correct
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Changer de direction, cap pour cap, en parlant d'un navire qui tourne autour de son ancre sous l'effet du vent ou de la marée, ou que l'on fait tourner sur place au moyen de remorqueurs ou d'amarres. 2, fiche 31, Français, - %C3%A9viter%20sur%20son%20ancre
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2021-04-16
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- runway threshold waypoint
1, fiche 32, Anglais, runway%20threshold%20waypoint
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- RWY WP 1, fiche 32, Anglais, RWY%20WP
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
For area navigation(RNAV) procedures, establish a common altitude within the specified radius of the runway waypoint(RWY WP)... 1, fiche 32, Anglais, - runway%20threshold%20waypoint
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 32, La vedette principale, Français
- point de cheminement de seuil de piste
1, fiche 32, Français, point%20de%20cheminement%20de%20seuil%20de%20piste
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- radius tool
1, fiche 33, Anglais, radius%20tool
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
radius tool : an item in the "Masonry and Stoneworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 33, Anglais, - radius%20tool
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- outil à congé
1, fiche 33, Français, outil%20%C3%A0%20cong%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
outil à congé : objet de la classe «Outils et équipement de maçonnerie ou du travail de la pierre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 33, Français, - outil%20%C3%A0%20cong%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2021-02-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- turn fix
1, fiche 34, Anglais, turn%20fix
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Scribe the primary area outer turning boundary with an arc with a radius equal to the segment half width centred on the turn fix. 1, fiche 34, Anglais, - turn%20fix
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 34, La vedette principale, Français
- repère de virage
1, fiche 34, Français, rep%C3%A8re%20de%20virage
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Tracer le bord extérieur de la bande primaire avec un arc de rayon égal à une demi-largeur du segment, centré sur le repère de virage. 1, fiche 34, Français, - rep%C3%A8re%20de%20virage
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2021-02-22
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- turn centre
1, fiche 35, Anglais, turn%20centre
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- turning centre 2, fiche 35, Anglais, turning%20centre
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Locate the turn center at a perpendicular distance R [radius] from the preceding and following segments. 1, fiche 35, Anglais, - turn%20centre
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- turn center
- turning center
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 35, La vedette principale, Français
- centre de virage
1, fiche 35, Français, centre%20de%20virage
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le centre du virage est situé sur une perpendiculaire, à la distance R [radius] des segments précédent et suivant. 1, fiche 35, Français, - centre%20de%20virage
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2021-02-13
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Military Transportation
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- radius of action
1, fiche 36, Anglais, radius%20of%20action
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- RA 2, fiche 36, Anglais, RA
correct, uniformisé
- ROA 3, fiche 36, Anglais, ROA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The maximum distance a ship, aircraft, or vehicle can travel away from its base along a given course with normal combat load and return without refuelling, allowing for all safety and operating factors. 4, fiche 36, Anglais, - radius%20of%20action
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
radius of action; ROA : designations and definition standardized by NATO. 5, fiche 36, Anglais, - radius%20of%20action
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
radius of action; RA : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 36, Anglais, - radius%20of%20action
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Transport militaire
Fiche 36, La vedette principale, Français
- rayon d'action
1, fiche 36, Français, rayon%20d%27action
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
- RA 2, fiche 36, Français, RA
correct, nom masculin, uniformisé
- ROA 3, fiche 36, Français, ROA
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Distance maximale qu'un navire, aéronef ou véhicule, portant une charge de combat normale, peut couvrir à partir de sa base et selon une route ou un itinéraire donné et revenir sans se ravitailler en combustible, tout en respectant l'ensemble des facteurs de sécurité et d'exploitation. 4, fiche 36, Français, - rayon%20d%27action
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
rayon d'action; ROA: désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, fiche 36, Français, - rayon%20d%27action
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
rayon d'action; RA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 36, Français, - rayon%20d%27action
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
rayon d'action : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 6, fiche 36, Français, - rayon%20d%27action
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Transporte militar
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- radio de acción
1, fiche 36, Espagnol, radio%20de%20acci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Distancia máxima que un barco, aeronave o vehículo puede recorrer desde su base siguiendo un itinerario determinado, con la carga normal de combate y volver de nuevo a la base sin repostar, teniendo en cuenta todos los factores de seguridad y normas de empleo. 1, fiche 36, Espagnol, - radio%20de%20acci%C3%B3n
Fiche 37 - données d’organisme interne 2021-02-12
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- radius to fix
1, fiche 37, Anglais, radius%20to%20fix
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- RF 2, fiche 37, Anglais, RF
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The RF leg should be used when there is a requirement for a specific fixed radius curved path in a terminal procedure. 1, fiche 37, Anglais, - radius%20to%20fix
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 37, La vedette principale, Français
- rayon jusqu'à un repère
1, fiche 37, Français, rayon%20jusqu%27%C3%A0%20un%20rep%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- RF 2, fiche 37, Français, RF
correct, nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le parcours RF devrait être utilisé lorsqu'un rayon particulier de trajectoire incurvée est spécifié pour une procédure en région terminale. 1, fiche 37, Français, - rayon%20jusqu%27%C3%A0%20un%20rep%C3%A8re
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2021-02-12
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- outside turn
1, fiche 38, Anglais, outside%20turn
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
For gliders in outside turn, the bank angle has to be increased to reduce the turn radius. 1, fiche 38, Anglais, - outside%20turn
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 38, La vedette principale, Français
- virage extérieur
1, fiche 38, Français, virage%20ext%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2021-02-12
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- radius to fix leg
1, fiche 39, Anglais, radius%20to%20fix%20leg
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- RF leg 1, fiche 39, Anglais, RF%20leg
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The RF leg should be used when there is a requirement for a specific fixed radius curved path in a terminal procedure. 1, fiche 39, Anglais, - radius%20to%20fix%20leg
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 39, La vedette principale, Français
- segment par rayon jusqu'à un repère
1, fiche 39, Français, segment%20par%20rayon%20jusqu%27%C3%A0%20un%20rep%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- parcours par rayon jusqu'à un repère 1, fiche 39, Français, parcours%20par%20rayon%20jusqu%27%C3%A0%20un%20rep%C3%A8re
correct, nom masculin
- segment RF 1, fiche 39, Français, segment%20RF
correct, nom masculin
- parcours RF 1, fiche 39, Français, parcours%20RF
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le parcours RF devrait être utilisé lorsqu'un rayon particulier de trajectoire incurvée est spécifié pour une procédure en région terminale. 1, fiche 39, Français, - segment%20par%20rayon%20jusqu%27%C3%A0%20un%20rep%C3%A8re
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2020-12-14
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- effective earth radius
1, fiche 40, Anglais, effective%20earth%20radius
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- effective radius of the earth 2, fiche 40, Anglais, effective%20radius%20of%20the%20earth
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The radius of an ideal spherical earth without atmosphere for which propagation paths are along straight lines, the heights and ground distances being the same as for the actual earth in an atmosphere with a constant vertical gradient of refractivity. 2, fiche 40, Anglais, - effective%20earth%20radius
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Fiche 40, La vedette principale, Français
- rayon terrestre fictif
1, fiche 40, Français, rayon%20terrestre%20fictif
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- rayon terrestre équivalent 2, fiche 40, Français, rayon%20terrestre%20%C3%A9quivalent
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Rayon d'une Terre fictive sphérique et sans atmosphère, déterminé de façon que les trajets radioélectriques soient rectilignes, les altitudes et les distances le long du sol étant les mêmes que sur la Terre réelle supposée entourée d'une atmosphère dont le gradient vertical du coïndice est constant. 2, fiche 40, Français, - rayon%20terrestre%20fictif
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones por satélite
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- radio terrestre ficticio
1, fiche 40, Espagnol, radio%20terrestre%20ficticio
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2020-10-29
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- River and Sea Navigation
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- turning angle
1, fiche 41, Anglais, turning%20angle
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- angle of turn 2, fiche 41, Anglais, angle%20of%20turn
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
… the horizontal angle through which the ship swings in executing a turn, measured from a ship’s original course to her final course. 3, fiche 41, Anglais, - turning%20angle
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The magnitude of the width increase is also a function of the vessel turning angle, radius of curvature, sight distance, environmental conditions, as well as the length, beam, speed and manoeuvrability of the vessel. 1, fiche 41, Anglais, - turning%20angle
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 41, La vedette principale, Français
- angle de virage
1, fiche 41, Français, angle%20de%20virage
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- angle de giration 2, fiche 41, Français, angle%20de%20giration
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Le moteur situé du côté extérieur de l'angle de virage donne une meilleure propulsion que le moteur situé à l'intérieur. Lorsque le pilote effectue un virage dans un espace confiné, il peut donner de la puissance au moteur du côté extérieur de l'angle de virage. 3, fiche 41, Français, - angle%20de%20virage
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
L'ampleur de cette largeur additionnelle est fonction de l'angle de giration du navire, du rayon de courbure, de la distance de visibilité, des conditions environnementales ainsi que de la longueur, de la largeur, de la vitesse et de la manœuvrabilité du navire. 2, fiche 41, Français, - angle%20de%20virage
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- dorsal tubercle of radius
1, fiche 42, Anglais, dorsal%20tubercle%20of%20radius
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Lister's tubercle 2, fiche 42, Anglais, Lister%27s%20tubercle
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A small prominence on the dorsal aspect of the distal end of the radius lateral to the groove for the extensor pollicis longus tendon... 3, fiche 42, Anglais, - dorsal%20tubercle%20of%20radius
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
... it serves as a trochlea or pulley for the tendon. 3, fiche 42, Anglais, - dorsal%20tubercle%20of%20radius
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
dorsal tubercle of radius : designation derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 42, Anglais, - dorsal%20tubercle%20of%20radius
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
A02.4.05.017: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 42, Anglais, - dorsal%20tubercle%20of%20radius
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- tubercule dorsal du radius
1, fiche 42, Français, tubercule%20dorsal%20du%20radius
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- tubercule de Lister 2, fiche 42, Français, tubercule%20de%20Lister
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
tubercule dorsal du radius : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 42, Français, - tubercule%20dorsal%20du%20radius
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
A02.4.05.017 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 42, Français, - tubercule%20dorsal%20du%20radius
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- tubérculo dorsal del radio
1, fiche 42, Espagnol, tub%C3%A9rculo%20dorsal%20del%20radio
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- tubérculo de Lister 1, fiche 42, Espagnol, tub%C3%A9rculo%20de%20Lister
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
El EPL [extensor pollicis longus] se refleja hasta 40° sobre el tubérculo dorsal del radio o tubérculo de Lister, que forma el límite externo de la tercera corredera. 1, fiche 42, Espagnol, - tub%C3%A9rculo%20dorsal%20del%20radio
Fiche 43 - données d’organisme interne 2019-10-02
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Transformation of Momentum (Mechanical Components)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- stroke
1, fiche 43, Anglais, stroke
correct, nom
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A single movement of a piston, stem, or crank arm from one end of its range to the other. 1, fiche 43, Anglais, - stroke
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
For a reciprocating engine, a stroke constitutes a half revolution of the engine and equals twice its crank radius. 1, fiche 43, Anglais, - stroke
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Transformations de mouvements (Composants mécaniques)
- Transmissions mécaniques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- course
1, fiche 43, Français, course
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de va-et-vient d'un organe mécanique. 1, fiche 43, Français, - course
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Transformación de la cantidad de movimiento (Componentes mecánicos)
- Sistemas de transmisión mecánica
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- carrera
1, fiche 43, Espagnol, carrera
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
En un mecanismo, recorrido de una pieza móvil […] 2, fiche 43, Espagnol, - carrera
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
[…] por ejemplo, el de un pistón en el cilindro de un motor. 2, fiche 43, Espagnol, - carrera
Fiche 44 - données d’organisme interne 2019-09-10
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Fires and Explosions
- Atomic Physics
- CBRNE Weapons
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- nuclear airburst
1, fiche 44, Anglais, nuclear%20airburst
correct, OTAN, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- nuclear air burst 2, fiche 44, Anglais, nuclear%20air%20burst
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A nuclear burst that occurs within the atmosphere at a height greater than the maximum radius of the fireball and consequently does not produce fallout. 3, fiche 44, Anglais, - nuclear%20airburst
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
nuclear airburst: designation and definition standardized by NATO. 4, fiche 44, Anglais, - nuclear%20airburst
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Feux et explosions
- Physique atomique
- Armes CBRNE
Fiche 44, La vedette principale, Français
- explosion nucléaire aérienne
1, fiche 44, Français, explosion%20nucl%C3%A9aire%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Explosion nucléaire qui se produit dans l'atmosphère à une hauteur supérieure au rayon maximum de la boule de feu et, par conséquent, n'entraîne pas de retombées radioactives. 2, fiche 44, Français, - explosion%20nucl%C3%A9aire%20a%C3%A9rienne
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
explosion nucléaire aérienne : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 44, Français, - explosion%20nucl%C3%A9aire%20a%C3%A9rienne
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Fuegos y explosiones
- Física atómica
- Armas QBRNE
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- explosión nuclear en el aire
1, fiche 44, Espagnol, explosi%C3%B3n%20nuclear%20en%20el%20aire
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Explosión nuclear en el aire, a una altura mayor que el radio máximo de la bola de fuego. 1, fiche 44, Espagnol, - explosi%C3%B3n%20nuclear%20en%20el%20aire
Fiche 45 - données d’organisme interne 2019-04-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- frog angle
1, fiche 45, Anglais, frog%20angle
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[The] program calculates the frog number you need for a switch based on the turning radius of the diverging branch, as well as the frog angle and the lengths of the point rails. 1, fiche 45, Anglais, - frog%20angle
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- angle de croisement
1, fiche 45, Français, angle%20de%20croisement
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2019-03-05
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Aircraft Piloting and Navigation
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Operations (Air Forces)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- accredited nation 1, fiche 46, Anglais, accredited%20nation
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
If an airport is listed as accredited, U. S. DoD [United Sates Department of Defense], Jeppesen or host nation approach plates may be used. However, criteria used in the development of instrument procedures can be different therefore a review for details such as turn radius, leg lengths, descent gradients, etc. is required. Also, if a commercial FLIP [flight information publication](e. g. Jeppesen, etc.) is used, a comparison review to the host nation's FLIP product should be conducted. Note that some airports may have special accredited status even though the nation is listed accredited. 2, fiche 46, Anglais, - accredited%20nation
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Pilotage et navigation aérienne
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- pays avec accréditation
1, fiche 46, Français, pays%20avec%20accr%C3%A9ditation
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Lorsque l'aéroport se trouve dans un pays classé sous la catégorie «avec accréditation», on peut utiliser les cartes d'approche du DoD [Department of Defense (Département de la défense)] des États-Unis, de Jeppesen ou du pays hôte. Cela dit, il se peut que différents critères aient servi à l'élaboration des procédures d'approche aux instruments. Il faut donc vérifier certains éléments précis comme les rayons de virage, les longueurs de parcours et les pentes de descente, entre autres. De plus, avant d'utiliser une FLIP [publication d'information de vol] commerciale (Jeppesen, etc.), on doit en comparer le contenu à celui de la FLIP du pays hôte. Il est à noter que certains aéroports situés dans un pays «avec accréditation» peuvent porter la mention «avec accréditation spéciale». 2, fiche 46, Français, - pays%20avec%20accr%C3%A9ditation
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2018-02-26
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- calibre radius head
1, fiche 47, Anglais, calibre%20radius%20head
correct, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- CRH 1, fiche 47, Anglais, CRH
correct, uniformisé
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The shape of a projectile nose expressed in terms of length and radius of the ogive, both expressed in calibres. 2, fiche 47, Anglais, - calibre%20radius%20head
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
calibre radius head; CRH : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 47, Anglais, - calibre%20radius%20head
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- caliber radius head
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 47, La vedette principale, Français
- rayon de courbure de l'ogive
1, fiche 47, Français, rayon%20de%20courbure%20de%20l%27ogive
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
- RCO 1, fiche 47, Français, RCO
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Forme de l'ogive d'un projectile définie par la longueur et le rayon de courbure, tous deux exprimés en calibre. 2, fiche 47, Français, - rayon%20de%20courbure%20de%20l%27ogive
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
rayon de courbure de l'ogive; RCO : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 47, Français, - rayon%20de%20courbure%20de%20l%27ogive
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
rayon de courbure de l'ogive; RCO : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 47, Français, - rayon%20de%20courbure%20de%20l%27ogive
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Names of Events
- Sciences - General
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Eggstraction
1, fiche 48, Anglais, Eggstraction
correct, Ontario
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The 28th edition of the Ottawa-Carleton Science & Engineering Olympics will be sponsored by the University of Ottawa, Carleton University, the Canada Science and Technology Museum, and Synopsys. This competition will consist of six major events: Web Site Design; Mousetrap Car Race; The Fun Machine; Eggstraction; Load-Bearing Pasta Bridge Pheonix? Flight (on-site event). 1, fiche 48, Anglais, - Eggstraction
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Eggstraction. Objective : To design a device operated by one person that will extract a Grade A Large egg from the middle of a 4. 25-meter radius circle without the operator entering the circle. 1, fiche 48, Anglais, - Eggstraction
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Sciences - Généralités
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Eggstraction
1, fiche 48, Français, Eggstraction
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Stimulé par le succès qu'ont connu les Olympiades en Sciences et Génie par le passé, nous nous retrouvons déjà à la veille de la 28e édition 2008. Les Olympiades sont commanditées par l'Université d'Ottawa, l'université Carleton, le Musée des sciences et de la technologie du Canada et Synopsys. Les Jeux comprendront les six épreuves suivantes : Création du site Web des Olympiades; Course de pièges à souris; The Fun Machine; Eggstraction; Pont de spaghetti; Le Vol de Phenix (épreuve au musée). 1, fiche 48, Français, - Eggstraction
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Eggstraction. Objectif : Conception et construction d'un système, devant être opéré par une personne, qui ira chercher un œuf de calibre A Gros situé au milieu d'un cercle de 4,25 mètre de rayon sans que l'opérateur entre dans le cercle. 1, fiche 48, Français, - Eggstraction
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2018-01-23
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Mathematics
- Astronomy
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- semi-major axis
1, fiche 49, Anglais, semi%2Dmajor%20axis
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The longest radius of an ellipse. 2, fiche 49, Anglais, - semi%2Dmajor%20axis
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
It is measured from the center of the ellipse. 2, fiche 49, Anglais, - semi%2Dmajor%20axis
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Mathématiques
- Astronomie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- demi-grand axe
1, fiche 49, Français, demi%2Dgrand%20axe
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Rayon le plus long d'une ellipse. 2, fiche 49, Français, - demi%2Dgrand%20axe
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
On mesure le demi-grand axe à partir du centre de l'ellipse. 2, fiche 49, Français, - demi%2Dgrand%20axe
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2018-01-05
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Thermonuclear fusion
- Plasma Physics
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- bootstrap current
1, fiche 50, Anglais, bootstrap%20current
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
If the gas pressure of the plasma varies across the radius of the cylinder, a self-generated current will spontaneously arise within the plasma, due to collisions between trapped particles and passing particles. The latter current is called the bootstrap current, and is commonly found in tokamak fusion devices. 2, fiche 50, Anglais, - bootstrap%20current
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Fusion thermonucléaire
- Physique des plasmas
Fiche 50, La vedette principale, Français
- courant autogénéré
1, fiche 50, Français, courant%20autog%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Courant électrique produit par les gradients internes au plasma, principalement ceux de température et de densité. 1, fiche 50, Français, - courant%20autog%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Le courant autogénéré peut représenter une forte proportion du courant global qui circule dans le plasma d'un tokamak, ce qui facilite le fonctionnement en continu de ce tokamak. 1, fiche 50, Français, - courant%20autog%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
courant autogénéré : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 30 septembre 2017. 2, fiche 50, Français, - courant%20autog%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- cross bow draw turn
1, fiche 51, Anglais, cross%20bow%20draw%20turn
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
... a 180° turn within a 5 meter radius [executed] using a cross bow draw stroke. 1, fiche 51, Anglais, - cross%20bow%20draw%20turn
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
cross draw: ... a draw stroke made on the opposite side of the canoe without changing the position of the hands on the paddle. 2, fiche 51, Anglais, - cross%20bow%20draw%20turn
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- virage en appel actif débordé
1, fiche 51, Français, virage%20en%20appel%20actif%20d%C3%A9bord%C3%A9
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
appel actif sur l'avant: [manœuvre comportant un] trajet en arc de cercle de la pagaie vers l'avant du bateau [...] 2, fiche 51, Français, - virage%20en%20appel%20actif%20d%C3%A9bord%C3%A9
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Une manœuvre récente [...] qui ne peut être pratiquée que par l'équipier avant ou le soliste, est l'appel débordé : le pagayeur étant supposé bordé à droite fait une torsion du buste vers la gauche, et sans changer la position des mains, immerge sa pagaie à gauche du bateau [...] 3, fiche 51, Français, - virage%20en%20appel%20actif%20d%C3%A9bord%C3%A9
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2017-08-24
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Astronomy
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- semi-minor axis
1, fiche 52, Anglais, semi%2Dminor%20axis
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The shortest radius of an ellipse. 2, fiche 52, Anglais, - semi%2Dminor%20axis
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
It is measured from the center of the ellipse. 2, fiche 52, Anglais, - semi%2Dminor%20axis
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Astronomie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- demi-petit axe
1, fiche 52, Français, demi%2Dpetit%20axe
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Le plus court rayon d'un ellipse. 2, fiche 52, Français, - demi%2Dpetit%20axe
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
On mesure le demi-petit axe à partir du centre de l'ellipse. 2, fiche 52, Français, - demi%2Dpetit%20axe
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-06-16
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Electrical Engineering
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- bending radius
1, fiche 53, Anglais, bending%20radius
correct, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
bending radius : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 2, fiche 53, Anglais, - bending%20radius
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Électrotechnique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- rayon de cintrage
1, fiche 53, Français, rayon%20de%20cintrage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
rayon de cintrage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 53, Français, - rayon%20de%20cintrage
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Optics
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- color stimulus
1, fiche 54, Anglais, color%20stimulus
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- colour stimulus 2, fiche 54, Anglais, colour%20stimulus
correct, normalisé
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The radius vector of a given color in the color space is called the color stimulus. A color stimulus is the equivalent, expressed numerically, of the physiological sensation of color of a "standard observer" with normal color vision. The mathematical simulation of the assessment of a radiation stimulus through the eye and brain converts this stimulus into a color stimulus, which can be unambiguously described by three factors, e. g. hue, saturation and brightness. 1, fiche 54, Anglais, - color%20stimulus
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
colour stimulus: term standardized by CIE. 3, fiche 54, Anglais, - color%20stimulus
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- color stimuli
- colour stimuli
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Optique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- stimulus de couleur
1, fiche 54, Français, stimulus%20de%20couleur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Rayonnement, physiquement défini, qui pénètre dans l'œil et produit une sensation de couleur. [Définition normalisée par l'AFNOR.] 2, fiche 54, Français, - stimulus%20de%20couleur
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des stimulus, des stimuli. 3, fiche 54, Français, - stimulus%20de%20couleur
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
stimulus (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, fiche 54, Français, - stimulus%20de%20couleur
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
stimulus de couleur : terme normalisé par la CIE et l'AFNOR. 5, fiche 54, Français, - stimulus%20de%20couleur
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- primary rainbow
1, fiche 55, Anglais, primary%20rainbow
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- primary bow 2, fiche 55, Anglais, primary%20bow
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The brightest and most often observed rainbow; violet is on the inside with a radius of 40° and red is on the outside with a radius of 42°. 3, fiche 55, Anglais, - primary%20rainbow
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Double rainbows are fairly common. ... the primary rainbow appears opposite the sun at an angular distance of about 42 degrees from the antisolar point. The primary bow is the result of a refraction as a ray of sunlight enters the drop, one internal reflection off the back of the drop, and a second refraction as the ray exits the drop. The geometry for the secondary bow is similar except that there are two internal reflections inside the drop. This geometry results in the appearance of the secondary rainbow at an angular distance of about 51 degrees, outside the primary bow. 2, fiche 55, Anglais, - primary%20rainbow
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 55, La vedette principale, Français
- arc-en-ciel principal
1, fiche 55, Français, arc%2Den%2Dciel%20principal
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- premier arc 2, fiche 55, Français, premier%20arc
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Arc-en-ciel le plus souvent observé et le plus brillant, ayant le violet à l'intérieur avec un rayon de 40°, et le rouge à l'extérieur avec un rayon de 42°. 3, fiche 55, Français, - arc%2Den%2Dciel%20principal
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
arc-en-ciel principal [...] L'arc coloré est situé à l'opposé de l'astre qui lui donne naissance et son centre se trouve sur le prolongement de la ligne joignant l'astre à l'œil de l'observateur. Ceci explique qu'un arc-en-ciel puisse former un anneau complet lorsque l'observateur se trouve au sommet d'une tour élevée ou en aéronef. 4, fiche 55, Français, - arc%2Den%2Dciel%20principal
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
[...] le second arc-en-ciel» qui apparaît parfois autour du premier [...] est moins lumineux que le premier car, à chaque réflexion , une partie de l'énergie est perdue par réfraction : celle qui a été perdue à la deuxième réflexion est celle-là même qui a donné naissance au premier arc. 2, fiche 55, Français, - arc%2Den%2Dciel%20principal
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- arco iris primario
1, fiche 55, Espagnol, arco%20iris%20primario
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
El arco iris observado con más frecuencia y más brillante; el violeta está en el interior, con un radio de 40°, y el rojo en el exterior, con un radio de 42°. 1, fiche 55, Espagnol, - arco%20iris%20primario
Fiche 56 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Plant Biology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- quality zone
1, fiche 56, Anglais, quality%20zone
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The portion of a log outside the heart center. 2, fiche 56, Anglais, - quality%20zone
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
heart center : Considering the small end of a log, a circle with a radius, from the geometric center of the log, equal to one-fifth or 20% of the average diameter. 2, fiche 56, Anglais, - quality%20zone
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Biologie végétale
Fiche 56, La vedette principale, Français
- zone de qualité
1, fiche 56, Français, zone%20de%20qualit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Portion d'une bille située en dehors du centre du cœur. 2, fiche 56, Français, - zone%20de%20qualit%C3%A9
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
centre cœur : Par rapport au bout d'une bille, cercle dont le rayon, en partant du centre géométrique de la bille, est égal à un cinquième ou 20 % du diamètre moyen de la bille. 2, fiche 56, Français, - zone%20de%20qualit%C3%A9
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- outer quality zone
1, fiche 57, Anglais, outer%20quality%20zone
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The portion of a log that comes after the heart center and the inner quality zone and that corresponds to one-half the radius of the quality zone or 15% of the log diameter. 2, fiche 57, Anglais, - outer%20quality%20zone
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
heart center : Considering the small end of a log, a circle with a radius, from the geometric center of the log, equal to one-fifth, or 20% of the average diameter. 2, fiche 57, Anglais, - outer%20quality%20zone
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- zone externe de qualité
1, fiche 57, Français, zone%20externe%20de%20qualit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une bille qui suit le centre cœur et la zone interne de qualité et qui représente la moitié du rayon de la zone de qualité ou 15% du diamètre de la bille. 2, fiche 57, Français, - zone%20externe%20de%20qualit%C3%A9
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
zone de qualité : Portion d'une bille en dehors du centre de cœur. 2, fiche 57, Français, - zone%20externe%20de%20qualit%C3%A9
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
centre cœur : Par rapport au bout d'une bille, cercle dont le rayon, en partant du centre géométrique de la bille, est égal à un cinquième ou 20% du diamètre moyen de la bille. 2, fiche 57, Français, - zone%20externe%20de%20qualit%C3%A9
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- inner quality zone
1, fiche 58, Anglais, inner%20quality%20zone
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The portion of a log that comes immediately after the heart center which corresponds to one-half the radius of the quality zone or 15% of the log diameter. 2, fiche 58, Anglais, - inner%20quality%20zone
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
heart center : Considering the small end of a log, a circle with a radius, from the geometric center of the log, equal to one-fifth, or 20% of the average diameter. 2, fiche 58, Anglais, - inner%20quality%20zone
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- zone interne de qualité
1, fiche 58, Français, zone%20interne%20de%20qualit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une bille qui vient directement après le centre cœur et qui représente la moitié du rayon de qualité ou 15 % du diamètre de la bille. 2, fiche 58, Français, - zone%20interne%20de%20qualit%C3%A9
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
zone de qualité : Portion d'une bille en dehors du centre cœur. 2, fiche 58, Français, - zone%20interne%20de%20qualit%C3%A9
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
centre cœur : Par rapport au bout de la bille, cercle dont le rayon, en partant du centre géométrique de la bille, est égal à un cinquième ou 20 % du diamètre moyen de la bille. 2, fiche 58, Français, - zone%20interne%20de%20qualit%C3%A9
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2017-04-06
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- minimum bend radius 1, fiche 59, Anglais, minimum%20bend%20radius
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The radius smaller than which a waveguide such as an optical fiber will break when bent. 2, fiche 59, Anglais, - minimum%20bend%20radius
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Even though fibers can be wrapped in circles, they have a minimum bend radius. A sharp bend will snap the glass. 3, fiche 59, Anglais, - minimum%20bend%20radius
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
Fiche 59, La vedette principale, Français
- rayon de courbure faible
1, fiche 59, Français, rayon%20de%20courbure%20faible
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Le cœur [de la fibre] est fragile et ne supporte pas des rayons de courbure faible ni des tractions, allongements ou des pressions importantes. 1, fiche 59, Français, - rayon%20de%20courbure%20faible
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2017-04-06
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Wood Sawing
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- simple heart shake
1, fiche 60, Anglais, simple%20heart%20shake
correct, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Heart shake appearing on the end of the log in one plane(along the radius or diameter). 1, fiche 60, Anglais, - simple%20heart%20shake
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
simple heart shake: term standardized by ISO. 2, fiche 60, Anglais, - simple%20heart%20shake
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Sciage du bois
Fiche 60, La vedette principale, Français
- fente de cœur simple
1, fiche 60, Français, fente%20de%20c%26oelig%3Bur%20simple
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Fente de cœur radiale ou diamétrale apparaissant sur le bout d'une bille dans le même plan. 1, fiche 60, Français, - fente%20de%20c%26oelig%3Bur%20simple
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
fente de cœur simple : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 60, Français, - fente%20de%20c%26oelig%3Bur%20simple
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- explosives area
1, fiche 61, Anglais, explosives%20area
correct, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
An area used for the handling, processing and storing of ammunition and explosives. 2, fiche 61, Anglais, - explosives%20area
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Where there is no fence it is taken as being the area within a radius of 50 m from any building or stack containing explosives. Normally that portion of a unit, base or ammunition depot where magazines, workshops or laboratories are located. 2, fiche 61, Anglais, - explosives%20area
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
explosives area: designation officially approved by the Defence Terminology Standardization Board and the Joint Terminology Panel. 3, fiche 61, Anglais, - explosives%20area
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- zone d'explosifs
1, fiche 61, Français, zone%20d%27explosifs
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Zone utilisée pour la manutention, le traitement et le stockage des munitions et des explosifs. 2, fiche 61, Français, - zone%20d%27explosifs
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'il n'y a pas de clôture, c'est la surface s'étendant jusqu'à une distance de 50 m de tout bâtiment ou îlot contenant des explosifs. Elle constitue normalement la partie d'une unité, d'une base ou d'un dépôt des munitions où sont situés les magasins, les ateliers ou les laboratoires. 2, fiche 61, Français, - zone%20d%27explosifs
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
zone d'explosifs : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 3, fiche 61, Français, - zone%20d%27explosifs
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
zone d'explosifs : désignation uniformisée par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense et le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 3, fiche 61, Français, - zone%20d%27explosifs
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Target Acquisition
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- collateral effects radius
1, fiche 62, Anglais, collateral%20effects%20radius
correct, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- CER 1, fiche 62, Anglais, CER
correct, uniformisé
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
In targeting, a radius representing the largest collateral hazard distance for a given munition, weapon or weapon class. 2, fiche 62, Anglais, - collateral%20effects%20radius
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
collateral effects radius; CER : term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 62, Anglais, - collateral%20effects%20radius
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
collateral effects radii: plural. 4, fiche 62, Anglais, - collateral%20effects%20radius
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- collateral effects radii
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
Fiche 62, La vedette principale, Français
- rayon des effets collatéraux
1, fiche 62, Français, rayon%20des%20effets%20collat%C3%A9raux
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
- REC 1, fiche 62, Français, REC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
En ciblage, rayon représentant la distance maximale de danger collatéral d'une munition, d'une arme ou d'une classe d'armes donnée. 2, fiche 62, Français, - rayon%20des%20effets%20collat%C3%A9raux
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
rayon des effets collatéraux; REC : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 62, Français, - rayon%20des%20effets%20collat%C3%A9raux
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Target Acquisition
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- collateral hazard area
1, fiche 63, Anglais, collateral%20hazard%20area
correct, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- CHA 1, fiche 63, Anglais, CHA
correct, uniformisé
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
In targeting, an area formed by plotting a line using the collateral effects radius, from either the edge of a target facility outline, the aimpoint for a point target, or the edge of an engagement zone or artillery sheaf for an area target. 2, fiche 63, Anglais, - collateral%20hazard%20area
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
collateral hazard area; CHA: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 63, Anglais, - collateral%20hazard%20area
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
Fiche 63, La vedette principale, Français
- zone des dangers collatéraux
1, fiche 63, Français, zone%20des%20dangers%20collat%C3%A9raux
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
- ZDC 1, fiche 63, Français, ZDC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
En ciblage, zone formée en traçant le rayon des effets collatéraux à partir du pourtour du tracé d’une installation cible, du point de visée d’une cible ponctuelle ou du pourtour d’une zone d’engagement ou du faisceau d’artillerie d’une cible non ponctuelle. 2, fiche 63, Français, - zone%20des%20dangers%20collat%C3%A9raux
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
zone des dangers collatéraux; ZDC : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 63, Français, - zone%20des%20dangers%20collat%C3%A9raux
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- radius cuts
1, fiche 64, Anglais, radius%20cuts
pluriel
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
radius cuts : term extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America(2006). 2, fiche 64, Anglais, - radius%20cuts
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- radius cut
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 64, La vedette principale, Français
- découpage radial
1, fiche 64, Français, d%C3%A9coupage%20radial
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
découpage radial : terme tiré de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006). 2, fiche 64, Français, - d%C3%A9coupage%20radial
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Transport
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- internal brake factor
1, fiche 65, Anglais, internal%20brake%20factor
correct, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The ratio between the total tangential force at the effective radius of a brake and the actuation force. 1, fiche 65, Anglais, - internal%20brake%20factor
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
internal brake factor: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 65, Anglais, - internal%20brake%20factor
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- internal braking factor
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transport routier
Fiche 65, La vedette principale, Français
- coefficient de frein interne
1, fiche 65, Français, coefficient%20de%20frein%20interne
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre la force tangentielle totale au rayon efficace d'un frein et la force d'actionnement. 1, fiche 65, Français, - coefficient%20de%20frein%20interne
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
coefficient de frein interne : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 65, Français, - coefficient%20de%20frein%20interne
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por carretera
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- factor de freno interno
1, fiche 65, Espagnol, factor%20de%20freno%20interno
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Relación entre la fuerza tangencial total en el radio efectivo de un freno y la fuerza de accionamiento. 1, fiche 65, Espagnol, - factor%20de%20freno%20interno
Fiche 66 - données d’organisme interne 2016-12-05
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Visual Disorders
- Optical Glass
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- back central optic radius
1, fiche 66, Anglais, back%20central%20optic%20radius
correct, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Radius of curvature of the back central optic zone. 1, fiche 66, Anglais, - back%20central%20optic%20radius
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
back central optic radius : term and definition standardized by ISO. 2, fiche 66, Anglais, - back%20central%20optic%20radius
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Troubles de la vision
- Verres d'optique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- rayon optique central postérieur
1, fiche 66, Français, rayon%20optique%20central%20post%C3%A9rieur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Rayon de courbure de la zone optique centrale postérieure. 1, fiche 66, Français, - rayon%20optique%20central%20post%C3%A9rieur
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
rayon optique central postérieur : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 66, Français, - rayon%20optique%20central%20post%C3%A9rieur
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2016-12-05
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Visual Disorders
- Optical Glass
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- bi-toric lens
1, fiche 67, Anglais, bi%2Dtoric%20lens
correct, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- bitoric contact lens 2, fiche 67, Anglais, bitoric%20contact%20lens
- bitoric lens 3, fiche 67, Anglais, bitoric%20lens
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A contact lens, both surfaces of which are toric, usually fabricated so that the steepest radius of each surface lies in the same meridian. 2, fiche 67, Anglais, - bi%2Dtoric%20lens
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
bi-toric lens: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 67, Anglais, - bi%2Dtoric%20lens
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Troubles de la vision
- Verres d'optique
Fiche 67, La vedette principale, Français
- lentille de contact bi-torique
1, fiche 67, Français, lentille%20de%20contact%20bi%2Dtorique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- lentille bitorique 2, fiche 67, Français, lentille%20bitorique
nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Lentille ayant à la fois ses zones optiques centrales, antérieure et postérieure, de forme torique. 1, fiche 67, Français, - lentille%20de%20contact%20bi%2Dtorique
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
[...] d'où la nécessité d'avoir des lentilles bitoriques qui permettent de corriger les gros astigmatismes. 2, fiche 67, Français, - lentille%20de%20contact%20bi%2Dtorique
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
lentille de contact bi-torique : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 67, Français, - lentille%20de%20contact%20bi%2Dtorique
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Atmospheric Physics
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- atmospheric molecular radius 1, fiche 68, Anglais, atmospheric%20molecular%20radius
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
atmospheric molecular radius : term extracted from the “Glossaire de l'énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 68, Anglais, - atmospheric%20molecular%20radius
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 68, La vedette principale, Français
- rayon des molécules de l'atmosphère
1, fiche 68, Français, rayon%20des%20mol%C3%A9cules%20de%20l%27atmosph%C3%A8re
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
rayon des molécules de l'atmosphère : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 68, Français, - rayon%20des%20mol%C3%A9cules%20de%20l%27atmosph%C3%A8re
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2016-11-18
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Casting and Patternmaking (Metal Processing)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- centrifugal casting
1, fiche 69, Anglais, centrifugal%20casting
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A casting technique whereby molten metal is thrust into a mold by centrifugal force. 2, fiche 69, Anglais, - centrifugal%20casting
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The inertia forces of rotation distribute the molten metal into the mold cavities during the centrifugal casting, of which there are three categories : true centrifugal casting, semi-centrifugal casting, and centrifuging. The first two processes produce hollow cylindrical shapes and parts with rotational symmetry, respectively. In the third process the mold cavities are spun at a certain radius from the axis of rotation; the centrifugal force thus increases the pressure in the mold cavity. 3, fiche 69, Anglais, - centrifugal%20casting
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The most common method is by means of a spring-driven arm supporting a crucible and mold flask. 2, fiche 69, Anglais, - centrifugal%20casting
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Moulage et modelage des métaux
Fiche 69, La vedette principale, Français
- moulage par centrifugation
1, fiche 69, Français, moulage%20par%20centrifugation
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- coulée par centrifugation 2, fiche 69, Français, coul%C3%A9e%20par%20centrifugation
correct, nom féminin
- moulage centrifuge 3, fiche 69, Français, moulage%20centrifuge
correct, nom masculin
- coulée centrifuge 4, fiche 69, Français, coul%C3%A9e%20centrifuge
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Colada y modelaje de metales
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- fundición centrífuga
1, fiche 69, Espagnol, fundici%C3%B3n%20centr%C3%ADfuga
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- fundición por colada centrífuga 1, fiche 69, Espagnol, fundici%C3%B3n%20por%20colada%20centr%C3%ADfuga
correct, nom féminin
- moldeo por centrifugación 2, fiche 69, Espagnol, moldeo%20por%20centrifugaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- colada centrífuga 1, fiche 69, Espagnol, colada%20centr%C3%ADfuga
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
[Proceso que] consiste en verter el material fundido en un molde (generalmente cilíndrico), donde la fuerza centrífuga hará su trabajo haciendo que el material fundido se acomode o tome la forma de las paredes del molde, teniendo así un acabado más uniforme y más denso que en otros tipos de coladas. 1, fiche 69, Espagnol, - fundici%C3%B3n%20centr%C3%ADfuga
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
La fundición por colada centrífuga es un proceso que se utiliza para producir piezas cilíndricas simétricas respecto a un eje. [...] Como su nombre lo indica, este proceso utiliza las fuerzas de inercia (causadas por un movimiento de rotación) para distribuir el metal fundido en las cavidades del molde. [...] La colada centrífuga se clasifica ya sea por la configuración del proceso, es decir, colada centrífuga horizontal o colada centrífuga vertical y por el método utilizado en dicho proceso, los cuales son tres: centrífugo real, semi-centrífugo y centrífugo. 1, fiche 69, Espagnol, - fundici%C3%B3n%20centr%C3%ADfuga
Record number: 69, Textual support number: 1 PHR
colada centrífuga horizontal, colada centrífuga vertical 1, fiche 69, Espagnol, - fundici%C3%B3n%20centr%C3%ADfuga
Fiche 70 - données d’organisme interne 2016-11-07
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- turning radius
1, fiche 70, Anglais, turning%20radius
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
turning radius : term standardized by ISO. 2, fiche 70, Anglais, - turning%20radius
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
turning radius : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 3, fiche 70, Anglais, - turning%20radius
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- rayon de braquage
1, fiche 70, Français, rayon%20de%20braquage
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- rayon de giration 2, fiche 70, Français, rayon%20de%20giration
correct, nom masculin, normalisé
- rayon de virage 3, fiche 70, Français, rayon%20de%20virage
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Rayon du cercle décrit par le point le plus extérieur d'un véhicule au cours d'un essai de braquage maximal. 4, fiche 70, Français, - rayon%20de%20braquage
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
rayon de braquage; rayon de giration : termes normalisés par l'ISO. 5, fiche 70, Français, - rayon%20de%20braquage
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
rayon de braquage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 70, Français, - rayon%20de%20braquage
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Mecánica general (Física)
- Sistemas de dirección (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- radio del giro
1, fiche 70, Espagnol, radio%20del%20giro
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2016-10-25
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Visual Disorders
- Optical Glass
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- radial edge lift
1, fiche 71, Anglais, radial%20edge%20lift
correct, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Distance between a point on the back surface of a lens at a specified diameter and the continuation of the back central optic zone, measured along a radius of curvature of the latter. 1, fiche 71, Anglais, - radial%20edge%20lift
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
radial edge lift: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 71, Anglais, - radial%20edge%20lift
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Troubles de la vision
- Verres d'optique
Fiche 71, La vedette principale, Français
- hauteur radiale du dégagement
1, fiche 71, Français, hauteur%20radiale%20du%20d%C3%A9gagement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Distance entre un point de la face postérieure d'une lentille à un diamètre spécifié et le prolongement de la zone optique centrale postérieure, mesurée le long du rayon de courbure de cette zone. 1, fiche 71, Français, - hauteur%20radiale%20du%20d%C3%A9gagement
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
hauteur radiale du dégagement : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 71, Français, - hauteur%20radiale%20du%20d%C3%A9gagement
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2016-07-08
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- quick curve trolley
1, fiche 72, Anglais, quick%20curve%20trolley
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
This swivelling trolley is specifically designed for use with the Quick Curve track design allowing for an 8" turning radius. 1, fiche 72, Anglais, - quick%20curve%20trolley
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 72, La vedette principale, Français
- chariot de courbe rapide
1, fiche 72, Français, chariot%20de%20courbe%20rapide
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Ce chariot pivotant est spécifiquement conçu pour l'utilisation avec la conception de rail de courbe rapide permettant un rayon de 8". 1, fiche 72, Français, - chariot%20de%20courbe%20rapide
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2016-06-02
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- jib
1, fiche 73, Anglais, jib
correct, nom, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- boom 2, fiche 73, Anglais, boom
correct, nom, normalisé
- crane boom 3, fiche 73, Anglais, crane%20boom
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
The component of a crane which provides the necessary radius and/or height of the load-handling device. 4, fiche 73, Anglais, - jib
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
jib; boom: terms and definition standardized by ISO. 5, fiche 73, Anglais, - jib
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- flèche
1, fiche 73, Français, fl%C3%A8che
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- volée 2, fiche 73, Français, vol%C3%A9e
correct, nom féminin
- flèche de grue 3, fiche 73, Français, fl%C3%A8che%20de%20grue
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Élément de structure de grue assurant à l'organe de préhension la portée, et/ou la hauteur de levage nécessaire. 4, fiche 73, Français, - fl%C3%A8che
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Une grue est composée essentiellement d'un bras, horizontal ou à inclinaison fixe ou réglable, appelé «flèche» ou «volée», monté sur un support ou une charpente [...] et d'un, deux ou trois dispositifs permettant de modifier la portée, l'orientation de la flèche et la translation de l'ensemble. 2, fiche 73, Français, - fl%C3%A8che
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
flèche : terme et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 73, Français, - fl%C3%A8che
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Grúas (Levantamiento de cargas)
- Grúas (Obras de construcción)
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- aguilón
1, fiche 73, Espagnol, aguil%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- pluma 2, fiche 73, Espagnol, pluma
correct, nom féminin
- flecha 3, fiche 73, Espagnol, flecha
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Brazo de una grúa. 3, fiche 73, Espagnol, - aguil%C3%B3n
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Según el tipo de pluma, las grúas torre se pueden clasificar en [grúa] de pluma o aguilón horizontal [y] de pluma o aguilón abatible [...] 4, fiche 73, Espagnol, - aguil%C3%B3n
Fiche 74 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Plane Geometry
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- area of a circle
1, fiche 74, Anglais, area%20of%20a%20circle
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The area of a circle is... Pi times the radius squared. 2, fiche 74, Anglais, - area%20of%20a%20circle
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Géométrie plane
Fiche 74, La vedette principale, Français
- aire d'un cercle
1, fiche 74, Français, aire%20d%27un%20cercle
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
L'aire d'un cercle est égale à son rayon au carré multiplié par [Pi]. 2, fiche 74, Français, - aire%20d%27un%20cercle
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- nuclear radius
1, fiche 75, Anglais, nuclear%20radius
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The radius of a sphere within which the nuclear density is large, and at the surface of which it falls off sharply. 1, fiche 75, Anglais, - nuclear%20radius
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 75, La vedette principale, Français
- rayon du noyau
1, fiche 75, Français, rayon%20du%20noyau
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- rayon nucléaire 1, fiche 75, Français, rayon%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Rayon de la sphère à l'intérieur de laquelle s'exercent les forces nucléaires et qui contient la presque totalité de la matière du noyau. 1, fiche 75, Français, - rayon%20du%20noyau
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Water Supply
- Plumbing
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- hydraulic radius
1, fiche 76, Anglais, hydraulic%20radius
correct, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- hydraulic mean depth 2, fiche 76, Anglais, hydraulic%20mean%20depth
correct, normalisé
- mean hydraulic radius 3, fiche 76, Anglais, mean%20hydraulic%20radius
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the cross-sectional area of a conduit in which a fluid is flowing to the inner perimeter of the conduit. 4, fiche 76, Anglais, - hydraulic%20radius
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
hydraulic radius; hydraulic mean depth : terms standardized by ISO. 5, fiche 76, Anglais, - hydraulic%20radius
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Alimentation en eau
- Plomberie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- rayon hydraulique
1, fiche 76, Français, rayon%20hydraulique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Dans un canal ou une conduite, rapport de la surface de la section mouillée au périmètre mouillé. 2, fiche 76, Français, - rayon%20hydraulique
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
rayon hydraulique : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 76, Français, - rayon%20hydraulique
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Abastecimiento de agua
- Plomería
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- radio hidráulico
1, fiche 76, Espagnol, radio%20hidr%C3%A1ulico
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- calado medio hidráulico 1, fiche 76, Espagnol, calado%20medio%20hidr%C3%A1ulico
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Cociente entre el área de la sección transversal mojada y el perímetro mojado de un curso de agua o de un conducto cerrado. 1, fiche 76, Espagnol, - radio%20hidr%C3%A1ulico
Fiche 77 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Sea Operations (Military)
- Weapon Systems
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- cruiser, guided missile, SSM only
1, fiche 77, Anglais, cruiser%2C%20guided%20missile%2C%20SSM%20only
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- CGS 2, fiche 77, Anglais, CGS
correct
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- SSM only guided missile cruiser 3, fiche 77, Anglais, SSM%20only%20guided%20missile%20cruiser
voir observation
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
SSM: surface-to-surface missile. 4, fiche 77, Anglais, - cruiser%2C%20guided%20missile%2C%20SSM%20only
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
cruiser : one of a class of warships of medium tonnage, designed for high speed and long cruise radius. 5, fiche 77, Anglais, - cruiser%2C%20guided%20missile%2C%20SSM%20only
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
for "SSM only guided missile cruiser" : guided missile cruiser: a naval cruiser equipped with long-range guided missiles and missile launchers. 5, fiche 77, Anglais, - cruiser%2C%20guided%20missile%2C%20SSM%20only
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Opérations en mer (Militaire)
- Systèmes d'armes
Fiche 77, La vedette principale, Français
- croiseur lance-missiles
1, fiche 77, Français, croiseur%20lance%2Dmissiles
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- croiseur lance-missiles SSM seulement
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- CBRNE Operations
- CBRNE Weapons
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- buffer distance
1, fiche 78, Anglais, buffer%20distance
correct, OTAN, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
In nuclear warfare : the horizontal distance which, when added to the radius of safety will give the desired assurance that the specified degree of risk will not be exceeded. 2, fiche 78, Anglais, - buffer%20distance
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
The buffer distance is normally expressed quantitatively in multiples of the delivery error. 2, fiche 78, Anglais, - buffer%20distance
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
buffer distance: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 78, Anglais, - buffer%20distance
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Opérations CBRNE
- Armes CBRNE
Fiche 78, La vedette principale, Français
- marge de sécurité
1, fiche 78, Français, marge%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
En guerre nucléaire : distance horizontale qui, ajoutée au rayon de sécurité, donne l'assurance voulue que le risque accepté ne sera pas dépassé. 2, fiche 78, Français, - marge%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
La marge de sécurité s'exprime normalement en multiples de l'écart probable. 2, fiche 78, Français, - marge%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
marge de sécurité : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 78, Français, - marge%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Operaciones QBRNE
- Armas QBRNE
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- distancia de seguridad
1, fiche 78, Espagnol, distancia%20de%20seguridad
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Distancia horizontal que, sumada al radio de seguridad, garantiza que no se excederá el grado de riesgo establecido. La distancia de seguridad suele expresarse, cuantitativamente, en múltiplos del error de lanzamiento. 1, fiche 78, Espagnol, - distancia%20de%20seguridad
Fiche 79 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- unit circle 1, fiche 79, Anglais, unit%20circle
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
A circle(...) whose radius is one unit of distance. 1, fiche 79, Anglais, - unit%20circle
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 79, La vedette principale, Français
- cercle d'unité 1, fiche 79, Français, cercle%20d%27unit%C3%A9
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- cercle unitaire 2, fiche 79, Français, cercle%20unitaire
- cercle unité 2, fiche 79, Français, cercle%20unit%C3%A9
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2016-01-15
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Metal Bending
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- bend test
1, fiche 80, Anglais, bend%20test
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- bending test 2, fiche 80, Anglais, bending%20test
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A test made to indicate ductility or bending quality by bending a suitable specimen about a predetermined radius through a predetermined angle. 3, fiche 80, Anglais, - bend%20test
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Cintrage et pliage (Métallurgie)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- essai de pliage
1, fiche 80, Français, essai%20de%20pliage
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Essai effectué pour indiquer la ductilité ou les qualités de pliage d'un produit. Il consiste à plier un échantillon approprié suivant un rayon et un angle déterminés. 2, fiche 80, Français, - essai%20de%20pliage
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Combadura y doblado (Metalurgia)
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- ensayo de plegado
1, fiche 80, Espagnol, ensayo%20de%20plegado
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Ensayo de plegado: Evalúa la aparición de fisuras o defectos en superficies, en metal de soldadura o borde de fusión. 2, fiche 80, Espagnol, - ensayo%20de%20plegado
Fiche 81 - données d’organisme interne 2015-10-07
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- IT Security
- Corporate Security
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- security perimeter
1, fiche 81, Anglais, security%20perimeter
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The space, expressed in feet of radius, that surrounds equipment that is used to process sensitive information and that is under sufficient physical and technical control to preclude an unauthorized entry or compromise. 2, fiche 81, Anglais, - security%20perimeter
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 81, La vedette principale, Français
- périmètre de sécurité
1, fiche 81, Français, p%C3%A9rim%C3%A8tre%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Seguridad general de la empresa
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- perímetro de seguridad
1, fiche 81, Espagnol, per%C3%ADmetro%20de%20seguridad
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
El perímetro de seguridad incluye [un] área de recepción controlada por personas en la entrada principal de las instalaciones y controles apropiados en las entradas secundarias [y] puertas de control conectadas con la central de detección de incendios […] 1, fiche 81, Espagnol, - per%C3%ADmetro%20de%20seguridad
Fiche 82 - données d’organisme interne 2015-10-01
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Universal entry(ies) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- slewing speed
1, fiche 82, Anglais, slewing%20speed
correct, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The angular [rotation] speed of [the] turntable of the crane under steady conditions of motion. 1, fiche 82, Anglais, - slewing%20speed
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
It is determined at maximum radius at the working load with the crane on a level site and a wind speed under 3 m/s at a height of 10 m. 1, fiche 82, Anglais, - slewing%20speed
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
slewing speed: term standardized by ISO. 2, fiche 82, Anglais, - slewing%20speed
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Français
- vitesse d'orientation
1, fiche 82, Français, vitesse%20d%27orientation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Vitesse angulaire de la rotation de la partie tournante d'une grue en régime établi. 1, fiche 82, Français, - vitesse%20d%27orientation
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Elle est déterminée avec une portée maximale en charge, la grue étant installée sur un site horizontal et la vitesse du vent à une hauteur de 10 m ne dépassant pas 3 m/s. 1, fiche 82, Français, - vitesse%20d%27orientation
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
vitesse d'orientation : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 82, Français, - vitesse%20d%27orientation
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2015-10-01
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Universal entry(ies) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- derricking time
1, fiche 83, Anglais, derricking%20time
correct, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
The time needed to change the radius [of the jib] from its maximum to its minimum value. 1, fiche 83, Anglais, - derricking%20time
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
derricking time: term standardized by ISO. 2, fiche 83, Anglais, - derricking%20time
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Français
- durée de relevage
1, fiche 83, Français, dur%C3%A9e%20de%20relevage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Temps nécessaire pour relever la flèche de sa position de portée maximale à sa position de portée minimale. 1, fiche 83, Français, - dur%C3%A9e%20de%20relevage
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
durée de relevage : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 83, Français, - dur%C3%A9e%20de%20relevage
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2015-09-02
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- sugar tong splint
1, fiche 84, Anglais, sugar%20tong%20splint
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The sugar tong splint is ideal for splinting fractures of the radius, ulna, or wrist. It prevents flexion and extension at the wrist, limits flexion and extension at the elbow, and prevents supination and pronation. 1, fiche 84, Anglais, - sugar%20tong%20splint
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 84, La vedette principale, Français
- attelle d’immobilisation du coude et du poignet
1, fiche 84, Français, attelle%20d%26rsquo%3Bimmobilisation%20du%20coude%20et%20du%20poignet
proposition, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- attelle en «U» 1, fiche 84, Français, attelle%20en%20%C2%ABU%C2%BB
proposition, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2015-08-24
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Universal entry(ies) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- track curvature radius
1, fiche 85, Anglais, track%20curvature%20radius
correct, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
The minimum radius of curvature of the crane track inside rail on a curved track. 1, fiche 85, Anglais, - track%20curvature%20radius
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
rc : rc 2, fiche 85, Anglais, - track%20curvature%20radius
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
track curvature radius : term and definition standardized by ISO. 2, fiche 85, Anglais, - track%20curvature%20radius
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Français
- rayon de courbure de la voie de roulement
1, fiche 85, Français, rayon%20de%20courbure%20de%20la%20voie%20de%20roulement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Rayon minimal de courbure de l'axe du rail intérieur, sur la partie curviligne de la voie de roulement. 1, fiche 85, Français, - rayon%20de%20courbure%20de%20la%20voie%20de%20roulement
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
rc : rc 2, fiche 85, Français, - rayon%20de%20courbure%20de%20la%20voie%20de%20roulement
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
rayon de courbure de la voie de roulement : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 85, Français, - rayon%20de%20courbure%20de%20la%20voie%20de%20roulement
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2015-08-24
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Universal entry(ies) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- tail radius
1, fiche 86, Anglais, tail%20radius
correct, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The maximum radius of the slewing part of the crane that lies opposite to the boom. 1, fiche 86, Anglais, - tail%20radius
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
tail radius : term and definition standardized by ISO. 2, fiche 86, Anglais, - tail%20radius
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Français
- zone de débattement arrière
1, fiche 86, Français, zone%20de%20d%C3%A9battement%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Rayon maximal de la partie tournante de la grue du côté opposé à la flèche. 1, fiche 86, Français, - zone%20de%20d%C3%A9battement%20arri%C3%A8re
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
zone de débattement arrière : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 86, Français, - zone%20de%20d%C3%A9battement%20arri%C3%A8re
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2015-08-21
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Universal entry(ies) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- minimum turning radius
1, fiche 87, Anglais, minimum%20turning%20radius
correct, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
The radius of circumference circumscribed with the outside front wheel of the crane when the wheels are on full lock. 1, fiche 87, Anglais, - minimum%20turning%20radius
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
rmin: rmin 2, fiche 87, Anglais, - minimum%20turning%20radius
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
minimum turning radius : term and definition standardized by ISO. 2, fiche 87, Anglais, - minimum%20turning%20radius
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Français
- rayon minimal de braquage
1, fiche 87, Français, rayon%20minimal%20de%20braquage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Rayon de la circonférence décrite par la roue avant extérieure de la grue au cours d'un virage. 1, fiche 87, Français, - rayon%20minimal%20de%20braquage
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
rmin : rmin 2, fiche 87, Français, - rayon%20minimal%20de%20braquage
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
rayon minimal de braquage : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 87, Français, - rayon%20minimal%20de%20braquage
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2015-08-21
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- load moment
1, fiche 88, Anglais, load%20moment
correct, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The product of radius, L, and its respective load, Q. 1, fiche 88, Anglais, - load%20moment
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
load moment: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 88, Anglais, - load%20moment
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- moment de la charge par rapport à l'axe d'orientation
1, fiche 88, Français, moment%20de%20la%20charge%20par%20rapport%20%C3%A0%20l%27axe%20d%27orientation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Produit de la portée, L, par la charge nominale correspondante, Q. 1, fiche 88, Français, - moment%20de%20la%20charge%20par%20rapport%20%C3%A0%20l%27axe%20d%27orientation
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
moment de la charge par rapport à l'axe d'orientation : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 88, Français, - moment%20de%20la%20charge%20par%20rapport%20%C3%A0%20l%27axe%20d%27orientation
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2015-07-31
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- locator
1, fiche 89, Anglais, locator
correct, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- L 1, fiche 89, Anglais, L
correct, uniformisé
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
An LF [low frequency]/MF [medium frequency] NDB [non directional beacon] used as an aid to final approach. 1, fiche 89, Anglais, - locator
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
A locator usually has an average radius of rated coverage of between 18. 5 and 46. 3 km(10 and 25 NM). 1, fiche 89, Anglais, - locator
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
locator; L: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 89, Anglais, - locator
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 89, La vedette principale, Français
- radiobalise LF/MF
1, fiche 89, Français, radiobalise%20LF%2FMF
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Radiophare non directionnel [basse fréquence]/MF [fréquence moyenne] utilisé comme aide à l'approche finale. 1, fiche 89, Français, - radiobalise%20LF%2FMF
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Le rayon moyen de la couverture nominale d'une radiobalise est généralement compris entre 18,5 et 46,3 km (10 et 25 NM). 1, fiche 89, Français, - radiobalise%20LF%2FMF
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
radiobalise LF/MF : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 89, Français, - radiobalise%20LF%2FMF
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- radiofaro de localización
1, fiche 89, Espagnol, radiofaro%20de%20localizaci%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Un radiofaro no direccional [Baja frecuencia]/MF [frecuencia media] utilizado como una ayuda para la aproximación final. 2, fiche 89, Espagnol, - radiofaro%20de%20localizaci%C3%B3n
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
El radiofaro de localización tiene normalmente una zona de servicio clasificada con un radio de 18,5 y 46,3 km (10 y 25 NM). 2, fiche 89, Espagnol, - radiofaro%20de%20localizaci%C3%B3n
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
radiofaro de localización: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 89, Espagnol, - radiofaro%20de%20localizaci%C3%B3n
Fiche 90 - données d’organisme interne 2015-07-30
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- change in radius
1, fiche 90, Anglais, change%20in%20radius
correct, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The moving of the load-handling device by lowering, lifting or travelling the jib (boom) or by moving the crab. 1, fiche 90, Anglais, - change%20in%20radius
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
change in radius : term and definition standardized by ISO. 2, fiche 90, Anglais, - change%20in%20radius
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- variation de la portée
1, fiche 90, Français, variation%20de%20la%20port%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Déplacement du dispositif de préhension par descente, relevage ou translation de la flèche ou par mouvement du chariot. 1, fiche 90, Français, - variation%20de%20la%20port%C3%A9e
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
variation de la portée : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 90, Français, - variation%20de%20la%20port%C3%A9e
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2015-07-30
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- derricking mechanism
1, fiche 91, Anglais, derricking%20mechanism
correct, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A drive unit for changing the radius and load-lifting height by varying the jib and/or fly jib inclination. 1, fiche 91, Anglais, - derricking%20mechanism
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
derricking mechanism: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 91, Anglais, - derricking%20mechanism
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- mécanisme de relevage
1, fiche 91, Français, m%C3%A9canisme%20de%20relevage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme d'entraînement assurant la variation de la portée et de la hauteur de levage par variation de l'angle d'inclinaison de la flèche et/ou de la fléchette. 1, fiche 91, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20relevage
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
mécanisme de relevage : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 91, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20relevage
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2015-04-17
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- lifting capacity
1, fiche 92, Anglais, lifting%20capacity
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
The load that a machine can lift at any given radius of the boom. 2, fiche 92, Anglais, - lifting%20capacity
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- capacité de levage
1, fiche 92, Français, capacit%C3%A9%20de%20levage
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- charge maximale nominale 2, fiche 92, Français, charge%20maximale%20nominale
nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Grúas (Levantamiento de cargas)
- Grúas (Obras de construcción)
- Máquinas para la cosecha (Agricultura)
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- capacidad de levantamiento
1, fiche 92, Espagnol, capacidad%20de%20levantamiento
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- quarter-sawed
1, fiche 93, Anglais, quarter%2Dsawed
correct, États-Unis
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- quarter-sawn 2, fiche 93, Anglais, quarter%2Dsawn
correct
- edge-sawn 2, fiche 93, Anglais, edge%2Dsawn
correct
- quartersawn 3, fiche 93, Anglais, quartersawn
correct
- edge-grained 3, fiche 93, Anglais, edge%2Dgrained
correct
- EG 3, fiche 93, Anglais, EG
correct
- EG 3, fiche 93, Anglais, EG
- edge-grain 4, fiche 93, Anglais, edge%2Dgrain
correct, voir observation
- vertical-grained 3, fiche 93, Anglais, vertical%2Dgrained
correct
- VG 3, fiche 93, Anglais, VG
correct
- VG 3, fiche 93, Anglais, VG
- vertical-grain 4, fiche 93, Anglais, vertical%2Dgrain
correct, voir observation
- comb-grained 3, fiche 93, Anglais, comb%2Dgrained
correct
- radial-sawn 2, fiche 93, Anglais, radial%2Dsawn
correct
- radially-sawn 2, fiche 93, Anglais, radially%2Dsawn
correct
- rift 5, fiche 93, Anglais, rift
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Most lumber is plain-sawed-that is, sawed flat-grain-by cutting tangentially to the log center.... Lumber may also be quarter-sawed along a radius to the log center, so that the growth rings are at angles of 45° to 90° with the widest surface of the cut piece. Quarter-sawed lumber is less affected by moisture changes... 6, fiche 93, Anglais, - quarter%2Dsawed
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
The Illustrated Encyclopedia of Carpentry of Woodworking Tools, Terms & Materials (1973) specified that the terms "edge-grain" and "vertical-grain" apply to softwood lumber only, and "quarter-sawed" is the comparable term for hardwood. 3, fiche 93, Anglais, - quarter%2Dsawed
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 93, La vedette principale, Français
- débité sur quartier
1, fiche 93, Français, d%C3%A9bit%C3%A9%20sur%20quartier
correct
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- scié sur quartier 2, fiche 93, Français, sci%C3%A9%20sur%20quartier
correct
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
[Se dit d'un] bois scié de façon à ce que les faces larges soient approximativement à angle droit avec les anneaux de croissance annuels. 3, fiche 93, Français, - d%C3%A9bit%C3%A9%20sur%20quartier
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
débit sur quartier : Bois qui est scié le long du rayon des couches annuelles ou à un angle qui n'est pas inférieur à 45° du rayon [...] 1, fiche 93, Français, - d%C3%A9bit%C3%A9%20sur%20quartier
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- taillé sur mailles
- scié sur maille, à fil rectiligne
- débité sur maille
- quartonné
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2015-03-18
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- inside circle - tandem
1, fiche 94, Anglais, inside%20circle%20%2D%20tandem
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- inside circle 1, fiche 94, Anglais, inside%20circle
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
With a bow paddler assisting in the forward propulsion of the canoe, the stern paddler should be able to complete an inside circle(turning toward his paddling side) within a 20 meter radius. 1, fiche 94, Anglais, - inside%20circle%20%2D%20tandem
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
tandem: Working in conjunction with each other. 2, fiche 94, Anglais, - inside%20circle%20%2D%20tandem
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- rotation intérieure en tandem
1, fiche 94, Français, rotation%20int%C3%A9rieure%20en%20tandem
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une rotation du côté de la pagaie, à deux équipiers. 1, fiche 94, Français, - rotation%20int%C3%A9rieure%20en%20tandem
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2015-03-18
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Layout of the Workplace
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- headquarters area
1, fiche 95, Anglais, headquarters%20area
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
... an area surrounding the workplace having a radius of 16 kilometres, centered on the workplace. 1, fiche 95, Anglais, - headquarters%20area
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Implantation des locaux de travail
Fiche 95, La vedette principale, Français
- zone d'affectation
1, fiche 95, Français, zone%20d%27affectation
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
[...] région située dans un rayon de 16 kilomètres du lieu de travail. 1, fiche 95, Français, - zone%20d%27affectation
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- outside circle - tandem
1, fiche 96, Anglais, outside%20circle%20%2D%20tandem
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- outside circle 1, fiche 96, Anglais, outside%20circle
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
With a bow paddler assisting in the forward propulsion of the canoe, the stern paddler should be able to complete an outside circle(turning away from the paddling side) within a 20 meter radius. 1, fiche 96, Anglais, - outside%20circle%20%2D%20tandem
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
tandem: working in conjunction with each other. 2, fiche 96, Anglais, - outside%20circle%20%2D%20tandem
Record number: 96, Textual support number: 3 OBS
outside circle (tandem) 1, fiche 96, Anglais, - outside%20circle%20%2D%20tandem
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- rotation extérieure en tandem 1, fiche 96, Français, rotation%20ext%C3%A9rieure%20en%20tandem
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une rotation vers le côté opposé à la pagaie, à deux équipiers. 1, fiche 96, Français, - rotation%20ext%C3%A9rieure%20en%20tandem
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2015-03-12
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Propulsion of Water-Craft
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- root fillet radius 1, fiche 97, Anglais, root%20fillet%20radius
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
root fillet radius : the plural form is "root fillet radii. " 2, fiche 97, Anglais, - root%20fillet%20radius
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- root fillet radii
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Propulsion des bateaux
Fiche 97, La vedette principale, Français
- rayon du congé
1, fiche 97, Français, rayon%20du%20cong%C3%A9
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2015-03-12
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Propulsion of Water-Craft
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- pitch at a certain radius
1, fiche 98, Anglais, pitch%20at%20a%20certain%20radius
correct, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
pitch at a certain radius : term standardized by ISO. 2, fiche 98, Anglais, - pitch%20at%20a%20certain%20radius
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Propulsion des bateaux
Fiche 98, La vedette principale, Français
- pas d'un certain rayon
1, fiche 98, Français, pas%20d%27un%20certain%20rayon
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2015-03-12
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Propulsion of Water-Craft
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- propeller radius
1, fiche 99, Anglais, propeller%20radius
correct, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
The largest vertical distance of the extreme point of a blade (i.e. blade tip) related to the x-coordinate of the system. 1, fiche 99, Anglais, - propeller%20radius
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
propeller radii: plural. 2, fiche 99, Anglais, - propeller%20radius
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
propeller radius : term and definition standardized by ISO. 2, fiche 99, Anglais, - propeller%20radius
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- propeller radii
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Propulsion des bateaux
Fiche 99, La vedette principale, Français
- rayon de l'hélice
1, fiche 99, Français, rayon%20de%20l%27h%C3%A9lice
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2015-03-09
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Propulsion of Water-Craft
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- blade tip
1, fiche 100, Anglais, blade%20tip
correct, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
The utmost part of a blade, positioned at the propeller radius. 1, fiche 100, Anglais, - blade%20tip
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
blade tip: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 100, Anglais, - blade%20tip
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Propulsion des bateaux
Fiche 100, La vedette principale, Français
- extrémité de pale
1, fiche 100, Français, extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20pale
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :