TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RADIUSED [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Optical Glass
- Visual Disorders
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- radiused lug
1, fiche 1, Anglais, radiused%20lug
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- radiused endpiece 1, fiche 1, Anglais, radiused%20endpiece
correct, États-Unis
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
radiused lug; radiused endpiece : terms related to spectacle and eyeglass lug types. 2, fiche 1, Anglais, - radiused%20lug
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- radiused end-piece
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Verres d'optique
- Troubles de la vision
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tenon roulé
1, fiche 1, Français, tenon%20roul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tenon roulé : terme relatif aux types de tenons de montures de lunettes. 2, fiche 1, Français, - tenon%20roul%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-06-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metal Extrusion
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- billet
1, fiche 2, Anglais, billet
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A semifinished, cogged, hot-rolled, or continuous-cast metal product of uniform section, usually rectangular with radiused corners. 2, fiche 2, Anglais, - billet
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Billet is a form of material and doesn’t necessarily indicate the manufacturing process (or quality) of the final product. Billet metal is a solid length (often in a square or circle profile) of material that has been extruded into shape, either by continuous casting or hot rolling. 3, fiche 2, Anglais, - billet
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Extrusion (Métallurgie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- billette
1, fiche 2, Français, billette
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-10-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- crossover guitar
1, fiche 3, Anglais, crossover%20guitar
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A crossover guitar combines the sound of a classical guitar with the construction and playability of a steel string acoustic guitar. The strings are nylon, the nut width is between a classical and acoustic, the body has a cutaway and the fretboard is radiused. 2, fiche 3, Anglais, - crossover%20guitar
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- cross-over guitar
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- guitare crossover
1, fiche 3, Français, guitare%20crossover
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- guitare hybride folk-classique 2, fiche 3, Français, guitare%20hybride%20folk%2Dclassique
proposition, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Une guitare crossover est un nom commun pour une guitare à cordes nylon [ayant] des dimensions et une forme proche d'une guitare folk à cordes en acier. 3, fiche 3, Français, - guitare%20crossover
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- guitare cross-over
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-10-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
- Thermal Insulation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- radiused and bevelled lag
1, fiche 4, Anglais, radiused%20and%20bevelled%20lag
normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A lag with curved faces and bevelled edges to fit the surface of a cylindrical vessel. 1, fiche 4, Anglais, - radiused%20and%20bevelled%20lag
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
radiused and bevelled lag : term and definition standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - radiused%20and%20bevelled%20lag
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- radiused and beveled lag
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
- Isolation thermique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- douelle
1, fiche 4, Français, douelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Segment avec onglets dont les faces sont incurvées pour s'adapter à un équipement de forme cylindrique. 2, fiche 4, Français, - douelle
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les coquilles ou douelles sont choisies afin que le diamètre permette d'inclure, sans déformation, la tuyauterie et son traceur [...] 3, fiche 4, Français, - douelle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
douelle : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 4, Français, - douelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-05-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Grinding (Machine-Tooling)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- diamond tool
1, fiche 5, Anglais, diamond%20tool
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A tool [having a diamond shape for the] fine turning of non-ferrous materials, hard rubber and plastics [available in] different types :... facetted nose tool, radiused nose tool. 2, fiche 5, Anglais, - diamond%20tool
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Meulage (Usinage)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- outil diamant
1, fiche 5, Français, outil%20diamant
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Outil de finition [ayant une forme de diamant] pour métaux non ferreux, matières plastiques, ébonite, etc. [dont il] existe trois formes [...] : à arête latérale unique, taillé en facettes, à arête curviligne. 1, fiche 5, Français, - outil%20diamant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-10-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- round nose bullet
1, fiche 6, Anglais, round%20nose%20bullet
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Elongated projectile with a radiused nose. The radius of the nose is usually one half of the bullet's diameter. 2, fiche 6, Anglais, - round%20nose%20bullet
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 6, La vedette principale, Français
- balle à pointe ronde
1, fiche 6, Français, balle%20%C3%A0%20pointe%20ronde
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- balle émoussée 1, fiche 6, Français, balle%20%C3%A9mouss%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Balle oblongue à bout arrondi. Le rayon de la pointe est normalement égal à la moitié du diamètre de la balle. 2, fiche 6, Français, - balle%20%C3%A0%20pointe%20ronde
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
balle à pointe ronde : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 6, Français, - balle%20%C3%A0%20pointe%20ronde
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-02-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- radiused tail
1, fiche 7, Anglais, radiused%20tail
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
radiused tail : term standardized by ISO. Aerospace rivets. 2, fiche 7, Anglais, - radiused%20tail
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tige à bout arrondi
1, fiche 7, Français, tige%20%C3%A0%20bout%20arrondi
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
tige à bout arrondi : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 7, Français, - tige%20%C3%A0%20bout%20arrondi
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-02-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- radiused end
1, fiche 8, Anglais, radiused%20end
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
rivets en construction aérospatiale. 2, fiche 8, Anglais, - radiused%20end
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
radiused end : term standardized by ISO. 2, fiche 8, Anglais, - radiused%20end
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bout arrondi
1, fiche 8, Français, bout%20arrondi
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- bout arrondi de la tige 1, fiche 8, Français, bout%20arrondi%20de%20la%20tige
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
bout arrondi (de la tige : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 8, Français, - bout%20arrondi
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-07-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Rubber)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- edge finish 1, fiche 9, Anglais, edge%20finish
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- end relief 1, fiche 9, Anglais, end%20relief
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The relief of the cover at the end of the face length of the roller. 1, fiche 9, Anglais, - edge%20finish
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
1. Reduction of diameter at the edge of the cover is intended to relieve internal tensions due to excessive end pressure. 2. In the case of uncovered ends, the edge of the cover may be square, rounded(radiused), bevelled(chamfered), dubbed, etc. 1, fiche 9, Anglais, - edge%20finish
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Installations et équipement (Caoutchouc)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fini d'arête
1, fiche 9, Français, fini%20d%27ar%C3%AAte
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- relief d'extrémité 1, fiche 9, Français, relief%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Relief du revêtement à l'extrémité de la longueur de surface du cylindre (rouleau). 1, fiche 9, Français, - fini%20d%27ar%C3%AAte
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
1. La réduction du diamètre au niveau de l'arête du revêtement est prévue pour relâcher les tensions internes dues à une pression excessive sur les extrémités. 2. Dans le cas d'extrémités non revêtues, l'arête du revêtement peut être carrée, ronde (arrondie), biseautée (chanfreinée), enfoncée, etc. 1, fiche 9, Français, - fini%20d%27ar%C3%AAte
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1994-03-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- chainwhip 1, fiche 10, Anglais, chainwhip
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A hand tool consisting of a long handle attached to a piece of chain. The chain is placed over the teeth of a cog that one wishes to remove or unsew from the freewheel body or cassette. 2, fiche 10, Anglais, - chainwhip
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The rigid type of chainwhip has a radiused channel at each end, which fits over the sprocket teeth. One end is used on sprocket with up to 21 teeth, the other from 21 upwards. 3, fiche 10, Anglais, - chainwhip
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fouet
1, fiche 10, Français, fouet
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- extracteur de pignons 2, fiche 10, Français, extracteur%20de%20pignons
nom masculin
- démonte-couronnes 3, fiche 10, Français, d%C3%A9monte%2Dcouronnes
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Démontre-couronnes qui sert à débloquer la roue libre et les couronnes. Est constitué d'un morceau de fer plat, auquel on a rivé à une extrémité un morceau de chaîne de vélo, d'une longueur de 10 à 15 cm. Pour démonter les couronnes, il faut opposer la force de deux fouets. Cet appareil assure une protection absolue des dents des couronnes. 1, fiche 10, Français, - fouet
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1993-06-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Swaging of Metals
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- pilot punch
1, fiche 11, Anglais, pilot%20punch
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Punch with a radiused nose point end which enters previously made holes of various shapes to pick up and accurately locate the stock within the die. 1, fiche 11, Anglais, - pilot%20punch
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 11, Anglais, - pilot%20punch
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Emboutissage (Métallurgie)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- poinçon pilote
1, fiche 11, Français, poin%C3%A7on%20pilote
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Poinçon avec une extrémité de la partie travaillante rayonnée. Il pénètre dans un trou préexistant pour mettre en place et positionner de façon précise le produit semi-fini dans la matrice. 1, fiche 11, Français, - poin%C3%A7on%20pilote
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 11, Français, - poin%C3%A7on%20pilote
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :