TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RADIX SYSTEM [50 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tens complement
1, fiche 1, Anglais, tens%20complement
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- complement on ten 2, fiche 1, Anglais, complement%20on%20ten
correct, normalisé
- ten's complement number 3, fiche 1, Anglais, ten%27s%20complement%20number
correct
- ten's complement 4, fiche 1, Anglais, ten%27s%20complement
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The radix complement in the decimal system. 5, fiche 1, Anglais, - tens%20complement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tens complement: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission (IEC); designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 6, fiche 1, Anglais, - tens%20complement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
complement on ten: designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 6, fiche 1, Anglais, - tens%20complement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- complément à dix
1, fiche 1, Français, compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20dix
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Complément à la base en numération décimale. 2, fiche 1, Français, - compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20dix
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
complément à dix : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale (CEI); désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 1, Français, - compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20dix
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- complemento a diez
1, fiche 1, Espagnol, complemento%20a%20diez
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- real number
1, fiche 2, Anglais, real%20number
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A number that may be represented by a finite or infinite numeral in a fixed radix system. 2, fiche 2, Anglais, - real%20number
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
real number: designation and definition standardized by ISO and by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 2, Anglais, - real%20number
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- nombre réel
1, fiche 2, Français, nombre%20r%C3%A9el
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Nombre pouvant être représenté par un numéral fini ou infini dans une numération à base fixe. 2, fiche 2, Français, - nombre%20r%C3%A9el
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'ensemble des nombres réels correspond à l'union des ensembles rationnels (Q) et irrationnels (Q'). Ainsi, tout ce qui est inclus dans l'ensemble des nombres rationnels ou dans l'ensemble des nombres irrationnels fait aussi partie de l'ensemble des nombres réels. 3, fiche 2, Français, - nombre%20r%C3%A9el
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
nombre réel : désignation et définition normalisées par l'ISO et par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 2, Français, - nombre%20r%C3%A9el
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- número real
1, fiche 2, Espagnol, n%C3%BAmero%20real
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Número representable por un carácter numérico, finito o infinito, en un sistema numérico de base fija. 2, fiche 2, Espagnol, - n%C3%BAmero%20real
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-05-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- octal
1, fiche 3, Anglais, octal
correct, adjectif, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- octonary 2, fiche 3, Anglais, octonary
correct, adjectif
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Of a fixed radix system, having a radix of eight. 3, fiche 3, Anglais, - octal
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An octonary number system is one which uses base eight. It is used primarily by computer programmers though most often under the name octal. 2, fiche 3, Anglais, - octal
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
octal: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 3, Anglais, - octal
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
octal: term standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 4, fiche 3, Anglais, - octal
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- octal
1, fiche 3, Français, octal
correct, adjectif, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Qualifie une numération à base fixe dont la base est huit. 2, fiche 3, Français, - octal
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
octal : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 3, Français, - octal
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
octal : terme normalisé par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduits avec son autorisation. 3, fiche 3, Français, - octal
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- octal
1, fiche 3, Espagnol, octal
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2014-08-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- radix
1, fiche 4, Anglais, radix
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- base 1, fiche 4, Anglais, base
à éviter, nom, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
in radix notation, positive integer by which the weight of a given digit place is multiplied to obtain the weight of the digit place with the next higher weight 1, fiche 4, Anglais, - radix
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Example : In the decimal system, the radix of each digit place is 10 and the weight at each digit place is an integral power of ten. 1, fiche 4, Anglais, - radix
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In English, the term "base" is deprecated in this sense because of its mathematical use (see base (05.03.01)). 1, fiche 4, Anglais, - radix
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
radix; base: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 4, Anglais, - radix
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- base de numération
1, fiche 4, Français, base%20de%20num%C3%A9ration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
en numération à base, et pour un rang de chiffre donné, entier positif par lequel doit être multiplié le poids du rang pour obtenir le poids du rang immédiatement supérieur 1, fiche 4, Français, - base%20de%20num%C3%A9ration
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Exemple : En numération décimale, la base de numération de chaque rang est 10 et les poids sont des puissances entières de dix. 1, fiche 4, Français, - base%20de%20num%C3%A9ration
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
En anglais, le terme «base» est déconseillé dans ce sens, car il désigne la base des puissances. 1, fiche 4, Français, - base%20de%20num%C3%A9ration
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
base de numération : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 4, Français, - base%20de%20num%C3%A9ration
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-06-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- nines complement
1, fiche 5, Anglais, nines%20complement
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- complement on nine 2, fiche 5, Anglais, complement%20on%20nine
correct, normalisé
- nine's complement 3, fiche 5, Anglais, nine%27s%20complement
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The diminished radix complement in the decimal numeration system. 4, fiche 5, Anglais, - nines%20complement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
nines complement; complement on nine: terms standardized by CSA and ISO. 5, fiche 5, Anglais, - nines%20complement
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- complément à neuf
1, fiche 5, Français, compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20neuf
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Complément restreint en numération décimale. 2, fiche 5, Français, - compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20neuf
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
complément à neuf : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 5, Français, - compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20neuf
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- complemento a nueve
1, fiche 5, Espagnol, complemento%20a%20nueve
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Operación resultante de sustraer cada dígito que forma un número a la base del sistema decimal menos uno. 2, fiche 5, Espagnol, - complemento%20a%20nueve
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Por ejemplo, el complemento a nueve de 240 en el sistema decimal es 759. 2, fiche 5, Espagnol, - complemento%20a%20nueve
Fiche 6 - données d’organisme externe 2013-01-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- N-ary
1, fiche 6, Anglais, N%2Dary
correct, adjectif, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
of a fixed radix numeration system, having a radix of N 1, fiche 6, Anglais, - N%2Dary
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
N-ary: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 6, Anglais, - N%2Dary
Fiche 6, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-11-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- N-ary
1, fiche 7, Anglais, N%2Dary
correct, adjectif, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Of a fixed radix numeration system, having a radix of N. [Definition officially approved by GESC. ] 3, fiche 7, Anglais, - N%2Dary
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
N-ary: term standardized by ISO and the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE); officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, fiche 7, Anglais, - N%2Dary
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- N-aire
1, fiche 7, Français, N%2Daire
correct, adjectif, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Qualifie une numération à base fixe dont la base est N. [Définition uniformisée par le CNGI.] 3, fiche 7, Français, - N%2Daire
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
N-aire : terme normalisé par l'ISO; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 7, Français, - N%2Daire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Perteneciente a un sistema numérico de base fija teniendo una base de n. 1, fiche 7, Espagnol, - n%2Dary
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- complement base
1, fiche 8, Anglais, complement%20base
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In a fixed radix numeration system, the specified number whose digital representation contains the digits from which the corresponding digits of the given number are subtracted in obtaining a complement to the given number. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC. ] 2, fiche 8, Anglais, - complement%20base
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
complement base: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 8, Anglais, - complement%20base
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- base du complément
1, fiche 8, Français, base%20du%20compl%C3%A9ment
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Nombre fixe des chiffres duquel on retranche les chiffres correspondants d'un nombre donné pour obtenir le complément de celui-ci. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 8, Français, - base%20du%20compl%C3%A9ment
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
base du complément : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 8, Français, - base%20du%20compl%C3%A9ment
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- base del complemento
1, fiche 8, Espagnol, base%20del%20complemento
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
En un sistema numérico de base (raíz) fija, número especificado, cuya representación digital contiene aquellos dígitos de los cuales se sustraen los dígitos correspondientes del número dado, para obtener el complemento de dicho número. 1, fiche 8, Espagnol, - base%20del%20complemento
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-02-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- root system
1, fiche 9, Anglais, root%20system
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- radix 1, fiche 9, Anglais, radix
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The iconic Crinoid body plan is superficially plant-like... A radiating crown is mounted upon an elongate stem which terminates in a branching root system(radix).... The stem bears extensions known as cirri which can be used in conjunction with the root system(radix) to anchor the crinoid. 2, fiche 9, Anglais, - root%20system
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- racine
1, fiche 9, Français, racine
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Il existe des crinoïdes pélagiques, en général sans tige, et des crinoïdes fixés. Ces crinoïdes fixés comprennent, de bas en haut : un système de fixation avec des crampons appelés «racines», une tige, souvent absente chez les crinoïdes actuels, un calice, d'où partent des bras ou tentacules [...] 2, fiche 9, Français, - racine
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Les crinoïdes sont des animaux à test calcaire possédant une «racine» et une «tige» terminée par un calice muni de longs bras [...] 3, fiche 9, Français, - racine
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2006-02-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- real number
1, fiche 10, Anglais, real%20number
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
number that may be represented by a finite or infinite numeral in a fixed radix numeration system 1, fiche 10, Anglais, - real%20number
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
real number: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 10, Anglais, - real%20number
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- nombre réel
1, fiche 10, Français, nombre%20r%C3%A9el
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
nombre pouvant être représenté, dans une numération à base fixe, par un numéral fini ou infini 1, fiche 10, Français, - nombre%20r%C3%A9el
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
nombre réel : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 10, Français, - nombre%20r%C3%A9el
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2006-02-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- binary
1, fiche 11, Anglais, binary
correct, adjectif, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
of a fixed radix numeration system, having a radix of two 1, fiche 11, Anglais, - binary
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
binary: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 11, Anglais, - binary
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- binaire
1, fiche 11, Français, binaire
correct, adjectif, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
qualifie une numération à base fixe dont la base est deux 1, fiche 11, Français, - binaire
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
binaire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 11, Français, - binaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2006-02-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- decimal
1, fiche 12, Anglais, decimal
correct, adjectif, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- denary 1, fiche 12, Anglais, denary
correct, adjectif, normalisé
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
of a fixed radix numeration system, having a radix of ten 1, fiche 12, Anglais, - decimal
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
decimal; denary: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 12, Anglais, - decimal
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- décimal
1, fiche 12, Français, d%C3%A9cimal
correct, adjectif, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
qualifie une numération à base fixe dont la base est dix 1, fiche 12, Français, - d%C3%A9cimal
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
décimal : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 12, Français, - d%C3%A9cimal
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2006-02-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- ternary
1, fiche 13, Anglais, ternary
correct, adjectif, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
of a fixed radix numeration system, having a radix of three 1, fiche 13, Anglais, - ternary
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
ternary: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 13, Anglais, - ternary
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ternaire
1, fiche 13, Français, ternaire
correct, adjectif, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
qualifie une numération à base fixe dont la base est trois 1, fiche 13, Français, - ternaire
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
ternaire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 13, Français, - ternaire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2006-02-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- arithmetic shift
1, fiche 14, Anglais, arithmetic%20shift
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
shift, applied to the representation of a number in a fixed radix numeration system and in a fixed-point representation system, in which only the characters representing the fixed point part of the number are moved 1, fiche 14, Anglais, - arithmetic%20shift
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
An arithmetic shift is usually equivalent to multiplying the number by a positive or a negative integral power of the radix, except for the effect of any rounding. 1, fiche 14, Anglais, - arithmetic%20shift
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Compare the logical shift with the arithmetic shift, especially in the case of floating-point representation. 1, fiche 14, Anglais, - arithmetic%20shift
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
arithmetic shift: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 14, Anglais, - arithmetic%20shift
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- décalage arithmétique
1, fiche 14, Français, d%C3%A9calage%20arithm%C3%A9tique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
décalage de la représentation d'un nombre exprimé à la fois en numération à base fixe et en numération à séparation fixe, dans lequel seuls sont déplacés les caractères représentant la mantisse du nombre 1, fiche 14, Français, - d%C3%A9calage%20arithm%C3%A9tique
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Un décalage arithmétique revient généralement à une multiplication du nombre par une puissance entière, positive ou négative, de la base de numération, sous réserve des effets d'un éventuel arrondi. 1, fiche 14, Français, - d%C3%A9calage%20arithm%C3%A9tique
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Comparer le décalage logique au décalage arithmétique surtout dans le cas de représentation à virgule flottante. 1, fiche 14, Français, - d%C3%A9calage%20arithm%C3%A9tique
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
décalage arithmétique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 14, Français, - d%C3%A9calage%20arithm%C3%A9tique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2006-02-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- octal
1, fiche 15, Anglais, octal
correct, adjectif, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
of a fixed radix numeration system, having a radix of eight 1, fiche 15, Anglais, - octal
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
octal: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 15, Anglais, - octal
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- octal
1, fiche 15, Français, octal
correct, adjectif, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
qualifie une numération à base fixe dont la base est huit 1, fiche 15, Français, - octal
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
octal : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 15, Français, - octal
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2006-02-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- sexadecimal
1, fiche 16, Anglais, sexadecimal
correct, adjectif, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- hexadecimal 1, fiche 16, Anglais, hexadecimal
correct, adjectif, normalisé
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
of a fixed radix numeration system, having a radix of sixteen 1, fiche 16, Anglais, - sexadecimal
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
sexadecimal; hexadecimal: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 16, Anglais, - sexadecimal
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- sexadécimal
1, fiche 16, Français, sexad%C3%A9cimal
correct, adjectif, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- hexadécimal 1, fiche 16, Français, hexad%C3%A9cimal
correct, adjectif, normalisé
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
qualifie une numération à base fixe dont la base est seize 1, fiche 16, Français, - sexad%C3%A9cimal
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
sexadécimal; hexadécimal : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 16, Français, - sexad%C3%A9cimal
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2006-02-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- duodecimal
1, fiche 17, Anglais, duodecimal
correct, adjectif, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
of a fixed radix numeration system, having a radix of twelve 1, fiche 17, Anglais, - duodecimal
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
duodecimal: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 17, Anglais, - duodecimal
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- duodécimal
1, fiche 17, Français, duod%C3%A9cimal
correct, adjectif, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
qualifie une numération à base fixe dont la base est douze 1, fiche 17, Français, - duod%C3%A9cimal
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
duodécimal : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 17, Français, - duod%C3%A9cimal
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-02-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Mathematics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- radix
1, fiche 18, Anglais, radix
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- base number 2, fiche 18, Anglais, base%20number
correct
- base 3, fiche 18, Anglais, base
à éviter, voir observation
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
In a radix system, the positive integer by which the weight of any digit place is multiplied to obtain the weight of the digit place with the next higher weight. 3, fiche 18, Anglais, - radix
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
In the decimal system, the radix of each digit place is 10. 3, fiche 18, Anglais, - radix
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Plural form of radix: radices. 4, fiche 18, Anglais, - radix
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
The term "base" is deprecated in this sense because of its mathematical use. 3, fiche 18, Anglais, - radix
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
radix: term standardized by CSA and ISO. 4, fiche 18, Anglais, - radix
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- number base
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Mathématiques
- Mathématiques informatiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- base
1, fiche 18, Français, base
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- base de numération 2, fiche 18, Français, base%20de%20num%C3%A9ration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Nombre qui sert à définir un système de numération, de référence, de logarithmes, etc. 3, fiche 18, Français, - base
Record number: 18, Textual support number: 2 DEF
En numération à base, et pour un rang donné, entier positif par lequel doit être multiplié le poids du rang pour obtenir le poids du rang immédiatement supérieur. 4, fiche 18, Français, - base
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
En numération décimale, la base de numération de chaque rang est 10. 4, fiche 18, Français, - base
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
base de numération; base : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 5, fiche 18, Français, - base
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Matemáticas para computación
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- raíz
1, fiche 18, Espagnol, ra%C3%ADz
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- base de un sistema de numeración 2, fiche 18, Espagnol, base%20de%20un%20sistema%20de%20numeraci%C3%B3n
correct, nom féminin
- base de un sistema numérico 3, fiche 18, Espagnol, base%20de%20un%20sistema%20num%C3%A9rico
nom féminin
- base de numeración 4, fiche 18, Espagnol, base%20de%20numeraci%C3%B3n
nom féminin
- base 5, fiche 18, Espagnol, base
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Número de unidades de un orden cualquiera que constituye la unidad colectiva de orden inmediatamente superior. La base de un sistema de numeración es cualquier número natural n>1. Por ejemplo, en el sistema decimal se necesitan 10 unidades para formar otra del orden superior. 2, fiche 18, Espagnol, - ra%C3%ADz
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
base de un sistema de numeración: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 18, Espagnol, - ra%C3%ADz
Fiche 19 - données d’organisme externe 2006-01-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- floating-point representation system
1, fiche 19, Anglais, floating%2Dpoint%20representation%20system
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
numeration system in which a real number is represented by a pair of distinct numerals, the real number being the product of the mantissa, one of the numerals, and a value obtained by raising the floating-point base to a power denoted by the exponent indicated by the second numeral 1, fiche 19, Anglais, - floating%2Dpoint%20representation%20system
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
In a floating-point representation system there are many representations of the same number obtained by moving the radix point and adjusting the exponent accordingly. 1, fiche 19, Anglais, - floating%2Dpoint%20representation%20system
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
floating-point representation system: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 19, Anglais, - floating%2Dpoint%20representation%20system
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- numération à séparation flottante
1, fiche 19, Français, num%C3%A9ration%20%C3%A0%20s%C3%A9paration%20flottante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- numération à virgule flottante 1, fiche 19, Français, num%C3%A9ration%20%C3%A0%20virgule%20flottante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
système de numération suivant lequel chaque nombre réel, représenté par un couple de numéraux, est égal au produit de l'un des numéraux, la mantisse, par une puissance dont la base est un entier positif fixe implicite et l'exposant est un entier égal à l'autre numéral 1, fiche 19, Français, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20s%C3%A9paration%20flottante
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Dans une numération à séparation flottante, il existe généralement plusieurs représentations du même nombre, obtenues par déplacement de la séparation fractionnaire et modification correspondante de l'exposant. 1, fiche 19, Français, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20s%C3%A9paration%20flottante
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
numération à séparation flottante; numération à virgule flottante : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 19, Français, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20s%C3%A9paration%20flottante
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2006-01-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- tens complement
1, fiche 20, Anglais, tens%20complement
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
radix complement in the decimal system 1, fiche 20, Anglais, - tens%20complement
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
tens complement: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 20, Anglais, - tens%20complement
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- complément à dix
1, fiche 20, Français, compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20dix
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
complément à la base en numération décimale 1, fiche 20, Français, - compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20dix
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
complément à dix : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 20, Français, - compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20dix
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2006-01-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- decimal point
1, fiche 21, Anglais, decimal%20point
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
radix point in the decimal system 1, fiche 21, Anglais, - decimal%20point
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The decimal point may be represented, according to various conventions, by a comma, by a period, or by a dot at the mid-height of the digits. In International Standards, a comma is used. 1, fiche 21, Anglais, - decimal%20point
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
decimal point: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 21, Anglais, - decimal%20point
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- signe décimal
1, fiche 21, Français, signe%20d%C3%A9cimal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
séparation fractionnaire en numération décimale 1, fiche 21, Français, - signe%20d%C3%A9cimal
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le signe décimal peut être représenté, suivant les usages, par une virgule ou un point, ou par un point placé à mi-hauteur des chiffres. Dans les Normes internationales, une virgule est utilisée. 1, fiche 21, Français, - signe%20d%C3%A9cimal
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
signe décimal : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 21, Français, - signe%20d%C3%A9cimal
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2006-01-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- nines complement
1, fiche 22, Anglais, nines%20complement
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
diminished radix complement in the decimal system 1, fiche 22, Anglais, - nines%20complement
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
nines complement: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 22, Anglais, - nines%20complement
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- complément à neuf
1, fiche 22, Français, compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20neuf
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
complément restreint en numération décimale 1, fiche 22, Français, - compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20neuf
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
complément à neuf : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 22, Français, - compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20neuf
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2006-01-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- diminished radix complement
1, fiche 23, Anglais, diminished%20radix%20complement
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- radix-minus-one complement 1, fiche 23, Anglais, radix%2Dminus%2Done%20complement
correct, normalisé
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
in fixed radix notation, complement that can be derived from a given number by subtracting it from one less than a specified power of the radix 1, fiche 23, Anglais, - diminished%20radix%20complement
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Example : In the decimal system using three digits, 829 is the diminished radix complement of 170, one less than the power of the radix being 999(=10³-1). 1, fiche 23, Anglais, - diminished%20radix%20complement
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
A diminished radix complement may be obtained by subtracting each digit of the given number from a digit that is one less than the radix. 1, fiche 23, Anglais, - diminished%20radix%20complement
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
diminished radix complement; radix-minus-one complement: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 23, Anglais, - diminished%20radix%20complement
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- complément restreint
1, fiche 23, Français, compl%C3%A9ment%20restreint
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- complément à la base moins un 1, fiche 23, Français, compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20la%20base%20moins%20un
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
dans une numération à base fixe, complément obtenu à partir d'un nombre donné en le soustrayant du nombre inférieur de un à une puissance déterminée de la base de numération 1, fiche 23, Français, - compl%C3%A9ment%20restreint
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Dans le système décimal à trois chiffres, 829 est le complément restreint de 170, obtenu par 829 = 999-170, où 999 (=10³-1). 1, fiche 23, Français, - compl%C3%A9ment%20restreint
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Le complément restreint peut s'obtenir en retranchant de la base de numération diminuée de un chaque chiffre du nombre donné. 1, fiche 23, Français, - compl%C3%A9ment%20restreint
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
complément restreint; complément à la base moins un : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 23, Français, - compl%C3%A9ment%20restreint
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2006-01-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- radix complement
1, fiche 24, Anglais, radix%20complement
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
in fixed radix notation, complement that can be derived from a given number by subtracting it from a specified power of the radix 1, fiche 24, Anglais, - radix%20complement
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Example : In the decimal system using three digits, 830 is the radix complement of 170, the power of the radix being 1 000(=10³). 1, fiche 24, Anglais, - radix%20complement
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
The radix complement may be obtained by first deriving the diminished radix complement, then adding one to the least significant digit of the result and executing any carries required. 1, fiche 24, Anglais, - radix%20complement
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
radix complement: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 24, Anglais, - radix%20complement
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- complément à la base
1, fiche 24, Français, compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20la%20base
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
dans une numération à base fixe, complément obtenu à partir d'un nombre prédéterminé en le soustrayant d'une puissance donnée de la base 1, fiche 24, Français, - compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20la%20base
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Exemple : 830 est le complément à la base de 170 en numération décimale à trois chiffres, la base étant à la puissance 3, c'est-à-dire 1 000. 1, fiche 24, Français, - compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20la%20base
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Un complément à la base peut être obtenu en déduisant d'abord le complément restreint, puis en ajoutant une unité au chiffre le moins significatif du résultat, tout en effectuant les retenues nécessaires. 1, fiche 24, Français, - compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20la%20base
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
complément à la base : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 24, Français, - compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20la%20base
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2006-01-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- ones complement
1, fiche 25, Anglais, ones%20complement
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
diminished radix complement in the binary system 1, fiche 25, Anglais, - ones%20complement
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
ones complement: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 25, Anglais, - ones%20complement
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- complément à un
1, fiche 25, Français, compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20un
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
complément restreint en numération binaire 1, fiche 25, Français, - compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20un
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
complément à un : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 25, Français, - compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20un
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2006-01-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- twos complement
1, fiche 26, Anglais, twos%20complement
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
radix complement in the binary system 1, fiche 26, Anglais, - twos%20complement
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
twos complement: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 26, Anglais, - twos%20complement
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- complément à deux
1, fiche 26, Français, compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20deux
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
complément à la base en numération binaire 1, fiche 26, Français, - compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20deux
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
complément à deux : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 26, Français, - compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20deux
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- octal system
1, fiche 27, Anglais, octal%20system
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- octal numeration system 1, fiche 27, Anglais, octal%20numeration%20system
correct, normalisé
- octal number system 2, fiche 27, Anglais, octal%20number%20system
correct
- octal notation 3, fiche 27, Anglais, octal%20notation
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A number system designed to use the base 8. Binary-coded octal represents octal number by groups of three binary digits. 4, fiche 27, Anglais, - octal%20system
Record number: 27, Textual support number: 2 DEF
The fixed radix system that uses the digits 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6 and 7, and the radix eight and in which the lowest integral weight is 1. 5, fiche 27, Anglais, - octal%20system
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
octal system; octal numeration system: terms standardized by CSA and ISO. 6, fiche 27, Anglais, - octal%20system
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- octal numbering system
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- notation octale
1, fiche 27, Français, notation%20octale
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- numération octale 2, fiche 27, Français, num%C3%A9ration%20octale
correct, nom féminin, normalisé
- système de numération octal 3, fiche 27, Français, syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9ration%20octal
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Système de numération dont la base est égale à 8. Les chiffres utilisés sont les chiffres 0, 1, 2, [...], 7. 4, fiche 27, Français, - notation%20octale
Record number: 27, Textual support number: 2 DEF
Numération à base fixe employant les chiffres 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6 et 7, ayant la base de numération huit, et dans laquelle le poids entier le plus petit est 1. 5, fiche 27, Français, - notation%20octale
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
numération octale : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 27, Français, - notation%20octale
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- sistema de numeración octal
1, fiche 27, Espagnol, sistema%20de%20numeraci%C3%B3n%20octal
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- anotación octal 1, fiche 27, Espagnol, anotaci%C3%B3n%20octal
correct, nom féminin
- notación octal 2, fiche 27, Espagnol, notaci%C3%B3n%20octal
correct, nom féminin
- representación octal 3, fiche 27, Espagnol, representaci%C3%B3n%20octal
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- sistema de numeración de base 8
- sistema de numeración de base ocho
Fiche 28 - données d’organisme externe 2006-01-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- mixed radix notation
1, fiche 28, Anglais, mixed%20radix%20notation
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
radix notation in which the digit places do not all necessarily have the same radix 1, fiche 28, Anglais, - mixed%20radix%20notation
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Example: The numeration system in which three successive digits represent hours, tens of minutes, and minutes; taking one minute as the unit, the weights of the three digit places are 60, 10, and 1 respectively; the radices of the second and third digit places are 6 and 10 respectively. 1, fiche 28, Anglais, - mixed%20radix%20notation
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
A comparable numeration system that used one or more digits to represent days and two digits to represent hours would not satisfy the definition of any radix notation, since the ratio of the weights of the "day" and the "tens of hours" digit places would not be an integer. 1, fiche 28, Anglais, - mixed%20radix%20notation
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
mixed radix notation: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 28, Anglais, - mixed%20radix%20notation
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- numération mixte
1, fiche 28, Français, num%C3%A9ration%20mixte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
numération à base dans laquelle tous les rangs de chiffre n'ont pas nécessairement la même base de numération 1, fiche 28, Français, - num%C3%A9ration%20mixte
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Système de numération employant trois chiffres successifs pour représenter respectivement les heures, les dizaines de minutes et les minutes; si l'on prend la minute comme unité, les poids des trois rangs sont respectivement 60, 10 et 1; les bases de numération des deuxième et troisième chiffres sont respectivement 6 et 10. 1, fiche 28, Français, - num%C3%A9ration%20mixte
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Un système de numération analogue employant un chiffre au moins pour représenter les jours et deux chiffres pour représenter les heures ne répondrait pas à la définition de la numération à base car le rapport des poids attachés respectivement au chiffre des «jours» et au chiffre des «dizaines d'heures» ne serait pas un entier. 1, fiche 28, Français, - num%C3%A9ration%20mixte
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
numération mixte : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 28, Français, - num%C3%A9ration%20mixte
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Mathematics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- decimal numeration system
1, fiche 29, Anglais, decimal%20numeration%20system
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- decimal system 1, fiche 29, Anglais, decimal%20system
correct, normalisé
- decimal number system 2, fiche 29, Anglais, decimal%20number%20system
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The fixed radix system that uses the digits 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 and 9 and the radix ten and in which the lowest integral weight is 1. 3, fiche 29, Anglais, - decimal%20numeration%20system
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
decimal system; decimal numeration system: terms standardized by CSA and ISO. 4, fiche 29, Anglais, - decimal%20numeration%20system
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Mathématiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- numération décimale
1, fiche 29, Français, num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- système décimal 2, fiche 29, Français, syst%C3%A8me%20d%C3%A9cimal
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Numération à base fixe employant les chiffres 0,1,2,3,4,5,6,7,8 et 9, ayant la base de numération dix, et dans laquelle le poids entier le plus petit est 1. 3, fiche 29, Français, - num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
numération décimale : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 2, fiche 29, Français, - num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Matemáticas
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- sistema de numeración decimal
1, fiche 29, Espagnol, sistema%20de%20numeraci%C3%B3n%20decimal
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- sistema numérico decimal 2, fiche 29, Espagnol, sistema%20num%C3%A9rico%20decimal
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Sistema de calcular por 10, o potencias de 10, usando los dígitos 0-9 para expresar cantidades numéricas. 3, fiche 29, Espagnol, - sistema%20de%20numeraci%C3%B3n%20decimal
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
sistema de numeración decimal: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 29, Espagnol, - sistema%20de%20numeraci%C3%B3n%20decimal
Fiche 30 - données d’organisme interne 2004-08-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- decimal
1, fiche 30, Anglais, decimal
correct, adjectif, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- denary 2, fiche 30, Anglais, denary
correct, normalisé
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
In a fixed radix system having a radix of ten. 3, fiche 30, Anglais, - decimal
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
decimal; denary: terms standardized by ISO and CSA. 4, fiche 30, Anglais, - decimal
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- décimal
1, fiche 30, Français, d%C3%A9cimal
correct, adjectif, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Qualifie une numération à base fixe dont la base est dix. 2, fiche 30, Français, - d%C3%A9cimal
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
décimal : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 30, Français, - d%C3%A9cimal
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- decimal
1, fiche 30, Espagnol, decimal
adjectif
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2004-08-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- twos complement
1, fiche 31, Anglais, twos%20complement
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- complement on two 1, fiche 31, Anglais, complement%20on%20two
correct, normalisé
- two's complement 2, fiche 31, Anglais, two%27s%20complement
correct
- complement-on-two 3, fiche 31, Anglais, complement%2Don%2Dtwo
correct
- 2's complement 3, fiche 31, Anglais, 2%27s%20complement
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The radix complement in the binary system. 4, fiche 31, Anglais, - twos%20complement
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
twos complement; complement on two: terms standardized by CSA and ISO. 5, fiche 31, Anglais, - twos%20complement
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- complément à deux
1, fiche 31, Français, compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20deux
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- complément à 2 2, fiche 31, Français, compl%C3%A9ment%20%C3%A0%202
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Complément à la base en numération binaire. 3, fiche 31, Français, - compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20deux
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
complément à deux : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, fiche 31, Français, - compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20deux
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- complemento a dos
1, fiche 31, Espagnol, complemento%20a%20dos
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
El complemento de la base (raíz) en el sistema de numeración de binarios puro. 2, fiche 31, Espagnol, - complemento%20a%20dos
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-08-24
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- mixed base numeration system
1, fiche 32, Anglais, mixed%20base%20numeration%20system
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- mixed base system 1, fiche 32, Anglais, mixed%20base%20system
correct, normalisé
- mixed base notation 2, fiche 32, Anglais, mixed%20base%20notation
correct, normalisé
- mixed-base system 3, fiche 32, Anglais, mixed%2Dbase%20system
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A numeration system in which a number is represented as the sum of a series of terms each of which consists of a mantissa and a base, the base of a given term being constant for a given application but the bases being such that there are not necessarily integral ratios between the bases of all the terms. Example: With bases b3, b2 and b1 and mantissae 6, 5 and 4, the number represented is given by 6b3 + 5b2 + 4b1. 4, fiche 32, Anglais, - mixed%20base%20numeration%20system
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
(1) A mixed radix numeration system is a particular case of a mixed base numeration system in which, when the terms are ordered so that their bases are in descending magnitudes, there is an integral ratio between the bases of adjacent terms, but not the same ratio in each case; thus if the smallest base is b and if x and y represent integers, the numeral 654 in such a numeration system represents the number given by 6xyb + 5xb + 4b.(2) A fixed radix numeration system is a particular case of a mixed base numeration system in which, when the terms are ordered so that their bases are in descending magnitudes, there is the same integral ratio between the bases of all pairs of adjacent terms; thus if b is the smallest base and if x represents an integer, the numeral 654 in such a numeration system represents the number given by 6x²b + 5xb + 4b. 4, fiche 32, Anglais, - mixed%20base%20numeration%20system
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
mixed base system; mixed base numeration system; mixed base notation: terms standardized by ISO and CSA. 3, fiche 32, Anglais, - mixed%20base%20numeration%20system
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- numération à bases multiples
1, fiche 32, Français, num%C3%A9ration%20%C3%A0%20bases%20multiples
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- numération à base multiple 2, fiche 32, Français, num%C3%A9ration%20%C3%A0%20base%20multiple
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Système de numération selon lequel un nombre est représenté par la somme d'une série de termes dont chacun est composé d'une mantisse et d'une base des puissances; la base d'un terme donné est constante pour une application donnée, mais il n'y a pas nécessairement de rapports entiers entre les bases de tous les termes. Exemple : Avec les bases b3, b2 et b1, et les mantisses 6, 5, et 4, le nombre représenté est donné par 6b3 +5b2 + 4b1. 3, fiche 32, Français, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20bases%20multiples
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
(1) La numération mixte est un cas particulier de numération à bases multiples, dans lequel, lorsque les termes sont rangés par ordre décroissant de la valeur de leur base des puissances, il y a un rapport entier entre les bases de termes adjacents, mais ce rapport n'est pas identique dans tous les cas; ainsi, si la plus petite base est b et si x et y sont des entiers, le numéral 654 écrit dans un tel système de numération représente le nombre donné par 6xyb + 5xb + 4b. (2) La numération à base fixe est un cas particulier de numération à bases multiples dans lequel, lorsque les termes sont rangés par ordre décroissant de la valeur de leurs bases, il existe le même rapport entier entre les bases de tous les couples de termes adjacents; ainsi, si la plus petite base est b et si x est un entier, le numéral 654 écrit dans un tel système de numération représente le nombre donné par 6x²b + 5xb + 4b. 3, fiche 32, Français, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20bases%20multiples
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
numération à bases multiples : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 4, fiche 32, Français, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20bases%20multiples
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- numeración en bases múltiples
1, fiche 32, Espagnol, numeraci%C3%B3n%20en%20bases%20m%C3%BAltiples
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- numeración mixta 1, fiche 32, Espagnol, numeraci%C3%B3n%20mixta
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Representación de tipo posicional, en la que la base es precisamente el peso de una posición de dígito con respecto a la posición anterior. Esta base es la relación integral entre las dos posiciones consecutivas mencionadas. 1, fiche 32, Espagnol, - numeraci%C3%B3n%20en%20bases%20m%C3%BAltiples
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- numeración con base múltiple
Fiche 33 - données d’organisme interne 2004-08-17
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- fixed radix system
1, fiche 33, Anglais, fixed%20radix%20system
correct, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- fixed radix numeration system 2, fiche 33, Anglais, fixed%20radix%20numeration%20system
correct, normalisé
- fixed radix notation 3, fiche 33, Anglais, fixed%20radix%20notation
correct, normalisé
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A radix system in which all the digit places, except perhaps the one with the highest weight, have the same radix. 4, fiche 33, Anglais, - fixed%20radix%20system
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
fixed radix system; fixed radix numeration system; fixed radix notation : terms standardized by CSA and ISO. 5, fiche 33, Anglais, - fixed%20radix%20system
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- numération à base fixe
1, fiche 33, Français, num%C3%A9ration%20%C3%A0%20base%20fixe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Numération à base dans laquelle tous les rangs, sauf éventuellement celui de poids le plus élevé, ont la même base de numération. 2, fiche 33, Français, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20base%20fixe
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
numération à base fixe : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 33, Français, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20base%20fixe
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- sistema de numeración de raíz fija
1, fiche 33, Espagnol, sistema%20de%20numeraci%C3%B3n%20de%20ra%C3%ADz%20fija
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- notación de base fija 2, fiche 33, Espagnol, notaci%C3%B3n%20de%20base%20fija
correct, nom féminin
- notación de raíz fija 1, fiche 33, Espagnol, notaci%C3%B3n%20de%20ra%C3%ADz%20fija
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Sistema de numeración radical en que todos los lugares decimales, excepto quizás aquel de mayor peso, tienen la misma raíz. 1, fiche 33, Espagnol, - sistema%20de%20numeraci%C3%B3n%20de%20ra%C3%ADz%20fija
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Un sistema de numeración de raíz fija es un caso particular de un sistema de numeración de raíz mixta. 1, fiche 33, Espagnol, - sistema%20de%20numeraci%C3%B3n%20de%20ra%C3%ADz%20fija
Fiche 34 - données d’organisme interne 2004-07-14
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- duodecimal
1, fiche 34, Anglais, duodecimal
correct, adjectif, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
In a fixed radix system, having a radix of twelve. 2, fiche 34, Anglais, - duodecimal
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
duodecimal: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 34, Anglais, - duodecimal
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- duodécimal
1, fiche 34, Français, duod%C3%A9cimal
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Qualifie une numération à base fixe dont la base est douze. 2, fiche 34, Français, - duod%C3%A9cimal
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
duodécimal : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 34, Français, - duod%C3%A9cimal
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- duodecimal
1, fiche 34, Espagnol, duodecimal
correct, adjectif
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Perteneciente al sistema numérico que tiene una raíz fija de doce. 1, fiche 34, Espagnol, - duodecimal
Fiche 35 - données d’organisme interne 2003-02-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- radix system
1, fiche 35, Anglais, radix%20system
correct, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- radix numeration system 2, fiche 35, Anglais, radix%20numeration%20system
correct, normalisé
- radix notation 2, fiche 35, Anglais, radix%20notation
correct, normalisé
- base notation 3, fiche 35, Anglais, base%20notation
correct
- radix scale 3, fiche 35, Anglais, radix%20scale
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A positional system in which the ratio of the weight of any one digit place to the weight of the digit place with the next lower weight is a positive integer. 4, fiche 35, Anglais, - radix%20system
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The permissible values of the character in any digit place range from zero to one less than the radix of that digit place. 4, fiche 35, Anglais, - radix%20system
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
radix system; radix numeration system; radix notation : terms standardized by CSA and ISO. 5, fiche 35, Anglais, - radix%20system
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- numération à base
1, fiche 35, Français, num%C3%A9ration%20%C3%A0%20base
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Numération pondérée dans laquelle le rapport du poids de chaque rang au poids du rang possédant le poids immédiatement inférieur est un entier positif. 2, fiche 35, Français, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20base
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
À chaque rang de chiffre, le caractère qui occupe ce rang est un entier positif ou nul, inférieur à la base de numération de ce rang. 2, fiche 35, Français, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20base
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
numération à base : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 35, Français, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20base
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- sistema numérico con base
1, fiche 35, Espagnol, sistema%20num%C3%A9rico%20con%20base
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- sistema de numeración de base 2, fiche 35, Espagnol, sistema%20de%20numeraci%C3%B3n%20de%20base
nom masculin
- notación radical 3, fiche 35, Espagnol, notaci%C3%B3n%20radical
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Sistema numérico en que la notación posicional en que se representan los dígitos sucesivos, corresponde a los coeficientes de potencias enteras sucesivas de un número llamado base y que, en el sistema de numeración corriente es 10; el número representado es igual a la suma de la serie de potencias. 1, fiche 35, Espagnol, - sistema%20num%C3%A9rico%20con%20base
Fiche 36 - données d’organisme interne 2003-02-27
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- mixed radix numeration system
1, fiche 36, Anglais, mixed%20radix%20numeration%20system
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- mixed radix notation 2, fiche 36, Anglais, mixed%20radix%20notation
correct, normalisé
- mixed radix system 1, fiche 36, Anglais, mixed%20radix%20system
correct, normalisé
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A radix numeration system in which the digit places do not all necessarily have the same radix. Example : The numeration system in which three successive digits represent hours, tens of minutes, and minutes; taking one minute as the unit, the weights of the three digit places are 60, 10 and 1 respectively; the radices of the second and third digit places are 6 and 10 respectively. 3, fiche 36, Anglais, - mixed%20radix%20numeration%20system
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A comparable numeration system that used one or more digits to represent days and two digits to represent hours would not satisfy the definition of any radix numeration system, since the ratio of the weights of the "day" and the "tens of hours" digit places would not be an integer. 3, fiche 36, Anglais, - mixed%20radix%20numeration%20system
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
mixed radix numeration system; mixed radix notation; mixed radix system : terms standardized by ISO and CSA. 4, fiche 36, Anglais, - mixed%20radix%20numeration%20system
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 36, La vedette principale, Français
- numération mixte
1, fiche 36, Français, num%C3%A9ration%20mixte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Numération à base dans laquelle tous les rangs de chiffre n'ont pas nécessairement la même base de numération. Exemple : Système de numération employant trois chiffres successifs pour représenter respectivement les heures, les dizaines de minutes et les minutes; si l'on prend la minute comme unité, les poids des trois rangs sont respectivement 60, 10 et 1; les bases de numération des deuxième et troisième chiffres sont respectivement 6 et 10. 2, fiche 36, Français, - num%C3%A9ration%20mixte
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Un système de numération analogue employant un chiffre au moins pour représenter les jours et deux chiffres pour représenter les heures ne répondrait pas à la définition de la numération à base car le rapport des poids attachés respectivement au chiffre des jours et au chiffre des dizaines d'heures ne serait pas un entier. 2, fiche 36, Français, - num%C3%A9ration%20mixte
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
numération mixte : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 36, Français, - num%C3%A9ration%20mixte
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- notación de base mixta
1, fiche 36, Espagnol, notaci%C3%B3n%20de%20base%20mixta
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- anotación de base mixta 2, fiche 36, Espagnol, anotaci%C3%B3n%20de%20base%20mixta
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Método de expresión de una cantidad, usando dos o más caracteres, en la que cada carácter es de una raíz diferente. 2, fiche 36, Espagnol, - notaci%C3%B3n%20de%20base%20mixta
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- numeración con base múltiple
Fiche 37 - données d’organisme interne 2003-02-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- radix complement
1, fiche 37, Anglais, radix%20complement
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- true form 2, fiche 37, Anglais, true%20form
correct
- true complement 3, fiche 37, Anglais, true%20complement
- noughts complement 4, fiche 37, Anglais, noughts%20complement
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
In a fixed radix system, a complement that can be derived from a given number by subtracting it from a specified power of the radix. 5, fiche 37, Anglais, - radix%20complement
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The radix complement may be obtained by first deriving the diminished radix complement, then adding one to the least significant digit of the result and executing any carries required. 5, fiche 37, Anglais, - radix%20complement
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
radix complement: term standardized by CSA and ISO. 2, fiche 37, Anglais, - radix%20complement
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- nought complement
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 37, La vedette principale, Français
- complément à la base
1, fiche 37, Français, compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20la%20base
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- complément vrai 2, fiche 37, Français, compl%C3%A9ment%20vrai
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
En numération à base fixe, complément obtenu à partir d'un nombre prédéterminé en le soustrayant d'une puissance prédéterminée de la base. 3, fiche 37, Français, - compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20la%20base
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Ex. : 830 est le complément à la base de 170 en numération décimale à trois chiffres, la base étant à la puissance 3, c'est-à-dire 1 000. 3, fiche 37, Français, - compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20la%20base
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Un complément à la base peut être obtenu en déduisant d'abord le complément restreint, puis en ajoutant une unité au chiffre le moins significatif du résultat, tout en effectuant les retenues nécessaires. 3, fiche 37, Français, - compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20la%20base
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
complément à la base : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, fiche 37, Français, - compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20la%20base
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- complemento a la base
1, fiche 37, Espagnol, complemento%20a%20la%20base
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- complemento a la raíz 2, fiche 37, Espagnol, complemento%20a%20la%20ra%C3%ADz
correct, nom masculin
- complemento a cero 2, fiche 37, Espagnol, complemento%20a%20cero
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Número que se obtiene, al restar cada dígito de una cantidad a la base menos uno, agregando después «1» al dígito menos significativo, realizando, en todo caso, el arrastre de números necesarios. 3, fiche 37, Espagnol, - complemento%20a%20la%20base
Fiche 38 - données d’organisme interne 2003-02-05
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- ternary notation
1, fiche 38, Anglais, ternary%20notation
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A fixed-radix numeration system having a radix of three. 2, fiche 38, Anglais, - ternary%20notation
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 38, La vedette principale, Français
- numération ternaire
1, fiche 38, Français, num%C3%A9ration%20ternaire
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- notation ternaire 2, fiche 38, Français, notation%20ternaire
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Système numérique ayant trois comme base. 2, fiche 38, Français, - num%C3%A9ration%20ternaire
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- numeración ternaria
1, fiche 38, Espagnol, numeraci%C3%B3n%20ternaria
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- notación ternaria 2, fiche 38, Espagnol, notaci%C3%B3n%20ternaria
nom féminin
- anotación ternaria 3, fiche 38, Espagnol, anotaci%C3%B3n%20ternaria
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Sistema de numeración diseñado con una base de tres. 3, fiche 38, Espagnol, - numeraci%C3%B3n%20ternaria
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Por ejemplo, un ordenamiento de anotación posicional limitado a tres símbolos: cero, uno y dos. 3, fiche 38, Espagnol, - numeraci%C3%B3n%20ternaria
Fiche 39 - données d’organisme interne 2003-01-16
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- ones complement
1, fiche 39, Anglais, ones%20complement
correct, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- complement on one 2, fiche 39, Anglais, complement%20on%20one
correct, normalisé
- 1's complement 3, fiche 39, Anglais, 1%27s%20complement
- one's complement 4, fiche 39, Anglais, one%27s%20complement
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The diminished radix complement in the binary system. 5, fiche 39, Anglais, - ones%20complement
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
ones complement; complement on one: terms standardized by CSA and ISO. 6, fiche 39, Anglais, - ones%20complement
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 39, La vedette principale, Français
- complément à un
1, fiche 39, Français, compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20un
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- complément à 1 2, fiche 39, Français, compl%C3%A9ment%20%C3%A0%201
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Complément restreint en numération binaire. 3, fiche 39, Français, - compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20un
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
complément à un : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, fiche 39, Français, - compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20un
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- complemento a uno
1, fiche 39, Espagnol, complemento%20a%20uno
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- complemento restringido 2, fiche 39, Espagnol, complemento%20restringido
nom masculin
- complemento en uno 3, fiche 39, Espagnol, complemento%20en%20uno
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Resultado obtenido al sustraer cada dígito que forma un número, en representación binaria, de la base del sistema binario menos uno. 4, fiche 39, Espagnol, - complemento%20a%20uno
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Por ejemplo, el complemento a uno del número binario 01101 es 10010. 4, fiche 39, Espagnol, - complemento%20a%20uno
Fiche 40 - données d’organisme interne 2002-10-08
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- fixed-point representation system
1, fiche 40, Anglais, fixed%2Dpoint%20representation%20system
correct, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- fixed-point system 2, fiche 40, Anglais, fixed%2Dpoint%20system
correct, normalisé
- fixed-point notation 3, fiche 40, Anglais, fixed%2Dpoint%20notation
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A radix system in which the radix point is implicitly fixed in the series of digit places by some convention upon which agreement has been reached. 2, fiche 40, Anglais, - fixed%2Dpoint%20representation%20system
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
fixed-point representation system: term standardized by ISO. 4, fiche 40, Anglais, - fixed%2Dpoint%20representation%20system
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
fixed-point representation system; fixed-point system: terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 5, fiche 40, Anglais, - fixed%2Dpoint%20representation%20system
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- fixed point representation
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- numération à séparation fixe
1, fiche 40, Français, num%C3%A9ration%20%C3%A0%20s%C3%A9paration%20fixe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- numération à virgule fixe 2, fiche 40, Français, num%C3%A9ration%20%C3%A0%20virgule%20fixe
correct, nom féminin, normalisé
- représentation à virgule fixe 3, fiche 40, Français, repr%C3%A9sentation%20%C3%A0%20virgule%20fixe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Numération à base dans laquelle la séparation fractionnaire est implicite, sa position étant fixée conventionnellement par rapport au rang des chiffres. 2, fiche 40, Français, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20s%C3%A9paration%20fixe
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
numération à séparation fixe; représentation à virgule fixe : termes normalisés par l'ISO. 4, fiche 40, Français, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20s%C3%A9paration%20fixe
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
numération à séparation fixe; numération à virgule fixe : termes normalisés par la CSA. 4, fiche 40, Français, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20s%C3%A9paration%20fixe
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2002-09-05
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- radix point
1, fiche 41, Anglais, radix%20point
correct, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
In the representation of a number expressed in a radix system, the location of the separation of the characters associated with the integral part from those associated with the fractional part. 2, fiche 41, Anglais, - radix%20point
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
radix point: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 41, Anglais, - radix%20point
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 41, La vedette principale, Français
- séparation fractionnaire
1, fiche 41, Français, s%C3%A9paration%20fractionnaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Dans la représentation d'un nombre selon une numération à base, séparation entre les caractères exprimant la partie entière et ceux exprimant la partie fractionnaire. 2, fiche 41, Français, - s%C3%A9paration%20fractionnaire
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
séparation fractionnaire : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 41, Français, - s%C3%A9paration%20fractionnaire
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- punto de la base
1, fiche 41, Espagnol, punto%20de%20la%20base
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- coma de la base 1, fiche 41, Espagnol, coma%20de%20la%20base
correct, nom féminin, Espagne
- punto separador de fracción 2, fiche 41, Espagnol, punto%20separador%20de%20fracci%C3%B3n
correct, nom masculin
- coma separadora de fracción 2, fiche 41, Espagnol, coma%20separadora%20de%20fracci%C3%B3n
correct, nom féminin, Espagne
- punto fraccionario 3, fiche 41, Espagnol, punto%20fraccionario
correct, nom masculin
- coma fraccionaria 3, fiche 41, Espagnol, coma%20fraccionaria
correct, nom féminin, Espagne
- punto de la raiz 2, fiche 41, Espagnol, punto%20de%20la%20raiz
nom masculin
- coma de la raiz 2, fiche 41, Espagnol, coma%20de%20la%20raiz
nom féminin, Espagne
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
En una representación de un número expresado en un sistema numérico con base, es el carácter que representa la posición de la separación entre los caracteres de la parte entera del número, y aquellos que representan la parte fraccionaria del mismo. 2, fiche 41, Espagnol, - punto%20de%20la%20base
Fiche 42 - données d’organisme interne 2002-05-16
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- diminished radix complement
1, fiche 42, Anglais, diminished%20radix%20complement
correct, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- radix-minus-one complement 1, fiche 42, Anglais, radix%2Dminus%2Done%20complement
correct, normalisé
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
In a fixed radix system, a complement that can be derived from a given number by subtracting it from one less than a specified power of the radix. 2, fiche 42, Anglais, - diminished%20radix%20complement
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
A diminished radix complement may be obtained by subtracting each digit of the given number from a digit that is one less than the radix. 2, fiche 42, Anglais, - diminished%20radix%20complement
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
diminished radix complement; radix-minus-one complement: terms standardized by CSA and ISO. 3, fiche 42, Anglais, - diminished%20radix%20complement
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- complément restreint
1, fiche 42, Français, compl%C3%A9ment%20restreint
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- complément à la base moins un 1, fiche 42, Français, compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20la%20base%20moins%20un
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
En numération à base fixe, complément qui peut être obtenu à partir d'un nombre donné en le soustrayant d'une puissance prédéterminée de la base moins un. 2, fiche 42, Français, - compl%C3%A9ment%20restreint
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Un complément restreint peut être obtenu en retranchant de sa base de numération diminuée d'une unité chaque chiffre du nombre déterminé. 2, fiche 42, Français, - compl%C3%A9ment%20restreint
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
complément restreint; complément à la base moins un : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 3, fiche 42, Français, - compl%C3%A9ment%20restreint
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- complemento restringido
1, fiche 42, Espagnol, complemento%20restringido
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- complemento a la base menos uno 1, fiche 42, Espagnol, complemento%20a%20la%20base%20menos%20uno
correct, nom masculin
- complemento a la base restringido 2, fiche 42, Espagnol, complemento%20a%20la%20base%20restringido
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Número que se obtiene, de sustraer a la base del número menos uno, cada uno de los dígitos que componen dicho número. 3, fiche 42, Espagnol, - complemento%20restringido
Fiche 43 - données d’organisme interne 2001-11-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- ternary
1, fiche 43, Anglais, ternary
correct, adjectif, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
In a fixed-radix system, having a radix of three. 2, fiche 43, Anglais, - ternary
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
ternary: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 43, Anglais, - ternary
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- ternaire
1, fiche 43, Français, ternaire
correct, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Qualifie une numération à base fixe dont la base est trois. 2, fiche 43, Français, - ternaire
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
ternaire : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 43, Français, - ternaire
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- ternario
1, fiche 43, Espagnol, ternario
correct, adjectif
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Perteneciente a tres. El sistema ternario de representación numérica emplea los tres dígitos, 0, 1 y 2 para representar números que se expresan utilizando la base o raíz 3. Por ejemplo, el número 5 se representa como 12. 2, fiche 43, Espagnol, - ternario
Fiche 44 - données d’organisme interne 2001-10-16
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- variable-point representation system
1, fiche 44, Anglais, variable%2Dpoint%20representation%20system
correct, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- variable-point system 2, fiche 44, Anglais, variable%2Dpoint%20system
correct, normalisé
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A radix system in which the radix point is explicitly indicated by a special character at that position. 3, fiche 44, Anglais, - variable%2Dpoint%20representation%20system
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
variable-point system; variable-point representation system: terms standardized by ISO and CSA. 4, fiche 44, Anglais, - variable%2Dpoint%20representation%20system
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- variable point system
- variable point representation system
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 44, La vedette principale, Français
- numération à séparation variable
1, fiche 44, Français, num%C3%A9ration%20%C3%A0%20s%C3%A9paration%20variable
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- numération à virgule variable 2, fiche 44, Français, num%C3%A9ration%20%C3%A0%20virgule%20variable
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Numération à base dans laquelle la position de la séparation fractionnaire est explicitement indiquée par un caractère spécial. 3, fiche 44, Français, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20s%C3%A9paration%20variable
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
numération à séparation variable; numération à virgule variable : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 4, fiche 44, Français, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20s%C3%A9paration%20variable
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- sistema de numeración de separación variable
1, fiche 44, Espagnol, sistema%20de%20numeraci%C3%B3n%20de%20separaci%C3%B3n%20variable
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- sistema de representación de punto variable 2, fiche 44, Espagnol, sistema%20de%20representaci%C3%B3n%20de%20punto%20variable
nom masculin
- sistema de representación de coma variable 2, fiche 44, Espagnol, sistema%20de%20representaci%C3%B3n%20de%20coma%20variable
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Sistema numérico en donde un número real se representa por una sola serie de dígitos, pero en el que el punto (coma) del radical está explícitamente indicado por un carácter especial. 2, fiche 44, Espagnol, - sistema%20de%20numeraci%C3%B3n%20de%20separaci%C3%B3n%20variable
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Contrasta con el sistema de representación de punto (coma) fijo (fixed-point representation system). 2, fiche 44, Espagnol, - sistema%20de%20numeraci%C3%B3n%20de%20separaci%C3%B3n%20variable
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- sistema de separación variable
Fiche 45 - données d’organisme interne 1999-05-25
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- hexadecimal
1, fiche 45, Anglais, hexadecimal
correct, adjectif, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
In a fixed radix system, having a radix of sixteen. 1, fiche 45, Anglais, - hexadecimal
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
hexadecimal: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 2, fiche 45, Anglais, - hexadecimal
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 45, La vedette principale, Français
- hexadécimal
1, fiche 45, Français, hexad%C3%A9cimal
correct, adjectif, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Qualifie une numération à base fixe dont la base est seize. 1, fiche 45, Français, - hexad%C3%A9cimal
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
hexadécimal : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 2, fiche 45, Français, - hexad%C3%A9cimal
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1999-04-27
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- base
1, fiche 46, Anglais, base
correct, nom, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- radix 2, fiche 46, Anglais, radix
à éviter, voir observation
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
In a numeration system, the number that is raised to the power denoted by the exponent and then multiplied by the mantissa to determine the number represented. 2, fiche 46, Anglais, - base
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The term radix is deprecated in this sense because of its use in the term radix numeration system. 2, fiche 46, Anglais, - base
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
base: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 46, Anglais, - base
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 46, La vedette principale, Français
- base
1, fiche 46, Français, base
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- base des puissances 1, fiche 46, Français, base%20des%20puissances
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Dans un système de numération, nombre que l'on élève à une puissance indiquée par un exposant, puis que l'on multiplie par une mantisse pour déterminer le nombre représenté. 2, fiche 46, Français, - base
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Le nombre 5 dans l'expression 2,8 X 5² = 70. 2, fiche 46, Français, - base
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
base; base des puissances : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 3, fiche 46, Français, - base
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1999-04-26
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- binary
1, fiche 47, Anglais, binary
correct, adjectif, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
In a fixed radix system, having a radix of two. 2, fiche 47, Anglais, - binary
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
binary: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 47, Anglais, - binary
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
binary system. 4, fiche 47, Anglais, - binary
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 47, La vedette principale, Français
- binaire
1, fiche 47, Français, binaire
correct, adjectif, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Qualifie une numération à base fixe dont la base est deux. 2, fiche 47, Français, - binaire
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
binaire : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 47, Français, - binaire
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
système binaire. 4, fiche 47, Français, - binaire
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- binario
1, fiche 47, Espagnol, binario
correct, adjectif
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Se dice de aquello que tiene solamente dos estados (por ejemplo, 0/1, encendido/apagado). 2, fiche 47, Espagnol, - binario
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
sistema binario. 2, fiche 47, Espagnol, - binario
Fiche 48 - données d’organisme interne 1999-04-08
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- decimal point
1, fiche 48, Anglais, decimal%20point
correct, spécifique, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The radix point in the decimal system. 2, fiche 48, Anglais, - decimal%20point
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
decimal point: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 48, Anglais, - decimal%20point
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 48, La vedette principale, Français
- signe décimal
1, fiche 48, Français, signe%20d%C3%A9cimal
correct, nom masculin, générique, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Caractère marquant la séparation fractionnaire en numération décimale. 2, fiche 48, Français, - signe%20d%C3%A9cimal
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
signe décimal : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 48, Français, - signe%20d%C3%A9cimal
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- point décimal
- virgule décimale
- décimale
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1999-02-08
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- mixed-radix
1, fiche 49, Anglais, mixed%2Dradix
correct, adjectif
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
That uses more than one radix, such as the biquinary system. 2, fiche 49, Anglais, - mixed%2Dradix
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 49, La vedette principale, Français
- à base multiple
1, fiche 49, Français, %C3%A0%20base%20multiple
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- de raíz mixta
1, fiche 49, Espagnol, de%20ra%C3%ADz%20mixta
correct
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1985-01-21
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- decimal number base
1, fiche 50, Anglais, decimal%20number%20base
proposition
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- decimal radix 1, fiche 50, Anglais, decimal%20radix
proposition
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
for "decimal", "base" and "radix" :Radix-also called the base-(is) the total number of distinct marks or symbols used in a numbering system. For example, since the decimal numbering system uses ten symbols(0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9), the radix is 10. 2, fiche 50, Anglais, - decimal%20number%20base
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 50, La vedette principale, Français
- base de numération décimale
1, fiche 50, Français, base%20de%20num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Base de numération décimale. Un nombre en base décimale est représenté au moyen d'une codification de 4 chiffres binaires pour chaque chiffre décimal; la codification de 4 chiffres binaires permet de représenter 16 combinaisons dont 6 ne sont pas utilisées. 1, fiche 50, Français, - base%20de%20num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :