TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RAFTER [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Birds
- Poultry Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tom turkey
1, fiche 1, Anglais, tom%20turkey
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- turkey tom 2, fiche 1, Anglais, turkey%20tom
correct
- gobbler 3, fiche 1, Anglais, gobbler
correct
- tom 3, fiche 1, Anglais, tom
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A male turkey. 4, fiche 1, Anglais, - tom%20turkey
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Group : flock, rafter. Female : turkey hen, turkey-hen, hen turkey, hen. Young : turkey poult, poult. Cry : gobble. 5, fiche 1, Anglais, - tom%20turkey
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Oiseaux
- Élevage des volailles
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dindon
1, fiche 1, Français, dindon
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mâle de la dinde. 2, fiche 1, Français, - dindon
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Groupe : troupeau, bande. Femelle : dinde. Petit : dindonneau. Cri : glouglou. 3, fiche 1, Français, - dindon
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Structural Framework
- Roofs (Building Elements)
- Walls and Partitions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wall plate
1, fiche 2, Anglais, wall%20plate
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- wall-plate 2, fiche 2, Anglais, wall%2Dplate
correct
- raising plate 3, fiche 2, Anglais, raising%20plate
correct, vieilli
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A structural member along the top of a wall or built into its length, that distributes the forces from joists, rafters or roof trusses. 4, fiche 2, Anglais, - wall%20plate
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
It is a type of rafter plate. 5, fiche 2, Anglais, - wall%20plate
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
wall plate: designation and definition standardized by ISO. 6, fiche 2, Anglais, - wall%20plate
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
wall plate: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, fiche 2, Anglais, - wall%20plate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Charpentes
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Murs et cloisons
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sablière
1, fiche 2, Français, sabli%C3%A8re
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- poutre sablière 2, fiche 2, Français, poutre%20sabli%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Élément de structure le long du sommet d'un mur ou incorporé à ce mur sur toute sa longueur, qui répartit les efforts provenant des poutres, des chevrons ou des fermes. 3, fiche 2, Français, - sabli%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sablière : désignation et définition normalisées par l'ISO. 4, fiche 2, Français, - sabli%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
sablière : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 2, Français, - sabli%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
- Techos (Elementos de edificios)
- Paredes y mamparas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- carrera superior
1, fiche 2, Espagnol, carrera%20superior
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- solera superior 1, fiche 2, Espagnol, solera%20superior
correct, nom féminin
- parendaña 1, fiche 2, Espagnol, parenda%C3%B1a
correct, nom féminin
- carrera 2, fiche 2, Espagnol, carrera
nom féminin
- travesaño 2, fiche 2, Espagnol, travesa%C3%B1o
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- show rafter
1, fiche 3, Anglais, show%20rafter
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
show rafter : an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 3, Anglais, - show%20rafter
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chevron arbalétrier
1, fiche 3, Français, chevron%20arbal%C3%A9trier
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
chevron arbalétrier : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 3, Français, - chevron%20arbal%C3%A9trier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rafter
1, fiche 4, Anglais, rafter
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
rafter : an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 4, Anglais, - rafter
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chevron de charpente
1, fiche 4, Français, chevron%20de%20charpente
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
chevron de charpente : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 4, Français, - chevron%20de%20charpente
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-03-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Structural Framework
- Roofs (Building Elements)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tapered beam
1, fiche 5, Anglais, tapered%20beam
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- wedge beam 2, fiche 5, Anglais, wedge%20beam
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The tapered beam, sometimes called a wedge beam, is similar to a conventional built-up plate girder, with two important differences. One, as the name suggests, is the tapered profile of the rafter. The second difference has to do with the manner in which the tapered beam is connected to the column... In the most common version, the top surface of the beam is tapered, and the bottom is horizontal … The tapered beam is typically connected to the column by bolted end plates. 3, fiche 5, Anglais, - tapered%20beam
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Charpentes
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- poutre en queue de billard
1, fiche 5, Français, poutre%20en%20queue%20de%20billard
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- poutre effilée 1, fiche 5, Français, poutre%20effil%C3%A9e
nom féminin
- poutre en fuseau 1, fiche 5, Français, poutre%20en%20fuseau
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-03-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Structural Framework
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sheathing sag
1, fiche 6, Anglais, sheathing%20sag
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Sheathing sag [appears as] a repetitive pattern across the roof between rafters, trusses or roof joists. 2, fiche 6, Anglais, - sheathing%20sag
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Sheathing sag is the result of rafter spacing that's too wide or sheathing material that's too thin. 3, fiche 6, Anglais, - sheathing%20sag
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Charpentes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fléchissement du support de couverture
1, fiche 6, Français, fl%C3%A9chissement%20du%20support%20de%20couverture
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Fléchissement du support de couverture. [...] Lorsqu'on installe le platelage, il faut veiller à bien établir l'écartement et le support des joints. 2, fiche 6, Français, - fl%C3%A9chissement%20du%20support%20de%20couverture
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hip rafter
1, fiche 7, Anglais, hip%20rafter
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- angle rafter 2, fiche 7, Anglais, angle%20rafter
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A hip rafter extends diagonally from the corner of the plate to the ridge, and is located at the apex of the outer angle formed by the meeting of two sloping sides of a roof whose wall plates meet at a right angle. 3, fiche 7, Anglais, - hip%20rafter
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
A hip rafter is one which connects two intersecting slopes of a roof at the hip. 4, fiche 7, Anglais, - hip%20rafter
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
The hip rafter must extend from the plate to the ridge, but at an angle of 45 degrees with the plate. 4, fiche 7, Anglais, - hip%20rafter
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- arris-rafter
- corner rafter
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- arêtier
1, fiche 7, Français, ar%C3%AAtier
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- chevron d'angle 2, fiche 7, Français, chevron%20d%27angle
correct, nom masculin
- chevron d'arêtier 3, fiche 7, Français, chevron%20d%27ar%C3%AAtier
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Chevron qui forme l'intersection d'un angle externe de toit. 4, fiche 7, Français, - ar%C3%AAtier
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'arêtier est appelé aussi chevron d'angle. Il relie le faîtage à l'intersection de deux sablières, à chaque coin du bâtiment, où il forme un angle saillant, une arête. L'arêtier forme généralement un angle plan de 45 degrés avec le faîtage et les sablières. 2, fiche 7, Français, - ar%C3%AAtier
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- chevron de ferme
- chevron d'arête
- chevron de croupe
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- viga cadera
1, fiche 7, Espagnol, viga%20cadera
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- tijeral de lima de tesa 1, fiche 7, Espagnol, tijeral%20de%20lima%20de%20tesa
correct, nom masculin
- lima tesa 2, fiche 7, Espagnol, lima%20tesa
correct, nom féminin
- cabrio de lima de tesa 1, fiche 7, Espagnol, cabrio%20de%20lima%20de%20tesa
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cabrio que forma un ángulo saliente; llamado así para distinguirlo del cabrio común. Se apoya en la cumbrera y en la esquina de la carrera, de forma diagonal. 2, fiche 7, Espagnol, - viga%20cadera
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Structural Framework
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hammer beam
1, fiche 8, Anglais, hammer%20beam
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
One of a pair of short horizontal beams in a roof, attached to the foot of a principal rafter in place of a tie beam. 2, fiche 8, Anglais, - hammer%20beam
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Charpentes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- blochet
1, fiche 8, Français, blochet
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Petite pièce horizontale d'une ferme occupant la même position que l'entrait au pied de l'arbalétrier mais arrêtée à quelque distance de celui-ci. 2, fiche 8, Français, - blochet
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-05-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Architecture
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- break
1, fiche 9, Anglais, break
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A discontinuity in a plane. 2, fiche 9, Anglais, - break
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
"jarret" : break(in line of an arch or of a rafter). 3, fiche 9, Anglais, - break
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Architecture
Fiche 9, La vedette principale, Français
- jarret
1, fiche 9, Français, jarret
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- coude 2, fiche 9, Français, coude
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Bosse, saillie qui rompt la continuité d'une ligne et spécialement d'une courbe, en architecture, en menuiserie. 3, fiche 9, Français, - jarret
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
Défaut de continuité et de régularité dans une courbe, dans le profil d'une moulure, dans l'arrondi de l'intrados d'un arc. 2, fiche 9, Français, - jarret
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-05-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- beam fill
1, fiche 10, Anglais, beam%20fill
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- beam filling 2, fiche 10, Anglais, beam%20filling
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Masonry, brickwork, or cement fill, in the space between adjoining joists or rafter ends, used for increased fire resistance. 2, fiche 10, Anglais, - beam%20fill
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- remplissage
1, fiche 10, Français, remplissage
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage en brique, en maçonnerie ou en béton, employé pour remplir les espaces entre les bouts de poutre, de solives portant sur un mur. 1, fiche 10, Français, - remplissage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-05-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- jack rafter
1, fiche 11, Anglais, jack%20rafter
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- dwarf rafter 2, fiche 11, Anglais, dwarf%20rafter
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A rafter that is shorter than the other ones used in the same building. 3, fiche 11, Anglais, - jack%20rafter
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- empannon
1, fiche 11, Français, empannon
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- empanon 2, fiche 11, Français, empanon
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Chevron d'un comble à croupe. (Les empannons vont toujours en diminuant de longueur, au fur et à mesure qu'ils se rapprochent des angles de l'édifice. Ils reposent sur la sablière, comme tous les chevrons et ils s'assemblent avec l'arêtier à leur partie supérieure.) 3, fiche 11, Français, - empannon
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
Chevron de croupe, fixé sur l'arêtier et la sablière, ou chevron de noue, fixé sur l'arêtier de noue et la panne faîtière. 4, fiche 11, Français, - empannon
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les chevrons qui s'arrêtent sur un arêtier ou sur une noue au lieu de monter jusqu'au faîtage ou de descendre jusqu'au niveau des sablières prennent le nom d'empanon. 5, fiche 11, Français, - empannon
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- cabio corto
1, fiche 11, Espagnol, cabio%20corto
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- cabrio corto 2, fiche 11, Espagnol, cabrio%20corto
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Cabio cuyo longitud es más pequeña de lo normal aunque tiene su papel en la cubierta. 1, fiche 11, Espagnol, - cabio%20corto
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-04-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Structural Framework
- Roofs (Building Elements)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- valley rafter
1, fiche 12, Anglais, valley%20rafter
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The rafter in the line of a roof valley used to connect the ridge to the wall plate along the meeting line of two inclined sides of the roof which are perpendicular to each other. 2, fiche 12, Anglais, - valley%20rafter
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Charpentes
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- arêtier de noue
1, fiche 12, Français, ar%C3%AAtier%20de%20noue
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- chevron de noue 2, fiche 12, Français, chevron%20de%20noue
correct, nom masculin
- noue 3, fiche 12, Français, noue
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Chevron placé à l'angle rentrant formé par la rencontre de deux couvertures se joignant à angle droit. 4, fiche 12, Français, - ar%C3%AAtier%20de%20noue
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
- Techos (Elementos de edificios)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- cabio de lima hoya
1, fiche 12, Espagnol, cabio%20de%20lima%20hoya
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- cabrio de lima hoya 2, fiche 12, Espagnol, cabrio%20de%20lima%20hoya
nom masculin
- cabrio de viga valle 2, fiche 12, Espagnol, cabrio%20de%20viga%20valle
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Cabio que apoya en la lima hoya. 1, fiche 12, Espagnol, - cabio%20de%20lima%20hoya
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-05-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Metal Framework Elements
- Structural Framework
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- knee brace
1, fiche 13, Anglais, knee%20brace
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Corner brace, fastened at an angle from wall stud to rafter, stiffening a wood or steel frame to prevent angular movement. 2, fiche 13, Anglais, - knee%20brace
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Bracing industrial-type buildings. ... In the usual case, the connection between truss and column will be stiffened by means of knee braces. 3, fiche 13, Anglais, - knee%20brace
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Éléments de charpentes métalliques
- Charpentes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- contrefiche
1, fiche 13, Français, contrefiche
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- contre-fiche 2, fiche 13, Français, contre%2Dfiche
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Lien de contreventement. 3, fiche 13, Français, - contrefiche
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] si [...] les sablières sont faites de profilés [...] de hauteur relativement faible, il faudra leur adjoindre des contrefiches s'attachant, d'une part sur les poteaux, d'autre part sur les sablières. On constituera ainsi un encastrement, au moins partiel, qui assurera l'indéformabilité des angles formés par les poteaux et sablières; les poteaux seront ainsi maintenus dans leur position verticale. 4, fiche 13, Français, - contrefiche
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
sablière : Pièce de bois, posée horizontalement, qui reçoit l'extrémité inférieures des chevrons dans un plan de toiture. 3, fiche 13, Français, - contrefiche
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
En principe, les contreventements sont des pièces qui ont pour objet d'assurer la stabilité de l'ensemble d'une construction soumise à l'effet de la poussée du vent, mais on a étendu le terme à la plupart des pièces qui assurent l'indéformabilité de la construction, qui maintiennent les pièces principales dans leur plan de pose. 4, fiche 13, Français, - contrefiche
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
contrefiche : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 13, Français, - contrefiche
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-09-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Animal Anatomy
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- ewe neck
1, fiche 14, Anglais, ewe%20neck
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- upside-down neck 2, fiche 14, Anglais, upside%2Ddown%20neck
correct
- camel neck 3, fiche 14, Anglais, camel%20neck
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Conformation fault in which the neck appears to be "upside down", concave along its upper edge with a consequent bulging of muscles along the lower edge. 4, fiche 14, Anglais, - ewe%20neck
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The ewe neck is the one whose underneck shows a considerable bulge, while its topline shows a dip in front of the withers. 5, fiche 14, Anglais, - ewe%20neck
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
As a horse that had only "run left for a living," he was very stiff to his right, and his strong "Ewe" neck made him look like a camel. 6, fiche 14, Anglais, - ewe%20neck
Record number: 14, Textual support number: 3 CONT
The mule had a short camel neck and rafter hips. 7, fiche 14, Anglais, - ewe%20neck
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The term ewe-necked refers to a neck that appears to be put on upside down and a horse with a swan-neck has a very long neck, usually with excessive bend similar to a swan, from which the term is taken. 8, fiche 14, Anglais, - ewe%20neck
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Anatomie animale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- encolure de cerf
1, fiche 14, Français, encolure%20de%20cerf
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- encolure renversée 2, fiche 14, Français, encolure%20renvers%C3%A9e
correct
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Encolure de cerf : bord supérieur concave et bord inférieur convexe. 3, fiche 14, Français, - encolure%20de%20cerf
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
- Anatomía animal
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- cuello de ciervo
1, fiche 14, Espagnol, cuello%20de%20ciervo
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- cuello invertido 1, fiche 14, Espagnol, cuello%20invertido
correct, nom masculin
- cuello hundido 1, fiche 14, Espagnol, cuello%20hundido
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-09-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Construction
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- end thrust 1, fiche 15, Anglais, end%20thrust
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Pressure exercised in the direction of the extremities of a member such as a girder, beam or rafter. 2, fiche 15, Anglais, - end%20thrust
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Construction
Fiche 15, La vedette principale, Français
- poussée d'extrémité
1, fiche 15, Français, pouss%C3%A9e%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Pression exercée dans la direction des extrémités d'un élément de charpente tel une grosse poutre, une ferme ou un chevron. 2, fiche 15, Français, - pouss%C3%A9e%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Traditional Construction Methods
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- square corner joint 1, fiche 16, Anglais, square%20corner%20joint
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... the [log] house was ... designed as a permanent structure using square hewn logs with chinking and square corner joints. 2, fiche 16, Anglais, - square%20corner%20joint
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
... the well executed rustic detailing(for example the square corner joints of the 1923 chalet and the saddle notched corners of the 1908 cabin, the exposed rafter tails, the heavy log door and window surrounds, etc.) 3, fiche 16, Anglais, - square%20corner%20joint
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Procédés de construction classiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- assemblage en équerre simple
1, fiche 16, Français, assemblage%20en%20%C3%A9querre%20simple
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Rough Carpentry
- Structural Framework
- Roofs (Building Elements)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- rafter tail
1, fiche 17, Anglais, rafter%20tail
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The part of a rafter which overhangs the wall. 2, fiche 17, Anglais, - rafter%20tail
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A rafter is a sloping board used to support a roof; the rafter runs from the top of the wall up to the peak of the roof. A rafter tail is the end of the rafter that visibly projects out from the wall. Rafter tails may be structural(the actual rafter projects from the wall) or false(a secondary board is applied under the eave to imitate the rafter tail). 3, fiche 17, Anglais, - rafter%20tail
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse with the closely-related term "lookout rafter, "which designates a rafter, bracket or joist which projects beyond the side of a building and supports an overhanging portion of the roof. 4, fiche 17, Anglais, - rafter%20tail
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Charpenterie
- Charpentes
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- prolongement de chevron
1, fiche 17, Français, prolongement%20de%20chevron
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- extrémité de chevron 2, fiche 17, Français, extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20chevron
nom féminin
- débord de chevron 3, fiche 17, Français, d%C3%A9bord%20de%20chevron
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
D'abord apparue sur les maisons bourgeoises, la corniche n'existe pas dans les maisons les plus modestes où la saillie du toit est assurée par le seul prolongement des chevrons, protégés par une corniche de bois en Haute Mayenne. 1, fiche 17, Français, - prolongement%20de%20chevron
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
L'architecture historique de la collectivité est caractérisée par ce qui suit : - rondins, roche, bardeaux de bois et stuc; [...] - toitures simples à forte pente; - pignons et lucarnes rampantes; [...] - extrémités de chevron exposées. 2, fiche 17, Français, - prolongement%20de%20chevron
Record number: 17, Textual support number: 3 CONT
La toiture à ressaut présente un imposant débord des chevrons. 3, fiche 17, Français, - prolongement%20de%20chevron
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Rough Carpentry
- Structural Framework
- Roofs (Building Elements)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- lookout rafter
1, fiche 18, Anglais, lookout%20rafter
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- outlooker 2, fiche 18, Anglais, outlooker
correct
- tailpiece 2, fiche 18, Anglais, tailpiece
correct
- tail piece 3, fiche 18, Anglais, tail%20piece
correct
- lookout 3, fiche 18, Anglais, lookout
correct, nom
- tail 3, fiche 18, Anglais, tail
correct, nom
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A rafter, bracket, or joist which projects beyond the side of a building and supports an overhanging portion of the roof. 3, fiche 18, Anglais, - lookout%20rafter
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Cornices may be classified into two main divisions. The open cornice consists of exposed rafter tails and the closed type has the rafter tails enclosed.... Figure 1-7 shows a section of an open cornice. The lookout rafters are made of dressed stock, generally the size of the common rafter. They should extend approximately the same distance above the plate that they project beyond the building line so that they may be firmly spiked to the sides of the common rafters. The part of the lookout rafter that is exposed to view is, in many cases, cut to some ornamental curve at the bottom and to a plumb cut at its end so as to provide a surface on which a hanging gutter may be attached. A fascia board is sometimes nailed to the plumb cut of the rafters to form a solid base for the gutter. The lookout rafters sometimes extend beyond the building as much as 3 feet and are supported by being spiked to the sides of the common rafters. 4, fiche 18, Anglais, - lookout%20rafter
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse with the closely-related term "rafter tail, "which designates the part of a rafter which overhangs the wall. 5, fiche 18, Anglais, - lookout%20rafter
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Charpenterie
- Charpentes
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- chevron en porte-à-faux
1, fiche 18, Français, chevron%20en%20porte%2D%C3%A0%2Dfaux
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Pièce de bois courte en porte-à-faux sur un mur et servant à appuyer la partie d'un toit en débord. 2, fiche 18, Français, - chevron%20en%20porte%2D%C3%A0%2Dfaux
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Carpintería
- Estructuras (Construcción)
- Techos (Elementos de edificios)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- viga atalaya
1, fiche 18, Espagnol, viga%20atalaya
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-04-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Structural Framework
- Roofs (Building Elements)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- common rafter
1, fiche 19, Anglais, common%20rafter
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- rafter spar 2, fiche 19, Anglais, rafter%20spar
correct
- intermediate rafter 2, fiche 19, Anglais, intermediate%20rafter
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
rafter : a sloping timber extending from the wall plate to the ridge. One series of rafters suffices, if the roof covering consists of galvanised sheets, or some other sheet material. Tiles, shingles or slates are supported on common rafters, which are carried by the purlins. These in turn are supported by principal rafters. The common rafters are parallel to the principal rafters, but more closely spaced and smaller in size since they carry less load. 3, fiche 19, Anglais, - common%20rafter
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
On a roof system with principal rafters bridged by purlins, the common rafter is a sloping timber carried by the purlins above the principals. 2, fiche 19, Anglais, - common%20rafter
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Often simply referred to as rafter. 4, fiche 19, Anglais, - common%20rafter
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Charpentes
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- chevron
1, fiche 19, Français, chevron
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- chevron commun 2, fiche 19, Français, chevron%20commun
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Pièce de bois de section moyenne (8x8 ou 8x6 cm) utilisée essentiellement pour supporter la couverture sur une charpente, s'appuyant sur le faîtage, les pannes et la sablière. 3, fiche 19, Français, - chevron
Record number: 19, Textual support number: 2 DEF
Pièce oblique d'un versant de toit, inclinée dans le même sens que l'arbalétrier, posée sur les pannes et portant la couverture. 4, fiche 19, Français, - chevron
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Éléments ne faisant pas partie de la ferme : chevron, panne, panne faîtière, sablière, chantignolle. 5, fiche 19, Français, - chevron
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Souvent confondu avec l'arbalétrier. Voir cette fiche. 6, fiche 19, Français, - chevron
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
- Techos (Elementos de edificios)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- cabrio común
1, fiche 19, Espagnol, cabrio%20com%C3%BAn
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- tijeral común 1, fiche 19, Espagnol, tijeral%20com%C3%BAn
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-04-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Structural Framework
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- principal rafter
1, fiche 20, Anglais, principal%20rafter
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- principal 2, fiche 20, Anglais, principal
correct, nom
- chief rafter 3, fiche 20, Anglais, chief%20rafter
correct
- trussed rafter 4, fiche 20, Anglais, trussed%20rafter
correct
- main rafter 5, fiche 20, Anglais, main%20rafter
- truss-rafter 6, fiche 20, Anglais, truss%2Drafter
- strut 7, fiche 20, Anglais, strut
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
rafter : A sloping timber extending from the wall plate to the ridge. One series of rafters suffices, if the roof covering consists of galvanised sheets, or some other sheet material. Tiles, shingles or slates are supported on common rafters, which are carried by the purlins. These in turn are supported by principal rafters. The common rafters are parallel to the principal rafters, but more closely spaced and smaller in size since they carry less load. 8, fiche 20, Anglais, - principal%20rafter
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Often simply referred to as rafter. 9, fiche 20, Anglais, - principal%20rafter
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- rafter
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Charpentes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- arbalétrier
1, fiche 20, Français, arbal%C3%A9trier
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Pièce rampante principale d'une ferme de charpente, prenant généralement appui sur l'extrémité de l'entrait et sur le sommet du poinçon; l'arbalétrier soutient les pannes intermédiaires. 2, fiche 20, Français, - arbal%C3%A9trier
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Une ferme simple comporte les pièces de charpente suivantes : deux arbalétriers, qui supportent les pannes intermédiaires; un entrait, qui maintient l'écartement des arbalétriers, supporte le poinçon et les pannes sablières; un poinçon, qui assure la liaison des arbalétriers à l'entrait et supporte la panne faîtière; deux contre-fiches, pour la triangulation de la charpente et le renfort des arbalétriers. 3, fiche 20, Français, - arbal%C3%A9trier
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le «chevron» qui est une pièce plus petite supportée par les pannes fixées à l'arbalétrier. 4, fiche 20, Français, - arbal%C3%A9trier
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Éléments ne faisant pas partie de la ferme : chevron, panne, panne faîtière, sablière, chantignolle. 2, fiche 20, Français, - arbal%C3%A9trier
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-05-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Structural Framework
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- hip rafter half-truss 1, fiche 21, Anglais, hip%20rafter%20half%2Dtruss
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
See records "hip rafter" and "half-truss". 1, fiche 21, Anglais, - hip%20rafter%20half%2Dtruss
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Charpentes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- demi-ferme d'arêtier
1, fiche 21, Français, demi%2Dferme%20d%27ar%C3%AAtier
voir observation, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Demi-ferme en biais par rapport aux fermes complètes du même toit et contenant un arêtier. 1, fiche 21, Français, - demi%2Dferme%20d%27ar%C3%AAtier
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Demi-ferme. Ensemble de charpente composant la moitié d'une ferme, pour un appentis, une croupe, un dôme, etc. 2, fiche 21, Français, - demi%2Dferme%20d%27ar%C3%AAtier
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Arêtier. Ligne saillante rampante formée par l'intersection de deux versants d'une toiture. 2, fiche 21, Français, - demi%2Dferme%20d%27ar%C3%AAtier
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des demi-fermes d'arêtier. 3, fiche 21, Français, - demi%2Dferme%20d%27ar%C3%AAtier
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-03-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Structural Framework
- Rough Carpentry
- Metal Framework Elements
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- wind bracing
1, fiche 22, Anglais, wind%20bracing
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
wind brace. A diagonal brace between a principal rafter and a purlin in a timber frame roof; used to prevent movement of the frame due to wind loads. 2, fiche 22, Anglais, - wind%20bracing
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Charpentes
- Charpenterie
- Éléments de charpentes métalliques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- contreventement
1, fiche 22, Français, contreventement
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des liens ou contrevents qui s'opposent à la déformation latérale d'une charpente ou d'une ossature quelconque, en particulier sous l'effet du vent. 1, fiche 22, Français, - contreventement
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Établir un contreventement pour empêcher toute déformation de la structure. 2, fiche 22, Français, - contreventement
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Noter le sens collectif du terme. 2, fiche 22, Français, - contreventement
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Plus généralement, tout ouvrage de consolidation par triangulation à l'aide de pièces obliques, visant à empêcher toute déformation par poussée horizontale. 1, fiche 22, Français, - contreventement
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1994-10-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- cripple rafter
1, fiche 23, Anglais, cripple%20rafter
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A short rafter which extends from a hip to a valley but does not reach the plate or ridge. 1, fiche 23, Anglais, - cripple%20rafter
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- chevron boiteux
1, fiche 23, Français, chevron%20boiteux
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Chevron qui s'étend d'un arêtier à une noue sans toucher à la sablière, ni au faîtage. 1, fiche 23, Français, - chevron%20boiteux
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Boiteux, boiteuse : qualifie une pièce de charpente, poutre ou solive de plancher dont une seule extrémité est scellée ou en appui contre un mur, l'autre étant assemblée à une pièce d'un chevêtre de trémie d'escalier ou de cheminée. 2, fiche 23, Français, - chevron%20boiteux
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-01-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Building Ventilation
- Roofs (Building Elements)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- soffit vent 1, fiche 24, Anglais, soffit%20vent
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
provide and install semi-rigid polystyrene soffit vents meeting CMHC 6309; place at soffit on underside of roof sheating between every rafter, staple and place insulation for smug fit. 1, fiche 24, Anglais, - soffit%20vent
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Ventilation (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- dispositif de ventilation
1, fiche 24, Français, dispositif%20de%20ventilation
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1989-09-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Structural Framework
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- supporting post 1, fiche 25, Anglais, supporting%20post
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
scissor truss : A roof truss in which the strut supporting the centre of one rafter is attached to the foot of the opposing rafter. From the crossing of the struts(or scissor members) there is a supporting post to the ridge. 1, fiche 25, Anglais, - supporting%20post
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Charpentes
Fiche 25, La vedette principale, Français
- moise pendante
1, fiche 25, Français, moise%20pendante
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Ferme à écharpes posée sur mur. Dans cette ferme, les pieds des arbalétriers sont liés avec ceux des écharpes par des assemblages particulièrement solides (...) les écharpes se croisent à leur point de rencontre avec le poinçon et sont, chacune dans son cours, reliées avec l'arbalétrier correspondant par une moise pendante. Cette moise, qui sert aussi à soutenir la panne intermédiaire, fait participer les deux pièces à la flexion, l'équilibre de celles-ci étant obtenu lorsque les efforts élastiques correspondent à la même flèche. 1, fiche 25, Français, - moise%20pendante
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1988-01-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- soffit vent
1, fiche 26, Anglais, soffit%20vent
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Provide and install a polystyrene soffit vent; place at soffit on underside of roof sheeting between every rafter, staple and place insulation for snug fit. 2, fiche 26, Anglais, - soffit%20vent
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- orifice de ventilation dans l'avant-toit
1, fiche 26, Français, orifice%20de%20ventilation%20dans%20l%27avant%2Dtoit
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1980-06-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- common rafter
1, fiche 27, Anglais, common%20rafter
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A common rafter runs at a right angle from the ridge to the plate. This rafter is one of the main structural supports of the roof. 1, fiche 27, Anglais, - common%20rafter
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- chevron long-pan
1, fiche 27, Français, chevron%20long%2Dpan
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- grand chevron 1, fiche 27, Français, grand%20chevron
correct
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le chevron long-pan, qu'on appelle aussi grand chevron est celui qui s'appuie à la fois sur le faîtage et sur la sablière en formant à la tête et au pied un angle de 90 degrés. 1, fiche 27, Français, - chevron%20long%2Dpan
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1977-11-03
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Construction Materials
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- package house 1, fiche 28, Anglais, package%20house
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
package house(including panelized made panels, rafter and the whole package). 1, fiche 28, Anglais, - package%20house
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
La S.C.H.L. propose d’appeler le "package house", un "pre-cut house kit". 1, fiche 28, Anglais, - package%20house
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Matériaux de construction
Fiche 28, La vedette principale, Français
- maison en pièces prêtes à assembler 1, fiche 28, Français, maison%20en%20pi%C3%A8ces%20pr%C3%AAtes%20%C3%A0%20assembler
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
- renseignement donné par la S.C.H.L., qui la définit comme une ossature de bois qui arrive à l'emplacement et dont les pièces sont prêtes à assembler. 1, fiche 28, Français, - maison%20en%20pi%C3%A8ces%20pr%C3%AAtes%20%C3%A0%20assembler
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- backing of a rafter or a truss 1, fiche 29, Anglais, backing%20of%20a%20rafter%20or%20a%20truss
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Structural member used to reinforce the back of a rafter, a truss, etc. 1, fiche 29, Anglais, - backing%20of%20a%20rafter%20or%20a%20truss
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- renfort de chevron ou de ferme 1, fiche 29, Français, renfort%20de%20chevron%20ou%20de%20ferme
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- foot of rafter 1, fiche 30, Anglais, foot%20of%20rafter
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Cut at the lower end of a rafter to permit it to set properly on the top plate 1, fiche 30, Anglais, - foot%20of%20rafter
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- assise de chevron
1, fiche 30, Français, assise%20de%20chevron
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :