TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RAGGED [52 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- nimbostratus
1, fiche 1, Anglais, nimbostratus
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- nimbo-stratus 2, fiche 1, Anglais, nimbo%2Dstratus
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A large, gray, often dark and dull middle-altitude water cloud, usually ragged and diffuse due to continuous precipitation like rain, snow, or sleet and that is not accompanied by lightning, thunder, or hail. 3, fiche 1, Anglais, - nimbostratus
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- nimbo stratus
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- nimbostratus
1, fiche 1, Français, nimbostratus
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- nimbo-stratus 2, fiche 1, Français, nimbo%2Dstratus
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Gros nuage gris, souvent sombre et terne, situé à moyenne altitude, généralement d'aspect déchiqueté et diffus en raison de précipitations continues telles que la pluie, la neige ou le grésil, et qui n'est pas accompagné d'éclairs, de tonnerre ou de grêle. 3, fiche 1, Français, - nimbostratus
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- stratonimbus
- strato-nimbus
- nimbo stratus
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Nimbostratus
1, fiche 1, Espagnol, Nimbostratus
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- Ns 2, fiche 1, Espagnol, Ns
correct
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- nimbostrato 3, fiche 1, Espagnol, nimbostrato
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Capa de nubes gris, a menudo oscura, con un aspecto velado por la precipitación de lluvia o nieve que cae más o menos continuamente desde ella, llegando en la mayoría de los casos al suelo. 2, fiche 1, Espagnol, - Nimbostratus
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El espesor de esta capa es suficiente por todas partes para ocultar completamente el Sol. Por debajo de la capa existen con frecuencia nubes bajas, en jirones, que pueden o no estar unidas con ella. 2, fiche 1, Espagnol, - Nimbostratus
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stratus
1, fiche 2, Anglais, stratus
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A low-altitude gray water cloud with a uniform base, often appearing as ragged patches. 2, fiche 2, Anglais, - stratus
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- stratus
1, fiche 2, Français, stratus
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Nuage aqueux gris de basse altitude avec une base uniforme, se présentant souvent sous forme de bancs déchiquetés. 2, fiche 2, Français, - stratus
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- stratus
1, fiche 2, Espagnol, stratus
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- St 2, fiche 2, Espagnol, St
correct
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- estrato 3, fiche 2, Espagnol, estrato
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Capa de nubes generalmente gris, con una base relativamente uniforme, de la que pueden caer llovizna, prismas de hielo o cinarra. 4, fiche 2, Espagnol, - stratus
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cuando el Sol es visible a través de la capa, su contorno se distingue claramente. Los Stratus no producen halos, salvo quizás a temperaturas muy bajas. Se presentan a veces en forma de jirones deshilachados. 4, fiche 2, Espagnol, - stratus
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Properties of Paper
- Textile Industries
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tear
1, fiche 3, Anglais, tear
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Damage to fabric or paper where it has pulled apart, leaving ragged or irregular edges. 1, fiche 3, Anglais, - tear
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Propriétés des papiers
- Industries du textile
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- déchirure
1, fiche 3, Français, d%C3%A9chirure
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Rupture à la suite d'une tension dans un tissu ou un papier, laissant les bords irréguliers et effilochés. 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9chirure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Vegetable Crop Production
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bacterial blight of soybean
1, fiche 4, Anglais, bacterial%20blight%20of%20soybean
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Bacterial blight of soybean. Infected leaf has small angular watersoaked lesions that are surrounded by yellow-green rings. As the lesions enlarge, they joined together forming dark-brown or black dead areas with yellow margins. Eventually the lesions dry up and tear down giving the leaf ragged and tattered appearance. 2, fiche 4, Anglais, - bacterial%20blight%20of%20soybean
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bacterial blight of soybean: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 4, Anglais, - bacterial%20blight%20of%20soybean
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- soybean bacterial blight
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Production légumière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bactériose du soja
1, fiche 4, Français, bact%C3%A9riose%20du%20soja
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- bactériose à pseudomonas du soja 2, fiche 4, Français, bact%C3%A9riose%20%C3%A0%20pseudomonas%20du%20soja
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Due à Pseudomonas syringae pv. glycinea. 1, fiche 4, Français, - bact%C3%A9riose%20du%20soja
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Nombreuses petites taches vert clair de 1 à 2 mm de diamètre généralement entourées d'un halo jaune. Le centre des taches se nécrose et peut tomber ensuite. Pustules humides plus ou moins régulières à la face inférieure de la feuille [...] La bactérie se conserve dans les semences ou dans les débris végétaux [...] L'agent pathogène pénètre par les ouvertures naturelles des feuilles et les blessures et il peut subsister dans les bourgeons et devenir ainsi source permanente d'inoculum. 3, fiche 4, Français, - bact%C3%A9riose%20du%20soja
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
bactériose du soja : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 4, Français, - bact%C3%A9riose%20du%20soja
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- George Island
1, fiche 5, Anglais, George%20Island
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An island in Ragged Lake, south of Halifax. 2, fiche 5, Anglais, - George%20Island
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 44° 30’ 19" N, 63° 39’ 46" W (Nova Scotia). 3, fiche 5, Anglais, - George%20Island
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- île George
1, fiche 5, Français, %C3%AEle%20George
correct, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Île dans le lac Ragged, au sud d'Halifax. 2, fiche 5, Français, - %C3%AEle%20George
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 44° 30' 19" N, 63° 39' 46" O (Nouvelle-Écosse). 3, fiche 5, Français, - %C3%AEle%20George
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-01-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Andrewa rose-purple orchid 1, fiche 6, Anglais, Andrewa%20rose%2Dpurple%20orchid
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Habenaria lacera(Michx)... ragged orchis... Hybridizes with [H. psycodes, small purple fringed orchis, Soldier's-plume] producing the Local X H. Andrewsii M. White... 2, fiche 6, Anglais, - Andrewa%20rose%2Dpurple%20orchid
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Habenaria: a very large genus of somewhat glabrous orchids chiefly of the northern hemisphere with usu. small flowers ... 3, fiche 6, Anglais, - Andrewa%20rose%2Dpurple%20orchid
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- habénaire hybride violacée Andrews 1, fiche 6, Français, hab%C3%A9naire%20hybride%20violac%C3%A9e%20Andrews
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Habenaria : Genre d'orchidacées, comprenant des herbes terrestres ressemblant aux orchis. (On en connaît plus de quatre cents espèces des régions tempérées et chaudes, principalement d'Amérique.). 2, fiche 6, Français, - hab%C3%A9naire%20hybride%20violac%C3%A9e%20Andrews
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-10-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Labelling (Packaging)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- fully skinned tenderloin
1, fiche 7, Anglais, fully%20skinned%20tenderloin
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- tenderloin, fully skinned 1, fiche 7, Anglais, tenderloin%2C%20fully%20skinned
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Prepared from a [beef] tenderloin, special trim by removing all remaining fat, silverskin, and the complete side seam muscle. All ragged edges are trimmed. 1, fiche 7, Anglais, - fully%20skinned%20tenderloin
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Étiquetage (Emballages)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- filet complètement paré
1, fiche 7, Français, filet%20compl%C3%A8tement%20par%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Préparé à partir d'un filet [de bœuf], parage spécial dont tout le gras, la membrane argentée et la commissure latérale en entier sont enlevés. Les bords effilochés sont taillés. 1, fiche 7, Français, - filet%20compl%C3%A8tement%20par%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-12-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
- Office Automation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- flush right
1, fiche 8, Anglais, flush%20right
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- ragged-left alignment 2, fiche 8, Anglais, ragged%2Dleft%20alignment
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A non-centred arrangement with the right margin straight and the left margin ragged(rarely found). 3, fiche 8, Anglais, - flush%20right
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Headings that are not run flush left or flush right are indented, centred or run "full measure" (flush with both margins). 3, fiche 8, Anglais, - flush%20right
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
- Bureautique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fer à droite
1, fiche 8, Français, fer%20%C3%A0%20droite
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- alignement à droite 2, fiche 8, Français, alignement%20%C3%A0%20droite
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Disposition non centrée des caractères, avec le texte aligné à droite mais non à gauche (disposition rare). 1, fiche 8, Français, - fer%20%C3%A0%20droite
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Composición (Imprenta)
- Ofimática
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- alineación izquierda serrada
1, fiche 8, Espagnol, alineaci%C3%B3n%20izquierda%20serrada
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- alineación izquierda dentada 1, fiche 8, Espagnol, alineaci%C3%B3n%20izquierda%20dentada
nom féminin
- alineación a la izquierda irregular 2, fiche 8, Espagnol, alineaci%C3%B3n%20a%20la%20izquierda%20irregular
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
En el procesamiento de palabras o publicaciones electrónicas, es el alineamiento de cada línea de texto de modo que el margen derecho está parejo, pero el margen izquierdo está dentado. 1, fiche 8, Espagnol, - alineaci%C3%B3n%20izquierda%20serrada
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-12-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
- Office Automation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- flush left
1, fiche 9, Anglais, flush%20left
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- flush 2, fiche 9, Anglais, flush
correct, nom
- ragged-right alignment 3, fiche 9, Anglais, ragged%2Dright%20alignment
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A non-centred arrangement with the left margin straight and the right margin ragged. 2, fiche 9, Anglais, - flush%20left
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
flush: The word "flush," when used alone, means flush left, unless a mark on the layout or proof shows that it should be interpreted as meaning flush right. 2, fiche 9, Anglais, - flush%20left
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
- Bureautique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fer à gauche
1, fiche 9, Français, fer%20%C3%A0%20gauche
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- alignement à gauche 2, fiche 9, Français, alignement%20%C3%A0%20gauche
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Disposition non centrée des caractères, avec le texte aligné à gauche mais non à droite [...] 1, fiche 9, Français, - fer%20%C3%A0%20gauche
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Composición (Imprenta)
- Ofimática
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- alineación derecha serrada
1, fiche 9, Espagnol, alineaci%C3%B3n%20derecha%20serrada
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- alineación derecha dentada 1, fiche 9, Espagnol, alineaci%C3%B3n%20derecha%20dentada
nom féminin
- alineación a la derecha irregular 2, fiche 9, Espagnol, alineaci%C3%B3n%20a%20la%20derecha%20irregular
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
En el procesamiento de palabras o publicaciones electrónicas, es el alineamiento de cada línea de texto de modo que el margen izquierdo esté parejo, pero el derecho permanece dentado o serrado. 1, fiche 9, Espagnol, - alineaci%C3%B3n%20derecha%20serrada
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-04-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Chugwich’yàa Njik
1, fiche 10, Anglais, Chugwich%26rsquo%3By%C3%A0a%20Njik
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A creek located in the Northwest Territories. 2, fiche 10, Anglais, - Chugwich%26rsquo%3By%C3%A0a%20Njik
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 21’ 03" N, 131° 55’ 31" W (Northwest Territories). 1, fiche 10, Anglais, - Chugwich%26rsquo%3By%C3%A0a%20Njik
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Chugwich’yàa Njik, "provided by the Government of the Northwest Territories :ragged looking—river. 1, fiche 10, Anglais, - Chugwich%26rsquo%3By%C3%A0a%20Njik
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 10, Anglais, - Chugwich%26rsquo%3By%C3%A0a%20Njik
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Chugwich’yàa Njik
1, fiche 10, Français, Chugwich%26rsquo%3By%C3%A0a%20Njik
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Crique située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 10, Français, - Chugwich%26rsquo%3By%C3%A0a%20Njik
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 21' 03" N, 131° 55' 31" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 10, Français, - Chugwich%26rsquo%3By%C3%A0a%20Njik
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Chugwich’yàa Njik», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : d'apparence irrégulière - rivière. 2, fiche 10, Français, - Chugwich%26rsquo%3By%C3%A0a%20Njik
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 10, Français, - Chugwich%26rsquo%3By%C3%A0a%20Njik
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-04-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Chugwich’yàa Ehchęęjiltyin
1, fiche 11, Anglais, Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A lake located in the Northwest Territories. 2, fiche 11, Anglais, - Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 08’ 48" N, 131° 51’ 01" W (Northwest Territories). 1, fiche 11, Anglais, - Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Chugwich’yàa Ehchęęjiltyin, "provided by the Government of the Northwest Territories :ragged lake—it sits in the shelter. 1, fiche 11, Anglais, - Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 11, Anglais, - Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Chugwich’yàa Ehchęęjiltyin
1, fiche 11, Français, Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 11, Français, - Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 08' 48" N, 131° 51' 01" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 11, Français, - Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Chugwich’yàa Ehchęęjiltyin», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : lac en dent de scie - se trouve à l'abri. 2, fiche 11, Français, - Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 11, Français, - Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a%20Ehche%CC%A8e%CC%A8jiltyin
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-04-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Chugwich’yàa
1, fiche 12, Anglais, Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A lake located in the Northwest Territories. 2, fiche 12, Anglais, - Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 06’ 50" N, 131° 47’ 23" W (Northwest Territories). 1, fiche 12, Anglais, - Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Chugwich’yàa, "provided by the Government of the Northwest Territories :ragged looking. 1, fiche 12, Anglais, - Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 12, Anglais, - Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Chugwich’yàa
1, fiche 12, Français, Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 12, Français, - Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 06' 50" N, 131° 47' 23" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 12, Français, - Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Chugwich’yàa», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : d'apparence irrégulière. 2, fiche 12, Français, - Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 12, Français, - Chugwich%26rsquo%3Bya%CC%80a
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-04-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Chugwich’yàa Tshik
1, fiche 13, Anglais, Chugwich%26rsquo%3By%C3%A0a%20Tshik
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A river mouth located in the Northwest Territories. 2, fiche 13, Anglais, - Chugwich%26rsquo%3By%C3%A0a%20Tshik
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 21’ 03" N, 131° 55’ 31" W (Northwest Territories). 1, fiche 13, Anglais, - Chugwich%26rsquo%3By%C3%A0a%20Tshik
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Chugwich’yàa Tshik, "provided by the Government of the Northwest Territories :ragged looking—at the mouth of. 1, fiche 13, Anglais, - Chugwich%26rsquo%3By%C3%A0a%20Tshik
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 13, Anglais, - Chugwich%26rsquo%3By%C3%A0a%20Tshik
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Chugwich’yàa Tshik
1, fiche 13, Français, Chugwich%26rsquo%3By%C3%A0a%20Tshik
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Embouchure située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 13, Français, - Chugwich%26rsquo%3By%C3%A0a%20Tshik
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 21' 03" N, 131° 55' 31" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 13, Français, - Chugwich%26rsquo%3By%C3%A0a%20Tshik
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Chugwich’yàa Tshik», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : d'apparence irrégulière - à l'embouchure de. 2, fiche 13, Français, - Chugwich%26rsquo%3By%C3%A0a%20Tshik
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 13, Français, - Chugwich%26rsquo%3By%C3%A0a%20Tshik
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-04-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Music (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- raggamuffin
1, fiche 14, Anglais, raggamuffin
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- ragga 1, fiche 14, Anglais, ragga
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A style of popular music derived from Jamaican reggae and incorporating elements from faster, electronically-based styles ... 1, fiche 14, Anglais, - raggamuffin
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
From Jamaican "raga raga"(old ragged clothes). 1, fiche 14, Anglais, - raggamuffin
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- raggamuffin
1, fiche 14, Français, raggamuffin
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- ragga 1, fiche 14, Français, ragga
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Style musical originaire de la Jamaïque, inspiré du reggae et du rap. 1, fiche 14, Français, - raggamuffin
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-10-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- bacterial blight
1, fiche 15, Anglais, bacterial%20blight
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Any blight disease of plants caused by bacteria, including common bacterial blight, halo blight and fuscous blight. 2, fiche 15, Anglais, - bacterial%20blight
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Symptoms variable; dark, water-soaked spots or streaks often develop on leaves and stems that later turn gray, brown, reddish-brown or black. Spots may even drop out leaving ragged holes. Leaves may wither and die early.(How to Control Plant Diseases in Home and Garden, p. 50). 3, fiche 15, Anglais, - bacterial%20blight
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- brûlure bactérienne
1, fiche 15, Français, br%C3%BBlure%20bact%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Maladie des plantes transmise par des bactéries [qui] cause la mort des feuilles, des taches sur les gousses de haricots, ou la décoloration de la semence. 2, fiche 15, Français, - br%C3%BBlure%20bact%C3%A9rienne
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-07-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Petrography
- Vulcanology and Seismology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- fiamme
1, fiche 16, Anglais, fiamme
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Flattened, elongate, pumice clasts that are found in many welded ignimbrites. 2, fiche 16, Anglais, - fiamme
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Fiamme are lens-shaped, usually mm to cm in size, seen on surfaces of some volcaniclastic rocks. They can occur in welded pyroclastic fall deposits and in ignimbrites, which are the deposits of pumiceous pyroclastic density currents. 3, fiche 16, Anglais, - fiamme
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The pumice clasts, which are in a hot, plastic state when deposited from the pyroclastic flow, are compressed and flattened by the weight of the overlying ignimbrite body, producing elongated glassy clasts with ragged, flame-like ends... Many fiamme clasts continue to vesiculate after formation, leading to the development of spherical vesicles within them. 2, fiche 16, Anglais, - fiamme
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
The name fiamme comes from the Italian word for flames, describing their shape. The term is descriptive and non-genetic. 3, fiche 16, Anglais, - fiamme
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Pétrographie
- Volcanologie et sismologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- fiamme
1, fiche 16, Français, fiamme
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- flamme 2, fiche 16, Français, flamme
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Partie de roche qui possède un aspect aérodynamique en fuseau dû à son façonnement durant son trajet aérien à l'intérieur d'un écoulement pyroclastique. 2, fiche 16, Français, - fiamme
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2009-08-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Radio Interference
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- tearing
1, fiche 17, Anglais, tearing
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A form of weak signal interference which causes ragged streaks on the TV picture, in vertical lines that join light to dark transitions. 2, fiche 17, Anglais, - tearing
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
If this occurs in a satellite-TV picture, it is usually an indication that the receiver is operating well below the FM threshold. 2, fiche 17, Anglais, - tearing
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Perturbations radio
Fiche 17, La vedette principale, Français
- déchirure
1, fiche 17, Français, d%C3%A9chirure
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- déchirement de l'image 2, fiche 17, Français, d%C3%A9chirement%20de%20l%27image
nom masculin, moins fréquent
- distorsion en drapeau 3, fiche 17, Français, distorsion%20en%20drapeau
nom féminin, moins fréquent
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Televisión (Radioelectricidad)
- Perturbaciones radioeléctricas
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- efecto bandera
1, fiche 17, Espagnol, efecto%20bandera
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2009-03-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- ragged robin
1, fiche 18, Anglais, ragged%20robin
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Caryophyllaceae. 2, fiche 18, Anglais, - ragged%20robin
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
ragged robin : preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds(2003). 2, fiche 18, Anglais, - ragged%20robin
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- lychnide fleur-de-coucou
1, fiche 18, Français, lychnide%20fleur%2Dde%2Dcoucou
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- fleur-de-coucou 2, fiche 18, Français, fleur%2Dde%2Dcoucou
correct, nom féminin
- silène fleur-de-coucou 3, fiche 18, Français, sil%C3%A8ne%20fleur%2Dde%2Dcoucou
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Caryophyllaceae. 4, fiche 18, Français, - lychnide%20fleur%2Dde%2Dcoucou
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
lychnide fleur-de-coucou : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 4, fiche 18, Français, - lychnide%20fleur%2Dde%2Dcoucou
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Certains auteurs écrivent «lychnide» au féminin. 4, fiche 18, Français, - lychnide%20fleur%2Dde%2Dcoucou
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- lychnide fleur de coucou
- fleur de coucou
- silène fleur de coucou
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-05-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Fish
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Hitra disease
1, fiche 19, Anglais, Hitra%20disease
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- cold-water vibriosis 1, fiche 19, Anglais, cold%2Dwater%20vibriosis
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A bacterial disease of marine fish caused by "Vibrio salmonicida" which is most likely to strike during winter-spring and in which the fish become anaemic with ragged fins, scale and skin ulcers. 1, fiche 19, Anglais, - Hitra%20disease
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- cold water vibriosis
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Poissons
Fiche 19, La vedette principale, Français
- vibriose en eau froide
1, fiche 19, Français, vibriose%20en%20eau%20froide
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- maladie d'Hitra 1, fiche 19, Français, maladie%20d%27Hitra
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Chez les poissons marins, maladie bactérienne causée par «Vibrio salmonicida» qui se manifeste souvent en hiver et au printemps et qui provoque l'anémie, l'érosion des branchies, ainsi que des ulcères. 1, fiche 19, Français, - vibriose%20en%20eau%20froide
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Cette maladie affecte plusieurs espèces, mais principalement le saumon. 2, fiche 19, Français, - vibriose%20en%20eau%20froide
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2006-03-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- ragged right
1, fiche 20, Anglais, ragged%20right
correct, adjectif, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
pertaining to text that is not aligned to the right margin 1, fiche 20, Anglais, - ragged%20right
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
ragged right : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23 : 1994]. 2, fiche 20, Anglais, - ragged%20right
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- fer à droite
1, fiche 20, Français, fer%20%C3%A0%20droite
correct, adjectif, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
qualifie un texte qui n'est pas aligné sur la marge droite 1, fiche 20, Français, - fer%20%C3%A0%20droite
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
fer à droite : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, fiche 20, Français, - fer%20%C3%A0%20droite
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2006-03-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- ragged left
1, fiche 21, Anglais, ragged%20left
correct, adjectif, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
pertaining to text that is not aligned to the left margin 1, fiche 21, Anglais, - ragged%20left
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
ragged left : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23 : 1994]. 2, fiche 21, Anglais, - ragged%20left
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- fer à gauche
1, fiche 21, Français, fer%20%C3%A0%20gauche
correct, adjectif, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
qualifie un texte qui n'est pas aligné sur la marge gauche 1, fiche 21, Français, - fer%20%C3%A0%20gauche
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
fer à gauche : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, fiche 21, Français, - fer%20%C3%A0%20gauche
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2006-03-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Meats and Meat Industries
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- meat trimmer
1, fiche 22, Anglais, meat%20trimmer
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Trims fat, skin, tendons, tissues, and ragged edges from meat cuts, for example loins, spareribs, butts, hams, rounds, sirloins, fillets, and chops, using meat-hook and knife : Trims meat and fat from bones and places trimmings and bones in separate containers. Trims fatback from hog bellies and cuts bellies into specified shapes, using knife. Feeds bacon bellies through rolls to flatten bellies to prescribed thickness. 2, fiche 22, Anglais, - meat%20trimmer
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9462 - Industrial Butchers and Meat Cutters, Poultry Preparers and Related Workers. 3, fiche 22, Anglais, - meat%20trimmer
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- pareur de viandes
1, fiche 22, Français, pareur%20de%20viandes
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- pareuse de viandes 1, fiche 22, Français, pareuse%20de%20viandes
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9462 - Bouchers industriels/bouchères industrielles, découpeurs/découpeuses de viande, préparateurs/préparatrices de volaille et personnel assimilé. 2, fiche 22, Français, - pareur%20de%20viandes
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2006-02-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
- Office Automation
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- ragged
1, fiche 23, Anglais, ragged
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- non-justified 2, fiche 23, Anglais, non%2Djustified
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Normally refers to lines of text that are allowed to end naturally, leaving varying amounts of white space at the end of lines rather than forcing it to line up with the margin. 2, fiche 23, Anglais, - ragged
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Ragged right is the most common ragged alignment. 2, fiche 23, Anglais, - ragged
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
- Bureautique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- décalé
1, fiche 23, Français, d%C3%A9cal%C3%A9
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- en drapeau 1, fiche 23, Français, en%20drapeau
correct
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2005-06-02
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- altocumulus floccus
1, fiche 24, Anglais, altocumulus%20floccus
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- Ac flo 2, fiche 24, Anglais, Ac%20flo
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- altocumulus floccus cloud 2, fiche 24, Anglais, altocumulus%20floccus%20cloud
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Altocumulus floccus clouds... occur as white or grey scattered tufts with rounded and slightly bulging upper parts. These clouds resemble very small ragged cumulus and are often accompanied by fibrous trials of virga from their bases. 2, fiche 24, Anglais, - altocumulus%20floccus
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Two species of altocumulus are coded under CM8. Altocumulus floccus clouds [and] altocumulus castellanus ... 2, fiche 24, Anglais, - altocumulus%20floccus
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- alto-cumulus floccus
- alto cumulus floccus
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 24, La vedette principale, Français
- altocumulus floccus
1, fiche 24, Français, altocumulus%20floccus
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- Ac flo 2, fiche 24, Français, Ac%20flo
correct, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Flocons ressemblant à de petits cumulus sans base, plus ou moins déchirés. 3, fiche 24, Français, - altocumulus%20floccus
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Description des nuages. [...] Genre : altocumulus. Espèces : floccus, stratiformis, lenticularis, castellanus. Variétés : radiatus, opacus, translucidus, perlucidus, undulatus, lacunosus, duplicatus. Formes : virga, mamma. Générateurs : cumulogenitus, cumulonimbogenitus. 4, fiche 24, Français, - altocumulus%20floccus
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- alto-cumulus floccus
- alto cumulus floccus
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2004-06-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Fish
- Commercial Fishing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- feedy fish 1, fiche 25, Anglais, feedy%20fish
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Fish are called "feedy fish" when their stomachs are filled with feed at the time the fish are taken from the water. Such fish deteriorate rapidly until the viscera and thin belly wall disintegrate producing a characteristic ragged appearance called "belly-blown. " 1, fiche 25, Anglais, - feedy%20fish
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Poissons
- Pêche commerciale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- poisson suralimenté
1, fiche 25, Français, poisson%20suraliment%C3%A9
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2004-03-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- pannus
1, fiche 26, Anglais, pannus
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- pan 1, fiche 26, Anglais, pan
nom
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- pannus cloud 2, fiche 26, Anglais, pannus%20cloud
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Ragged shreds sometimes constituting a continuous layer situated below another cloud and sometimes attached to it. 3, fiche 26, Anglais, - pannus
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
This accessory cloud occurs mostly with Altostratus, Nimbostratus, Cumulus and Cumulonimbus. 3, fiche 26, Anglais, - pannus
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 26, La vedette principale, Français
- pannus
1, fiche 26, Français, pannus
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- pan 1, fiche 26, Français, pan
correct
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Lambeaux déchiquetés qui, constituant parfois une couche continue, apparaissent au-dessous d'un autre nuage et peuvent se souder avec lui. 2, fiche 26, Français, - pannus
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Ce nuage annexe se présente, le plus souvent, avec les altostratus, nimbostratus, cumulus et cumulonimbus. 3, fiche 26, Français, - pannus
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- pannus
1, fiche 26, Espagnol, pannus
latin, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
- pan 1, fiche 26, Espagnol, pan
nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Jirones deshilachados que a veces forman una capa continua situada debajo de otra nube y con la que a veces están unidos. 1, fiche 26, Espagnol, - pannus
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Esta nube anexa aparece principalmente con los Altostratus, Nimbostratus, Cumulus y Cumulonimbus. 1, fiche 26, Espagnol, - pannus
Fiche 27 - données d’organisme interne 2004-01-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- laceration
1, fiche 27, Anglais, laceration
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An injury... in which the skin and/or [underlying] soft tissues are torn by the crushing and shearing forces produced at impact. Lacerations are characterized by ragged, irregular margins, surrounding contusion, marginal abrasion, tissue bridging in the wound in the direction of the blunt force. 2, fiche 27, Anglais, - laceration
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Abrasion ... with deep structure involvement. 3, fiche 27, Anglais, - laceration
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- plaie contuse
1, fiche 27, Français, plaie%20contuse
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- lacération 2, fiche 27, Français, lac%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Plaie produite par la déchirure et l'attrition de la peau et des tissus sous-jacents. Sa forme est irrégulière, étoilée ou arrondie; ses bords sont amincis, déchiquetés, mâchés ou dentelés. 3, fiche 27, Français, - plaie%20contuse
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Définition d'après SIMEL, 1967, page 74. 4, fiche 27, Français, - plaie%20contuse
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Érosion [...] avec atteinte profonde. 4, fiche 27, Français, - plaie%20contuse
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- laceración
1, fiche 27, Espagnol, laceraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Traumatismo provocado por desgarramientos bruscos de la piel [...]. 2, fiche 27, Espagnol, - laceraci%C3%B3n
Fiche 28 - données d’organisme interne 2003-06-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Glaciology
- Air Transport
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- clear ice
1, fiche 28, Anglais, clear%20ice
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Smooth compact rime, usually transparent, fairly amorphous, with a ragged surface, and morphologically resembling glaze. 2, fiche 28, Anglais, - clear%20ice
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The droplets spread out over an object, such as an aircraft wing’s leading edge, prior to complete freezing and forms a sheet of clear ice. Related term: glaze 3, fiche 28, Anglais, - clear%20ice
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
It is formed on exposed objects at temperatures below or slightly above the freezing temperature by the freezing of supercooled drizzle, droplets or raindrops. 4, fiche 28, Anglais, - clear%20ice
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
clear ice: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 28, Anglais, - clear%20ice
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Glaciologie
- Transport aérien
Fiche 28, La vedette principale, Français
- glace transparente
1, fiche 28, Français, glace%20transparente
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- givre transparent 2, fiche 28, Français, givre%20transparent
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Givre compact et lisse, généralement transparent, assez amorphe, présentant une surface irrégulière, et morphologiquement semblable au verglas. 2, fiche 28, Français, - glace%20transparente
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Elle se forme sur les objets exposés à de basses températures ou à des températures légèrement supérieures au point de congélation par le gel de la bruine, des gouttelettes ou des gouttes d'eau surfondues. 1, fiche 28, Français, - glace%20transparente
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
glace transparente : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 28, Français, - glace%20transparente
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Glaciología
- Transporte aéreo
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- hielo claro
1, fiche 28, Espagnol, hielo%20claro
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- hielo vítreo 1, fiche 28, Espagnol, hielo%20v%C3%ADtreo
correct, nom masculin, uniformisé
- hielo transparente 2, fiche 28, Espagnol, hielo%20transparente
correct, nom masculin
- helada vidriosa 2, fiche 28, Espagnol, helada%20vidriosa
nom féminin
- hielo vidrioso 2, fiche 28, Espagnol, hielo%20vidrioso
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Hielo compacto y liso, habitualmente transparente, bastante amorfo, que presenta una superficie irregular y es morfológicamente parecido al hielo vidrioso. 2, fiche 28, Espagnol, - hielo%20claro
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Se forma en los objetos que se exponen a temperaturas por debajo o ligeramente por encima de la de congelación. Es debido al engelamiento de gotitas de agua, llovizna o gotas de lluvia superenfriadas. Ver también "Lluvia o alto índice de humedad en alas con efecto esponja". 1, fiche 28, Espagnol, - hielo%20claro
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
hielo claro; hielo vítreo: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 28, Espagnol, - hielo%20claro
Fiche 29 - données d’organisme interne 2003-04-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- fractostratus
1, fiche 29, Anglais, fractostratus
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- fractostratus cloud 3, fiche 29, Anglais, fractostratus%20cloud
correct
- stratus fractus 5, fiche 29, Anglais, stratus%20fractus
correct
- scud 6, fiche 29, Anglais, scud
voir observation
- scud cloud 7, fiche 29, Anglais, scud%20cloud
voir observation
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A stratus cloud presenting a ragged, shredded appearance, as if torn. 8, fiche 29, Anglais, - fractostratus
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Fractostratus - Fs. The prefix ’Fracto’ basically means broken or fractured. Thus, Fractostratus clouds are relatively low-level uniform grey clouds that are beginning to break up with increased low level winds. 2, fiche 29, Anglais, - fractostratus
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Fractostratus Clouds. ... are small, thin, unorganized tatters that typically condense in the moisture beneath nimbostratus or cumulonimbus clouds. ... The bases of these clouds are usually found near the ground to around 6,500 feet. 3, fiche 29, Anglais, - fractostratus
Record number: 29, Textual support number: 3 CONT
... fractostratus: ... Almost always composed of water droplets. 7, fiche 29, Anglais, - fractostratus
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Fractostratus Clouds. ... [Aircraft] pilots often refer to these clouds as "scud". 3, fiche 29, Anglais, - fractostratus
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
... fractostratus ... are also called SCUD clouds if they are below another deck of higher clouds as in this picture. 7, fiche 29, Anglais, - fractostratus
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
"Scud" is a popular term used by storm observers for shredded cloud material (fractus) of all types. 2, fiche 29, Anglais, - fractostratus
Record number: 29, Textual support number: 4 OBS
Fractostratus ... differs from a fractocumulus cloud in having a smaller vertical extent and darker color. 8, fiche 29, Anglais, - fractostratus
Record number: 29, Textual support number: 5 OBS
fractus (fra): ... This term applies only to Stratus and Cumulus. 9, fiche 29, Anglais, - fractostratus
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- fracto stratus
- fracto-stratus
- fracto stratus cloud
- fracto-stratus cloud
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 29, La vedette principale, Français
- fractostratus
1, fiche 29, Français, fractostratus
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Nuages très sombres et très déchiquetés, qu'on voit courir sur le fond gris du ciel. 1, fiche 29, Français, - fractostratus
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[...] La zone centrale ou corps du système nuageux qui est la partie la plus active où l'on trouve des vents forts et des nuages épais (2 000 à 4 000 m d'épaisseur) du genre altostratus, nimbostratus et parfois cumulonimbus, générateurs de pluies et doublés de nuages déchiquetés paraissant courir sous les précédents, les fractostratus [...] 2, fiche 29, Français, - fractostratus
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- fracto-stratus
- fracto stratus
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- fractostratus
1, fiche 29, Espagnol, fractostratus
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2003-04-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Layout (Graphic Arts)
- Office Automation
- Electronic Publishing
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- justified margin 1, fiche 30, Anglais, justified%20margin
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Right-and left-margins flush, or straight, as opposed to ragged. 2, fiche 30, Anglais, - justified%20margin
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
This requires special intercharacter spacing, but improves the appearance of a document. 2, fiche 30, Anglais, - justified%20margin
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Terminology used in the Public Service Commission’s Course "Basic Word Processing" (Course 601). 3, fiche 30, Anglais, - justified%20margin
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Maquette et mise en page
- Bureautique
- Éditique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- justification d'un texte
1, fiche 30, Français, justification%20d%27un%20texte
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Alignement à droite et à gauche des caractères d'extrémité des lignes d'un texte (par opposition au décalage). 1, fiche 30, Français, - justification%20d%27un%20texte
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Cette opération exige un espacement spécial des caractères, mais elle améliore l'apparence d'un document. 1, fiche 30, Français, - justification%20d%27un%20texte
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Maqueta y compaginación
- Ofimática
- Publicación electrónica
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- margen justificado
1, fiche 30, Espagnol, margen%20justificado
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- margen alineado 2, fiche 30, Espagnol, margen%20alineado
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Ordenamiento de datos, o impresión de tipos en las páginas, de modo que, los caracteres al extremo derecho e izquierdo de cada línea horizontal caen dentro de la misma columna derecha o izquierda. 2, fiche 30, Espagnol, - margen%20justificado
Fiche 31 - données d’organisme interne 2003-02-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- fractonimbus
1, fiche 31, Anglais, fractonimbus
voir observation
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- scud 2, fiche 31, Anglais, scud
voir observation
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
nimbus : in meteorology, low, dark, formless cloud covering the entire sky, from which rain or snow is steadily falling. The term is usually applied to any cloud from which rain descends. Modifications are cumulonimbus, fractonimbus(ragged, broken nimbus), and nimbostratus. 3, fiche 31, Anglais, - fractonimbus
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Fractonimbus, or scud, is stratus that has been broken up by high winds. 4, fiche 31, Anglais, - fractonimbus
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
fractus(fra) : Clouds in the form of irregular shreds, which have a clearly ragged appearance. This term applies only to Stratus and Cumulus. 5, fiche 31, Anglais, - fractonimbus
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
"Scud" is a popular term used by storm observers for shredded cloud material (fractus) of all types [fractostratus, fractocumulus]. 6, fiche 31, Anglais, - fractonimbus
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- fracto-nimbus
- fracto nimbus
- fracto-nimbus cloud
- fracto nimbus cloud
- fractonimbus cloud
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 31, La vedette principale, Français
- fractonimbus
1, fiche 31, Français, fractonimbus
voir observation, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- fracto-nimbus 2, fiche 31, Français, fracto%2Dnimbus
voir observation, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les lambeaux de nuées basses et noirâtres, que les météorologistes appellent fracto-nimbus, les marins français «diablotins» et les marins anglais «scuds» accompagnent souvent les cyclones. 2, fiche 31, Français, - fractonimbus
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Regardez les nuages qui passent autour de moi, ils sont presque aussi beaux que les noms latins à rallonge qui les accompagnent : Fractonimbus, Stratocumulus castellanus, [...] 1, fiche 31, Français, - fractonimbus
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
fractus (fra): Nuages en forme de lambeaux irréguliers, ayant un aspect nettement déchiqueté. Ce terme s'applique seulement aux Stratus et Cumulus [fractostratus, fractocumulus]. 3, fiche 31, Français, - fractonimbus
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2003-02-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- fractocumulus
1, fiche 32, Anglais, fractocumulus
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- fractocumulus cloud 3, fiche 32, Anglais, fractocumulus%20cloud
correct
- cumulus fractus 5, fiche 32, Anglais, cumulus%20fractus
correct
- scud 3, fiche 32, Anglais, scud
voir observation
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A cumulus cloud presenting a ragged, shredded appearance, as if torn. 6, fiche 32, Anglais, - fractocumulus
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Fractocumulus Clouds ... are small, thin, unorganized puffs that do not exhibit the billowing form of their larger cumulus relatives. ... The bases of these clouds are usually found from near the ground to around 6,500 feet. Dissipating cumulus clouds often disolve into fractocumulus. 3, fiche 32, Anglais, - fractocumulus
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
... Fractocumulus ... are low clouds that often develop in regions of strong winds or where larger cumulus elements begin to break down late in the day or when instability weakens. ... Comprised mostly of water droplets. 7, fiche 32, Anglais, - fractocumulus
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Fractocumulus Clouds ... are sometimes referred to as "scud" by [aircraft] pilots, though that term is more often applied to fractostratus. 3, fiche 32, Anglais, - fractocumulus
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
"Scud" is a popular term used by storm observers for shredded cloud material (fractus) of all types. 2, fiche 32, Anglais, - fractocumulus
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
fractus (fra): ... This term applies only to Stratus and Cumulus. 8, fiche 32, Anglais, - fractocumulus
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- fracto cumulus
- fracto-cumulus
- fracto cumulus cloud
- fracto-cumulus cloud
- scud cloud
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 32, La vedette principale, Français
- fractocumulus
1, fiche 32, Français, fractocumulus
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Un cumulus typique est celui qui se développe par temps clair et doit sa naissance aux courants diurnes (qui s'accomplit pendant le jour) de convection : il apparaît le matin, se gonfle ensuite et se résorbe en fin de journée. Il est nettement limité en haut et en bas, on observe aussi un nuage qui ressemble au cumulus mais qui est déchiqueté et dont les diverses parties présentent de continuels changements : ce sont les fractocumulus. Les cumulus sont principalement constitués par des gouttelettes d'eau, lorsqu'ils ont une grande extension verticale, ils donnent lieu à des précipitations sous forme d'averses de pluie. 1, fiche 32, Français, - fractocumulus
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- fracto-cumulus
- fracto cumulus
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- fractocumulus
1, fiche 32, Espagnol, fractocumulus
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2002-05-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- ragged array
1, fiche 33, Anglais, ragged%20array
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- column-ragged array 2, fiche 33, Anglais, column%2Dragged%20array
correct
- row-ragged array 2, fiche 33, Anglais, row%2Dragged%20array
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A two dimensional array where the numbers of elements in each row(or column) are not equal. A ragged array is usually represented using an access vector or a vector of pointers, each pointer referring to a row of the ragged array. 2, fiche 33, Anglais, - ragged%20array
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- tableau à colonnes décalées
1, fiche 33, Français, tableau%20%C3%A0%20colonnes%20d%C3%A9cal%C3%A9es
proposition, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- configuración desigual
1, fiche 33, Espagnol, configuraci%C3%B3n%20desigual
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- ordenamiento desigual 1, fiche 33, Espagnol, ordenamiento%20desigual
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Configuración de dos dimensiones, en la que el número de los elementos en cada hilera (o columna) no es igual: estas configuraciones se describen como de hileras desiguales o columnas desiguales. 1, fiche 33, Espagnol, - configuraci%C3%B3n%20desigual
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La configuración desigual suele representarse usándose un vector de acceso o un vector de apuntadores (punteros), donde cada apuntador se refiere a una hilera (o columna) de esta configuración. 1, fiche 33, Espagnol, - configuraci%C3%B3n%20desigual
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-04-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- floccus
1, fiche 34, Anglais, floccus
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- flo 1, fiche 34, Anglais, flo
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A species in which each unit is a small tuft with a cumuliform appearance, the lower part of which is more or less ragged and often accompanied by virga. 2, fiche 34, Anglais, - floccus
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
floccus: This term applies to Cirrus, Cirrocumulus, Altocumulus and Stratocumulus. 2, fiche 34, Anglais, - floccus
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 34, La vedette principale, Français
- floccus
1, fiche 34, Français, floccus
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- flo 1, fiche 34, Français, flo
correct
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Espèce dans laquelle chaque élément nuageux est constitué par un petit flocon d'aspect cumuliforme dont la partie inférieure, plus ou moins déchiquetée, est souvent accompagnée de virga. 2, fiche 34, Français, - floccus
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
floccus : Ce terme s'applique aux Cirrus, Cirrocumulus, Altocumulus et Stratocumulus. 2, fiche 34, Français, - floccus
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- floccus
1, fiche 34, Espagnol, floccus
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Especie de nube en la que cada elemento está formado por un copo pequeño de aspecto cumuliforme, cuya parte inferior está más o menos desgarrada y acompañada a menudo de virga. 1, fiche 34, Espagnol, - floccus
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
floccus: Este término se aplica a los Cirrus, los Cirrocumulus, los Altocumulus y los Stratocumulus. 1, fiche 34, Espagnol, - floccus
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-04-30
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- fractus
1, fiche 35, Anglais, fractus
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- fra 1, fiche 35, Anglais, fra
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Clouds in the form of irregular shreds, which have a clearly ragged appearance. 2, fiche 35, Anglais, - fractus
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
fractus: This term applies only to Stratus and Cumulus. 2, fiche 35, Anglais, - fractus
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 35, La vedette principale, Français
- fractus
1, fiche 35, Français, fractus
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- fra 1, fiche 35, Français, fra
correct
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Nuages en forme de lambeaux irréguliers, ayant un aspect nettement déchiqueté. 2, fiche 35, Français, - fractus
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
fractus : Ce terme s'applique seulement aux Stratus et Cumulus. 2, fiche 35, Français, - fractus
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- fractus
1, fiche 35, Espagnol, fractus
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Nubes en forma de jirones irregulares y con aspecto claramente desgarrado. 1, fiche 35, Espagnol, - fractus
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
fractus: Este término se aplica sólo a los Stratus y a los Cumulus. 1, fiche 35, Espagnol, - fractus
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-06-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Hand Tools
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- chisel head
1, fiche 36, Anglais, chisel%20head
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The ragged edges of a chisel head... must be removed by grinding. 1, fiche 36, Anglais, - chisel%20head
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
See the figure in "Manual of Instruction for the Plumbing Trade." 2, fiche 36, Anglais, - chisel%20head
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Outillage à main
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- tête de ciseau
1, fiche 36, Français, t%C3%AAte%20de%20ciseau
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les bords rabattus d'une tête de ciseau [...] doivent être corrigés par meulage. 1, fiche 36, Français, - t%C3%AAte%20de%20ciseau
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2000-02-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- pull out wide
1, fiche 37, Anglais, pull%20out%20wide
correct, locution verbale
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- pull out of position 1, fiche 37, Anglais, pull%20out%20of%20position
correct, locution verbale
- drive wide 2, fiche 37, Anglais, drive%20wide
correct, locution verbale
- pull wide 1, fiche 37, Anglais, pull%20wide
correct, locution verbale
- force wide 2, fiche 37, Anglais, force%20wide
correct, locution verbale
- take out wide 3, fiche 37, Anglais, take%20out%20wide
correct, locution verbale
- take out of court 3, fiche 37, Anglais, take%20out%20of%20court
correct, locution verbale
- maneuver out of position 1, fiche 37, Anglais, maneuver%20out%20of%20position
correct, locution verbale
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
To place a tennis ball in such a position on the opposing court, as to force an opponent to stretch out in order just to make contact with the ball. 1, fiche 37, Anglais, - pull%20out%20wide
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
"To spread somebody", "to pull/stretch somebody out wide", "to pull somebody out of position" are all closely related expressions to render the ubiquitous French term "déborder". Other quasi-synonyms : in trouble,(to be) pulled off the court,(to be) out of control, threatened(=under threat), forcing shot, ball out of reach, to move sb. around(=move sb. left and right, to run one's opponent(from) corner to corner), to run sb. around the court, to break sb. 's defenses, to be on the defensive position, to keep sb. on the defensive, to run sb. ragged, to move sb. laterally, to move sb. up and back, to keep somebody off-balance, to be off balanced, to have sb. on the ropes/strings, to have sb. on the defensive, to keep sb. off balance, to have sb. run all over the court=to run sb. all over the court=to get/have sb. on the run, to be on the run, to be out of position, to get sb. off the court, to be pressed, to be under pressure, to swing sb. out wide, not to be able to recover from a shot, to dig oneself out of trouble/a big hole,(be) stretch(ed) out(wide), be stretching for the ball, ball out of reach. 1, fiche 37, Anglais, - pull%20out%20wide
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
If the serve has driven your opponent wide to one side, do not hesitate to use the resulting space for your first volley. 2, fiche 37, Anglais, - pull%20out%20wide
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
If you are forced wide, with your opponent moving to cover a sideline return, a cross court response can put you back in the rally. 2, fiche 37, Anglais, - pull%20out%20wide
Record number: 37, Textual support number: 3 CONT
The shot landing near the sideline and between the service line and baseline takes your opponent out wide for his return, opening up the court for your next shot. 3, fiche 37, Anglais, - pull%20out%20wide
Record number: 37, Textual support number: 4 CONT
The slice delivery swerves sharply through the air before and after the bounce, staying low as it takes your opponent out of court. 3, fiche 37, Anglais, - pull%20out%20wide
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 37, La vedette principale, Français
- déborder
1, fiche 37, Français, d%C3%A9border
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- faire sortir du court 2, fiche 37, Français, faire%20sortir%20du%20court
correct, locution verbale
- faire sortir du terrain 2, fiche 37, Français, faire%20sortir%20du%20terrain
correct, locution verbale
- déporter 3, fiche 37, Français, d%C3%A9porter
correct
- placer la balle hors de portée immédiate 4, fiche 37, Français, placer%20la%20balle%20hors%20de%20port%C3%A9e%20imm%C3%A9diate
correct, locution verbale
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Annihiler les défenses et déjouer la position de l'adversaire sur le court en plaçant la balle hors de sa portée à l'aide de différents coups. 2, fiche 37, Français, - d%C3%A9border
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
«Faire sortir du court» est une locution légèrement plus précise que «déborder» : on peut faire courir de gauche à droite quelqu'un à la recherche de la balle sans nécessairement le faire sortir du court. Phraséologie connexe : entraîner l'adversaire à l'extérieur du court, contraindre quelqu'un à un déplacement, coup d'attaque, coup de débordement/dépassement (=le passing-shot), mettre quelqu'un sous pression, mettre en difficulté, contre-attaquer, être (complètement) sorti du terrain.Une des expressions hyperboliques et favorites des joueurs de tennis, surtout en Europe, est «Je l'ai laissé à dix mètres», c'est-à-dire laisser la balle hors de son atteinte. 2, fiche 37, Français, - d%C3%A9border
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le coéquipier suit l'autre, déporté à droite [ou] déporté à gauche. 5, fiche 37, Français, - d%C3%A9border
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
[...] la balle ne viendra pas toujours à vous. Le plus souvent l'adversaire la placera hors de votre portée immédiate, loin, sur votre gauche, c'est naturel : c'est le jeu. 4, fiche 37, Français, - d%C3%A9border
Record number: 37, Textual support number: 3 CONT
C'est l'adversaire qui vous a déporté dans un coin du court. 4, fiche 37, Français, - d%C3%A9border
Record number: 37, Textual support number: 4 CONT
En servant croisé, la balle rebondira vers l'extérieur du court, ce qui déportera naturellement le relanceur dans le couloir. 6, fiche 37, Français, - d%C3%A9border
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- sortir du court
- sortir du terrain
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- desbordar
1, fiche 37, Espagnol, desbordar
correct
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- sacar de la pista 2, fiche 37, Espagnol, sacar%20de%20la%20pista
correct, locution verbale
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Fraseología relacionada: golpe que obliga, poner en dificultad, descolocación (del adversario), amenazado, presionar a alguien, momentos de apuro, desbordamiento (lateral del adversario), dejar un agujero por donde pueda colocar la pelota el adversario, perder su posición, defenderse, tener tiempo de colocarse (=gain time, gain one's composure), obligar a alguien a salir de la pista, desplazar (=move), hacer correr al adversario, mover al contrario de un lado a otro, obligar al adversario a salir de la pista, poner en dificultad. Antónimo: estar en buena posición. 3, fiche 37, Espagnol, - desbordar
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
El servicio cortado sirve para la segunda pelota. Los zurdos lo utilizan muchísimo, ya que desbordan a los diestros sobre el revés. 4, fiche 37, Espagnol, - desbordar
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
La pelota gira sobre sí misma antes y después del bote, sacando al adversario de la pista sin apenas elevarse. 2, fiche 37, Espagnol, - desbordar
Fiche 38 - données d’organisme interne 1999-12-06
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- scud
1, fiche 38, Anglais, scud
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Ragged low clouds, usually stratus fractus; most often applied when such clouds are moving rapidly beneath a layer of nimbostratus. 2, fiche 38, Anglais, - scud
Record number: 38, Textual support number: 2 DEF
Low-drifting clouds appearing beneath a cloud from which precipitation is falling. 3, fiche 38, Anglais, - scud
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 38, La vedette principale, Français
- diablotin
1, fiche 38, Français, diablotin
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- nuage coureur 1, fiche 38, Français, nuage%20coureur
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Nuage en lambeaux, d'habitude un Stratus fractus; terme utilisé le plus souvent pour désigner un tel nuage se déplaçant rapidement sous une couche de Nimbo-stratus. 1, fiche 38, Français, - diablotin
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1999-07-16
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- ragged cloud
1, fiche 39, Anglais, ragged%20cloud
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
scud :Ragged low clouds, usually stratus fractus; most often applied when such clouds are moving rapidly beneath a layer of nimbostratus. 2, fiche 39, Anglais, - ragged%20cloud
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 39, La vedette principale, Français
- nuage en lambeaux
1, fiche 39, Français, nuage%20en%20lambeaux
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- nuage déchiqueté 2, fiche 39, Français, nuage%20d%C3%A9chiquet%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
diablotin : Nuage en lambeaux, d'habitude un Stratus fractus; terme utilisé le plus souvent pour désigner un tel nuage se déplaçant rapidement sous une couche de Nimbo-stratus. 1, fiche 39, Français, - nuage%20en%20lambeaux
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1999-02-10
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- per bend raguly
1, fiche 40, Anglais, per%20bend%20raguly
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
"Raguly" is used in reference to a bearing that is ragged like the sawed off trunk and limbs of a tree with its pieces projecting at the sides in a slanting direction. 2, fiche 40, Anglais, - per%20bend%20raguly
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
The term "party" is used to indicate that the field is divided; often the name of an ordinary is added to indicate the direction illustrated, e.g. party per bend. Sometimes, the term "party" is omitted and expressions such as "per fesse" and "per bend" are common. 2, fiche 40, Anglais, - per%20bend%20raguly
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- party per bend raguly
- party
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- crénelé à plomb
1, fiche 40, Français, cr%C3%A9nel%C3%A9%20%C3%A0%20plomb
adjectif
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1999-01-13
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- burr
1, fiche 41, Anglais, burr
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- bur 2, fiche 41, Anglais, bur
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A thin ragged fin left on the edge of a piece of metal by a cutting or punching tool. 3, fiche 41, Anglais, - burr
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
A burring reamer: a tool turned in a brace so as to remove the burr left by a pipe cutter inside a pipe. 4, fiche 41, Anglais, - burr
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- bavure
1, fiche 41, Français, bavure
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- barbe 2, fiche 41, Français, barbe
correct, nom féminin
- barbure 2, fiche 41, Français, barbure
correct, nom féminin
- ébarbure 3, fiche 41, Français, %C3%A9barbure
nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Mince crête ou rugosité laissée par une opération de coupe comme le rainurage, le cisaillement, l'ébauchage ou le sciage. 4, fiche 41, Français, - bavure
Record number: 41, Textual support number: 2 DEF
Excédent de matière sous forme de fine languette laissée sur le bord d'une pièce après usinage. Ex : bavure au joint du moule. Bavure après rectification grossière. 5, fiche 41, Français, - bavure
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Barbe, bavures, filaments que l'on remarque sur les bords de certains objets, après qu'on les a coupés. 6, fiche 41, Français, - bavure
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Ébarbage - ébarber: Élimination des aspérités sur des pièces forgées, moulées, matricées ou usinées mécaniquement de façon grossière. Ces aspérités portent les noms de bavures, cordons, défauts de forme ... 5, fiche 41, Français, - bavure
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
"Bavure" est plus usité que les autres termes. 7, fiche 41, Français, - bavure
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1998-04-01
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
- Layout (Graphic Arts)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- unjustified composition
1, fiche 42, Anglais, unjustified%20composition
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- unjustified setting 2, fiche 42, Anglais, unjustified%20setting
correct
- unjustified type 2, fiche 42, Anglais, unjustified%20type
correct
- ragged justification 3, fiche 42, Anglais, ragged%20justification
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Lines of type set at different lengths which align on one side(left or right) and are ragged on the other. 2, fiche 42, Anglais, - unjustified%20composition
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Type set flush on the left and ragged on the right is said to be "ragged right" or, less commonly "justified left", whereas type set flush on the right and ragged on the left is said to be "ragged left". 2, fiche 42, Anglais, - unjustified%20composition
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Since type set "ragged left" is rarely seen, the terms "ragged right"(or "justified left") are considered by many authors to be synonymous with unjustified type. 2, fiche 42, Anglais, - unjustified%20composition
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
- Maquette et mise en page
Fiche 42, La vedette principale, Français
- composition en drapeau
1, fiche 42, Français, composition%20en%20drapeau
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Lignes successives, inégales, dont l'alignement n'est réalisé que d'un seul côté (soit à gauche, soit à droite), l'autre côté de la composition étant irrégulier. 2, fiche 42, Français, - composition%20en%20drapeau
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'on parle de «composition en drapeau», on se réfère habituellement à la composition non justifiée à droite se présentant à peu près comme les textes dactylographiés ordinaires. 2, fiche 42, Français, - composition%20en%20drapeau
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1994-04-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- ragged edge 1, fiche 43, Anglais, ragged%20edge
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The ragged edges of a chisel head... must be removed by grinding. 1, fiche 43, Anglais, - ragged%20edge
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 43, La vedette principale, Français
- bord rabattu
1, fiche 43, Français, bord%20rabattu
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Les bords rabattus d'une tête de ciseau [...] doivent être corrigés par meulage. 1, fiche 43, Français, - bord%20rabattu
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1993-07-12
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Qualifies an exception similar to cut(...) but edges of separation are ragged. 1, fiche 44, Anglais, - torn
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 44, La vedette principale, Français
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Qualificatif s'appliquant à une entaille aux bords déchiquetés. 1, fiche 44, Français, - d%C3%A9chir%C3%A9
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec coupé [...] 1, fiche 44, Français, - d%C3%A9chir%C3%A9
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1993-02-10
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Epidermis and Dermis
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- nail fold erythema 1, fiche 45, Anglais, nail%20fold%20erythema
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Nail fold erythema and telangiectasia with ragged cuticles. This is often seen in SLE, but also in other non-organ-specific autoimmune disorders such as dermatomyositis. 1, fiche 45, Anglais, - nail%20fold%20erythema
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Épiderme et derme
Fiche 45, La vedette principale, Français
- érythème du repli cutané de l'ongle
1, fiche 45, Français, %C3%A9ryth%C3%A8me%20du%20repli%20cutan%C3%A9%20de%20l%27ongle
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Érythème et télangiectasie du repli cutané de l'ongle avec cuticule déchiqueté. Cet aspect est fréquent dans le LED mais s'observe aussi dans d'autres maladies auto-immunes non spécifiques d'organe, comme la dermatomyosite. 1, fiche 45, Français, - %C3%A9ryth%C3%A8me%20du%20repli%20cutan%C3%A9%20de%20l%27ongle
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1987-12-15
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- ragged margin
1, fiche 46, Anglais, ragged%20margin
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Choice of margin styles :ragged or justified 1, fiche 46, Anglais, - ragged%20margin
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- marge décalée
1, fiche 46, Français, marge%20d%C3%A9cal%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1987-11-04
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- ragged bone ends
1, fiche 47, Anglais, ragged%20bone%20ends
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
[During an autopsy] Ragged bone ends should be looked for and covered with towels or bone wax. 1, fiche 47, Anglais, - ragged%20bone%20ends
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 47, La vedette principale, Français
- os dont les extrémités sont en dents de scie
1, fiche 47, Français, os%20dont%20les%20extr%C3%A9mit%C3%A9s%20sont%20en%20dents%20de%20scie
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- extrémités des os en dents de scie 2, fiche 47, Français, extr%C3%A9mit%C3%A9s%20des%20os%20en%20dents%20de%20scie
proposition, nom féminin
- bouts d'os en dents de scie 2, fiche 47, Français, bouts%20d%27os%20en%20dents%20de%20scie
proposition, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Faire attention aux os dont les extrémités sont en dents de scie; prendre soin de les recouvrir d'une serviette ou de les enduire de cire. 1, fiche 47, Français, - os%20dont%20les%20extr%C3%A9mit%C3%A9s%20sont%20en%20dents%20de%20scie
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1987-04-30
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Geographical Names
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Tusket Bay
1, fiche 48, Anglais, Tusket%20Bay
Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The ragged Appalachian sea coast displays a surprising variety of shoreline types : for example,(...) the drumlin shorelines of Mahone and Tusket Bays;(...) 1, fiche 48, Anglais, - Tusket%20Bay
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Tusket
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Noms géographiques
Fiche 48, La vedette principale, Français
- baie de Tusket
1, fiche 48, Français, baie%20de%20Tusket
nom féminin, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Dans les Appalaches, le littoral marin d'allure capricieuse offre une surprenante variété de types de côtes: par exemple, (...) les rivages des baies de Mahone et de Tusket découvrent des drumlins; (...) 1, fiche 48, Français, - baie%20de%20Tusket
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1987-03-26
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- ragged bone end
1, fiche 49, Anglais, ragged%20bone%20end
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Occupational exposure to contaminated blood and body fluids is mot likely to result from an accidental prick with a needle, a cut from a scalpel blade, other sharp instrument or a ragged bone end. 1, fiche 49, Anglais, - ragged%20bone%20end
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 49, Anglais, - ragged%20bone%20end
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 49, La vedette principale, Français
- extrémité en dent de scie d'un os
1, fiche 49, Français, extr%C3%A9mit%C3%A9%20en%20dent%20de%20scie%20d%27un%20os
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
La plupart du temps, les cas d'exposition professionnelle à du sang et à des liquides organiques contaminés résultent soit d'une piqûre accidentelle avec une aiguille, soit d'une coupure avec un scalpel, un autre instrument pointu ou tranchant, ou l'extrémité en dent de scie d'un os. 1, fiche 49, Français, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20en%20dent%20de%20scie%20d%27un%20os
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 49, Français, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20en%20dent%20de%20scie%20d%27un%20os
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1986-12-05
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- burr
1, fiche 50, Anglais, burr
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A thin, ragged fin left on the edge of a piece of metal by a cutting or punching tool. 1, fiche 50, Anglais, - burr
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- morfil
1, fiche 50, Français, morfil
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Fragments métalliques restant le long du tranchant d'une lame après affûtage à la meule. 1, fiche 50, Français, - morfil
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- ragged hole 1, fiche 51, Anglais, ragged%20hole
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
ragged hole(s)(cheese defect) 1, fiche 51, Anglais, - ragged%20hole
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- trou déchiqueté
1, fiche 51, Français, trou%20d%C3%A9chiquet%C3%A9
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
trou(s) déchiqueté(s) (défaut du fromage) 1, fiche 51, Français, - trou%20d%C3%A9chiquet%C3%A9
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Advertising Agencies and Services
- Merchandising Techniques
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- risk of fraud 1, fiche 52, Anglais, risk%20of%20fraud
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
retailers dislike coupons that are ragged and torn, because they are hard to handle and sort. Also, there is a high--. 1, fiche 52, Anglais, - risk%20of%20fraud
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Agences et services de publicité
- Techniques marchandes
Fiche 52, La vedette principale, Français
- risque de contrefaçon 1, fiche 52, Français, risque%20de%20contrefa%C3%A7on
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
un coupon bien conçu augmente le taux de remontée, en accélère le délai d'action et diminue les --. 1, fiche 52, Français, - risque%20de%20contrefa%C3%A7on
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :