TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

RAIL END [50 fiches]

Fiche 1 2025-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Gantry and Travelling Cranes
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
DEF

A crane with its bridge girders supported on the rail track directly at one end and by legs at the other end.

CONT

A half-gantry crane has a supporting structure at one end of the bridge that reaches to the ground, and the other end is carried directly on overhead tracks.

OBS

semi-gantry crane; semi-portal bridge crane: terms and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Ponts roulants et portiques (Levage)
  • Grues (Levage)
DEF

Appareil de levage à charge suspendue dont les éléments porteurs s'appuient sur une voie de roulement, d'un côté directement et de l'autre côté par l'intermédiaire de palées d'appui.

OBS

Semi-portique [...] solution hybride entre un pont roulant et un portique, sa construction est identique à celle de ponts et portiques.

OBS

pont semi-portique : terme normalisé par l'AFNOR.

OBS

pont semi-portique : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
DEF

A flattening down and widening of the rail head at the end of the rail.

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
  • Voies ferrées
DEF

Aplatissement et élargissement du champignon en about de rail.

OBS

écrasement de l'about : terme uniformisé par le Canadian National (CN).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
  • Road Safety
CONT

In general, bridge approach rail transitions are required at the end of bridgerails to provide a safe transition connection between the rigid bridgerail and the more flexible approach rail, and to protect traffic from head-on collisions with the ends of the bridgerail.

Terme(s)-clé(s)
  • approach guard rail transition

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
  • Sécurité routière

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
OBS

diamond crossing.

OBS

end frogs : term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

traversée.

OBS

cœurs d'extrémité : terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
OBS

toe end of frog : term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

entrée de cœur : terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
OBS

heel end; heel end of frog : terms officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

sortie de cœur : terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

In a railway freight car, the end on which the hand brake is located or toward which the brake cylinder piston moves when the brakes are applied.

OBS

B end : term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Extrémité d'un wagon où se trouve placé le frein à main ou vers laquelle se déplace le piston du cylindre de frein lors d'un freinage.

OBS

bout B : terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Braking Devices (Mechanical Components)
  • Rolling Stock (Railroads)
DEF

[The] hand wheel attached to the end of the brake shaft which is turned to apply the brakes by hand.

OBS

This designates on the rail car the "B" end of the car.

Français

Domaine(s)
  • Freins (Composants mécaniques)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
DEF

Volant situé au bout B du wagon qui, par l'intermédiaire de l'arbre du frein, permet le freinage.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

The opposite end to that on which the brake wheel is located [on a freight car].

OBS

In the event there are two brake wheels, the ends are designated by stenciling the letters A and B, respectively, on both sides, near the ends.

OBS

A end : term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Extrémité du wagon opposée à celle où se trouve le volant du frein à main.

OBS

Si le wagon est équipé de deux volants de frein, on indique au pochoir les lettres A et B, de chaque côté du véhicule, à proximité des extrémités.

OBS

bout A : terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Signage
  • Federal Administration
DEF

A machined extrusion which fastens to the end of each 85 mm blade and connects to the column rail.

OBS

This sign component was manufactured according to government specifications and is unique to the federal government signage system.

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (panneaux)
  • Administration fédérale
DEF

Profilé usiné qui se fixe à l'extrémité de chaque profilé de 85 mm et qui s'engage dans le rail d'accrochage.

OBS

Cette pièce a été fabriquée selon les spécifications du gouvernement fédéral et est propre à son système de signalisation.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
DEF

Type of slip securing end of cable, guard rail etc, with tongue passed through end link especially that at inboard end of anchor cable(...)

OBS

Senhouse slip

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2013-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
DEF

A metal device... designed to hold the end of the guard rail in position by filling the space between the running rail and the flared end of the guard rail...

Français

Domaine(s)
  • Voies ferrées
OBS

Terme uniformisé par le CN.

Terme(s)-clé(s)
  • entretoise d'extrémité

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2012-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
  • Switchgear (Rail Transport)
OBS

Front and rear.

OBS

Wire lining device.

OBS

end buggy : term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
OBS

De tête et de queue.

OBS

Contrôleur de dressage à fil.

OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

chariot d'extrémité : terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2011-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A rail marking the end of the chamber in the House of Commons.

CONT

In the Commons, when a person who is not a Member is directed to be reprimanded or admonished, the offender, if he is in attendance, is brought to the bar of the House forthwith by the Serjeant at Arms, and is there reprimanded by the Speaker in the name and by the authority of the House.

CONT

Messages from the Senate may be received at the bar by a Clerk of this House, as soon as announced by the Sergeant-at-Arms, at any time while the House is sitting, or in committee, without interrupting the business then proceeding.

OBS

It is here that witnesses must appear when formally summoned.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Barre de laiton située à l'intérieur de l'entrée Sud de la Chambre au-delà de laquelle les représentants de la Couronne et autres étrangers non invités ne peuvent être admis.

CONT

Quiconque porte atteinte à la dignité ou à l’autorité du Parlement peut être sommé de comparaître à la barre de la Chambre si la Chambre adopte une motion en ce sens. Au moment de sa comparution, l’accusé se tient debout à la barre [...] pour répondre à des questions ou recevoir un blâme, une semonce ou une réprimande. Même si, à première vue, cela ne semble guère punitif, c’est un événement extraordinaire qui place le député ou la personne en question sous l’autorité de la Chambre investie de ses pleins pouvoirs disciplinaires.

CONT

Il arrive que des particuliers soient convoqués à la barre pour d’autres raisons. Les témoins convoqués par la Chambre peuvent se tenir à la barre pour répondre aux questions posées par les députés. De même, la Chambre peut convoquer des particuliers à la barre pour leur rendre hommage.

CONT

[...] tout message du Sénat peut être reçu à la barre par un des greffiers de la Chambre, aussitôt que l'annonce le Sergent d'armes, pendant une séance de la Chambre ou d'un comité, sans que les travaux en cours ne soient interrompus.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Barra de latón situada dentro de la entrada sur de la Cámara, más allá de la cual no se permite el acceso a los representantes de la Corona y otras personas ajenas a la Cámara que no hayan sido invitadas.

OBS

Es en la barra de la Cámara donde deben presentarse los testigos que han sido citados formalmente.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Cold Storage
  • Freezing and Refrigerating
  • Food Industries
CONT

Master Plan was a project for a cold store. The Bourgas Port cold store has been in operation since the end of 1997. The Port of Bourgas is the investor of the project. DC-system Insulation A/S is the supplier of the complex equipment. The cold store uses modern equipment and halls(6+1 in number) are universal. It is the only one of its kind in its capacity and an opportunity for a direct connection among water, road and rail transports for the region.

Français

Domaine(s)
  • Entreposage frigorifique
  • Congélation, surgélation et réfrigération
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Entrepôt réfrigéré situé dans un port.

CONT

Le groupe a aussi annoncé la création d'une unité de transformation du poisson à Concarneau, qui sera installée près des entrepôts portuaires.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2008-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Industrial Crops
  • Milling and Cereal Industries
DEF

[The] end of a rail car where the hand brake wheel and brake release lever [are] located.

OBS

brake end: term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Culture des plantes industrielles
  • Minoterie et céréales
DEF

Extrémité d'un wagon ferroviaire où se situent le volant du frein à main et le levier de desserrage des freins.

OBS

extrémité du wagon avec volant de frein : terme en usage à la Commission canadienne des grains dans l'agréage du grain.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2008-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
  • Traction (Rail)
DEF

A self-propelled rail car that has a control cab at one end.

OBS

The common types of motor cars are: electric, which are equipped with electric motors and receive current from either a third rail or trolley wire and those propelled by internal combustion engines which may have either electric or fluid drive.

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
  • Traction (Chemins de fer)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo rodante (Ferrocarriles)
  • Tracción (Ferrocarriles)
DEF

Coche provisto de su propio motor.

OBS

Todos los vehículos movidos sobre rieles por su motor son automotores; sin embargo, se tiende a dar el nombre de autovía a los provistos de motor Diesel, y se reserva el de automotor a los de propulsión eléctrica.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2007-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Roller Skating and Skateboarding
  • Sports Facilities and Venues
DEF

A rail that starts out flat, then has a downward slope, flattens out and comes to an end.

OBS

Like the flatbar, it is used for doing grinds or slides.

CONT

A kink is the changing of the handrails angle. ... a handrail that runs down a set of steps then goes horizontal is a two-kink rail.

Français

Domaine(s)
  • Patin à roulettes et planche à roulettes
  • Installations et sites (Sports)
DEF

Module de glisse coudé qui simule une main courante.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2002-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

A sloping platform situated at the end or beside a track and rising to the level of the floor of the rail cars or wagons.

OBS

railway loading ramp: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Plate-forme inclinée située en bout d'une voie ferrée ou latérale à cette dernière et s'élevant jusqu'au niveau des wagons.

OBS

rampe de chargement : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

rampe de chargement ferroviaire : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Servicio de carga (Transporte ferroviario)
DEF

Plataforma inclinada situada al final de una vía, o en su costado, que se eleva desde el nivel del suelo hasta el de los vagones.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2001-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Machinery
  • Advanced Technology Weapons
CONT

A copper heat conducting rail is located in contact with the heat exchanger in the outlet end and transmits the heat to the thermostat in the inlet end of the FPHB. The oil temperature is thus measured at the outlet and it is in this way that the required release temperature is obtained.

Français

Domaine(s)
  • Machines
  • Armes de haute technicité

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2000-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
OBS

rail end : term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Voies ferrées
OBS

Terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1999-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Freezing and Refrigerating
  • Food Industries
DEF

A refrigerated... rail car, where the space given to the ice or cooling element is in the end of the... or rail car.

Terme(s)-clé(s)
  • end bunker refrigerated railcar
  • end bunker refrigerated rail car

Français

Domaine(s)
  • Congélation, surgélation et réfrigération
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Wagon dans lequel les bacs à glace sont disposés à chacune des extrémités.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1997-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Traffic Control
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

forward end : term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Circulation des trains
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

avant : terme uniformisé par CP Rail.

OBS

On dit aussi «à l'avant».

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1996-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Strength of Materials
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
CONT

The holding power shall be considered as the load which causes 0. 5 mm movement of one end of the anchor along the rail base when the test anchor is loaded parallel to the rail base.(SPEC 12-8, 8. 2).

Français

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux
  • Voies ferrées
OBS

D'après renseignements de M. Worth, ingénieur, il s'agit de la résistance (en kg) qu'un anticheminant peut opposer à la force exercée par une charge, laquelle vise à le faire se déplacer longitudinalement le long du patin du rail. (ALVO 77, 228). Dans un sens positif : effort de serrage. (IGSN VB 77 d, no 1).

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1996-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Stations
DEF

a sloping platform situated at the end of a track and rising to the level of the floor of the rail cars(wagons.)

Français

Domaine(s)
  • Gares ferroviaires
DEF

plate-forme à plan incliné située à l'extrémité d'une voie d'accès et qui s'élève jusqu'au niveau du plancher des wagons.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1995-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Keyboard Instruments
DEF

Small piece of wood that hinges to the hammer rail. It pushes the hammer at the rail end of its shank so that it strikes the key and falls back.

CONT

The escapement actuates the intermediate lever, which in turn imparts impulse to the hammer, hitting the string.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à clavier
DEF

Partie postérieure de la mince pièce de bois placée sur la table de certains instruments [ici, le piano] à corde pour soutenir les cordes tendues.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1993-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
DEF

Outside surface of end wall of rail vehicles constructed of corrugated sheet steel, the corrugations being horizontal.

OBS

Part of the mechanical refrigerator car (wagon frigorifique); see illustrations in CPAC-3.

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
DEF

Paroi de bout extérieure des véhicules ferroviaires, faite de tôle forte ondulée, les ondulations étant horizontales.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1993-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

A load in which no lengthwise space is left in rail car. The containers being loaded "through the doorway" and the space fillers, if any, consist of end braces or spacing strips.

Français

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Chargement occupant, sans creux, toute la longueur du wagon. Les récipients sont chargés d'un bout à l'autre du véhicule et les éléments d'arrimage, s'il y en a, sont constitués de cales d'extrémité ou d'intercalaires.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1993-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

A load which extends from end wall to end wall of a rail car without intermediate bracing.

Français

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Chargement dont les pièces occupent tout l'espace, d'un bout à l'autre du wagon, sans calage intermédiaire.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1993-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

Method of loading in which a load is consolidated into one or more units by encircling with steel strapping. Space is provided at each end of the unit to permit movement over rail vehicle floor.

Français

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Méthode de chargement consistant à unitiser une charge au moyen de feuillards d'acier de façon à constituer une seule unité (parfois plus), un espace libre étant laissé à chaque extrémité de l'unité afin d'en permettre le déplacement sur le plancher du véhicule ferroviaire.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1993-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
DEF

The second door of a double door rail car. It is usually positioned nearest to the end wall of the rail car.

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
DEF

Seconde porte d'un wagon. Elle est généralement placée près d'une paroi de bout.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1992-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
OBS

(rail end welding).

OBS

Term(s) officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

(rechargement des abouts de rails).

OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1990-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Military (General)
DEF

An agreement between a carrier and a consignor(or consignee) whereby delays in excess of the allowed free time, provided in tariffs, are debited against the consignor(or consignee), and delays less than those allowed are credited to the consignor(or consignee). In rail carriage, demurrage agreement charges are assessed by the carrier on the net debits on a periodic basis, usually at the end of a month.

OBS

Standardized by CGSB.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Militaire (Généralités)
DEF

Convention entre un transporteur et un consignataire (ou un destinataire) en vertu de laquelle les retards prévus dans les tarifs après le délai gratuit sont portés au débit du consignataire (ou du destinataire), et les délais inférieurs à ceux qui sont permis sont portés au crédit du consignataire (ou du destinataire). Dans les conventions de chômage (chemin de fer), le transporteur inscrit de façon périodique, soit habituellement à la fin du mois, l'indemnité à cette fin au débit net.

OBS

Normalisé par l'ONGC.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1987-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
CONT

Rail shoes are bolted onto the end of the rail to be picked up. These help to guide the rail through the cars.

Français

Domaine(s)
  • Voies ferrées
OBS

Solution créée en tenant compte de la fonction de cet élément et de son aspect.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1986-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
OBS

block end, end of block : terms officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
OBS

fin de canton : terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1986-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

A load which is consolidated into one or more units by encircling with steel strapping. Space is provided at each end of the unit to permit movement over rail vehicle floor.

Français

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Charge unitarisée dont le chargement est effectué en laissant un espace entre l'unité et les bouts du wagon, sans procéder au calage des extrémités.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1986-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Materials Handling
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

Hooks used to secure one end of steel strapping to belt rails in rail vehicles.

Français

Domaine(s)
  • Manutention
  • Poids et charges (Transports)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Type de crochet pour feuillard conçu pour arrimer des charges dans des wagons munis de rails d'arrimage horizontaux.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1986-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Signage
  • Federal Administration
DEF

The main extruded aluminum blade member, which is supported at each end by the edge rail and on which the snap-on back blade is attached.

OBS

This sign component was manufactured according to government specifications and is unique to the federal government signage system.

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (panneaux)
  • Administration fédérale
DEF

Pièce principale en aluminium soutenue à chaque extrémité par un montant tubulaire et sur laquelle vient se fixer le profilé arrière à pression.

OBS

Cette pièce a été fabriquée selon les spécifications du gouvernement fédéral et est propre à son système de signalisation.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1986-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
OBS

End use : non continuous heavy duty insulated joints Portec Poly rail joint assembly(FIST 01-43-052)

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
OBS

TCN PLNO, dossier no 12901. Ensemble de joint 3M,1

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1985-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
DEF

A self-propelled rail car that has some controls and auxiliary equipment but lacks a control cab; the B-car operates in conjunction with an A-car to form a "married pair. "A train may be composed of an A-car at each end with B-cars in between.

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
DEF

motrice sans loge de conduite

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1985-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
OBS

CA End use : for continuous insulated rail joint 100 1b RE(FIST 01-43-061)

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
OBS

TCN, PLNO, TS 1205

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1985-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
OBS

End use : for continuous insulated rail joint 85 1b CP&HF(FIST 01-43-064)

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
OBS

TCN, PLNO, TS 1205

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1985-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
OBS

End use : for continuous insulated rail joint 85 1b CP & HF(FIST 01-43-040)

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
OBS

TCN PLNO TS 1205

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1985-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
OBS

End use : continuous insulated rail joint 132 1b RE rail(FIST 01-43-114)

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
OBS

TCN PLNO TS 1205

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1981-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
OBS

The improved Trago Switch Point Guard consists of a standard rolled steel rail, fabricated and mounted on two 5/8 in shouldered steel tie plates, spaced at 19 in. centers, all welded into one piece. The nearest end of the guard should be placed 8 in. ahead of the end of point, mounted upon the two ties immediately ahead of the point and inside and against the stock rail opposite the point to be protected.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1981-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Traffic Control
OBS

leading end : term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Circulation des trains
OBS

extrémité avant : terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1981-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Traffic Control
OBS

ride forward end of car : term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Circulation des trains
OBS

se tenir à l'avant du véhicule : terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1981-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
OBS

end of block eastward : term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
OBS

fin de canton vers l'est : terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1981-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
OBS

end of measured mile : term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Voies ferrées
OBS

fin du mille de contrôle : terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1981-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
OBS

end of steel : term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Voies ferrées
OBS

fin de la voie ferrée : terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :