TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RAIL RUNNING [28 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pin rail
1, fiche 1, Anglais, pin%20rail
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A long rail, usually attached to the inside of bulwarks, in which belaying pins are fixed to secure running rigging. 2, fiche 1, Anglais, - pin%20rail
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- râtelier
1, fiche 1, Français, r%C3%A2telier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Longue planche, généralement fixée à l'intérieur des pavois, dans laquelle on place des cabillots pour tourner les manœuvres. 2, fiche 1, Français, - r%C3%A2telier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- running right
1, fiche 2, Anglais, running%20right
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- trackage right 2, fiche 2, Anglais, trackage%20right
correct, normalisé
- running power 3, fiche 2, Anglais, running%20power
correct, moins fréquent
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The right obtained by one railroad to operate over the tracks of another railroad. 2, fiche 2, Anglais, - running%20right
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
running right; trackage right: terms often used in the plural. 4, fiche 2, Anglais, - running%20right
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
running power: term most often used in the plural. 4, fiche 2, Anglais, - running%20right
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
running right : term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 4, fiche 2, Anglais, - running%20right
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
trackage right: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 5, fiche 2, Anglais, - running%20right
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- running rights
- trackage rights
- running powers
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Législation et réglementation (Transport par rail)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- droit de circulation
1, fiche 2, Français, droit%20de%20circulation
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- droit de parcours 2, fiche 2, Français, droit%20de%20parcours
nom masculin, rare
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Droit accordé à une compagnie de chemin de fer d'utiliser les voies d'une autre compagnie. 3, fiche 2, Français, - droit%20de%20circulation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
droit de circulation; droit de parcours : termes souvent employés au pluriel. 3, fiche 2, Français, - droit%20de%20circulation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
droit de circulation : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire et normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 3, fiche 2, Français, - droit%20de%20circulation
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- droits de circulation
- droits de parcours
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Explotación (Transporte ferroviario)
- Legislación y reglamentación (Transporte ferroviario)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- derecho de circulación
1, fiche 2, Espagnol, derecho%20de%20circulaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Derecho de una empresa de ferrocarriles a utilizar vías de otra. 2, fiche 2, Espagnol, - derecho%20de%20circulaci%C3%B3n
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- derechos de circulación
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-03-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Shunting Operations (Railroads)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- running switch
1, fiche 3, Anglais, running%20switch
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- drop 2, fiche 3, Anglais, drop
correct, nom, uniformisé
- running switch movement 3, fiche 3, Anglais, running%20switch%20movement
correct
- flying switch 4, fiche 3, Anglais, flying%20switch
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A manoeuvre in which cars are pulled toward a switch by a locomotive and then uncoupled from it in motion, allowing them to roll on their own on the same track or on a different track. 5, fiche 3, Anglais, - running%20switch
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
running switch, drop : designations and definition officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 6, fiche 3, Anglais, - running%20switch
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Triage (Chemins de fer)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- manœuvre par lancement
1, fiche 3, Français, man%26oelig%3Buvre%20par%20lancement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- manœuvre au lancer 2, fiche 3, Français, man%26oelig%3Buvre%20au%20lancer
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre qui consiste à tirer des wagons vers un aiguillage à l'aide d'une locomotive puis à les dételer de celle-ci en mouvement pour les laisser rouler sur la même voie ou vers une voie adjacente. 3, fiche 3, Français, - man%26oelig%3Buvre%20par%20lancement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
manœuvre par lancement : désignation et définition uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire. 4, fiche 3, Français, - man%26oelig%3Buvre%20par%20lancement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-06-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- spalling
1, fiche 4, Anglais, spalling
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- flaking 2, fiche 4, Anglais, flaking
correct, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A progressive horizontal separation of the running surface of the rail near the gage corner, with scaling or chipping of small slivers. 3, fiche 4, Anglais, - spalling
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
["Spalling" or "flaking"] should not be confused with "shelling," as [spalling] takes place only on the running surface near the gage corner and is not as deep as shelling. 3, fiche 4, Anglais, - spalling
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A rail defect. 4, fiche 4, Anglais, - spalling
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
spalling: term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 5, fiche 4, Anglais, - spalling
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
spalling; flaking: terms officially approved by CP Rail. 6, fiche 4, Anglais, - spalling
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
- Voies ferrées
Fiche 4, La vedette principale, Français
- écaillage
1, fiche 4, Français, %C3%A9caillage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- exfoliation 2, fiche 4, Français, exfoliation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Défaut de rail. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9caillage
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
écaillage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire et par le Canadien National (CN). 3, fiche 4, Français, - %C3%A9caillage
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
exfoliation : terme uniformisé par CP Rail. 4, fiche 4, Français, - %C3%A9caillage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Rail Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- damage free bulkhead
1, fiche 5, Anglais, damage%20free%20bulkhead
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A rail car with special couplings, running gear, and movable bulkheads to prevent damage to contents. 1, fiche 5, Anglais, - damage%20free%20bulkhead
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Transport par rail
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cloison mobile de protection
1, fiche 5, Français, cloison%20mobile%20de%20protection
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Un wagon équipé de systèmes d'accouplement et de roulement spéciaux et de parois mobiles, pour réduire les risques de dommages au contenu. 1, fiche 5, Français, - cloison%20mobile%20de%20protection
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-08-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- running backstay
1, fiche 6, Anglais, running%20backstay
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- runner 2, fiche 6, Anglais, runner
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A backstay running from mast to rail of a sailing ship [or boat] and adjustable by means of a tackle or lever. 3, fiche 6, Anglais, - running%20backstay
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Usually used in cases where the boom is too long to clear the backstays when going about. A non-adjustable backstay is called a standing or permanent backstay. 4, fiche 6, Anglais, - running%20backstay
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bastaque
1, fiche 6, Français, bastaque
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- bastague 2, fiche 6, Français, bastague
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Hauban mobile qui retient le mât sur l'arrière. 3, fiche 6, Français, - bastaque
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Vela y navegación de placer
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- burda volante
1, fiche 6, Espagnol, burda%20volante
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Cable que sujeta el palo a la borda o regala y que queda fijado detrás de los obenques. 1, fiche 6, Espagnol, - burda%20volante
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-09-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
- Rail Transport Operations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- light running
1, fiche 7, Anglais, light%20running
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- light engine running 2, fiche 7, Anglais, light%20engine%20running
correct
- dead heading 2, fiche 7, Anglais, dead%20heading
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The running of a locomotive not coupled to rail cars. 3, fiche 7, Anglais, - light%20running
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- deadheading
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Circulation des trains
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- marche haut le pied
1, fiche 7, Français, marche%20haut%20le%20pied
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Circulation d'une locomotive seule, non attelée à des wagons. 2, fiche 7, Français, - marche%20haut%20le%20pied
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-08-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- surface level 1, fiche 8, Anglais, surface%20level
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- surface profile 2, fiche 8, Anglais, surface%20profile
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The vertical deviation from a uniform plane measured along the running surface of the rail head. 2, fiche 8, Anglais, - surface%20level
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 8, La vedette principale, Français
- nivellement longitudinal
1, fiche 8, Français, nivellement%20longitudinal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
nivellement longitudinal : terme uniformisé par le CN. 2, fiche 8, Français, - nivellement%20longitudinal
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-04-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- end casting 1, fiche 9, Anglais, end%20casting
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- end block 1, fiche 9, Anglais, end%20block
- guard rail end block 1, fiche 9, Anglais, guard%20rail%20end%20block
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A metal device... designed to hold the end of the guard rail in position by filling the space between the running rail and the flared end of the guard rail... 1, fiche 9, Anglais, - end%20casting
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 9, La vedette principale, Français
- entretoise d'extrémité de contre-rail
1, fiche 9, Français, entretoise%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20contre%2Drail
nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CN. 1, fiche 9, Français, - entretoise%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20contre%2Drail
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- entretoise d'extrémité
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-04-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- adjustable block 1, fiche 10, Anglais, adjustable%20block
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- adjustable separator 1, fiche 10, Anglais, adjustable%20separator
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A metal block of two or more parts fastened to and acting as a filler between the webs of the running rail and the guard rail and so designed as to provide varying widths of flangeway. 1, fiche 10, Anglais, - adjustable%20block
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- entretoise d'ornière réglable
1, fiche 10, Français, entretoise%20d%27orni%C3%A8re%20r%C3%A9glable
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CN. 1, fiche 10, Français, - entretoise%20d%27orni%C3%A8re%20r%C3%A9glable
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-03-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- light rail rapid transit
1, fiche 11, Anglais, light%20rail%20rapid%20transit
correct, spécifique
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- LRRT 2, fiche 11, Anglais, LRRT
correct, spécifique
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- light metro 3, fiche 11, Anglais, light%20metro
correct, spécifique
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A light rail transit (LRT) system that exclusively uses an exclusive (grade-separated) right-of-way. 4, fiche 11, Anglais, - light%20rail%20rapid%20transit
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The French terms "système léger sur rail" and "métro léger" are the equivalents for "light rail transit"(LRT) which designates a broader concept than "light rail rapid transit" and "light metro" since it includes systems running on semi-exclusive and/or exclusive rights-of-way. In French, all systems are referred to as "système léger sur rail" or "métro léger. " 4, fiche 11, Anglais, - light%20rail%20rapid%20transit
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- light-rail rapid transit
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 11, La vedette principale, Français
- système léger sur rail
1, fiche 11, Français, syst%C3%A8me%20l%C3%A9ger%20sur%20rail
correct, nom masculin, Canada, générique
Fiche 11, Les abréviations, Français
- SLR 1, fiche 11, Français, SLR
correct, nom masculin, Canada, générique
Fiche 11, Les synonymes, Français
- métro léger 2, fiche 11, Français, m%C3%A9tro%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin, générique
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Mode de transport urbain à capacité d'accueil moyenne qui met en œuvre des véhicules sur rail à traction électrique utilisés seuls ou en petites rames et roulant en site propre ou en site propre partiel. 1, fiche 11, Français, - syst%C3%A8me%20l%C3%A9ger%20sur%20rail
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les termes anglais «light rail rapid transit» et «light metro» sont parfois employés pour désigner un système léger sur rail («light rail transit» ou «LRT») dont les véhicules roulent en site propre. Ils désignent donc une notion un peu plus précise que le terme «light rail transit», qui peut désigner des systèmes en site propre ou en site propre partiel. En français, on ne retrouve pas cette distinction. 1, fiche 11, Français, - syst%C3%A8me%20l%C3%A9ger%20sur%20rail
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-11-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- running rail
1, fiche 12, Anglais, running%20rail
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
running rail : term officially approved by Canadian Pacific Railway Limited(CPR). 2, fiche 12, Anglais, - running%20rail
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 12, La vedette principale, Français
- rail de roulement
1, fiche 12, Français, rail%20de%20roulement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
rail de roulement : terme uniformisé par le Chemin de fer Canadien Pacifique Limitée (CFCP). 2, fiche 12, Français, - rail%20de%20roulement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-11-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Road Construction
- Protection of Life
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- safety guard rail
1, fiche 13, Anglais, safety%20guard%20rail
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
It may be desirable to provide a second lateral restraint device. This device may consist of a concrete curb or a safety guard rail which is not designed for aircraft running off the taxiway but rather as a safety measure for maintenance personnel and vehicles using the [taxiway] bridge. 1, fiche 13, Anglais, - safety%20guard%20rail
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Construction des voies de circulation
- Sécurité des personnes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- garde-fou
1, fiche 13, Français, garde%2Dfou
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des garde-fous. 2, fiche 13, Français, - garde%2Dfou
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
garde-fous (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 13, Français, - garde%2Dfou
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-07-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Overhead Cableways
- Slaughterhouses
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- trolley
1, fiche 14, Anglais, trolley
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A roller device running on the rail from which the carcass is suspended by means of a gambrel. 1, fiche 14, Anglais, - trolley
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Transporteurs aériens sur câbles
- Abattoirs
Fiche 14, La vedette principale, Français
- chariot
1, fiche 14, Français, chariot
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- trolley 2, fiche 14, Français, trolley
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Petit chariot roulant le long d'un câble. 3, fiche 14, Français, - chariot
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 4, fiche 14, Français, - chariot
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 14, Français, - chariot
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-06-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Monorail Systems (Continuous Handling)
- Transport of Goods
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- monorail transporter
1, fiche 15, Anglais, monorail%20transporter
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The German Thyssen company has developed a system for loading/unloading based on an overhead monorail transporter system for heavy loads, in which the containers are grasped and lifted from above by automatic carrier vehicles suspended from monorails running directly above the train tracks. The monorail can transport the containers either to a storage area, or directly to a truck loading area, where the containers are lowered from above onto waiting trucks(or vice versa from truck to rail car). 2, fiche 15, Anglais, - monorail%20transporter
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
A monorail transporter and bridge ran between the warehouse and its adjacent shed, making cargo moving operation more efficient within the compound. 3, fiche 15, Anglais, - monorail%20transporter
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Chariots de manutention
- Monorails (Manutention continue)
- Transport de marchandises
Fiche 15, La vedette principale, Français
- chariot transporteur sur monorail
1, fiche 15, Français, chariot%20transporteur%20sur%20monorail
voir observation, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, fiche 15, Français, - chariot%20transporteur%20sur%20monorail
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 15, Français, - chariot%20transporteur%20sur%20monorail
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-10-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Monorail Systems (Continuous Handling)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- guide wheel
1, fiche 16, Anglais, guide%20wheel
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- aligning wheel 2, fiche 16, Anglais, aligning%20wheel
- inflated guiding tire 3, fiche 16, Anglais, inflated%20guiding%20tire
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A wheel separate from the main bearing wheels of a vehicle, running against [a] vertical rail or beam and providing guidance to the vehicle. 1, fiche 16, Anglais, - guide%20wheel
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Monorails (Manutention continue)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- roue de guidage
1, fiche 16, Français, roue%20de%20guidage
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- pneumatique de guidage 2, fiche 16, Français, pneumatique%20de%20guidage
correct, nom masculin
- roue directrice 3, fiche 16, Français, roue%20directrice
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Roue latérale de faible diamètre, à axe vertical, équipée d'un pneumatique et disposée à l'angle d'un bogie de matériel sur pneumatiques, qui permet d'assurer le guidage de celui-ci en prenant appui sur une barre latérale dite de guidage. 1, fiche 16, Français, - roue%20de%20guidage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1993-02-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- mobile crane
1, fiche 17, Anglais, mobile%20crane
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
mobile crane: A jib crane, which may be fitted with a mast (tower attachment) capable of travelling, laden or unladen, without the need for fixed runways and which relies on gravity for stability. 2, fiche 17, Anglais, - mobile%20crane
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The difference between portable and mobile cranes is that portable cranes have to be towed whereas mobile cranes are either self-propelled running on pneumatic tyres, rails(locomotive cranes) or crawler tracks(caterpillar tracks) or mounted on trucks or railway wagons(truck-mounted cranes, rail mounted cranes). 3, fiche 17, Anglais, - mobile%20crane
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
mobile crane: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 17, Anglais, - mobile%20crane
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- grue mobile
1, fiche 17, Français, grue%20mobile
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
grue mobile: Grue à flèche qui peut être pourvue d'un mât (équipement tour), capable de se déplacer, chargée ou non chargée, sans avoir besoin de chemin fixe et qui demeure stable sous l'influence de la gravité. 2, fiche 17, Français, - grue%20mobile
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
«Une grue mobile est un appareil de levage mû mécaniquement et travaillant en porte-à-faux. L'accessoire de préhension des charges est suspendu à une extrémité de la flèche, l'autre extrémité restant en appui sur une partie qui, lorsqu'elle est tournante, peut s'orienter par rapport au support. Le support, appelé châssis porteur, peut être automoteur ou sur porteur, susceptible de déplacement en phase de travail, dont le train de roulement est, soit sur chenilles, soit sur roues à pneumatiques ou à bandage». 3, fiche 17, Français, - grue%20mobile
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Les grues mobiles sont des engins de levage qui peuvent être déplacés d'un point de travail quelconque en un autre point de travail, également quelconque, sans qu'il existe, entre ces deux points, de liaison fixe constituant un asservissement de trajet. 4, fiche 17, Français, - grue%20mobile
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CN. 5, fiche 17, Français, - grue%20mobile
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
grue mobile : terme et définition normalisés par l'ISO. 6, fiche 17, Français, - grue%20mobile
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1992-03-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- transverse fissure
1, fiche 18, Anglais, transverse%20fissure
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A progressive crosswise fracture starting from a center or nucleus inside the head of the rail, than spreading outward substantially at right angles to the running surface of the rail. 2, fiche 18, Anglais, - transverse%20fissure
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
(rail defect). 3, fiche 18, Anglais, - transverse%20fissure
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
RDMA 64, p. 36. 2, fiche 18, Anglais, - transverse%20fissure
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 4, fiche 18, Anglais, - transverse%20fissure
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 18, La vedette principale, Français
- fissure transversale
1, fiche 18, Français, fissure%20transversale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- fissuration transversale 2, fiche 18, Français, fissuration%20transversale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Ces fissurations transversales se développent progressivement à partir d'un centre ou noyau situé à l'intérieur du champignon, de fissurations horizontales ou d'écaillage. (anciennement appelée "tâche ovale:). (ARDR 67, no 211) 2, fiche 18, Français, - fissure%20transversale
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
(défaut de rail). 1, fiche 18, Français, - fissure%20transversale
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Fissuration transversale : Uniformisé par le CN. 2, fiche 18, Français, - fissure%20transversale
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 3, fiche 18, Français, - fissure%20transversale
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1992-03-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- horizontal split head
1, fiche 19, Anglais, horizontal%20split%20head
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A progressive longitudinal fracture in the head of the rail, where separation along a seam spreads horizontally through the head, parallel to the running surface.(rail defect)(RDMA, 64). 2, fiche 19, Anglais, - horizontal%20split%20head
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by CP Rail. 3, fiche 19, Anglais, - horizontal%20split%20head
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 19, La vedette principale, Français
- fissuration horizontale du champignon
1, fiche 19, Français, fissuration%20horizontale%20du%20champignon
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Se caractérise par une séparation progressive de la partie supérieure du champignon. Elle prend naissance à l'intérieur du champignon et se propage parallèlement à la surface de roulement. (ARDR 67, no 112). 2, fiche 19, Français, - fissuration%20horizontale%20du%20champignon
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CN et CP Rail. 2, fiche 19, Français, - fissuration%20horizontale%20du%20champignon
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1992-03-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- engine burn
1, fiche 20, Anglais, engine%20burn
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- burned rail 1, fiche 20, Anglais, burned%20rail
correct, uniformisé
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Rail that has been scarred on the running surface by the friction of slipping locomotive drivers(RDMA64, p. 62). 2, fiche 20, Anglais, - engine%20burn
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 3, fiche 20, Anglais, - engine%20burn
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 20, La vedette principale, Français
- empreinte de patinage
1, fiche 20, Français, empreinte%20de%20patinage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
(défaut de rail). 2, fiche 20, Français, - empreinte%20de%20patinage
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 3, fiche 20, Français, - empreinte%20de%20patinage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1992-03-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- engine burn fracture
1, fiche 21, Anglais, engine%20burn%20fracture
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Progressive fracture in the head of the rail, starting from a burn, with transverse separation substantially at right angles to the running surface. It is usually found compounded with a shallow horizontal separation where the zone of burned metal separates from the rail metal just below the surface.(RDMA, 64, p. 40). 2, fiche 21, Anglais, - engine%20burn%20fracture
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 3, fiche 21, Anglais, - engine%20burn%20fracture
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 21, La vedette principale, Français
- fissure sous empreinte de patinage
1, fiche 21, Français, fissure%20sous%20empreinte%20de%20patinage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- rupture provoquée par les patinages 1, fiche 21, Français, rupture%20provoqu%C3%A9e%20par%20les%20patinages
correct, nom féminin, uniformisé
- fissuration sous empreinte de patinage 2, fiche 21, Français, fissuration%20sous%20empreinte%20de%20patinage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
fissure sous empreinte de patinage; rupture provoquée par les patinages: Termes uniformisés par CP Rail. 3, fiche 21, Français, - fissure%20sous%20empreinte%20de%20patinage
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Les principales causes de défauts de rails attribuables aux bandages sont les ruptures fragiles provoquées par les méplats et les ruptures progressives provoquées par les patinages (ALVO 77, p. 174). 2, fiche 21, Français, - fissure%20sous%20empreinte%20de%20patinage
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
fissuration sous empreinte de patinage : uniformisé par le CN. 2, fiche 21, Français, - fissure%20sous%20empreinte%20de%20patinage
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 3, fiche 21, Français, - fissure%20sous%20empreinte%20de%20patinage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1987-01-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- running test
1, fiche 22, Anglais, running%20test
uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
running test of the brakes. 2, fiche 22, Anglais, - running%20test
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
running test : term officially approved by CP Rail. 3, fiche 22, Anglais, - running%20test
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- essai en marche
1, fiche 22, Français, essai%20en%20marche
nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Règlement d'utilisation, d'entretien des freins à air (...); essai en marche des freins. 2, fiche 22, Français, - essai%20en%20marche
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
essai en marche : terme uniformisé par CP Rail. 3, fiche 22, Français, - essai%20en%20marche
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1986-08-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- All-door car 1, fiche 23, Anglais, All%2Ddoor%20car
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An enclosed rail car with roof, having a special metal beam of heavy design at top of each side to support a series of retractable overhead side doors and their appurtenances; or other types of doors with the door beams supporting the roof details and running substantially the length of rail car. 1, fiche 23, Anglais, - All%2Ddoor%20car
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- wagon All-door
1, fiche 23, Français, wagon%20All%2Ddoor
nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
wagon All-door : terme uniformisé par le CN. 1, fiche 23, Français, - wagon%20All%2Ddoor
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1986-07-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Meats and Meat Industries
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- cage
1, fiche 24, Anglais, cage
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A metal frame suspended from a trolley running on a rail used for hanging and moving meats and products. 1, fiche 24, Anglais, - cage
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- balancelle à étagères
1, fiche 24, Français, balancelle%20%C3%A0%20%C3%A9tag%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La congélation se fait soit dans les tunnels de congélation de viande en carcasses, soit dans des tunnels spécialement prévus à cet effet. Dans le premier cas les caisses sont placées sur des balancelles à étagères superposées pour utiliser la hauteur totale du tunnel [...]. 1, fiche 24, Français, - balancelle%20%C3%A0%20%C3%A9tag%C3%A8res
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1985-10-23
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- compound fissure
1, fiche 25, Anglais, compound%20fissure
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
progressive fracture in the head of the rail generally starting as a horizontal separation which turns up or down or in both directions, to form a transverse separation substantially at right angles to the running surface(RDMA 64 p. 37) 2, fiche 25, Anglais, - compound%20fissure
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by Canadian Pacific and Canadian National 3, fiche 25, Anglais, - compound%20fissure
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 25, La vedette principale, Français
- fissure composée
1, fiche 25, Français, fissure%20compos%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- fissuration composée 2, fiche 25, Français, fissuration%20compos%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Un rail rompu à partir d'une fissure composée présente au moment de la rupture une surface de couleur noirâtre à l'endroit où se trouvait la fissuration originelle. Le reste de la cassure est granulé et de couleur claire. (ARDR67, no 212.2) 2, fiche 25, Français, - fissure%20compos%C3%A9e
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique et Canadien National 3, fiche 25, Français, - fissure%20compos%C3%A9e
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1983-10-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- flangeway casting 1, fiche 26, Anglais, flangeway%20casting
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- flangeway filler 1, fiche 26, Anglais, flangeway%20filler
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A metal block fastened to and acting as a separator between the webs of the running rail and the guard rail(MOWA 21, 73, NORM CN 12-9). 1, fiche 26, Anglais, - flangeway%20casting
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- entretoise d'ornière
1, fiche 26, Français, entretoise%20d%27orni%C3%A8re
nom féminin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Pièce assurant la liaison entre le contre-rail et le rail extérieur. (TAPV 65,17). 1, fiche 26, Français, - entretoise%20d%27orni%C3%A8re
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Uniformisé CN. 1, fiche 26, Français, - entretoise%20d%27orni%C3%A8re
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1982-01-08
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- easer rail 1, fiche 27, Anglais, easer%20rail
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
FIST A rail designed to prevent a worn wheel tread from striking the head of a running rail of a frog or crossing. The easer rail is so machined that its head, fits against the outside of the head of the running rail and is so bent as to gradually lift a worn wheel thread to the elevation of the top of the running rail so that it may pass over this rail.(MOWA 21, 129). 1, fiche 27, Anglais, - easer%20rail
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- rail de soutien 1, fiche 27, Français, rail%20de%20soutien
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
VOC. Champagne p. 20. 1, fiche 27, Français, - rail%20de%20soutien
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1981-12-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- designated running track
1, fiche 28, Anglais, designated%20running%20track
uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
designated running track : term officially approved by CP Rail. 2, fiche 28, Anglais, - designated%20running%20track
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 28, La vedette principale, Français
- voie spécifique
1, fiche 28, Français, voie%20sp%C3%A9cifique
nom féminin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
voie spécifique : terme uniformisé par CP Rail. 2, fiche 28, Français, - voie%20sp%C3%A9cifique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :