TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RAIL SAFETY [35 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Railroad Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Rail Safety Improvement Program
1, fiche 1, Anglais, Rail%20Safety%20Improvement%20Program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RSIP 1, fiche 1, Anglais, RSIP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada's Rail Safety Improvement Program(RSIP) provides funding for projects that improve infrastructure or propose research or new technologies to increase safety at grade crossings and along rail lines or that address or prevent the impact of climate change and extreme weather along rail lines. 1, fiche 1, Anglais, - Rail%20Safety%20Improvement%20Program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Rail Safety Improvement Programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme d'amélioration de la sécurité ferroviaire
1, fiche 1, Français, Programme%20d%27am%C3%A9lioration%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20ferroviaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PASF 1, fiche 1, Français, PASF
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d'amélioration de la sécurité ferroviaire de Transports Canada finance des projets qui améliorent l'infrastructure ou proposent la recherche ou des nouvelles technologies visant à accroître la sécurité aux passages à niveau et le long des voies ferrées, ou qui traitent ou préviennent l'impact du changement climatique et des conditions météorologiques extrêmes le long des voies ferrées. 1, fiche 1, Français, - Programme%20d%27am%C3%A9lioration%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20ferroviaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Rail Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Program to Enhance Rail Safety Engagement
1, fiche 2, Anglais, Program%20to%20Enhance%20Rail%20Safety%20Engagement
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PERSE 1, fiche 2, Anglais, PERSE
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada's Program to Enhance Rail Safety Engagement provides funding to increase capacity for Indigenous and local communities, organizations, and entities to engage with Transport Canada regarding the rail transportation system. 1, fiche 2, Anglais, - Program%20to%20Enhance%20Rail%20Safety%20Engagement
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Programme to Enhance Rail Safety Engagement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport par rail
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme pour améliorer la mobilisation en matière de sécurité ferroviaire
1, fiche 2, Français, Programme%20pour%20am%C3%A9liorer%20la%20mobilisation%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20ferroviaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PAMSF 1, fiche 2, Français, PAMSF
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le programme pour améliorer la mobilisation en matière de sécurité ferroviaire de Transports Canada (TC) offre du financement destiné à appuyer le renforcement des capacités des collectivités, des organismes et des entités autochtones et locaux afin d'établir des processus de mobilisation propres au domaine du transport ferroviaire. 1, fiche 2, Français, - Programme%20pour%20am%C3%A9liorer%20la%20mobilisation%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20ferroviaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-10-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Rail Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Rail Safety Directorate
1, fiche 3, Anglais, Rail%20Safety%20Directorate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada's Rail Safety Directorate is responsible for inspecting federal railway companies to ensure that they comply with the entire regulatory framework for rail safety, including taking enforcement action when required. 2, fiche 3, Anglais, - Rail%20Safety%20Directorate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport par rail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Direction générale de la sécurité ferroviaire
1, fiche 3, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20ferroviaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Direction générale de la sécurité ferroviaire de Transports Canada a pour mandat de s'assurer que les transporteurs ferroviaires sous réglementation fédérale respectent le cadre réglementaire applicable à la sécurité ferroviaire au complet, et de prendre les mesures d'application requises. 2, fiche 3, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20ferroviaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-03-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
- Rail Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Rail Terminology Approval Committee
1, fiche 4, Anglais, Rail%20Terminology%20Approval%20Committee
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- RTAC 1, fiche 4, Anglais, RTAC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Committee's mandate : to present and examine problematic terminology cases in the field of rail safety and officially approve terms to be used at the federal level, disseminate the recommended terminology and add terms to TERMIUM. The committee includes members of the Transportation Safety Board of Canada, Transport Canada, the Canadian Transportation Agency and the Translation Bureau. Established in 2016. 1, fiche 4, Anglais, - Rail%20Terminology%20Approval%20Committee
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
- Transport par rail
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire
1, fiche 4, Français, Comit%C3%A9%20d%27uniformisation%20de%20la%20terminologie%20ferroviaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CUTF 1, fiche 4, Français, CUTF
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Comité a pour mandat de présenter et d'examiner des cas de terminologie problématiques dans le domaine de la sécurité ferroviaire et d'établir un consensus en vue d'uniformiser la terminologie utilisée au niveau fédéral, de diffuser la terminologie recommandée, et d'enrichir la banque TERMIUM. Il est composé de représentants du Bureau de la sécurité des transports du Canada, de Transports Canada, de l'Office des transports du Canada et du Bureau de la traduction. Mis sur pied en 2016. 1, fiche 4, Français, - Comit%C3%A9%20d%27uniformisation%20de%20la%20terminologie%20ferroviaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-06-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Aviation & Transportation Sub-Program
1, fiche 5, Anglais, Aviation%20%26%20Transportation%20Sub%2DProgram
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Aviation & Transportation Sub-Program is responsible for operational policy related to airport protective policing, federal statute investigations involving organized criminal groups at Canadian international airports and other transportation related policy. This sub-program collaborates with other federal authorities and industry stakeholders in support of investigations relating to aviation, airports, transportation safety, transportation of dangerous goods, as well as transportation in the rail and marine environments. 1, fiche 5, Anglais, - Aviation%20%26%20Transportation%20Sub%2DProgram
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Aviation & Transportation Sub-Programme
- Aviation & Transportation Subprogram
- Aviation & Transportation Subprogramme
- Aviation and Transportation Sub-Program
- Aviation and Transportation Sub-Programme
- Aviation and Transportation Subprogram
- Aviation and Transportation Subprogramme
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Sous-programme de l'aviation et des transports
1, fiche 5, Français, Sous%2Dprogramme%20de%20l%27aviation%20et%20des%20transports
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Sous-programme de l'aviation et des transports est chargé des politiques opérationnelles liées à la protection des aéroports, des enquêtes relatives aux lois fédérales ciblant les groupes criminels organisés présents dans les aéroports internationaux canadiens ainsi que d'autres politiques concernant les transports. Ce sous-programme collabore avec divers organes fédéraux et entités privées du secteur dans la conduite d'enquêtes relatives à l'aviation, aux aéroports, à la sûreté des transports, au transport des marchandises dangereuses ainsi qu'au transport par voie ferroviaire et maritime. 1, fiche 5, Français, - Sous%2Dprogramme%20de%20l%27aviation%20et%20des%20transports
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- toilet safety rail
1, fiche 6, Anglais, toilet%20safety%20rail
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
toilet safety rail : an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 6, Anglais, - toilet%20safety%20rail
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- barre d'appui de toilette
1, fiche 6, Français, barre%20d%27appui%20de%20toilette
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
barre d'appui de toilette : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 6, Français, - barre%20d%27appui%20de%20toilette
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- safety rail
1, fiche 7, Anglais, safety%20rail
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
safety rail : an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 7, Anglais, - safety%20rail
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rail de sécurité
1, fiche 7, Français, rail%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
rail de sécurité : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 7, Français, - rail%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-09-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Rail Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Rail Safety Strategic Plan, 2010–2015
1, fiche 8, Anglais, Rail%20Safety%20Strategic%20Plan%2C%202010%26ndash%3B2015
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A Rail Safety Directorate(Transport Canada) document. 2, fiche 8, Anglais, - Rail%20Safety%20Strategic%20Plan%2C%202010%26ndash%3B2015
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Transport par rail
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Plan stratégique de la Sécurité ferroviaire 2010–2015
1, fiche 8, Français, Plan%20strat%C3%A9gique%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20ferroviaire%202010%26ndash%3B2015
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Document de la Direction générale de la sécurité ferroviaire (Transports Canada). 2, fiche 8, Français, - Plan%20strat%C3%A9gique%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20ferroviaire%202010%26ndash%3B2015
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-03-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Railroad Safety
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Regulatory Affairs
1, fiche 9, Anglais, Regulatory%20Affairs
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
One of the four branches of the Rail Safety Directorate of Transport Canada. 1, fiche 9, Anglais, - Regulatory%20Affairs
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Affaires réglementaires
1, fiche 9, Français, Affaires%20r%C3%A9glementaires
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Une des quatre directions de la Direction générale de la sécurité ferroviaire de Transports Canada. 1, fiche 9, Français, - Affaires%20r%C3%A9glementaires
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-02-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
- Railroad Safety
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Railway Safety Act Review Panel
1, fiche 10, Anglais, Railway%20Safety%20Act%20Review%20Panel
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- RSA Review Panel 2, fiche 10, Anglais, RSA%20Review%20Panel
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Railway Safety Act Review Panel [focuses] on the effectiveness of the federal rail safety legislative and regulatory framework, the operations of the Act itself, and the degree to which the Act meets its core objective of ensuring rail safety is in the best interest of Canadians. 3, fiche 10, Anglais, - Railway%20Safety%20Act%20Review%20Panel
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Législation et réglementation (Transport par rail)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Comité d'examen de la Loi sur la sécurité ferroviaire
1, fiche 10, Français, Comit%C3%A9%20d%27examen%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20ferroviaire
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Comité d'examen de la LSF 2, fiche 10, Français, Comit%C3%A9%20d%27examen%20de%20la%20LSF
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le Comité d'examen de la Loi sur la sécurité ferroviaire [examine] principalement l'efficacité du cadre législatif et réglementaire fédéral de la sécurité ferroviaire, l'application de la Loi en soi, ainsi que la mesure dans laquelle la Loi répond à son objectif principal, soit d'assurer la sécurité ferroviaire dans l'intérêt des Canadiens. 3, fiche 10, Français, - Comit%C3%A9%20d%27examen%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20ferroviaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-02-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Railroad Safety
- Federal Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Director General's Office
1, fiche 11, Anglais, Director%20General%27s%20Office
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
One of the four branches of the Rail Safety Directorate of Transport Canada. [It replaces] the Rail Safety Secretariat. 1, fiche 11, Anglais, - Director%20General%27s%20Office
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité (Transport par rail)
- Administration fédérale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Bureau du directeur général
1, fiche 11, Français, Bureau%20du%20directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Une des quatre directions de la Direction générale de la sécurité ferroviaire de Transports Canada. [Le Bureau du directeur général a] remplacé le Secrétariat de la sécurité ferroviaire. 1, fiche 11, Français, - Bureau%20du%20directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-02-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Railroad Safety
- Federal Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Program Management
1, fiche 12, Anglais, Program%20Management
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
One of the four branches of the Rail Safety Directorate of Transport Canada. 1, fiche 12, Anglais, - Program%20Management
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Programme Management
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité (Transport par rail)
- Administration fédérale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Gestion des programmes
1, fiche 12, Français, Gestion%20des%20programmes
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Une des quatre directions de la Direction générale de la sécurité ferroviaire de Transports Canada. 1, fiche 12, Français, - Gestion%20des%20programmes
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-02-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Railroad Safety
- Federal Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Rail Safety Secretariat
1, fiche 13, Anglais, Rail%20Safety%20Secretariat
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
One of the four branches of the Rail Safety Directorate of Transport Canada. The Rail Safety Secretariat was replaced by the Director General' s Office. 1, fiche 13, Anglais, - Rail%20Safety%20Secretariat
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité (Transport par rail)
- Administration fédérale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Secrétariat de la Sécurité ferroviaire
1, fiche 13, Français, Secr%C3%A9tariat%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20ferroviaire
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Une des quatre directions de la Direction générale de la sécurité ferroviaire de Transports Canada. Le Secrétariat de la Sécurité ferroviaire a été remplacé par le Bureau du directeur général. 1, fiche 13, Français, - Secr%C3%A9tariat%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20ferroviaire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2019-02-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Railroad Safety
- Federal Administration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Operations Management
1, fiche 14, Anglais, Operations%20Management
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
One of the four branches of the Rail Safety Directorate of Transport Canada. 1, fiche 14, Anglais, - Operations%20Management
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité (Transport par rail)
- Administration fédérale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Gestion des opérations
1, fiche 14, Français, Gestion%20des%20op%C3%A9rations
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Une des quatre directions de la Direction générale de la sécurité ferroviaire de Transports Canada. 1, fiche 14, Français, - Gestion%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2019-02-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
- Railroad Safety
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Audit, Enforcement and Risk Evaluation
1, fiche 15, Anglais, Audit%2C%20Enforcement%20and%20Risk%20Evaluation
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- AERE 1, fiche 15, Anglais, AERE
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A functional group within the Operations Management branch of the Rail Safety Directorate at Transport Canada. 1, fiche 15, Anglais, - Audit%2C%20Enforcement%20and%20Risk%20Evaluation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Législation et réglementation (Transport par rail)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Vérification, application de la loi et évaluation des risques
1, fiche 15, Français, V%C3%A9rification%2C%20application%20de%20la%20loi%20et%20%C3%A9valuation%20des%20risques
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
- VALER 1, fiche 15, Français, VALER
correct
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Groupe fonctionnel de la direction Gestion des opérations de la Direction générale de la sécurité ferroviaire de Transports Canada. 1, fiche 15, Français, - V%C3%A9rification%2C%20application%20de%20la%20loi%20et%20%C3%A9valuation%20des%20risques
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2019-01-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Railroad Safety
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- rail safety regulator
1, fiche 16, Anglais, rail%20safety%20regulator
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... rail safety regulators are responsible for administering rail safety legislation and in some jurisdictions, this responsibility extends to the preparation of rail safety guidelines. 2, fiche 16, Anglais, - rail%20safety%20regulator
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Sécurité (Transport par rail)
- Législation et réglementation (Transport par rail)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- organisme de réglementation de la sécurité ferroviaire
1, fiche 16, Français, organisme%20de%20r%C3%A9glementation%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20ferroviaire
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] certains pays, comme l'Australie, exigent qu'un changement opérationnel important, tel que l'exploitation des trains par un seul employé, soit examiné et approuvé au moyen d'une évaluation par l'organisme de réglementation de la sécurité ferroviaire. 2, fiche 16, Français, - organisme%20de%20r%C3%A9glementation%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20ferroviaire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Transportation
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Safety and Security Group
1, fiche 17, Anglais, Safety%20and%20Security%20Group
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Safety and Security Group of Transport Canada is responsible for the development of regulations and national standards, as well as for the implementation of monitoring, testing, inspections and subsidy programs, which contribute to safety and security in the aviation, marine, rail and road modes of transport. 2, fiche 17, Anglais, - Safety%20and%20Security%20Group
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transports
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Groupe Sécurité et sûreté
1, fiche 17, Français, Groupe%20S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20s%C3%BBret%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Groupe Sûreté et sécurité 2, fiche 17, Français, Groupe%20S%C3%BBret%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe Sécurité et sûreté est responsable de l'élaboration des règlements et des normes nationales, ainsi que de la mise en œuvre des programmes de contrôle, d'essai, d'inspection et de subvention, en vue de favoriser la sécurité et la sûreté dans les quatre modes de transport : aviation, marine, ferroviaire et routier. 1, fiche 17, Français, - Groupe%20S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-08-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- National Association of Railroad Passengers
1, fiche 18, Anglais, National%20Association%20of%20Railroad%20Passengers
correct, États-Unis
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- NARP 2, fiche 18, Anglais, NARP
correct, États-Unis
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Stated Goals. Improve [and] expand conventional intercity passenger train service; support startup one high speed rail line; increase connectivity among all forms of transportation; safety for [American] trains and passengers. 3, fiche 18, Anglais, - National%20Association%20of%20Railroad%20Passengers
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- National Association of Railroad Passengers
1, fiche 18, Français, National%20Association%20of%20Railroad%20Passengers
correct, États-Unis
Fiche 18, Les abréviations, Français
- NARP 2, fiche 18, Français, NARP
correct, États-Unis
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-08-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Rail Transport
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Association of American Railroads
1, fiche 19, Anglais, Association%20of%20American%20Railroads
correct, États-Unis
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- AAR 1, fiche 19, Anglais, AAR
correct, États-Unis
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Founded in 1934, [the Association of American Railroads] is the world's leading railroad policy, research, standard setting, and technology organization that focuses on the safety and productivity of the U. S. freight rail industry. AAR full members include the major freight railroads in the United States, Canada and Mexico, as well as Amtrak. 2, fiche 19, Anglais, - Association%20of%20American%20Railroads
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Transport par rail
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Association of American Railroads
1, fiche 19, Français, Association%20of%20American%20Railroads
correct, États-Unis
Fiche 19, Les abréviations, Français
- AAR 1, fiche 19, Français, AAR
correct, États-Unis
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Rail Transport
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Rail Task Force
1, fiche 20, Anglais, Vancouver%20Rail%20Task%20Force
correct, Colombie-Britannique
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- VRTF 2, fiche 20, Anglais, VRTF
correct, Colombie-Britannique
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Vancouver Rail Task Force(VRTF) was established in 1977, under the auspices of WESTAC(Western Transportation Advisory Council), when the Government of British Columbia, the British Columbia Railway, and the VJCRU recommended at the Vancouver hearings of the Grain Handling and Transportation Commission, that a Task Force be established to improve the rail transportation system in the Vancouver Area. It lasted until 1982. Its objective was "to increase the reliability, speed, efficiency and safety of rail car movement through the Vancouver Terminal Area. "To do this, there was a project team created consisting of the Chairman, from WESTAC, a senior representative of railroad management, a senior representative of railroad labour, and one senior representative of the Federal Government. 2, fiche 20, Anglais, - Vancouver%20Rail%20Task%20Force
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Transport par rail
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Groupe de travail des chemins de fer de Vancouver
1, fiche 20, Français, Groupe%20de%20travail%20des%20chemins%20de%20fer%20de%20Vancouver
nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2007-11-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
- Traction (Rail)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- contact rail gauge
1, fiche 21, Anglais, contact%20rail%20gauge
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A contour which contains all the cross-sections of the contact rail, the insulators, supports and safety devices above rail level allowance being made for certain clearances around live parts. 1, fiche 21, Anglais, - contact%20rail%20gauge
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Voies ferrées
- Traction (Chemins de fer)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 21, La vedette principale, Français
- gabarit de rail de contact
1, fiche 21, Français, gabarit%20de%20rail%20de%20contact
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Contour qui embrasse toutes les sections transversales du rail de contact, de ses isolateurs, de ses supports et de ses organes de protection au-dessus du plan de roulement. 1, fiche 21, Français, - gabarit%20de%20rail%20de%20contact
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-10-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Safety Policy and Regulatory Affairs Branch
1, fiche 22, Anglais, Safety%20Policy%20and%20Regulatory%20Affairs%20Branch
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
This branch is responsible for legislative, regulatory and policy matters in the program, including safety and environmental issues. It is accountable for the research program as well as the Transportation Safety Board matters. As well, the branch is the focal point for formal consultative processes, such as the Rail Safety Consultative Committee. 1, fiche 22, Anglais, - Safety%20Policy%20and%20Regulatory%20Affairs%20Branch
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Direction de la politique de sécurité et des affaires réglementaires
1, fiche 22, Français, Direction%20de%20la%20politique%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20des%20affaires%20r%C3%A9glementaires
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Cette direction est responsable des lois, des règlements et des politiques au sein du programme, y compris les questions de sécurité et d'environnement. Elle est aussi responsable du programme de recherche, de même que des questions relevant du Bureau de la sécurité des transports du Canada. Elle est de plus le point central des processus de consultation formels comme le Comité consultatif de la sécurité ferroviaire. 1, fiche 22, Français, - Direction%20de%20la%20politique%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20des%20affaires%20r%C3%A9glementaires
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2007-10-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Special Road Transport
- Special Rail Transport
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Proceedings of the Third Workshop on Rail-highway Grade Crossing Research
1, fiche 23, Anglais, Proceedings%20of%20the%20Third%20Workshop%20on%20Rail%2Dhighway%20Grade%20Crossing%20Research
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Transportation Development Centre and Rail Safety Directorate, November 2001. TP 13536. 1, fiche 23, Anglais, - Proceedings%20of%20the%20Third%20Workshop%20on%20Rail%2Dhighway%20Grade%20Crossing%20Research
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Workshop on Rail-highway Grade Crossing Research: Proceedings
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transports routiers spéciaux
- Transports ferroviaires spéciaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Compte rendu du troisième atelier sur la recherche sur les passages à niveau
1, fiche 23, Français, Compte%20rendu%20du%20troisi%C3%A8me%20atelier%20sur%20la%20recherche%20sur%20les%20passages%20%C3%A0%20niveau
correct, nom masculin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Centre de développement des transports et Direction générale de la sécurité ferroviaire, novembre 2001. TP 13536. 1, fiche 23, Français, - Compte%20rendu%20du%20troisi%C3%A8me%20atelier%20sur%20la%20recherche%20sur%20les%20passages%20%C3%A0%20niveau
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2007-01-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- rail control solution
1, fiche 24, Anglais, rail%20control%20solution
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Bombardier Transportation has a strong skill base of 2, 000 employees working within the field of rail control solutions, primarily in Research & Product Development, Engineering, Safety Assurance, Service and Maintenance. 1, fiche 24, Anglais, - rail%20control%20solution
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Circulation des trains
Fiche 24, La vedette principale, Français
- solution de contrôle ferroviaire
1, fiche 24, Français, solution%20de%20contr%C3%B4le%20ferroviaire
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Transport est le chef de file mondial dans la fabrication de matériel de transport sur rail et la prestation de services connexes en plus d'offrir une gamme complète de véhicules de transport-passagers, de locomotives, de véhicules légers sur rail et de systèmes de transport automatisés. Il propose aussi des systèmes de propulsion électrique et de contrôle, des systèmes de transport et fournit des solutions de contrôle ferroviaire. 1, fiche 24, Français, - solution%20de%20contr%C3%B4le%20ferroviaire
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Rail Transport
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Equipment and Operations Branch
1, fiche 25, Anglais, Equipment%20and%20Operations%20Branch
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. The Equipment & Operations Branch is responsible for monitoring railway operations and conducting safety audits of railway freight and passenger equipment : motive power, rail cars, including cars carrying dangerous goods, train brakes and bulk storage installations on railway rights-of-way. The branch is also responsible for administering the Occupational Safety and Health Program for rail under Part II of the Canada Labour Code, and administering the contingency planning process for rail emergencies. 1, fiche 25, Anglais, - Equipment%20and%20Operations%20Branch
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Equipment and Operations
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport par rail
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Direction de l'équipement et de l'exploitation
1, fiche 25, Français, Direction%20de%20l%27%C3%A9quipement%20et%20de%20l%27exploitation
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. La Direction de l'équipement et de l'exploitation est responsable de la surveillance des opérations ferroviaires et de la conduite d'évaluations de la sécurité du matériel ferroviaire marchandises et voyageurs : le matériel moteur, les wagons (incluant les wagons transportant des marchandises dangereuses), les freins de train et les installations d'entreposage en vrac sur l'emprise ferroviaire. La Direction est aussi responsable de l'administration du Programme ferroviaire de sécurité et de santé au travail en vertu de la Partie II du Code canadien du travail, et de l'administration du processus de planification des mesures d'urgence pour les cas liés au chemin de fer. 1, fiche 25, Français, - Direction%20de%20l%27%C3%A9quipement%20et%20de%20l%27exploitation
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Équipement et exploitation
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Rail Networks
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Grade Crossing Closure Program
1, fiche 26, Anglais, Grade%20Crossing%20Closure%20Program
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. This program promotes railway safety by making it easier to close certain railway crossings. The program resulted from the review of the Railway Safety Act held between 1994 and 1999, which recognized that closing passive railway crossings in Canada(those that do not have automated warning systems) would help improve the safety of the rail system. As a result, the act was amended in 1999, giving the Minister of Transport the authority to enter into agreements with parties possessing the rights to use such crossings so that the crossings could be closed. 1, fiche 26, Anglais, - Grade%20Crossing%20Closure%20Program
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- GCCP
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Réseaux ferroviaires
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Programme de fermeture de passages à niveau
1, fiche 26, Français, Programme%20de%20fermeture%20de%20passages%20%C3%A0%20niveau
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Ce programme de Transports Canada favorise la sécurité ferroviaire en facilitant la fermeture de certains passages à niveau. Le Programme a été mis sur pied à la suite de l'examen de la Loi sur la sécurité ferroviaire, effectué entre 1994 et 1999, qui recommandait la fermeture de passages à niveau sans signalisation automatique au Canada (ceux qui n'ont pas de système d'avertissement automatique) pour améliorer la sécurité du réseau ferroviaire. La loi a donc été modifiée, en 1999, pour donner au ministre des Transports le pouvoir de conclure des accords avec des instances titulaires des droits d'utilisation de ces passages à niveau en vue de les fermer. 1, fiche 26, Français, - Programme%20de%20fermeture%20de%20passages%20%C3%A0%20niveau
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- PFPN
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Rail Transport
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Rail Safety Engineering Branch
1, fiche 27, Anglais, Rail%20Safety%20Engineering%20Branch
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Engineering Branch 1, fiche 27, Anglais, Engineering%20Branch
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada's Rail Safety Engineering Branch is responsible for safety standards and monitoring audit and inspection programs of railway infrastructure including tracks, bridges, trespassing(access control), road crossings, railway signal systems and wayside safety devices. The branch is also responsible for identifying crossing safety improvements under the Grade Crossing Improvement Program, the elimination of train whistling in communities, and for ensuring the conduct of environmental assessments as required under the Canadian Environment Assessment Act(CEAA). 1, fiche 27, Anglais, - Rail%20Safety%20Engineering%20Branch
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport par rail
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Direction de l'ingénierie de la sécurité ferroviaire
1, fiche 27, Français, Direction%20de%20l%27ing%C3%A9nierie%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20ferroviaire
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Direction de l'ingénierie 1, fiche 27, Français, Direction%20de%20l%27ing%C3%A9nierie
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. La Direction de l'ingénierie est responsable des normes de sécurité et des programmes de surveillance de l'infrastructure ferroviaire incluant les voies, les ponts, les intrusions (contrôle de l'accès), les franchissements routiers, les systèmes de signalisation ferroviaire et l'équipement de sécurité sur le bord de la voie. La Direction est aussi responsable de l'identification des améliorations à apporter à la sécurité aux passages à niveau selon le Programme d'amélioration des passages à niveau, de l'élimination du sifflement du train dans les localités et de la conduite des évaluations environnementales comme l'exige la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale (LCÉE). 1, fiche 27, Français, - Direction%20de%20l%27ing%C3%A9nierie%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20ferroviaire
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Rail Networks
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Railway Safety Compliance Policy
1, fiche 28, Anglais, Railway%20Safety%20Compliance%20Policy
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. The purpose of the Compliance Policy is to guide Railway Safety Inspectors(RSIs) in the use of their statutory powers and in responding appropriately to instances of non-compliance and threats to safe rail operations. 1, fiche 28, Anglais, - Railway%20Safety%20Compliance%20Policy
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Compliance Policy
- RSCP
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Réseaux ferroviaires
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Politique de contrôle de la conformité en matière de sécurité ferroviaire
1, fiche 28, Français, Politique%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20conformit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20ferroviaire
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. La présente politique a pour but de renseigner et de conseiller les inspecteurs de la sécurité ferroviaire (ISF) en matière d'utilisation de leurs pouvoirs légaux et de réaction appropriée aux cas d'infraction risquant de compromettre la sécurité ferroviaire. 1, fiche 28, Français, - Politique%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20conformit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20ferroviaire
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Politique de contrôle en matière de sécurité ferroviaire
- Politique de la conformité en matière de sécurité ferroviaire
- PCCMSF
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Government Positions
- Water Transport
- Engineering
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Right of Way Engineer
1, fiche 29, Anglais, Right%20of%20Way%20Engineer
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. Rail Safety Engineering Branch. 1, fiche 29, Anglais, - Right%20of%20Way%20Engineer
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- RWE
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Transport par eau
- Ingénierie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Ingénieur, Emprises
1, fiche 29, Français, Ing%C3%A9nieur%2C%20Emprises
correct, nom masculin, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. La direction générale de la Sûreté et des préparatifs d'urgence (SPU). 1, fiche 29, Français, - Ing%C3%A9nieur%2C%20Emprises
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Government Positions
- Rail Networks
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Road/Railway Grade Crossing Safety Assessment Coordinator
1, fiche 30, Anglais, Road%2FRailway%20Grade%20Crossing%20Safety%20Assessment%20Coordinator
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. An assessment coordinator should be selected by the road and rail authorities to manage the various activities of the program including : Select the assessment team members; Select grade crossings to be assessed; Oversee the safety assessment process and data collection and exchange; Keep process moving; Maintain communications; Resolve conflicts. 1, fiche 30, Anglais, - Road%2FRailway%20Grade%20Crossing%20Safety%20Assessment%20Coordinator
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- RRGCSAC
- Road Railway Grade Crossing Safety Assessment Coordinator
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Réseaux ferroviaires
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Coordinateur des évaluations de sécurité des passages à niveau rail-route
1, fiche 30, Français, Coordinateur%20des%20%C3%A9valuations%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20passages%20%C3%A0%20niveau%20rail%2Droute
correct, nom masculin, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. Le coordinateur des évaluations devrait être désigné conjointement par l'autorité routière et la compagnie de chemin de fer. Son rôle est de gérer diverses activités du programme, notamment : Choisir les membres de l'équipe d'évaluation; Sélectionner les passages à niveau à évaluer; Superviser le processus d'évaluation, la collecte et l'échange de données de sécurité; Veiller au bon déroulement du processus; Maintenir les communications; Résoudre les conflits; Gérer les rapports et organiser les réunions. 1, fiche 30, Français, - Coordinateur%20des%20%C3%A9valuations%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20passages%20%C3%A0%20niveau%20rail%2Droute
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- CESPNRR
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-11-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Road Construction
- Protection of Life
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- safety guard rail
1, fiche 31, Anglais, safety%20guard%20rail
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
It may be desirable to provide a second lateral restraint device. This device may consist of a concrete curb or a safety guard rail which is not designed for aircraft running off the taxiway but rather as a safety measure for maintenance personnel and vehicles using the [taxiway] bridge. 1, fiche 31, Anglais, - safety%20guard%20rail
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Construction des voies de circulation
- Sécurité des personnes
Fiche 31, La vedette principale, Français
- garde-fou
1, fiche 31, Français, garde%2Dfou
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des garde-fous. 2, fiche 31, Français, - garde%2Dfou
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
garde-fous (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 31, Français, - garde%2Dfou
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1999-05-12
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Rail Transport
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Rail Safety
1, fiche 32, Anglais, Working%20Group%20on%20Rail%20Safety
correct, international
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The Land Transportation Standards Sub-Committee of the North American Free Trade Agreement(NAFTA) monitors the work of the Working Group on Rail Safety. 1, fiche 32, Anglais, - Working%20Group%20on%20Rail%20Safety
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport par rail
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la sécurité ferroviaire
1, fiche 32, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20ferroviaire
correct, nom masculin, international
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le Sous-comité des normes relatives aux transports terrestres de l'Accord de libre-échange nord-américain (ALENA) supervise les travaux du Groupe de travail sur la sécurité ferroviaire. 1, fiche 32, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20ferroviaire
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1999-02-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Railroad Safety
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Hazard Resolution Matrix 1, fiche 33, Anglais, Hazard%20Resolution%20Matrix
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Found in American Public Transit Association's Manual for the Development of Rail Transit System Safety Program Plans(APTA Guidelines). 1, fiche 33, Anglais, - Hazard%20Resolution%20Matrix
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Source(s): US Federal Register. 1, fiche 33, Anglais, - Hazard%20Resolution%20Matrix
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Hazard Resolution Matrix
1, fiche 33, Français, Hazard%20Resolution%20Matrix
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- Matrice d'élimination des dangers 2, fiche 33, Français, Matrice%20d%27%C3%A9limination%20des%20dangers
non officiel, nom féminin
- Matrice de suppression des dangers 2, fiche 33, Français, Matrice%20de%20suppression%20des%20dangers
non officiel, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1985-03-21
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Safety Devices (Mechanical Components)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- rupture disc setting
1, fiche 34, Anglais, rupture%20disc%20setting
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Containers and transportation vessels.... Railway tank cars.... A safety relief valve set at 518 kPa(75 psi) or a safety vent set at 690 kPa(100 psi) is required on top of the rail car. Rupture disc settings of not more than 100% of tank test pressure on 103AW, lllA100W2 and lllA100W5 are also authorized by the CTC under special permits. 1, fiche 34, Anglais, - rupture%20disc%20setting
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- rupture disk setting
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- tarage des disques de rupture
1, fiche 34, Français, tarage%20des%20disques%20de%20rupture
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Une soupape régulatrice de pression réglée à 518 kPa (75 psi) ou un évent de sécurité réglé à 690 kPa (100 psi) sont exigés sur le dessus du wagon-citerne. Le tarage des disques de rupture à une valeur ne dépassant pas 100% de la pression d'essai de la citerne sur les wagons 103AW, lllA100W2 et lllA100W5 est également autorisé en vertu de permis spéciaux de la CCT. 1, fiche 34, Français, - tarage%20des%20disques%20de%20rupture
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1981-12-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Rail Networks
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- for safety purposes
1, fiche 35, Anglais, for%20safety%20purposes
uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
for safety purposes : term officially approved by CP Rail. 2, fiche 35, Anglais, - for%20safety%20purposes
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Réseaux ferroviaires
Fiche 35, La vedette principale, Français
- par mesure de sécurité
1, fiche 35, Français, par%20mesure%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
par mesure de sécurité : terme uniformisé par CP Rail. 2, fiche 35, Français, - par%20mesure%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :