TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REAL DELIVERY [57 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Internet and Telematics
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- asynchronous telemedicine
1, fiche 1, Anglais, asynchronous%20telemedicine
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- store-and-forward telemedicine 2, fiche 1, Anglais, store%2Dand%2Dforward%20telemedicine
correct
- store and forward telemedicine 3, fiche 1, Anglais, store%20and%20forward%20telemedicine
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
There are numerous devices and methods for utilizing telemedicine, the delivery of medicine, clinical care, medical communications and medical information at a distance. Among these methods and devices are real time telemedicine(synchronous) and store-and-forward telemedicine(asynchronous).... Store-and-forward telemedicine involves first acquiring medical data such as, for example, medical images or biosignals and then transmitting the medical data to a doctor or a medical specialist at a later time for assessment offline. 4, fiche 1, Anglais, - asynchronous%20telemedicine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Like the terms "medicine" and "health care," "telemedicine" often refers only to the provision of clinical services while the term "telehealth" can refer to clinical and non-clinical services such as medical education, administration, and research. 1, fiche 1, Anglais, - asynchronous%20telemedicine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
asynchronous telemedicine; store-and-forward telemedicine; store and forward telemedicine: designations validated by Canadian subject-matter experts from the National Research Council of Canada and the Vitalité Health Network. 5, fiche 1, Anglais, - asynchronous%20telemedicine
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- asynchronous tele-medicine
- store-and-forward tele-medicine
- store and forward tele-medicine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- télémédecine asynchrone
1, fiche 1, Français, t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9decine%20asynchrone
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- télémédecine en mode asynchrone 2, fiche 1, Français, t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9decine%20en%20mode%20asynchrone
correct, nom féminin
- télémédecine en temps différé 3, fiche 1, Français, t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9decine%20en%20temps%20diff%C3%A9r%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La télémédecine asynchrone [...] repose sur le stockage et la transmission de données relatives à la santé de telle sorte que le prestataire de soins évalue les données d'un patient (qu'il s'agisse d'images, de messagerie texte et/ou de données tirées du dossier médical) en l'absence d'interaction clinique en temps réel. Le clinicien transmet plutôt son évaluation par l'intermédiaire d'un portail de dossiers médicaux électroniques (DME), de courriels, d'appels téléphoniques ou de messagerie texte, conformément aux lois et règlements en vigueur. 4, fiche 1, Français, - t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9decine%20asynchrone
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La télémédecine réfère uniquement à la prestation de soins de santé, alors que la télésanté englobe également des services non cliniques fournis à des fins d'information, d'éducation ou de recherche. 5, fiche 1, Français, - t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9decine%20asynchrone
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
télémédecine asynchrone; télémédecine en mode asynchrone; télémédecine en temps différé : désignations validées par des spécialistes canadiens du Conseil national de recherches du Canada et du Réseau de santé Vitalité. 6, fiche 1, Français, - t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9decine%20asynchrone
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- télé-médecine asynchrone
- télé-médecine en mode asynchrone
- télé-médecine en temps différé
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Internet y telemática
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- telemedicina asincrónica
1, fiche 1, Espagnol, telemedicina%20asincr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- telemedicina en diferido 2, fiche 1, Espagnol, telemedicina%20en%20diferido
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Telemedicina asincrónica: la telemedicina de forma asincrónica consiste en que un grupo de médicos de establecimientos que requieren orientación clínica capten la o las imágenes de un paciente, se almacene o trate y posteriormente se enviará al médico especialista para la realización de orientación diagnóstica e indicación de tratamiento. 1, fiche 1, Espagnol, - telemedicina%20asincr%C3%B3nica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
- Real Estate
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Client Service Unit 89 1, fiche 2, Anglais, Client%20Service%20Unit%2089
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CSU 89 was created as the result of the fusion of CSU 8 and CSU 9. The two groups have different clients and still hold their own separate meetings. Part of Architectural and Engineering Services/Property and Facilities Management, Real Property Services. "On April 1, 1996, RPS formally implemented a new organizational model based on Client Service Units(CSUs) and Centres of Expertise(COEs). The CSUs are a dedicated organizational unit through which services are provided to a singular client or a portfolio of clients. The CSUs are supported by COEs which act as stewards of skills and knowledge in RPS business lines and program management. COEs manage a resource pool that may dedicate people on a full time basis to a particular CSU or provide services from ’home base’ to a number of CSUs. The CSUs are revenue centres and the COEs are cost centres. The NCA plays a national role and as such, the CSUs and COEs in the NCA are called National Client Service Units(NSCUs) and National Centres of Expertise(NCOEs). In addition to the provision of operational services to the NCA, the NCOEs formulate policy, establish national product standards, develop new/enhanced products and services for delivery to the CSUs and oversee their implementation. The NCOEs provide functional direction to Regional COEs in support of Real Property Services nationally. The NCSUs provide a focal point for national clients and furnish functional guidance to Regional CSUs. " 1, fiche 2, Anglais, - Client%20Service%20Unit%2089
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Immobilier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Unité de service à la clientèle 89
1, fiche 2, Français, Unit%C3%A9%20de%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%2089
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- USC 89 1, fiche 2, Français, USC%2089
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«En avril 1996, les SI ont officiellement adopté un nouveau modèle organisationnel fondé sur des unités de service à la clientèle (USC) et des centres d'expertise (CE). Les USC sont des unités organisationnelles qui fournissent des services à un client particulier ou à un portefeuille de clients. Les USC sont appuyées par des CE, qui leur fournissent les connaissances et les compétences nécessaires dans les différents secteurs d'activités des SI ainsi qu'en gestion des programmes. Les CE administrent une réserve de ressources et peuvent affecter du personnel à temps plein dans une USC donnée ou fournir des services à partir de l'administration centrale à un certain nombre d'USC. Les USC sont des centres de recettes et les CE, des centres de coûts. Le SCN jouant un rôle à l'échelle nationale, les USC et les CE du SCN sont appelés unités de service à la clientèle nationale (USCN)et centres d'expertise nationaux (CEN). En plus de fournir des services opérationnels au SCN, les CEN formulent des politiques, établissent des normes nationales relatives aux produits, élaborent des produits et des services nouveaux ou améliorés à l'intention des USC et en supervisent la mise en œuvre. Les CEN fournissent une orientation fonctionnelle aux CE régionaux afin d'appuyer les activités des Services immobiliers à l'échelle nationale. Les USCN constituent le point central de la prestation de services à la clientèle nationale et fournissent une orientation fonctionnelle aux USC régionales.» 1, fiche 2, Français, - Unit%C3%A9%20de%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%2089
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-02-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Statistics
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- real-world data
1, fiche 3, Anglais, real%2Dworld%20data
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- RWD 1, fiche 3, Anglais, RWD
correct, pluriel
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- real world data 2, fiche 3, Anglais, real%20world%20data
correct, pluriel
- RWD 2, fiche 3, Anglais, RWD
correct, pluriel
- RWD 2, fiche 3, Anglais, RWD
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Real world data are data relating to patient status and/or the delivery of health care routinely collected from a variety of sources. 3, fiche 3, Anglais, - real%2Dworld%20data
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Statistique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 3, La vedette principale, Français
- données du monde réel
1, fiche 3, Français, donn%C3%A9es%20du%20monde%20r%C3%A9el
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
- DMR 2, fiche 3, Français, DMR
nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les données du monde réel sont des données relatives à l'état des patients et/ou à la prestation des soins de santé recueillies régulièrement auprès de diverses sources. 3, fiche 3, Français, - donn%C3%A9es%20du%20monde%20r%C3%A9el
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- donnée du monde réel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-09-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- streaming
1, fiche 4, Anglais, streaming
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[The] delivery of video or audio data over a network in real time, as a stream of packets... 2, fiche 4, Anglais, - streaming
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- diffusion en continu
1, fiche 4, Français, diffusion%20en%20continu
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- diffusion continue 2, fiche 4, Français, diffusion%20continue
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] transmission en temps réel de données vidéo ou audio sur un réseau par flux de paquets [...] 3, fiche 4, Français, - diffusion%20en%20continu
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- emisión en directo
1, fiche 4, Espagnol, emisi%C3%B3n%20en%20directo
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- transmisión en directo 1, fiche 4, Espagnol, transmisi%C3%B3n%20en%20directo
correct, nom féminin
- emisión en tiempo real 2, fiche 4, Espagnol, emisi%C3%B3n%20en%20tiempo%20real
correct, nom féminin
- emisión en continuo 1, fiche 4, Espagnol, emisi%C3%B3n%20en%20continuo
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
emisión en directo; transmisión en directo; emisión en continuo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "emisión" o "transmisión en directo" es una expresión apropiada para referirse a lo que se emite al mismo tiempo que ocurre, ya sea por televisión, radio o internet, por lo que se desaconseja el empleo del anglicismo "streaming" con este sentido. [...] Cuando la técnica se emplea para material audiovisual grabado, como películas o canciones, puede hablarse de "emisión en continuo", ya que la técnica se basa en enviar y recibir sin interrupciones el flujo de datos correspondiente [...] 1, fiche 4, Espagnol, - emisi%C3%B3n%20en%20directo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-02-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Customer Relations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- client-centric service delivery approach
1, fiche 5, Anglais, client%2Dcentric%20service%20delivery%20approach
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In an effort to improve service delivery, RPSB [Real Property Services Branch] is adopting a client-centric service delivery approach. 2, fiche 5, Anglais, - client%2Dcentric%20service%20delivery%20approach
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Relations avec la clientèle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- approche de prestation de services axée sur les clients
1, fiche 5, Français, approche%20de%20prestation%20de%20services%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20clients
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Professional Development and Certification Program
1, fiche 6, Anglais, Professional%20Development%20and%20Certification%20Program
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Professional Development and Certification Program for the Procurement, Materiel Management and Real Property Community is a key human resources renewal initiative in support of Human Resources Modernization and the Policy on Learning, Training, and Development. It also supports the Treasury Board of Canada Secretariat's management priorities and commitments. The Program is designed to enhance the skills, professionalism and value added contribution of the Procurement, Materiel Management and Real Property Community across government in the delivery of programs and services to Canadians and the organizations in which they are employed. More specifically, the objective of the Program is to provide a variety of learning tools to help employees acquire the skills, knowledge and expertise to : Meet evolving and complex business needs, government priorities and management initiatives; and Implement modernized management policies, practices and associated delegated authorities. 1, fiche 6, Anglais, - Professional%20Development%20and%20Certification%20Program
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Professional Development and Certification Programme
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Programme de perfectionnement professionnel et de certification
1, fiche 6, Français, Programme%20de%20perfectionnement%20professionnel%20et%20de%20certification
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le Programme de perfectionnement professionnel et de certification à l'intention de la collectivité des acquisitions, de la gestion du matériel et de biens immobiliers constitue une initiative importante dans le domaine des ressources humaines, à l'appui de la modernisation des ressources humaines et de la Politique en matière d'apprentissage, de formation et de perfectionnement. Il appuie également les priorités et les engagements du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le Programme vise à accroître les compétences, le professionnalisme et la contribution à valeur ajoutée de la collectivité des acquisitions, de la gestion du matériel et des biens immobiliers assurant partout au gouvernement l'exécution des programmes et la prestation des services destinés aux Canadiens et aux organisations où elle travaille. Le Programme vise tout particulièrement à fournir aux employés divers outils d'apprentissage devant les aider à acquérir des compétences, des connaissances et une expertise qui leur permettront : de répondre à des besoins opérationnels et d'assurer la réalisation de priorités et d'initiatives de gestion gouvernementales complexes et qui évoluent; de mettre en œuvre des politiques et des pratiques de gestion modernisées et d'exercer des pouvoirs délégués connexes. 1, fiche 6, Français, - Programme%20de%20perfectionnement%20professionnel%20et%20de%20certification
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Programme d'attestation de perfectionnement professionnel
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-03-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Administration
- Organization Planning
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- government program
1, fiche 7, Anglais, government%20program
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- government programme 2, fiche 7, Anglais, government%20programme
correct
- governmental program 3, fiche 7, Anglais, governmental%20program
correct
- governmental programme 4, fiche 7, Anglais, governmental%20programme
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
It is government policy to acquire, manage and retain real property only to support the delivery of government programs... 5, fiche 7, Anglais, - government%20program
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
government program: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada. 6, fiche 7, Anglais, - government%20program
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Planification d'organisation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- programme gouvernemental
1, fiche 7, Français, programme%20gouvernemental
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- programme du gouvernement 2, fiche 7, Français, programme%20du%20gouvernement
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement a pour politique d'acquérir, de gérer et de conserver les biens immobiliers uniquement pour appuyer la prestation de programmes gouvernementaux [...] 1, fiche 7, Français, - programme%20gouvernemental
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
programme du gouvernement : terme en usage dans le contexte de l'Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada. 3, fiche 7, Français, - programme%20gouvernemental
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Administración federal
- Planificación de organización
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- programa gubernamental
1, fiche 7, Espagnol, programa%20gubernamental
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- programa público 1, fiche 7, Espagnol, programa%20p%C3%BAblico
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[El objetivo] de la Evaluación de Programas Gubernamentales (EPG) [...] es disponer de información que apoye la gestión de los programas públicos y el análisis de resultados en el proceso de asignación de recursos públicos. 1, fiche 7, Espagnol, - programa%20gubernamental
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-10-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- manage
1, fiche 8, Anglais, manage
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
It is government policy to acquire, manage and retain real property only to support the delivery of government programs... 2, fiche 8, Anglais, - manage
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Manage an estate, manage a program, manage a team. 3, fiche 8, Anglais, - manage
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
Skillfully manage. 4, fiche 8, Anglais, - manage
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gérer
1, fiche 8, Français, g%C3%A9rer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- diriger 2, fiche 8, Français, diriger
correct
- manager 3, fiche 8, Français, manager
verbe, France
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Administrer une entreprise, une affaire, etc. pour son propre compte ou pour le compte d'autrui. 4, fiche 8, Français, - g%C3%A9rer
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement a pour politique d'acquérir, de gérer et de conserver les biens immobiliers uniquement pour appuyer la prestation de programmes gouvernementaux [...] 5, fiche 8, Français, - g%C3%A9rer
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
manager : terme publié au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 6, fiche 8, Français, - g%C3%A9rer
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Gérer des budgets, gérer des stocks, gérer son capital, gérer un hôtel, gérer un immeuble. 6, fiche 8, Français, - g%C3%A9rer
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
Gérer avec brio. 7, fiche 8, Français, - g%C3%A9rer
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- manejar
1, fiche 8, Espagnol, manejar
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- administrar 1, fiche 8, Espagnol, administrar
correct
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-06-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Organization Planning
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- decision-making framework
1, fiche 9, Anglais, decision%2Dmaking%20framework
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- decision support framework 2, fiche 9, Anglais, decision%20support%20framework
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Effective real property management requires decision-making frameworks for investment planning and management that link real property to the delivery of departmental programs. 3, fiche 9, Anglais, - decision%2Dmaking%20framework
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- decision making framework
- decision-support framework
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Planification d'organisation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cadre décisionnel
1, fiche 9, Français, cadre%20d%C3%A9cisionnel
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La gestion efficace des biens immobiliers exige des cadres décisionnels de planification et de gestion des investissements qui établissent des rapports entre les biens immobiliers et la prestation des programmes ministériels. 2, fiche 9, Français, - cadre%20d%C3%A9cisionnel
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-05-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- physical performance
1, fiche 10, Anglais, physical%20performance
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Physical performance addresses the tangible aspects of real property that ensure a sustainable asset base throughout its life cycle in support of program delivery. These tangible aspects include the quality and durability of the land base and the improvements to the land, particularly buildings and infrastructure. 1, fiche 10, Anglais, - physical%20performance
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 10, La vedette principale, Français
- rendement physique
1, fiche 10, Français, rendement%20physique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le rendement physique se rapporte aux aspects concrets des biens immobiliers grâce auxquels il existe une assiette d'immobilisations viables tout au long de leur cycle de vie qui appuie la prestation des programmes. Parmi ces aspects concrets figurent la qualité et la durabilité de l'assiette foncière et les améliorations qui lui sont apportées, notamment bâtiments et infrastructures. 1, fiche 10, Français, - rendement%20physique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-05-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Government Contracts
- Real Estate
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- acquisition decision
1, fiche 11, Anglais, acquisition%20decision
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The fundamental policy principle underlying any acquisition of real property by the government is that the property is needed to support the delivery of government programs. 1, fiche 11, Anglais, - acquisition%20decision
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Marchés publics
- Immobilier
Fiche 11, La vedette principale, Français
- décision d'acquisition
1, fiche 11, Français, d%C3%A9cision%20d%27acquisition
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Conformément au principe stratégique fondamental de l'acquisition de biens immobiliers par le gouvernement, les biens doivent être nécessaires à l'exécution des programmes gouvernementaux. 1, fiche 11, Français, - d%C3%A9cision%20d%27acquisition
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-06-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- transfer of possession
1, fiche 12, Anglais, transfer%20of%20possession
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Possession may be acquired by delivery of the chattel by the bailor to the bailee. The delivery may be none the less real and effective although the receiver is a fraudulent person intending to deal with the chattel dishonestly, but although in such cases there may be a transfer of possession sufficient to make the receiver a buyer in possession or a mercantile agent, there would appear to be no true bailment.(Crossley Vains, 5th ed., 1973, p. 82) 1, fiche 12, Anglais, - transfer%20of%20possession
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- transfert de possession
1, fiche 12, Français, transfert%20de%20possession
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
transfert de possession : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 12, Français, - transfert%20de%20possession
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-01-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- goods and chattels
1, fiche 13, Anglais, goods%20and%20chattels
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
"Chattels" means goods and chattels capable of complete transfer by delivery, and includes when separately assigned or charged, fixtures and growing crops; but does not include chattel interests in real property or fixtures when assigned together with a freehold or leasehold interest in any land or building to which they are affixed, or growing crops when assigned with any interest in the land on which they grow, or a ship or vessel registered under the laws of Canada or any share in such ship or vessel, or shares or interests in the stock, funds or securities of a government, or in the capital of a corporation, or book debts or other choses in action.(R. S. N. B., 1973, c. C-25, s. 1). 1, fiche 13, Anglais, - goods%20and%20chattels
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
goods and chattels: term usually used in the plural. 2, fiche 13, Anglais, - goods%20and%20chattels
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- objets et chatels
1, fiche 13, Français, objets%20et%20chatels
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
objets et chatels : termes habituellement utilisés au pluriel. 2, fiche 13, Français, - objets%20et%20chatels
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
objets et chatels : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 13, Français, - objets%20et%20chatels
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-11-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- delivery in escrow
1, fiche 14, Anglais, delivery%20in%20escrow
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- escrow delivery 1, fiche 14, Anglais, escrow%20delivery
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Delivery may be absolute or conditional and if the latter, it will be said to be delivery "in escrow" if the deed is to be held by someone not a party to it until some condition is performed by the party to be benefitted by the deed and upon fulfilment to take effect.(Lamont, "Real Estate Conveyancing", 1976, p. 85). 1, fiche 14, Anglais, - delivery%20in%20escrow
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Under the old law, a deed could not be delivered, as an escrow, direct to the grantee. Delivery in escrow was made to a third party - the first delivery - and, upon the fulfilment of the condition, the third party would deliver the deed to the grantee - the second delivery. It seems that the old law no longer applies. The more modern approach is to treat the question as one of fact; even where there is delivery to the grantee, the intention of the parties must be ascertained, from the transaction as a whole, as to whether the delivery was absolute or conditional. (Mendes da Costa and Balfour, p. 401) 1, fiche 14, Anglais, - delivery%20in%20escrow
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- délivrance sous condition
1, fiche 14, Français, d%C3%A9livrance%20sous%20condition
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le syntagme verbal correspondant «deliver in escrow» peut se rendre en français par «délivrer sous condition». 1, fiche 14, Français, - d%C3%A9livrance%20sous%20condition
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
délivrance sous condition : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 14, Français, - d%C3%A9livrance%20sous%20condition
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-08-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- actual delivery
1, fiche 15, Anglais, actual%20delivery
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Actual delivery consists in the giving real possession to the vendee or his servants or special agents who are identified with him in law and represent him.(Black, 5th ed., 1979, p. 385) 1, fiche 15, Anglais, - actual%20delivery
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
(A)ctual delivery of a deed is said to be that delivery wherein the deed is manually handed to the grantee, or to his agent authorized to accept it, by the grantor or his agent authorized to deliver it, with intent to pass title. Actual delivery may be distinguished from both constructive and conditional delivery. (Cartwright, 1972, p. 27) 1, fiche 15, Anglais, - actual%20delivery
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- délivrance effective
1, fiche 15, Français, d%C3%A9livrance%20effective
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
délivrance effective : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 15, Français, - d%C3%A9livrance%20effective
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-08-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- actual bailment
1, fiche 16, Anglais, actual%20bailment
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
One which exists where there(is) either :(a) an "actual delivery", consisting in giving to the bailee or his agent the real possession of the chattel, or(b) a "constructive delivery", consisting of any of those acts which, although not truly comprising real possession of the goods transferred, have been held by legal construction equivalent to acts of real delivery.(Black's, 5th ed., 1979, p. 129). 1, fiche 16, Anglais, - actual%20bailment
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- baillement de fait
1, fiche 16, Français, baillement%20de%20fait
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
baillement de fait : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 16, Français, - baillement%20de%20fait
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- real property services
1, fiche 17, Anglais, real%20property%20services
correct, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
RPB [Real Property Branch] manages one of the largest and most diverse portfolios of real estate in the country and is the Government of Canada's real property expert. Through its real property business line, PWGSC [Public Works and Government Services Canada] provides federal departments and organizations with affordable, productive work environments, a full range of real property services, as well as strategic and expert advice that supports the Government of Canada in the delivery of programs to Canadians. 2, fiche 17, Anglais, - real%20property%20services
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 17, La vedette principale, Français
- services immobiliers
1, fiche 17, Français, services%20immobiliers
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La Direction générale des biens immobiliers gère un portefeuille immobilier des plus importants et des plus diversifiés au pays, en plus d'être l'expert en immobilier du gouvernement du Canada. Par l'entremise de son secteur d'activité des Biens immobiliers, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) offre aux ministères et aux organismes fédéraux des milieux de travail abordables et propices à la productivité ainsi qu'une gamme complète de services immobiliers et leur donne des conseils stratégiques et spécialisés afin d'appuyer le gouvernement du Canada dans la prestation de programmes aux Canadiens et aux Canadiennes. 2, fiche 17, Français, - services%20immobiliers
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-10-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Government Positions
- Real Estate
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Real Estate Services Management
1, fiche 18, Anglais, Real%20Estate%20Services%20Management
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Provides authoritative advice and presents briefings and advice to the Director General, National Accommodation and Portfolio Management/Real Estate Services Management(APM/RESM) and Director, National Portfolio Management(NPM) on real estate, economic, investment and divestiture issues, strategies and performance and the development of policies, approaches, programs and service delivery standards; provides advice on project submissions, resource allocation and opportunities to integrate and share resources across projects. 1, fiche 18, Anglais, - Real%20Estate%20Services%20Management
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Immobilier
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Gestion des services des biens immobiliers
1, fiche 18, Français, Gestion%20des%20services%20des%20biens%20immobiliers
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2008-01-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- electric system
1, fiche 19, Anglais, electric%20system
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Term drawn from the Alternate Forms of Delivery Glossary, Real Property Services, Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 19, Anglais, - electric%20system
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 19, La vedette principale, Français
- système électrique
1, fiche 19, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du lexique sur les autres formes de prestation de services, Services immobiliers, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 19, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A9lectrique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- sistema eléctrico
1, fiche 19, Espagnol, sistema%20el%C3%A9ctrico
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2007-08-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- speciality
1, fiche 20, Anglais, speciality
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- field of specialization 2, fiche 20, Anglais, field%20of%20specialization
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
RPS(Real Property Service) is staffed with real property experts in all of the specialities required to ensure the effective management of AFD(Alternate Forms of Delivery) Contracts. 3, fiche 20, Anglais, - speciality
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 20, La vedette principale, Français
- domaine de spécialisation
1, fiche 20, Français, domaine%20de%20sp%C3%A9cialisation
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les SI [Services immobiliers] sont dotés d'experts immobiliers dans tous les domaines de spécialisation nécessaires pour assurer la gestion efficace des marchés d'AFPS [Autres formes de prestation des services]. 2, fiche 20, Français, - domaine%20de%20sp%C3%A9cialisation
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2007-06-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- repositioning
1, fiche 21, Anglais, repositioning
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The model is driven by an organizational paradigm that focuses on client service, regional service delivery, financial viability, and the repositioning of RPS(Real Property Service) with respect to private sector capabilities. 2, fiche 21, Anglais, - repositioning
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 21, La vedette principale, Français
- repositionnement
1, fiche 21, Français, repositionnement
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Ce modèle obéit à un paradigme organisationnel, qui met l'accent sur le service à la clientèle, la prestation des services régionaux, la viabilité financière et le repositionnement des SI [Services immobiliers] par rapport aux capacités du secteur privé. 2, fiche 21, Français, - repositionnement
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-06-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- real property holdings
1, fiche 22, Anglais, real%20property%20holdings
correct, pluriel
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- land holdings 2, fiche 22, Anglais, land%20holdings
pluriel
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The ACM [Asset and Contract Manager] is responsible for one AFD [Alternate Forms of Delivery] contract portfolio having a mix of real property holdings for which asset management plans provide a context for provision of a productive work environment, asset integrity and a reasonable return on investment. 3, fiche 22, Anglais, - real%20property%20holdings
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 22, La vedette principale, Français
- avoirs immobiliers
1, fiche 22, Français, avoirs%20immobiliers
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- portefeuille de biens immobiliers 2, fiche 22, Français, portefeuille%20de%20biens%20immobiliers
correct, nom masculin
- biens immobiliers 3, fiche 22, Français, biens%20immobiliers
correct, nom masculin, pluriel
- biens-fonds 4, fiche 22, Français, biens%2Dfonds
nom masculin, pluriel
- avoirs fonciers 4, fiche 22, Français, avoirs%20fonciers
nom masculin, pluriel
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le GBM [gestionnaire des biens et des marchés] est responsable du portefeuille de contrats d'AFPS [Autres formes de prestation des services], composé d'un éventail d'avoirs immobiliers à l'égard desquels les plans de gestion des biens pourvoient un contexte pour l'aménagement d'un milieu de travail productif, l'intégrité des biens et un rendement raisonnable sur les investissements. 5, fiche 22, Français, - avoirs%20immobiliers
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2006-11-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- internal services
1, fiche 23, Anglais, internal%20services
correct, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Internal services include services such as finance, [IT] and human resources, but may also include a number of common services, such as maintenance of infrastructure and equipment. 3, fiche 23, Anglais, - internal%20services
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
While re-engineering external service delivery is a key part of the government's plans for service transformation, internal services in areas such as procurement, real property, human resources(HR), financial and materiel management, and information technology(IT), also have a direct impact on the government's ability to make the right decisions, plan and adjust strategies in a timely fashion, and design and deliver programs and services that meet the needs and expectations of citizens, clients and taxpayers. 4, fiche 23, Anglais, - internal%20services
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- internal service
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- services internes
1, fiche 23, Français, services%20internes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Français
- SI 2, fiche 23, Français, SI
nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- service interne
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2005-11-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
- Building Management and Maintenance
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- entrance foot grille
1, fiche 24, Anglais, entrance%20foot%20grille
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Term drawn from the Alternate Forms of Delivery Glossary, Public Works and Government Services Canada, Real Property Services(RPS). 2, fiche 24, Anglais, - entrance%20foot%20grille
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
- Gestion et entretien des immeubles
Fiche 24, La vedette principale, Français
- grille gratte-pieds d'entrée
1, fiche 24, Français, grille%20gratte%2Dpieds%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- grille gratte-pied d'entrée 2, fiche 24, Français, grille%20gratte%2Dpied%20d%27entr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des gratte-pieds. 3, fiche 24, Français, - grille%20gratte%2Dpieds%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
gratte-pied (sing.); gratte-pieds (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 24, Français, - grille%20gratte%2Dpieds%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
grille gratte-pieds d'entrée : terme tiré du lexique sur les autres formes de prestation de services, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Services immobiliers (SI). 4, fiche 24, Français, - grille%20gratte%2Dpieds%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2005-09-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Government Contracts
- Real Estate
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- AFD financial proposal
1, fiche 25, Anglais, AFD%20financial%20proposal
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
AFD: Alternate Forms of Delivery. 2, fiche 25, Anglais, - AFD%20financial%20proposal
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Term drawn from the Alternate Forms of Delivery Glossary, Real Property Services. 2, fiche 25, Anglais, - AFD%20financial%20proposal
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Alternate Forms of Delivery financial proposal
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Marchés publics
- Immobilier
Fiche 25, La vedette principale, Français
- proposition financière en matière d'AFPS
1, fiche 25, Français, proposition%20financi%C3%A8re%20en%20mati%C3%A8re%20d%27AFPS
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
AFPS : autres formes de prestation de services. 2, fiche 25, Français, - proposition%20financi%C3%A8re%20en%20mati%C3%A8re%20d%27AFPS
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Terme tiré du lexique sur les autres formes de prestation de services, Services immobiliers. 2, fiche 25, Français, - proposition%20financi%C3%A8re%20en%20mati%C3%A8re%20d%27AFPS
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- proposition financière en matière d'autres formes de prestation de services
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2005-07-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Auditing (Accounting)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- National Audit Office
1, fiche 26, Anglais, National%20Audit%20Office
correct, Grande-Bretagne
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- NAO 1, fiche 26, Anglais, NAO
correct, Grande-Bretagne
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The role of the National Audit Office(NAO) is to audit the financial statements of all government departments and agencies, and many other public bodies. We also report to Parliament on the value for money with which these bodies have spent public money. As well as providing accountability to Parliament, we aim to bring about real improvements in the delivery of public services. 1, fiche 26, Anglais, - National%20Audit%20Office
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- National Audit Office
1, fiche 26, Français, National%20Audit%20Office
correct, Grande-Bretagne
Fiche 26, Les abréviations, Français
- NAO 1, fiche 26, Français, NAO
correct, Grande-Bretagne
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2004-07-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- asynchronous delivery
1, fiche 27, Anglais, asynchronous%20delivery
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- delayed-response delivery 2, fiche 27, Anglais, delayed%2Dresponse%20delivery
correct
- delayed-time delivery 2, fiche 27, Anglais, delayed%2Dtime%20delivery
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Delivery of training programs that are independent of time("prerecorded"). Anyone can access them at any time and as many times as desired. There is no "live" component and in most cases nothing has to be scheduled. Communication between people does not take place in real time. 3, fiche 27, Anglais, - asynchronous%20delivery
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- livraison asynchrone
1, fiche 27, Français, livraison%20asynchrone
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- livraison différée 2, fiche 27, Français, livraison%20diff%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
- livraison en différé 2, fiche 27, Français, livraison%20en%20diff%C3%A9r%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
L'apprentissage en ligne se déroule dans un continuum allant de la livraison synchrone à la livraison asynchrone. Dans l'apprentissage asynchrone, les personnes ne sont pas en ligne en même temps et ne peuvent pas communiquer directement entre elles. C'est le cas, par exemple, des diffusions unilatérales par satellite, des séquences vidéo et audio en continu ainsi que des présentations sur le Web et du courrier électronique. En revanche, dans l'apprentissage synchrone, les participants sont en ligne en même temps et communiquent en temps réel. C'est le cas, par exemple, des salles de classe virtuelles, des conférences audio et vidéo et de la téléphonie par Internet. 3, fiche 27, Français, - livraison%20asynchrone
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- entrega diferida
1, fiche 27, Espagnol, entrega%20diferida
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- entrega asincrónica 2, fiche 27, Espagnol, entrega%20asincr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Facilidad que, mediante el almacenamiento dentro de la red de datos, permite retener para su envío ulterior los datos de un usuario destinados a una o más direcciones. 1, fiche 27, Espagnol, - entrega%20diferida
Fiche 28 - données d’organisme interne 2002-05-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Corporate Security
- Occupation Names (General)
- Real Estate
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- building superintendent
1, fiche 28, Anglais, building%20superintendent
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Term drawn from the Alternate Forms of Delivery Glossary, Real Property Services, Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 28, Anglais, - building%20superintendent
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Désignations des emplois (Généralités)
- Immobilier
Fiche 28, La vedette principale, Français
- surintendant des immeubles
1, fiche 28, Français, surintendant%20des%20immeubles
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- surintendante des immeubles 2, fiche 28, Français, surintendante%20des%20immeubles
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du lexique sur les autres formes de prestation de services, Services immobiliers, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 3, fiche 28, Français, - surintendant%20des%20immeubles
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2002-05-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Protection of Property
- Real Estate
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- building security
1, fiche 29, Anglais, building%20security
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Term drawn from the Alternate Forms of Delivery Glossary, Real Property Services, Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 29, Anglais, - building%20security
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sécurité des biens
- Immobilier
Fiche 29, La vedette principale, Français
- sécurité de l'immeuble
1, fiche 29, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27immeuble
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du lexique sur les autres formes de prestation de services, Services immobiliers, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 29, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27immeuble
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2002-04-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Government Contracts
- Real Estate
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- AFD bidder
1, fiche 30, Anglais, AFD%20bidder
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
AFD: Alternate Forms of Delivery. 2, fiche 30, Anglais, - AFD%20bidder
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Term drawn from the Alternate Forms of Delivery Glossary(Real Property Services). 2, fiche 30, Anglais, - AFD%20bidder
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Marchés publics
- Immobilier
Fiche 30, La vedette principale, Français
- soumissionnaire en matière d'AFPS
1, fiche 30, Français, soumissionnaire%20en%20mati%C3%A8re%20d%27AFPS
correct, nom masculin et féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
AFPS : autres formes de prestation de services. 2, fiche 30, Français, - soumissionnaire%20en%20mati%C3%A8re%20d%27AFPS
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Terme tiré du lexique des autres formes de prestation de services, Services immobiliers. 2, fiche 30, Français, - soumissionnaire%20en%20mati%C3%A8re%20d%27AFPS
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2002-04-03
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Government Contracts
- Real Estate
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- ancillary contract 1, fiche 31, Anglais, ancillary%20contract
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Term drawn from the Alternate Forms of Delivery Glossary, Real Property Services. 2, fiche 31, Anglais, - ancillary%20contract
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Marchés publics
- Immobilier
Fiche 31, La vedette principale, Français
- contrat auxiliaire
1, fiche 31, Français, contrat%20auxiliaire
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du lexique sur les autres formes de prestation de services, Services immobiliers. 2, fiche 31, Français, - contrat%20auxiliaire
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2002-01-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Real Estate
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- appeal letter
1, fiche 32, Anglais, appeal%20letter
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The designated officer from the tenant department submits a written appeal of a PWGSC [Public Works and Government Services Canada] decision to the Regional Director OARES [Office Accommodation and Real Estate Services]. The appeal letter will : a) Identify the decision which is being appealed; b) Demonstrate how the decision adversely affects the tenant's program delivery; c) Present possible options to resolve the problem; d) Provide extensive cost/benefit analysis, if required. 2, fiche 32, Anglais, - appeal%20letter
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Immobilier
Fiche 32, La vedette principale, Français
- lettre d'appel
1, fiche 32, Français, lettre%20d%27appel
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
L'intervenant désigné par le ministère locataire interjette appel, sous forme écrite, d'une décision prise par TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] au directeur régional des SGLB [Services de gestion des locaux à bureaux]. La lettre de demande d'appel devra : a) présenter la décision qui fait l'objet d'un appel; b) exposer comment la décision a une incidence négative sur la réalisation du programme du locataire; c) proposer des solutions pour résoudre le problème; d) fournir une analyse coûts-avantages détaillée, au besoin. 2, fiche 32, Français, - lettre%20d%27appel
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2002-01-29
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Lighting Fixtures
- Electrical Power Supply
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- energy-efficient lighting
1, fiche 33, Anglais, energy%2Defficient%20lighting
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Term drawn from the Alternate Forms of Delivery Glossary, Real Property Services, Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 33, Anglais, - energy%2Defficient%20lighting
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- energy efficient lighting
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Luminaires
- Alimentation (Distribution électrique)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- appareils d'éclairage à faible consommation d'énergie
1, fiche 33, Français, appareils%20d%27%C3%A9clairage%20%C3%A0%20faible%20consommation%20d%27%C3%A9nergie
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du lexique sur les autres formes de prestation de services, Services immobiliers, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 33, Français, - appareils%20d%27%C3%A9clairage%20%C3%A0%20faible%20consommation%20d%27%C3%A9nergie
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- appareil d'éclairage à faible consommation d'énergie
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-01-24
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Real Estate
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- draft licence contract
1, fiche 34, Anglais, draft%20licence%20contract
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Term drawn from the Alternate Forms of Delivery Glossary, Real Property Services, Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 34, Anglais, - draft%20licence%20contract
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Immobilier
Fiche 34, La vedette principale, Français
- version provisoire du contrat de concession de licence
1, fiche 34, Français, version%20provisoire%20du%20contrat%20de%20concession%20de%20licence
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du lexique sur les autres formes de prestation de services, Services immobiliers, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 34, Français, - version%20provisoire%20du%20contrat%20de%20concession%20de%20licence
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-01-23
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Real Estate
- Financial and Budgetary Management
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- accessibility upgrade
1, fiche 35, Anglais, accessibility%20upgrade
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- accessibility upgrade project 2, fiche 35, Anglais, accessibility%20upgrade%20project
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Related project delivery costs, fees, and disbursements for accessibility upgrades in excess of the requirements of the TB RPA [Treasury Board Real Property Accessibility] policy shall be applied against the appropriate activity and charged to the client department. 3, fiche 35, Anglais, - accessibility%20upgrade
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Immobilier
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 35, La vedette principale, Français
- projet d'amélioration de l'accessibilité
1, fiche 35, Français, projet%20d%27am%C3%A9lioration%20de%20l%27accessibilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les coûts, les honoraires et les autres débours associés à la réalisation des projets d'amélioration de l'accessibilité dépassant le cadre de la PCTABI [Politique du Conseil du Trésor sur l'accessibilité aux biens immobiliers] doivent être imputés à l'activité appropriée et débités au compte du ministère client. 2, fiche 35, Français, - projet%20d%27am%C3%A9lioration%20de%20l%27accessibilit%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-11-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Real Property Services Revolving Fund
1, fiche 36, Anglais, Real%20Property%20Services%20Revolving%20Fund
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- RPSRF 1, fiche 36, Anglais, RPSRF
correct, Canada
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The new Real Property Services(RPS) Financial Framework(FF) has three main funding mechanisms [one of which is the] Real Property Services Revolving Fund(RPSRF) for the delivery of real property services on a fee-for-service basis. This fund operates much like a line of credit with a drawdown authority of $450-million minus the accumulated deficit. It is replenished through the intake of revenues. 1, fiche 36, Anglais, - Real%20Property%20Services%20Revolving%20Fund
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- RPS Revolving Fund
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Fonds renouvelable des Services immobiliers
1, fiche 36, Français, Fonds%20renouvelable%20des%20Services%20immobiliers
correct, nom masculin, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
- FRSI 1, fiche 36, Français, FRSI
correct, nom masculin, Canada
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le cadre financier des Services immobiliers (SI) comporte trois principaux mécanismes de financement. [L'un de ces mécanismes est le] Fonds renouvelable des Services immobiliers (FRSI) pour la prestation de services immobiliers selon le régime de rémunération des services. Ce fonds s'apparente à une marge de crédit et autorise des prélèvements de 450 M$, moins le déficit accumulé. Il se régénère par l'entrée de recettes. 1, fiche 36, Français, - Fonds%20renouvelable%20des%20Services%20immobiliers
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Fonds renouvelable des SI
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-07-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Real Estate
- Organization Planning
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- activity scheduling
1, fiche 37, Anglais, activity%20scheduling
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Term drawn from the Alternate Forms of Delivery(AFD) Glossary(Real Property Services). 2, fiche 37, Anglais, - activity%20scheduling
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Immobilier
- Planification d'organisation
Fiche 37, La vedette principale, Français
- établissement du calendrier des activités
1, fiche 37, Français, %C3%A9tablissement%20du%20calendrier%20des%20activit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du lexique sur les autres formes de prestation de services (AFPS). 2, fiche 37, Français, - %C3%A9tablissement%20du%20calendrier%20des%20activit%C3%A9s
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2001-07-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- real property expert
1, fiche 38, Anglais, real%20property%20expert
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Contractual working relationship : RPS [Real Property Service] is staffed with real property experts in all of the specialities required to ensure the effective management of AFD [Alternate Forms of Delivery] contracts. 2, fiche 38, Anglais, - real%20property%20expert
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 38, La vedette principale, Français
- expert immobilier
1, fiche 38, Français, expert%20immobilier
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Rapports professionnels contractuels : Les SI [Services immobiliers] sont dotés d'experts immobiliers dans tous les domaines de spécialisation nécessaires pour assurer la gestion efficace des marchés d'AFPS [Autres formes de prestation des services]. 2, fiche 38, Français, - expert%20immobilier
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2001-07-11
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- accommodation management
1, fiche 39, Anglais, accommodation%20management
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Term drawn from the Alternate Forms of Delivery(AFD) Glossary(Real Property Services). 2, fiche 39, Anglais, - accommodation%20management
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 39, La vedette principale, Français
- gestion des locaux
1, fiche 39, Français, gestion%20des%20locaux
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du lexique sur les autres formes de prestation de services (AFPS). 2, fiche 39, Français, - gestion%20des%20locaux
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2001-07-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- organizational direction
1, fiche 40, Anglais, organizational%20direction
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The RPS(Real Property Service) Business Management Model forms the framework for the management of resources in the RPS Branch and articulates how RPS's business is currently managed. The model is driven by an organizational paradigm that focuses on client service, regional service delivery, financial viability, and the repositioning of RPS with respect to private sector capabilities. It is important to understand that RPS delivers a national program. This program demands consistency and service excellence across Canada.... To support this organizational direction, RPS has established Client Service Units(CSUs). 2, fiche 40, Anglais, - organizational%20direction
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- orientation de l'organisation
1, fiche 40, Français, orientation%20de%20l%27organisation
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- orientation organisationnelle 2, fiche 40, Français, orientation%20organisationnelle
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le modèle de gestion d'entreprise des SI (Services immobiliers) constitue le cadre de la gestion des ressources à la direction générale des SI, et dicte comment les affaires du SI sont couramment gérées. Ce modèle définit les modalités selon lesquelles les activités des SI sont gérées à l'heure actuelle pour en assurer le succès. Ce modèle obéit à un paradigme organisationnel, qui met l'accent sur le service à la clientèle, la prestation des services régionaux, la viabilité financière et le repositionnement des SI par rapport aux capacités du secteur privé. Il est essentiel de comprendre que les SI réalisent un programme national. Ce programme exige l'uniformité et l'excellence des services partout au Canada. [...] Pour appuyer cette orientation organisationnelle, les SI ont constitué des unités de service à la clientèle (USC). 2, fiche 40, Français, - orientation%20de%20l%27organisation
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2001-07-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- accommodation planning
1, fiche 41, Anglais, accommodation%20planning
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Term drawn from the Alternate Forms of Delivery(AFD) Glossary(Real Property Services). 2, fiche 41, Anglais, - accommodation%20planning
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 41, La vedette principale, Français
- planification des locaux
1, fiche 41, Français, planification%20des%20locaux
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du lexique sur les autres formes de prestation de services (AFPS). 2, fiche 41, Français, - planification%20des%20locaux
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2001-07-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Organization Planning
- Real Estate
- Special-Language Phraseology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- collaborative business relationship
1, fiche 42, Anglais, collaborative%20business%20relationship
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
RPS [Real Property Services] has asset and contract managers, contract performance managers and maintenance managers, through whom RPS intends to establish a collaborative business relationship with AFD [Alternate Forms of Delivery] contractors. 2, fiche 42, Anglais, - collaborative%20business%20relationship
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Immobilier
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 42, La vedette principale, Français
- rapports professionnels de collaboration
1, fiche 42, Français, rapports%20professionnels%20de%20collaboration
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les SI [Services immobiliers] ont à leur service des gestionnaires de biens et de marchés, des gestionnaires de rendement contractuel et des gestionnaires d'entretien, par l'entremise desquels [ils] ont l'intention d'établir des rapports professionnels de collaboration avec les entrepreneurs chargés des AFPS [autres formes de prestation de services]. 2, fiche 42, Français, - rapports%20professionnels%20de%20collaboration
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2001-07-11
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- cost savings threshold
1, fiche 43, Anglais, cost%20savings%20threshold
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- threshold cost savings 2, fiche 43, Anglais, threshold%20cost%20savings
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
This [AFD-Alternate Forms of Services Delivery] initiative is contingent on PWGSC [Public Works and Government Services Canada] achieving threshold cost savings against its Operating and Maintenance(O&M) budgets and reduction in Human Resources. In the event commitment to these thresholds is not provided, PWGSC will continue delivering the real property management services using its own resources. 2, fiche 43, Anglais, - cost%20savings%20threshold
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- cost-savings threshold
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 43, La vedette principale, Français
- seuil d'économies de coûts
1, fiche 43, Français, seuil%20d%27%C3%A9conomies%20de%20co%C3%BBts
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Dans l'ensemble, la méthode d'évaluation de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] pour les réponses donnant suite à la Demande de qualification [(DDQ)] dans le cadre des AFPS [autres formes de prestation de services] tient compte des facteurs suivants : [...] d. l'engagement des proposants à réaliser les seuils d'économies de coûts définis dans cette DDQ; [...] 1, fiche 43, Français, - seuil%20d%27%C3%A9conomies%20de%20co%C3%BBts
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2001-07-11
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
- Real Estate
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- affected staff
1, fiche 44, Anglais, affected%20staff
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Human Resources as a condition of the AFD [Alternate Forms of Delivery], PWGSC [Public Works and Government Services Canada] wishes to maximize employment opportunities outside the federal public service for affected staff involved in managing real property. 2, fiche 44, Anglais, - affected%20staff
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
- Immobilier
Fiche 44, La vedette principale, Français
- employés touchés
1, fiche 44, Français, employ%C3%A9s%20touch%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Ressources humaines à titre de condition des AFPS [autres formes de prestation de services], TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] entend accroître au maximum les perspectives d'emploi offertes en dehors de la fonction publique fédérale aux employés touchés qui participent à la gestion des immeubles. 2, fiche 44, Français, - employ%C3%A9s%20touch%C3%A9s
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2001-07-05
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Building Ventilation
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- air circulation
1, fiche 45, Anglais, air%20circulation
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Term drawn from the Alternate Forms of Delivery Glossary, Real Property Services. 2, fiche 45, Anglais, - air%20circulation
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Ventilation (Construction)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- circulation d'air
1, fiche 45, Français, circulation%20d%27air
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du lexique sur les autres formes de prestation de services, Services immobiliers. 2, fiche 45, Français, - circulation%20d%27air
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2001-07-05
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Government Contracts
- Real Estate
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- AFD manager
1, fiche 46, Anglais, AFD%20manager
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
AFD: Alternate Forms of Delivery. 2, fiche 46, Anglais, - AFD%20manager
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Term drawn from the Alternate Forms of Delivery Glossary, Real Property Services. 2, fiche 46, Anglais, - AFD%20manager
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Alternate Forms of Delivery manager
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Marchés publics
- Immobilier
Fiche 46, La vedette principale, Français
- gestionnaire AFPS
1, fiche 46, Français, gestionnaire%20AFPS
correct, nom masculin et féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
AFPS : autres formes de prestation de services. 2, fiche 46, Français, - gestionnaire%20AFPS
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Terme tiré du lexique des autres formes de prestation de services, Services immobiliers. 2, fiche 46, Français, - gestionnaire%20AFPS
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- gestionnaire des autres formes de prestation de services
- gestionnaire en matière d'autres formes de prestation de services
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2001-05-25
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Government Contracts
- Real Estate
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Alternate Forms of Delivery building
1, fiche 47, Anglais, Alternate%20Forms%20of%20Delivery%20building
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- AFD building 1, fiche 47, Anglais, AFD%20building
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Term drawn from the Alternate Forms of Delivery Glossary, Real Property Services. 2, fiche 47, Anglais, - Alternate%20Forms%20of%20Delivery%20building
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Marchés publics
- Immobilier
Fiche 47, La vedette principale, Français
- immeuble visé par les autres formes de prestation de services
1, fiche 47, Français, immeuble%20vis%C3%A9%20par%20les%20autres%20formes%20de%20prestation%20de%20services
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- immeuble visé par les AFPS 1, fiche 47, Français, immeuble%20vis%C3%A9%20par%20les%20AFPS
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du lexique sur les autres formes de prestation de services, Services immobiliers. 2, fiche 47, Français, - immeuble%20vis%C3%A9%20par%20les%20autres%20formes%20de%20prestation%20de%20services
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2001-05-25
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Government Contracts
- Real Estate
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Alternate Forms of Delivery contract
1, fiche 48, Anglais, Alternate%20Forms%20of%20Delivery%20contract
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- AFD contract 1, fiche 48, Anglais, AFD%20contract
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Term drawn from the Alternate Forms of Delivery Glossary, Real Property Services. 2, fiche 48, Anglais, - Alternate%20Forms%20of%20Delivery%20contract
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Marchés publics
- Immobilier
Fiche 48, La vedette principale, Français
- contrat portant sur les autres formes de prestation de services
1, fiche 48, Français, contrat%20portant%20sur%20les%20autres%20formes%20de%20prestation%20de%20services
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- contrat AFPS 1, fiche 48, Français, contrat%20AFPS
correct, nom masculin
- marché portant sur les autres formes de prestation de services 1, fiche 48, Français, march%C3%A9%20portant%20sur%20les%20autres%20formes%20de%20prestation%20de%20services
correct, nom masculin
- marché AFPS 1, fiche 48, Français, march%C3%A9%20AFPS
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du lexique des autre formes de prestation de services, Services immobiliers. 2, fiche 48, Français, - contrat%20portant%20sur%20les%20autres%20formes%20de%20prestation%20de%20services
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2001-05-25
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Government Contracts
- Real Estate
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Alternate Forms of Delivery contracting
1, fiche 49, Anglais, Alternate%20Forms%20of%20Delivery%20contracting
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- AFD contracting 1, fiche 49, Anglais, AFD%20contracting
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Term drawn from the Alternate Forms of Delivery Glossary, Real Property Services. 2, fiche 49, Anglais, - Alternate%20Forms%20of%20Delivery%20contracting
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Marchés publics
- Immobilier
Fiche 49, La vedette principale, Français
- marchés - autres formes de prestation de services
1, fiche 49, Français, march%C3%A9s%20%2D%20autres%20formes%20de%20prestation%20de%20services
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- attribution des marchés portant sur les AFPS 1, fiche 49, Français, attribution%20des%20march%C3%A9s%20portant%20sur%20les%20AFPS
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du lexique sur les autres formes de prestation de services, Services immobiliers. 2, fiche 49, Français, - march%C3%A9s%20%2D%20autres%20formes%20de%20prestation%20de%20services
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2001-05-25
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Government Contracts
- Real Estate
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- AFD schedule
1, fiche 50, Anglais, AFD%20schedule
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
AFD: Alternate Forms of Delivery. 2, fiche 50, Anglais, - AFD%20schedule
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Term drawn from the Alternate Forms of Delivery Glossary, Real Property Services. 2, fiche 50, Anglais, - AFD%20schedule
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Alternate Forms of Delivery schedule
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Marchés publics
- Immobilier
Fiche 50, La vedette principale, Français
- calendrier des AFPS
1, fiche 50, Français, calendrier%20des%20AFPS
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
AFPS : autres formes de prestation de services. 2, fiche 50, Français, - calendrier%20des%20AFPS
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Terme tiré du lexique sur les autres formes de prestation de services, Services immobiliers. 2, fiche 50, Français, - calendrier%20des%20AFPS
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- calendrier des autres formes de prestation de services
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2001-05-18
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Lighting Fixtures
- Security Devices
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- emergency exit light
1, fiche 51, Anglais, emergency%20exit%20light
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Term drawn from the Alternate Forms of Delivery(AFD) Glossary(Real Property Services), Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 51, Anglais, - emergency%20exit%20light
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Luminaires
- Dispositifs de sécurité
Fiche 51, La vedette principale, Français
- lampe de sortie d'urgence
1, fiche 51, Français, lampe%20de%20sortie%20d%27urgence
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du lexique sur les autres formes de prestation de services (AFPS) (Services immobiliers), Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 51, Français, - lampe%20de%20sortie%20d%27urgence
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2001-05-10
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Government Contracts
- Real Estate
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- AFD transition period
1, fiche 52, Anglais, AFD%20transition%20period
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
AFD: Alternate Forms of Delivery. 2, fiche 52, Anglais, - AFD%20transition%20period
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Term drawn from the Alternate Forms of Delivery Glossary, Real Property Services. 2, fiche 52, Anglais, - AFD%20transition%20period
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Alternate Forms of Delivery transition period
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Marchés publics
- Immobilier
Fiche 52, La vedette principale, Français
- période de transition aux AFPS
1, fiche 52, Français, p%C3%A9riode%20de%20transition%20aux%20AFPS
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
AFPS : autres formes de prestation de services. 2, fiche 52, Français, - p%C3%A9riode%20de%20transition%20aux%20AFPS
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Terme tiré du lexique des autres formes de prestation de services, Services immobiliers. 2, fiche 52, Français, - p%C3%A9riode%20de%20transition%20aux%20AFPS
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- période de transition aux autres formes de prestation de services
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2000-05-17
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Biochemistry
- Pharmacology
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- progesterone patch
1, fiche 53, Anglais, progesterone%20patch
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
If there is any "natural" progesterone in a wild yam cream, it is synthetic, but identical to the human hormone. If you buy prescription progesterone, it is synthetic but not identical, since the identical progesterone cannot be patented. The exception is the progesterone patch which usually uses natural synthetic progesterone because they can patent the delivery system "Natural" in pharmacy means molecularly identical to the real thing, even if it is synthesized. 1, fiche 53, Anglais, - progesterone%20patch
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Biochimie
- Pharmacologie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- timbre progestatif
1, fiche 53, Français, timbre%20progestatif
proposition, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- patch progestatif 2, fiche 53, Français, patch%20progestatif
à éviter, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Deux solutions pourraient venir faciliter l'administration du TSH : des «patchs matriciels» à action prolongée (1 semaine) apparaissent; des «patchs» mixtes oestroprogestatifs? Pour l'instant, seule est proposé la juxtaposition d'un «patch» oestrogénique et d'un«patch» progestatif. 2, fiche 53, Français, - timbre%20progestatif
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- notional bond 1, fiche 54, Anglais, notional%20bond
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Hypothetical bond, with fundamental characteristics identical to a real bond, but whose capital, nominal interest rate, due date and form of trade have been fixed by the management body of a futures market in an artificial way to facilitate trading, particularly with regards to the possibility of complying with delivery with different existing issues at any given time. 2, fiche 54, Anglais, - notional%20bond
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
notional bond: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 54, Anglais, - notional%20bond
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 54, La vedette principale, Français
- obligation fictive
1, fiche 54, Français, obligation%20fictive
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Obligation hypothétique, dont les caractéristiques principales sont identiques à une obligation réelle mais où le principal, le taux d'intérêt nominal, l'échéance et la forme de transaction ont été fixées de manière artificielle par l'organe directeur d'un marché d'opérations à terme, de manière à faciliter sa transaction, en particulier en ce qui concerne la possibilité de remise de différentes émissions existantes à chaque moment. 2, fiche 54, Français, - obligation%20fictive
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 1, fiche 54, Français, - obligation%20fictive
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- bono nocional
1, fiche 54, Espagnol, bono%20nocional
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Bono hipotético, con características fundamentales idénticas a un bono real, pero cuyo principal, tipo de interés nominal, vencimiento y forma de contratación han sido fijados por el órgano director de un mercado de futuros de forma artificial para facilitar su contratación, especialmente en cuanto a la posibilidad de cumplir la entrega con distintas emisiones existentes en cada momento. 2, fiche 54, Espagnol, - bono%20nocional
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
bono nocional: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 54, Espagnol, - bono%20nocional
Fiche 55 - données d’organisme interne 1997-04-25
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Support Services Steering Committee on RPS-AFD 1, fiche 55, Anglais, Support%20Services%20Steering%20Committee%20on%20RPS%2DAFD
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
RPS :Real Property Services. AFD : Alternative Forms of Delivery. 2, fiche 55, Anglais, - Support%20Services%20Steering%20Committee%20on%20RPS%2DAFD
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Support Services Steering Committee on RPS: AFD
- Support Services Steering Committee on Real Property Services-Alternative Forms of Delivery
- Support Services Steering Committee on Real Property Services: Alternative Forms of Delivery
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Comité directeur des services de soutien - AFPS des SI
1, fiche 55, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20des%20services%20de%20soutien%20%2D%20AFPS%20des%20SI
non officiel, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Comité présidé par le DG des Finances - Service opérationnel au gouvernement, qui a pour mandat de gérer et de coordonner les effets qu'aura le recours aux AFPS (par les Services immobiliers) sur les entités de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] qui appuient les Services immobiliers. Cette nouvelle orientation des SI aura des conséquences sur le Bureau de la traduction, les Ressources humaines, les Centres de production des chèques, etc. 1, fiche 55, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20des%20services%20de%20soutien%20%2D%20AFPS%20des%20SI
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
AFPS : autres formes de prestations de services. SI : Services immobiliers. 2, fiche 55, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20des%20services%20de%20soutien%20%2D%20AFPS%20des%20SI
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Comité directeur des services de soutien - autres formes de prestations de services des Services immobiliers
- Comité directeur des services de soutien : AFPS des SI
- Comité directeur des services de soutien : autres formes de prestation de services des Services immobiliers
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1995-09-09
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Real Estate
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Real Property Services Vision 1, fiche 56, Anglais, Real%20Property%20Services%20Vision
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
To be recognized as adding value to achieving client and government objectives through the delivery of the most timely and affordable real property program and services. 1, fiche 56, Anglais, - Real%20Property%20Services%20Vision
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Real Property Services Plan, December 1995. 1, fiche 56, Anglais, - Real%20Property%20Services%20Vision
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Immobilier
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Vision des Services immobiliers
1, fiche 56, Français, Vision%20des%20Services%20immobiliers
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Faire en sorte que nos services soient reconnus comme une valeur ajoutée qui permet d'atteindre les objectifs des clients et du gouvernement en assurant la prestation du programme des services immobiliers à des prix abordables et dans les meilleurs délais (Version officielle employée par TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]). 1, fiche 56, Français, - Vision%20des%20Services%20immobiliers
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Plan des Services immobiliers, p. i, décembre 1995. 1, fiche 56, Français, - Vision%20des%20Services%20immobiliers
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1992-09-30
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- integrated element
1, fiche 57, Anglais, integrated%20element
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The policies are built around four themes :... managing real property as an integrated element of program delivery. 1, fiche 57, Anglais, - integrated%20element
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 57, La vedette principale, Français
- élément intégré
1, fiche 57, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Les politiques sont établies en fonction de quatre thèmes : (...) la gestion des biens immobiliers comme élément intégré de la prestation des programmes. 1, fiche 57, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20int%C3%A9gr%C3%A9
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor, Gestion des biens immobiliers. 2, fiche 57, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :