TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

REAL NUMBER [89 fiches]

Fiche 1 2025-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Simulation (Cybernetic Systems)
  • Criminology
  • Security
CONT

Metacrimes are those crimes occurring in the metaverse. They challenge our definitions of crimes in the digital realm, because they do not fit into existing frameworks of reporting and investigating crime.

OBS

[Both metacrime and conventional cybercrime] involve different kinds of illegal activities happening online or in virtual spaces. [However, ] a number of metacrime features... do not overlap with conventional cybercrime.... One such feature is immersive VR [virtual reality] attacks, which are made to feel real through immersion and spatial presence.

Terme(s)-clé(s)
  • meta-crime
  • meta-verse crime

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
  • Criminologie
  • Sécurité
OBS

[Le] caractère éphémère des interactions entre les avatars rendra plus difficile le recueil de preuves en cas de commission de métacrimes [...]

Terme(s)-clé(s)
  • méta-crime

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Artificial Intelligence
CONT

Another important subject within computer vision is image segmentation. It is the process of dividing an image into different regions based on the characteristics of pixels to identify objects or boundaries to simplify an image and more efficiently analyze it. Segmentation impacts a number of domains, from the filmmaking industry to the field of medicine. For instance, the software behind green screens implements image segmentation to crop out the foreground and place it on a background for scenes that cannot be shot or would be dangerous to shoot in real life

Terme(s)-clé(s)
  • 1613429
  • IAGENAI25

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Intelligence artificielle
CONT

La segmentation d'images constitue la base de nombreuses tâches de vision par ordinateur[,] comme la détection d'objets et la classification d'images. C'est une méthode qui consiste à diviser une image en sous-groupes. Cette division s'effectue habituellement en fonction du contour ou des limites visibles des objets dans une image afin d'en réduire la complexité. [...] La segmentation d'images a plusieurs utilités dans les domaines des véhicules autonomes, de l'analyse d'images médicales et d'images satellites, de la vidéosurveillance et d'autres tâches de reconnaissance et de détection.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Applications of Automation
OBS

The Canadian Centre for Field Robotics(CCFR) provides a unique testing environment for research in field robotics. Located in Metro Toronto, the CCFR has access to the wide range of resources available in the city while, at the same time, providing a number of real test sites for research in field(outdoor) robotics. Test areas include planetary surface simulation, indoor(pool) and outdoor water bodies and a large-scale terrestrial testing facility with wooded and grass-covered areas surrounding a large pond.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Center for Field Robotics

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Automatisation et applications

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Applications of Automation
CONT

… first, the real robot structure... is reproduced holographically, to obtain a virtual copy of the real manipulator. Secondly, the holographic robot is endowed with the same motion capabilities of the real one. Then, through the holographic interface, the user can specify the robot path by generating and editing through hand gestures an arbitrary number of waypoints, that the robot end-effector has to cover. The selected waypoints are converted into the corresponding robot join angles through the inverse kinematic procedure. Then, these variables are communicated in realtime to the robot controller …

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Automatisation et applications

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Sales (Marketing)
CONT

Corporate sales managers plan, organize, direct, control and evaluate the activities of establishments and departments involved in commercial, industrial, institutional, e-business and wholesale and retail sales.

CONT

It is the job of a corporate sales manager to ensure that the company maintains a number of sales that is necessary to survive and making a profit. Corporate sales managers establish goals regarding sales based on real data. They are also in charge of overseeing all sales activities and establishing strategies that will help the company meet those goals.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Vente
CONT

Les directeurs des ventes corporatives planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent les activités d'établissements et de services voués aux ventes commerciales, industrielles, institutionnelles, électroniques et aux ventes en gros et au détail.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2024-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Endocrine System and Metabolism
  • Hygiene and Health
CONT

Your metabolic age reflects the state of your overall metabolic health and function. This number is calculated by comparing how many calories your body burns at rest compared to other people your age, and some research shows it can help detect metabolic health issues.... The concept of metabolic age suggests that a value that is the same or younger than your real age indicates better metabolic health.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes endocrinien et métabolique
  • Hygiène et santé

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2024-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Commercial Law
OBS

In 2009, the BRLP [Business and Regulatory Law Portfolio] re-established the CLS to assist the Portfolio ADM [assistant deputy minister], who is responsible for the functional coordination of the practice of commercial law across the Department [of Justice]. The CLS is a specialized headquarters unit serving the Department and is the focal point for functional coordination, advice and strategic direction in commercial law. On a limited number of files, the CLS renders its services on a cost recovery basis. For the purposes of the Section, commercial law is broadly defined to include bankruptcy, commercial, communications, competition, contract, corporate, procurement, intellectual property, technology and real property laws, and business law in general.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit commercial
OBS

En 2009, le PDADR [Portefeuille du droit des affaires et du droit réglementaire] a rétabli la SDC pour aider le SMA [sous‑ministre adjoint] du Portefeuille, responsable d'assurer la coordination fonctionnelle de la pratique du droit commercial dans tout le [ministère de la Justice]. La SDC est une unité spécialisée de l'administration centrale qui dessert le Ministère et qui est au centre de la coordination fonctionnelle, de la prestation de conseils et de l'orientation stratégique en matière de droit commercial. Dans un nombre restreint de dossiers, la SDC fournit ses services en mode de recouvrement des coûts. Pour les besoins de la Section, le droit commercial comprend globalement le droit de la faillite, du commerce, des communications, de la concurrence, des obligations contractuelles, des sociétés, de l'approvisionnement, de la propriété intellectuelle et de la technologie, ainsi que le droit immobilier et le droit commercial en général.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2023-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
DEF

A real number that is not the quotient of an integer divided by an integer other than zero.

CONT

An irrational number is a type of real number which cannot be represented as a simple fraction. It cannot be expressed in the form of a ratio.

OBS

irrational number: designation and definition by the Canadian Standards Association (CSA).

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
DEF

Nombre réel qui n'est pas le quotient d'un entier relatif par un entier autre que zéro.

CONT

Les nombres irrationnels, représentés par Q', sont les nombres dont le développement décimal est infini et non périodique. Ces nombres ne peuvent pas s'exprimer comme le quotient de deux entiers.

OBS

nombre irrationnel : désignation et définition normalisées par l’Association canadienne de normalisation (CSA).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2023-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
DEF

A number that may be represented by a finite or infinite numeral in a fixed radix system.

OBS

real number : designation and definition standardized by ISO and by the Canadian Standards Association(CSA).

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
DEF

Nombre pouvant être représenté par un numéral fini ou infini dans une numération à base fixe.

CONT

L'ensemble des nombres réels correspond à l'union des ensembles rationnels (Q) et irrationnels (Q'). Ainsi, tout ce qui est inclus dans l'ensemble des nombres rationnels ou dans l'ensemble des nombres irrationnels fait aussi partie de l'ensemble des nombres réels.

OBS

nombre réel : désignation et définition normalisées par l'ISO et par l'Association canadienne de normalisation (CSA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas
DEF

Número representable por un carácter numérico, finito o infinito, en un sistema numérico de base fija.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Optical Glass
  • Electromagnetic Radiation
  • The Eye
DEF

A number indicating the darkness or attenuation of luminous transmittance of a filter.

OBS

The eye works on a logarithmic scale of brightness, hence equal steps of shade number roughly equate to equal steps of brightness.

OBS

For laser filters, the shade number is defined by the equation... The real scale number is determined by the additional requirements specified in the appropriate product standards.

OBS

This concept is related to "scale number" and "code number."

OBS

shade number: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Verres d'optique
  • Rayonnements électromagnétiques
  • Oeil
DEF

Numéro indiquant l'opacité ou l'atténuation du facteur de transmission dans le visible d'un filtre.

OBS

L'œil fonctionne sur une échelle logarithmique de luminosité. Par conséquent, des échelons égaux de classe de protection correspondent approximativement à des échelons égaux de luminosité.

OBS

Elle est définie par l'équation [...] Le numéro d'échelon effectif est déterminé par les exigences supplémentaires spécifiées dans les normes de produit appropriées.

OBS

Cette notion est liée aux notions «numéro d'échelon» et «numéro de code».

OBS

classe de protection : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
  • Real Estate
OBS

CSU 89 was created as the result of the fusion of CSU 8 and CSU 9. The two groups have different clients and still hold their own separate meetings. Part of Architectural and Engineering Services/Property and Facilities Management, Real Property Services. "On April 1, 1996, RPS formally implemented a new organizational model based on Client Service Units(CSUs) and Centres of Expertise(COEs). The CSUs are a dedicated organizational unit through which services are provided to a singular client or a portfolio of clients. The CSUs are supported by COEs which act as stewards of skills and knowledge in RPS business lines and program management. COEs manage a resource pool that may dedicate people on a full time basis to a particular CSU or provide services from ’home base’ to a number of CSUs. The CSUs are revenue centres and the COEs are cost centres. The NCA plays a national role and as such, the CSUs and COEs in the NCA are called National Client Service Units(NSCUs) and National Centres of Expertise(NCOEs). In addition to the provision of operational services to the NCA, the NCOEs formulate policy, establish national product standards, develop new/enhanced products and services for delivery to the CSUs and oversee their implementation. The NCOEs provide functional direction to Regional COEs in support of Real Property Services nationally. The NCSUs provide a focal point for national clients and furnish functional guidance to Regional CSUs. "

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
  • Immobilier
OBS

«En avril 1996, les SI ont officiellement adopté un nouveau modèle organisationnel fondé sur des unités de service à la clientèle (USC) et des centres d'expertise (CE). Les USC sont des unités organisationnelles qui fournissent des services à un client particulier ou à un portefeuille de clients. Les USC sont appuyées par des CE, qui leur fournissent les connaissances et les compétences nécessaires dans les différents secteurs d'activités des SI ainsi qu'en gestion des programmes. Les CE administrent une réserve de ressources et peuvent affecter du personnel à temps plein dans une USC donnée ou fournir des services à partir de l'administration centrale à un certain nombre d'USC. Les USC sont des centres de recettes et les CE, des centres de coûts. Le SCN jouant un rôle à l'échelle nationale, les USC et les CE du SCN sont appelés unités de service à la clientèle nationale (USCN)et centres d'expertise nationaux (CEN). En plus de fournir des services opérationnels au SCN, les CEN formulent des politiques, établissent des normes nationales relatives aux produits, élaborent des produits et des services nouveaux ou améliorés à l'intention des USC et en supervisent la mise en œuvre. Les CEN fournissent une orientation fonctionnelle aux CE régionaux afin d'appuyer les activités des Services immobiliers à l'échelle nationale. Les USCN constituent le point central de la prestation de services à la clientèle nationale et fournissent une orientation fonctionnelle aux USC régionales.»

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2019-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
DEF

A set for which neither endpoint is a real number.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
CONT

Un intervalle non borné est défini par une seule inégalité.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2018-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

The time the skier would have to ski faster in order to tie the winner’s result.

CONT

The official result list must contain the final rank of the competitors, starting number, class, percentages, intermediate times, real time, calculated time and the delta time.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Temps que le skieur devrait skier pour arriver ex æquo avec le résultat gagnant.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2017-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
DEF

A teaching technique in which students imitate a model and then repeat it to the point of memorization.

CONT

The methods are frequently called mim-mem(mimic-memorize), and pattern practice.... The mim-method begins with a situation.... The student must mimic a native speaker, real or recorded, and remember a rather large number of useful sentences within the situation. From the memorized sentences are drawn certain structures, phonological and grammatical, for particular emphasis and drill.

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

On s'est d'abord contenté de faire apprendre par cœur - par imitation fidèle du modèle sonore - des phrases aux structures différentes (textes suivis) ou identiques (séries de phrases isolées.) C'était la méthode d'imitation-mémorisation [...]

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2016-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
CONT

Complex numbers have real and imaginary parts. However, if a number has no real part, then it is called "pure imaginary. "

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
CONT

Un nombre complexe est composé d'une partie réelle et d'une partie imaginaire.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2016-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

A low-elevation wind associated with gaps or low elevation areas in mountainous terrain, including flow through valleys and canyons and among peaks.

CONT

Gap winds can range in width from hundreds of feet to over one hundred miles, and in unusual circumstances can be associated with strong winds exceeding 50 knots. These winds are normally quite shallow, extending hundreds of feet to a few thousand feet above the surface, with large changes of wind, or wind shear, at their upper and lateral boundaries. Gap winds are generally strongest when there is a large pressure drop across a gap, although there is one class of gap wind that does not depend on a pressure gradient across the gap.

OBS

Although physicially plausible, the venturi mechanism appears to be at odds with most real gap wind situations, where the strongest winds are generally over the exit region of the gap, not at the narrowest section or constriction. There are a number of reasons for the failure of the funnel model. First, there is no rigid lid in the real world.... Another reason the flow tend to be strongest in the gap exit region is that there is often a synoptic or mesoscale pressure gradient across the gap.

OBS

[The term "gap wind"] was introduced by R. S. Scorer (1952) for the surface winds blowing through the Strait of Gibraltar. ... Similar winds occur at other gaps in mountain ranges, such as the tehuantepecer and the jochwinde, and in long channels, such as the Strait of Juan de Fuca between the Olympic Mountains of Washington and Vancouver Island, British Columbia.

OBS

A special form of gap wind blows in urban areas, the street-canyon wind, caused by gaps between buildings rather than terrain.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Vent dont la vitesse est augmentée par suite du passage de l'air dans une vallée, un canyon, une passe, entre deux montagnes, etc.

CONT

La côte sauvage [située] à l'extrême sud-ouest de l'île. [...] On y trouve les plus grandes vagues de l'île, à cause des vents puissants soufflant entre la Corse et la Sardaigne (vents accélérés par effet venturi, tout comme le Mistral dans la vallée du Rhône).

OBS

Selon les météorologues consultés d'Environnement Canada, l'effet venturi ne peut expliquer à lui seul la force du vent. En effet, une composante liée à l'étalement de l'air, à la sortie du couloir, dans le relief contribue également au phénomène. Par contre, selon le météorologue consulté de Météo-France, il considère que l'effet Venturi englobe l'ensemble des effets qu'un obstacle en forme d'entonnoir fait subir à la vitesse d'écoulement d'un fluide qui le traverse et plus particulièrement l'effet d'accélération de la vitesse du flux dans la zone d'étalement de l'air, phénomène qu'il attribuerait à l'accélération causée par la dépression relative locale, attribuée à l'obstacle placé en amont (surpression en amont de l'obstacle/dépression en aval).

OBS

Pour éviter toute confusion possible avec les termes «courant jet» et «jet», les météorologues consultés ont rejeté les termes «vent de jet» et «vent jet». En effet, ces termes désignent en météorologie les courants de vents forts à haute altitude («jet d'altitude»), ainsi que, plus récemment, les courants de vents forts en basses couches à l'avant des fronts froids («jet de basses couches»).

OBS

En France, on utilise plutôt, suivant le cas ainsi que le contexte, scientifique ou plus grand public, diverses expressions comme «effet Venturi», «canalisation du vent par le relief»,«effet canalisant des reliefs», «accélération du vent dans la trouée de ... ou dans la cluse de ...», «vent accéléré comme dans un couloir», etc. [Commentaire d'un météorologue de Météo-France.]

OBS

vent de couloir: terme privilégié par les météorologues consultés d'Environnement Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2015-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Algebra
DEF

A graph without any straight line that represents an equation whose basic form is y equals b[ to the power of x], where b is a strictly positive real number and is different from 1.

OBS

It is the inverse of a logarithmic curve.

Français

Domaine(s)
  • Algèbre
DEF

Graphique ne comportant aucun segment de droite qui représente une équation dont la forme de base est y égale bx, où b est un nombre réel strictement positif et différent de 1.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2015-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
CONT

unlimited ownership... One of the primary features of tenancy in common is that it allows an unlimited number of people to hold title to a property, which can be an advantage in expensive real estate markets because a group of people can contribute to the purchase price of a property, and all of them can benefit from the property's use.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
DEF

Droit que possède le propriétaire d'un bien immobilier dont le titre est acquis en commun avec d'autres personnes.

OBS

Il s'agit bien d'une notion qu'on retrouve en droit des biens où tous les propriétaires d'un immeuble possèdent un droit d'usage illimité sur un espace commun à tous.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2015-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

An estate or unit of interest in real estate that is owned by two or more persons with rights or survivorship. Only one title exists, and it is vested in a unit made up of two or more persons, all owning equal shares. The basic idea of a joint tenancy is that of unity of ownership. The death of one of the joint tenants does not destroy the owning unit-only reduces by one the number of persons who jointly own the unit.... As each successive joint tenant dies, the remaining tenants acquire the interest of the deceased. The last survivor takes title in severalty... Four unities are required to create a joint tenancy : unity of title, unity of time, unity of interest, and unity of possession.(Reilly, p. 235)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

tenance conjointe : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la Justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2015-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Concrete
CONT

Finally, it should be mentioned that, because the fabrication of naphthalene and melamine superplasticizers require complex processing the real number of superplasticizers on the market is quite limited.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de béton
CONT

Enfin, il convient de signaler que, étant donné que la fabrication de fluidifiants à base de naphtalène ou de mélamine exige la mise en œuvre de procédés de fabrication fort complexes, protégés ou non par des brevets, le nombre de producteurs de fluidifiant est assez limité.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2015-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Concrete
CONT

Finally, it should be mentioned that, because the fabrication of naphthalene and melamine superplasticizers require complex processing the real number of superplasticizers on the market is quite limited.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de béton
CONT

Enfin, il convient de signaler que, étant donné que la fabrication de fluidifiants à base de naphtalène ou de mélamine exige la mise en œuvre de procédés de fabrication fort complexes, protégés ou non par des brevets, le nombre de producteurs de fluidifiant est assez limité.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 - données d’organisme externe 2014-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
05.05.03 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<floating-point representation> numeral that is multiplied by the exponentiated floating-point base to determine the real number represented

OBS

Example: See the example in entry floating-point representation (05.05.02).

OBS

mantissa: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
05.05.03 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<numération à séparation flottante> numéral qui est le facteur multiplicatif de la puissance de la base de séparation flottante dans la représentation d'un nombre réel par un couple de numéraux

OBS

Exemple : Voir l'exemple de l'article représentation à virgule flottante (05.05.02).

OBS

mantisse : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 - données d’organisme externe 2014-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
05.05.04 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<floating-point representation> numeral that denotes the power to which the floating-point base is raised before being multiplied by the mantissa to determine the real number represented

OBS

Example: See the example in entry floating-point representation (05.05.02).

OBS

exponent: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
05.05.04 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<numération à séparation flottante> numéral qui indique la puissance à laquelle doit être élevée la base de séparation flottante dans la représentation d'un nombre réel par un couple de numéraux

OBS

Exemple : Voir l'exemple de l'article représentation à virgule flottante (05.05.02).

OBS

exposant : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 - données d’organisme externe 2014-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
15.04.15 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

scalar type, each data object of which represents an integer or an approximation of a real number

OBS

numeric type: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
15.04.15 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

type scalaire dont chaque objet de données représente un entier relatif ou une approximation d'un nombre réel

OBS

type numérique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 - données d’organisme externe 2014-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
15.04.08 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

data type, each data object of which represents a real number, possibly by approximation

OBS

Example: The decimal number 0.1 in the binary system has an infinite number of digits.

OBS

Real types are either fixed-point types or floating-point types.

OBS

real type: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
15.04.08 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

type de données dont chaque objet de données représente un nombre réel, parfois par approximation

OBS

Exemple : En notation binaire le nombre décimal 0,1 est représenté par un nombre infini de chiffres.

OBS

Les types réels sont soit des types en virgule flottante soit des types en virgule fixe.

OBS

type réel : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2014-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
  • Glass Fabrics
  • Synthetic Fabrics
DEF

The filament or staple fibre diameter used in the designation of textile glass products, and corresponding approximately to the mean real diameter of the filaments or staple fibres, expressed in micrometres and rounded to a whole number.

OBS

nominal diameter of filaments or staple fibres: term and definition standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • nominal diameter of filaments
  • nominal diameter of staple fibres
  • nominal diameter of staple fibers

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
  • Verre textile
  • Textiles artificiels et synthétiques
DEF

Diamètre des filaments ou fibres discontinues, utilisé pour la désignation d'un produit en verre textile et correspondant approximativement au diamètre moyen réel des filaments ou fibres discontinues, exprimé en micromètres et arrondi à l'unité.

OBS

diamètre de référence des filaments ou fibres discontinue : terme et définition normalisés par l'ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • diamètre de référence des filaments
  • diamètre de référence des fibres discontinues

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
  • Vidrio textil
  • Tejidos sintéticos
DEF

Diámetro de los filamentos o fibras cortadas que se usa para designar productos de vidrio textil y corresponde aproximadamente al diámetro real promedio de los filamentos o fibras, expresado en micrómetros y aproximado a un número entero.

Terme(s)-clé(s)
  • diámetro nominal de filamentos
  • diámetro nominal de fibras cortadas
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2013-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

The land titles system is governed by the "Land Titles Act". Each separately owned piece of land is called a "parcel" and each parcel has a number. Dealings with a parcel are registered in a book commonly referred to as a "register"(or, with reference to a particular parcel, the "parcel register")("L. S. U. C., Real Estate", 1990-91, p. 1-5)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Acception propre au régime d'enregistrement des titres. Le terme désigne la plus petite unité qui peut être enregistrée en vertu de ce régime. Il s'emploie aussi en matière d'aménagement du territoire et d'urbanisme.

OBS

parcelle : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 - données d’organisme externe 2011-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
05.05.07 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

make an adjustment to the mantissa and the corresponding adjustment to the exponent in a floating-point representation to bring the mantissa within some prescribed range, the real number represented remaining unchanged

OBS

The number zero cannot be normalized.

OBS

This definition is an improved version of the definition in ISO/IEC 2382-02.

OBS

normalize: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
05.05.07 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<numération à séparation flottante> modifier la mantisse d'un nombre réel de façon à la placer dans une gamme prédéterminée, et ajuster en conséquence l'exposant de manière que la valeur du nombre représenté ne soit pas modifiée

OBS

Le nombre zéro ne peut pas être normalisé.

OBS

Cette définition est une version améliorée de la définition de l'ISO/CEI 2382-02.

OBS

normaliser : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 - données d’organisme externe 2011-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
05.05.08 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<floating-point representation> form taken by a floating-point representation where the real number has been normalized

OBS

normalized form; standard form: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
05.05.08 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

forme que prend la représentation d'un nombre réel donné, en numération à séparation flottante, dans lequel le nombre réel a été normalisé

OBS

forme normalisée : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 - données d’organisme externe 2011-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
02.09.01 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<floating-point representation system> make an adjustment to the fixed-point part and the corresponding adjustment to the exponent in a floating-point representation to ensure that the fixed-point part lies within some prescribed range, the real number represented remaining unchanged

OBS

Example: In order to bring the fixed-point part into the range 1 to 9.99 ... the floating-point representation 123.45 x 10² may be normalized to 1.2345 x 104.

OBS

normalize; standardize: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
02.09.01 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<numération à séparation flottante> modifier la mantisse d'un nombre réel de façon à la placer dans une gamme prédéterminée, et ajuster en conséquence l'exposant de manière que la valeur du nombre représenté ne soit pas modifiée

OBS

Exemple : Afin de placer la mantisse dans la gamme de 1 à 9,99 ..., la représentation 123,45 x 10² est normalisée en 1,2345 x 104.

OBS

normaliser : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976].

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 - données d’organisme externe 2011-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
19.02.06 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

number used as a multiplier to transform the real time of the problem into computer time

OBS

time scale; time scale factor: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-19:1989].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
19.02.06 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

nombre utilisé comme multiplicateur pour transformer le temps réel du problème en temps-machine

OBS

échelle de temps : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-19:1989].

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2011-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
DEF

Dimensionless number which like its reciprocal, the Bodenstein number, characterises the degree of dispersion, being zero for plug-flow and infinity for perfect mixing. It may be calculated experimentally from tracer studies. As real reactors inevitably exhibit a certain degree of back-mixing(dispersion), it is important to determine both its extent and its effect upon reactor performance.

CONT

The smaller the dispersion number, the less severe the backmixing. It is apparent that increasing linear velocity or bed depth will decrease the dispersion number and thus the backmixing. At higher conversion levels, the effect of backmixing on reactor performance is more severe than at lower conversions. The dispersion number can be written in terms of the Peclet number.

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
DEF

Valeur numérique mesurant l'intensité du phénomène de diffusion axiale et radiale des réactifs dans un réacteur.

CONT

Le réacteur se présente sous forme d'une colonne garnie par un lit fixe d'enzymes immobilisées. On peut l'alimenter soit à flux descendant, soit à flux ascendant. Dans le cas idéal, toutes les molécules traversent le réacteur à la même vitesse et y séjournent donc pendant le même temps. On dit alors que l'on a un écoulement piston. Dans la réalité, il y a un certain échange de matière par diffusion, ce qui se traduit par l'apparition d'une distribution des temps de séjour (DTS). Cette DTS est caractérisée par le critère de PECLET : (...) Pour un écoulement piston, P est infini (D = 0). Pour un réacteur parfaitement homogène P = 0 (D = [infini]). Le réacteur à lit fixe réel a un comportement intermédiaire entre ces deux cas extrêmes : P diminue d'autant plus que les phénomènes de diffusion sont importants et la courbe de DTS devient de plus en plus large.

OBS

En raison de contraintes d'ordre technique, les formules figurant dans la source CBT-167 ne peuvent être reproduites.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2010-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Real Estate
  • Pollution (General)
OBS

Federal departments will be required to keep appropriate records of contaminated sites in their custody that are contaminated or suspected of being contaminated. This inventory, related to the Property Number assigned in the Directory of Federal Real Property(DFRP), administered by the Treasury Board of Canada, will contain sufficient information to permit the department to manage their contaminated sites and to allow external auditors to form an opinion on the effectiveness, efficiency and economy of the management of contaminated sites.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Immobilier
  • Pollution (Généralités)
OBS

Les ministères fédéraux doivent tenir des dossiers appropriés sur les sites qui sont contaminés ou qu'ils soupçonnent d'être contaminés dont ils ont la responsabilité. Ces dossiers doivent renvoyer au numéro de bien du Répertoire des biens immobiliers fédéraux (RBIF) administré par le Secrétariat du Conseil du Trésor, et contenir assez de renseignements pour étayer la gestion des sites et permettre aux vérificateurs externes de se faire une opinion sur l'efficacité et l'efficience de cette gestion.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2010-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Coins and Bank Notes
CONT

... neutrality of money is the idea that a change in the stock of money affects only nominal variables in the economy such as prices, wages and exchange rates but has no effect on real(inflation-adjusted) variables, like employment, real GDP [gross domestic product], and real consumption. It is an important idea in classical economics and is related to the classical dichotomy. Money neutrality holds that the central bank does not affect the real economy(e. g., the number of jobs, the size of real GDP, the amount of real investment) by printing money.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Pièces de monnaie et billets de banque
CONT

[...] incapacité de la monnaie à influencer les variables réelles.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2008-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
  • Language (General)
  • Federalism
CONT

In 1999-2000, we continued our review of the impact of the RCMP [Royal Canadian Mounted Police] 's reorganization by conducting a study of the language requirement designations in New Brunswick. Based on a consultant's report, the RCMP decided to lower the language requirement for oral interaction for a number of constables’ positions from level C to level B, in order to ensure greater opportunities for advancement for constables who did not have level C. We concluded that this was contrary to section 91 of the [Official Languages] Act, which states that the language requirements of a position must be determined in an objective manner based on the real needs of service to the public and the language of work alone.

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Linguistique (Généralités)
  • Fédéralisme
CONT

Nous avons poursuivi en 1999-2000 notre examen de l'impact de la réorganisation de la GRC [Gendarmerie royale du Canada] en menant une étude sur la désignation des exigences linguistiques au Nouveau-Brunswick. En se basant sur le rapport d'un consultant, la GRC avait décidé d'abaisser l'exigence relative à l'interaction orale de plusieurs postes de gendarme du niveau «C», au niveau «B» afin d'assurer de plus grandes chances d'avancement aux gendarmes ne possédant pas le niveau «C». Nous avons conclu que cela allait à l'encontre de l'article 91 de la Loi [sur les langues officielles] qui établit que les exigences d'un poste doivent être déterminées de façon objective selon les besoins reliés au service au public et à la langue de travail uniquement.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2007-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Heating
  • Solar Energy
CONT

In Europe, three countries, Germany, Greece and Austria stand out from the rest, alone representing 74. 3% of the solar collector surface installed as of today. Germany is in first place with a total of 2 630 000 m2 at the end 1998. Since 1991, the date which marked the real boom in thermal solar power in Germany, the country has experienced literally no interruption in the pace of its domestic market. For all of the 1990s, the average annual growth rate for surfaces installed in Germany has been 30%. Greece, with 2 493 000 m2 of installed solar collectors, has risen to second place in Europe... Among the other E. U. countries, France posts a total capacity of 654 600 m2 of solar collectors installed. If the surfaces installed in the different countries are expressed in terms of the number of inhabitants, then the hierarchical order observed in Table 1 is completely changed... Germany disappears from the group of frontrunners, where only Austria and Greece remain.

Français

Domaine(s)
  • Chauffage
  • Énergie solaire
CONT

En Europe, trois pays, l'Allemagne, la Grèce et l'Autriche se détachent nettement du reste des autres nations en représentant à eux seuls 74,3 % des surfaces de capteurs solaires installées à ce jour. La première place revient à l'Allemagne avec un total de 2 630 000 m2 fin 1998. Depuis 1991, date qui a marqué le véritable boom du solaire thermique en Allemagne, le pays n'a quasiment pas connu d'interruption du rythme de son marché intérieur. Sur l'ensemble des années 90, le taux annuel moyen de croissance des surfaces installées en Allemagne a été de 30 %. La Grèce, avec 2 493 000 m2 de capteurs solaires installés, se hisse au deuxième rang européen [...]. Parmi les autres pays de l'UE, la France affiche une surface totale de 654 000 m2 de capteurs solaires installés. Si on ramène les surfaces installées dans les différents pays au nombre d'habitants, la hiérarchie observée dans le tableau 1 est totalement bouleversée [...]. L'Allemagne disparaît du groupe de tête où seules restent l'Autriche et la Grèce.

CONT

Depuis 1989, ce marché augmente selon une moyenne de 18 % par an. En 1997, environ un million de m2 de capteurs ont été fabriqués en Europe pour une surface totale installée dépassant les sept millions de m2, réalisés en majeure partie avec des capteurs plans vitrés.

Terme(s)-clé(s)
  • surfaces installées
  • surfaces de capteurs solaires installés
  • surfaces de capteurs solaires installées

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Calefacción
  • Energía solar
CONT

En Cataluña en el año 2003 la superficie de colectores solares instalados aproximadamente era de 40.000 m² que representan el 0,4 % del consumo total de energías renovables.

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2006-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Video Technology
  • Television (Radioelectricity)
DEF

A mode of advancing the time code in such a way that the difference in frame values between real time and the time code is neglected.

OBS

Using this mode produces a difference of approximately 86 seconds per day between real time and time code, which causes problems when editing programs in units of seconds using the number of frames as a reference.

Terme(s)-clé(s)
  • non drop frame mode

Français

Domaine(s)
  • Vidéotechnique
  • Télévision (Radioélectricité)
DEF

Mode de gestion du code temporel qui ne fait pas appel à la technique de la compensation du temps réel (drop frame) et qui identifie toujours 30 images par seconde.

OBS

De cette manière, le [code temporel] annoncé ne correspondra pas exactement au temps réel. L'écart sera de 18 images toutes les 10 minutes. D'application seulement avec les systèmes 525/60.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 - données d’organisme externe 2006-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
02.03.03 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

number that may be represented by a finite or infinite numeral in a fixed radix numeration system

OBS

real number : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2 : 1976].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
02.03.03 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

nombre pouvant être représenté, dans une numération à base fixe, par un numéral fini ou infini

OBS

nombre réel : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976].

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 - données d’organisme externe 2006-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
02.03.04 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

real number that is the quotient of an integer divided by an integer other than zero

OBS

rational number: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
02.03.04 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

nombre réel qui est le quotient d'un entier relatif par un entier autre que zéro

OBS

nombre rationnel : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976].

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 - données d’organisme externe 2006-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
02.03.05 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

real number that is not a rational number

OBS

irrational number: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
02.03.05 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

nombre réel qui n'est pas un nombre rationnel

OBS

nombre irrationnel : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976].

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 - données d’organisme externe 2006-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
02.03.06 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

number consisting of an ordered pair of real numbers, expressible in the form a + bi, where a and b are the real numbers and i²=-1

OBS

complex number: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
02.03.06 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

nombre pouvant être représenté par une paire ordonnée de nombres réels et pouvant être exprimé sous la forme a + bi, où a et b sont les nombres réels et i² = -1

OBS

nombre complexe : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976].

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 - données d’organisme externe 2006-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
15.04.30 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

enforcement of the requirement that operands in a language construct must be of data types compatible with those of the operation or have explicitly undergone type conversion before the operation is performed

OBS

Example : The strong typing in Ada makes the addition of 2 + 3. 5 illegal, because 2 is an integer and 3. 5 a real number.

OBS

strong typing: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
15.04.30 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

obligation faite aux opérandes dans un élément de langage d'avoir un type de données compatible avec l'opération effectuée ou de subir une conversion de type explicite avant que l'opération ne soit effectuée

OBS

Exemple : En Ada, le typage fort rend l'addition 2 + 3,5 illégale, car «2» est un entier relatif et «3,5» un nombre réel.

OBS

typage fort : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 - données d’organisme externe 2006-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
17.05.09 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

data type that has a data structure composed of the data structures of one or more data types and that has its own set of permissible operations

OBS

Example : A data type "complex number" may be composed of two "real number" data types.

OBS

The operations of a composite type may manipulate its occurrences as a unit or may manipulate portions of these occurrences.

OBS

composite type: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
17.05.09 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

type de données dont la structure de données est composée des structures de données d'un ou plusieurs types de données et qui dispose de son propre ensemble d'opérations permises

OBS

Exemple : Le type de données «nombre complexe» peut être composé de deux types de données «nombre réel».

OBS

Les opérations d'un type composite peuvent manipuler ses occurrences comme un tout ou manipuler des parties de ses occurrences.

OBS

type composite : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 - données d’organisme externe 2006-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
05.05.02 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

representation of a real number in a floating-point representation system

OBS

Example: One floating-point representation of the number 0,0001234 is 0,1234E-3 where 0,1234 is the mantissa; -3 is the exponent, designated by E. The numerals are expressed in the variable-point decimal system; the floating-point base is 10.

OBS

floating-point representation: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
05.05.02 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

représentation d'un nombre réel dans une numération à séparation flottante

OBS

Exemple : Une représentation à virgule flottante du nombre 0,0001234 est 0,1234E-3 où 0,1234 est la mantisse, -3 est l'exposant, désigné par E. Les numéraux sont exprimés en numération décimale à séparation variable; la base de séparation flottante implicite est 10.

OBS

représentation à virgule flottante : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 - données d’organisme externe 2006-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
05.05.06 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

in a floating-point representation system, fixed positive integer base, greater than unity, that is raised to the power explicitly denoted by the exponent and then multiplied by the mantissa to determine the real number represented

OBS

Example: In the example in entry 05.05.02 the floating-point base is 10.

OBS

floating-point base; floating-point radix: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
05.05.06 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

en numération à séparation flottante, entier positif fixe, supérieur à l'unité, constituant la base des puissances implicite qui est élevée à la puissance désignée explicitement par l'exposant, puis qui est multipliée par la mantisse pour déterminer le nombre réel représenté

OBS

Exemple : Dans l'exemple de l'article 05.05.02, la base de séparation flottante est 10.

OBS

base de séparation flottante : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 - données d’organisme externe 2006-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
05.05.01 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

numeration system in which a real number is represented by a pair of distinct numerals, the real number being the product of the mantissa, one of the numerals, and a value obtained by raising the floating-point base to a power denoted by the exponent indicated by the second numeral

OBS

In a floating-point representation system there are many representations of the same number obtained by moving the radix point and adjusting the exponent accordingly.

OBS

floating-point representation system: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
05.05.01 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

système de numération suivant lequel chaque nombre réel, représenté par un couple de numéraux, est égal au produit de l'un des numéraux, la mantisse, par une puissance dont la base est un entier positif fixe implicite et l'exposant est un entier égal à l'autre numéral

OBS

Dans une numération à séparation flottante, il existe généralement plusieurs représentations du même nombre, obtenues par déplacement de la séparation fractionnaire et modification correspondante de l'exposant.

OBS

numération à séparation flottante; numération à virgule flottante : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 - données d’organisme externe 2006-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
05.02.06 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

numeric literal used to represent a number in a form that expresses the radix explicitly

OBS

Example : In Ada, 16[ number sign] F. FF[ number sign] E+2 is a hexadecimal real literal representing the decimal literal 4095.

OBS

based literal: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
05.02.06 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

libellé numérique qui représente un nombre sous une forme où la base de numération apparaît explicitement

OBS

Exemple : En Ada, 16[carré]F.FF[carré]E+2 est un libellé réel hexadécimal représentant le libellé décimal 4095.

OBS

libellé à base; littéral réel : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 - données d’organisme externe 2006-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
05.02.04 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

numeric literal used to represent a real number

OBS

real literal: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
05.02.04 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

libellé numérique qui représente un nombre réel

OBS

libellé réel; littéral réel : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2004-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Mathematics
DEF

A number that consists of an ordered pair of real numbers, expressable in the form a + bi, where a and b are the real numbers and i²=-1.

OBS

complex number: term standardized by ISO and CSA.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Mathématiques
DEF

Nombre constitué d'une paire ordonnée de nombres réels et pouvant être exprimé sous la forme a + bi, où a et b sont les nombres réels et i² = -1.

OBS

nombre complexe : terme normalisé par l'ISO et la CSA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
  • Matemáticas
DEF

Número de la forma a + bi, con a y b números reales e i² = -1. Con esta condición y las reglas de adición y multiplicación de polinomios, se dota al conjunto de todos los números complejos de una estructura de cuerpo conmutativo.

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2004-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Planning
  • Financial and Budgetary Management
DEF

Refers to a value, most often a price, from which the overall effect of a general price inflation has been removed.

OBS

A "constant price" is a price that has been deflated to real terms by an appropriate "price index"(a series that records changes in a group of prices relative to a given, or base, period-see index number). May refer either to a market price or a shadow price.

Français

Domaine(s)
  • Planification économique
  • Gestion budgétaire et financière

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Planificación económica
  • Gestión presupuestaria y financiera
DEF

Se refiere a un valor, muy a menudo un precio, del cual se ha eliminado el efecto global de una inflación general de los precios.

OBS

Un «precio constante» es un precio que se ha deflactado a términos reales por un «índice de precios» apropiado (una serie que registra los cambios de un grupo de precios en relación con un período dado o base - véase número índice). Puede referirse a un precio de mercado o a un precio de cuenta. Compárese con corriente.

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2004-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
  • Simulation (Cybernetic Systems)
OBS

The Virtual Trade Show(VTS) is an innovative new application of an old concept. Using leading edge on-line technology, the VTS simulates the various components of a real trade show but adds a number of exciting new features--all accessible with the click of a mouse!

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Salons, foires et expositions (Commerce)
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
OBS

La Foire commerciale virtuelle (FCV) constitue une application novatrice d'un concept éprouvé. S'appuyant sur une technologie de pointe en direct, la FCV simule les diverses composantes d'une foire commerciale réelle, mais elle y ajoute plusieurs caractéristiques nouvelles qui sont fascinantes -- et pour y avoir accès, il suffit d'actionner une souris!

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2003-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
DEF

In a floating-point system, the numeral that is multiplied by the exponentiated implicit floating-point base to determine the real number represented.

OBS

mantissa: term standardized by CSA and ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • fixed-point part

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
DEF

En numération à séparation flottante, numéral qui est le facteur multiplicatif de la puissance dans la représentation d'un nombre réel par un couple de numéraux.

OBS

mantisse : terme normalisé par la CSA et l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2003-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Computer Mathematics
DEF

Any numeration system in which a real number is represented by an ordered set of characters in such a way that the value contributed by a character depends upon its position as well as its value.

OBS

positional representation system; positional system; positional notation: terms standardized by CSA and ISO.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Mathématiques informatiques
DEF

Système de numération assurant la représentation d'un nombre par une suite de caractères à chacun desquels on attribue une valeur dépendant à la fois de sa nature et de sa position dans la suite.

OBS

numération pondérée; notation pondérée : termes normalisés par la CSA et l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas
  • Matemáticas para computación
DEF

Cualquier sistema de numeración en el que un número real está representado por un conjunto de caracteres ordenado, de tal forma que el valor contribuido por un carácter depende tanto de su posición como de su valor.

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2003-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Computer Mathematics
DEF

A real or imaginary number expressed as a+bi where a and bi are real numbers and i is the square root of-1.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Mathématiques informatiques
DEF

Groupe de deux nombres dont un est réel et l'autre imaginaire, qui correspond à un point dans le plan complexe.

CONT

Le nombre complexe correspond à des points.

OBS

Le plan complexe contient une infinité non dénombrable de ces points; la partie réelle comme la partie imaginaire de chacun peuvent être positives ou négatives, entières ou non entières.

PHR

nombre complexe fixe, gaussien, unimodulaire, nombres complexes variables.

PHR

nombre hypercomplexe.

PHR

algèbre des nombres complexes, itération d'un nombre complexe, module de nombres complexes, taille d'un nombre complexe.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas
  • Matemáticas para computación
DEF

Combinación de un número real y de un número imaginario en forma de (a + bi).

OBS

El número a la izquierda del par es la «parte real» del número complejo, mientras que la parte de la derecha es la parte puramente imaginaria del número complejo.

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2002-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Mathematics
DEF

A data type, each instance of which represents a real number mostly by approximation.

OBS

Example - The decimal number 0.1 in the binary numeration system has an infinite number of digits.

OBS

NOTE - Real types are either fixed-point types or floating-point types.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Mathématiques informatiques
DEF

Type de données dont chaque instance représente un nombre réel, le plus souvent approximé.

OBS

Exemple : En notation binaire le nombre décimal 0.1 est représenté par un nombre infini de chiffres.

OBS

Note : Les types réels sont soit en virgule flottante soit en virgule fixe.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
  • Matemáticas para computación
DEF

Tipo de datos que comprende valores que son números reales (es decir, tiene una parte fraccionaria) y con las que se puede trabajar en operaciones aritméticas de números reales; por ejemplo, la suma, la resta, la multiplicación, la división y la raíz cuadrada.

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2002-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Arithmetic and Number Theory
DEF

A real number that is the quotient of an integer divided by an integer other than zero.

OBS

rational number: term standardized by ISO and CSA.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Arithmétique et théorie des nombres
DEF

Nombre réel qui est le quotient d'un entier relatif divisé par un entier autre que zéro.

OBS

Opposé à nombre incommensurable et à nombre transcendant.

OBS

nombre rationnel : terme normalisé par l'ISO et la CSA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
  • Aritmética y teoría de los números
DEF

Número expresable como razón de dos números enteros (positivos o negativos), con la condición de que el segundo no sea cero.

CONT

Los números racionales abarcan como casos particulares los números naturales y los fraccionarios, positivos o negativos.

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2002-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
DEF

Enforcement of the requirement that operands in a language construct must be of data types compatible with those of the operation or have explicitly undergone type conversion before the operation is performed.

CONT

The strong typing in Ada makes the addition of 2 + 3. 5 illegal, because 2 is an integer and 3. 5 a real number.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Obligation faite aux opérandes d'élément du langage d'avoir un type de données compatibles avec l'opération effectuée ou de subir une conversion explicite de type avant que l'opération ne soit effectuée.

CONT

En Ada, le typage fort de l'addition 2 + 3.5 la rend illégale, car "2" est un entier et "3.5" un réel.

OBS

typage fort : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
DEF

Característica de algunos lenguajes de programación, que requieren la declaración de cada tipo de unidad de datos, excluyendo la aplicación de ciertos operadores no apropiados para algunos tipos de datos e impidiendo la interacción de los tipos incompatibles.

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2002-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
DEF

In a floating-point system, the numeral that represents the power to which the implicit floating-point base is raised before being multiplied by the mantissa to determine the real number represented.

OBS

Example: The floating-point representation of the number 0.000 123 4 is: 0.1234 -3 where 0.123 4 is the mantissa; -3 is the exponent. The numerals are expressed in the variable-point decimal system; the implicit base is 10.

OBS

exponent: term standardized by CSA and ISO.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
DEF

En numération à séparation flottante, numéral qui représente la puissance à laquelle doit être élevée la base de séparation flottante implicite avant d'être multipliée par la mantisse pour déterminer le nombre réel représenté.

OBS

Exemple : La représentation à séparation flottante du nombre 0,000 123 4 est : 0,123 4 -3 où 0,123 4 est la mantisse; -3 est l'exposant. Les numéraux sont exprimés en numération décimale à séparation variable; la base implicite est 10.

OBS

exposant : terme normalisé par la CSA et l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
Conserver la fiche 58

Fiche 59 2002-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Computer Programs and Programming
DEF

In a floating-point system, to modify the mantissa of a real number so as to bring it within some prescribed range, and make the corresponding adjustment to the characteristic so that the value of the number represented remains unchanged.

OBS

Ex.: In order to bring the fixed-point part into the range 1 to 9.99... the floating-point representation 123.45 x 10² may be normalized to 1.2345 x 10[to the power 4].

OBS

normalize; standardize: terms standardized by ISO and CSA.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

En numération à séparation flottante, modifier la mantisse d'un nombre réel de façon à la placer dans une gamme prédéterminée, et ajuster en conséquence la caractéristique de manière que la valeur du nombre représenté ne soit pas modifiée.

OBS

Ex. : Afin de placer la mantisse dans la gamme de 1 à 9,99..., la représentation 123,45 x 10² est normalisée en 1,2345 x 10[puissance quatre].

OBS

normaliser : terme normalisé par la CSA et l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Sustituir la representación de punto (coma) flotante de un número, por un formato normalizado que garantice al nuevo número estar dentro de unas características estándar fijadas previamente.

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2002-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
DEF

In a floating-point system, the form taken by a given real number when the mantissa lies within some prescribed standard range, so chosen that any given real number is represented by a unique pair of numerals.

OBS

normalized form; standard form: terms standardized by CSA and ISO.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
DEF

Forme que prend la représentation d'un nombre réel donné, en numération à séparation flottante, lorsque la mantisse se trouve dans un intervalle donné, fixé de façon que tout nombre réel soit représenté par un couple unique de numéraux.

OBS

forme normalisée : terme normalisé par la CSA et l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
DEF

Representación de punto (coma) flotante, en la que la parte de punto (coma) fijo está incluida dentro de una escala de valores estándar, seleccionados de modo que cualquier número específico puede representarse por un par de números.

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2000-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Seminar Titles
  • Real Estate
  • Customer Relations
OBS

More than 60 representatives from the RPS [Real Property Services] client community attended the sixth National Client Consultation Forum held on December 9 at the Lester B. Pearson Building in Ottawa. The bi-annual forum brings service providers and clients together to facilitate the sharing and discussion of real property issues.

OBS

Source(s) : ADM [Assistant deputy minister] Update, Number 40, January 2000, Real Property Services Branch, PWGSC [Public Works and Government Services Canada].

Terme(s)-clé(s)
  • Client Consultation Forum

Français

Domaine(s)
  • Titres de séminaires
  • Immobilier
  • Relations avec la clientèle
OBS

Plus de 60 représentants des clients des SI [Services immobiliers]ont pris part au sixième forum de consultation de la clientèle nationale, qui s'est tenu le 9 décembre, à l'édifice Lester-B.-Pearson, à Ottawa. [...] Le forum, qui a lieu deux fois l'an, regroupe les fournisseurs de services et les clients, qui profitent de cette occasion pour discuter de questions touchant les biens immobiliers et pour faire connaître leur point de vue à cet égard.

OBS

Source(s) : Bulletin Nouvelles du SMA [sous-ministre adjoint], numéro 40, janvier 2000, Directeur général des services immobiliers de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada].

Terme(s)-clé(s)
  • Forum de consultation de la clientèle

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1999-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Management Operations (General)
OBS

Within PWGSC [Public Works and Government Services Canada](Real Property Services Branch), a number of guidelines have been developed which outline a model of good practice to be followed in the management of projects(Risk Management, Real Property Contracting, Project Charter, etc.). These are commonly referred to as "best practices".

Terme(s)-clé(s)
  • Project Charter: Project Management Best Practices
  • Project Charter
  • Project Management Best Practices

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Opérations de la gestion (Généralités)
DEF

Un des bulletins de conseils pratiques préparés par la Direction de la gestion de projets, Secteur des services d'architecture et de génie, Direction générale des services immobiliers, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada], et dans lesquels on donne des conseils pratiques sur divers aspects de la gestion de projets (gestion des risques, attribution de marchés immobiliers, arrêté de projet, etc.).

OBS

Source(s) : Direction de la gestion de projets, Secteur des services d'architecture et de génie, Direction générale des services immobiliers, TPSGC.

Terme(s)-clé(s)
  • Mandat de projet : Conseils pratiques en gestion de projets

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1999-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Artificial Intelligence
DEF

A real number which is greater than zero.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1999-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Information Processing (Informatics)
OBS

A letter which denotes any one of certain constants(say any real number, or any rational number), as contrasted to a specific constant like 1, 2, or 3.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1999-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
DEF

A number used as a multiplier to transform the real time of the problem into computer time.

OBS

time scale factor; time scale: terms standardized by CSA and ISO.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
DEF

Nombre utilisé comme multiplicateur pour transformer le temps réel du problème en temps-machine.

OBS

échelle de temps : terme normalisé par la CSA et l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1999-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
DEF

A numeration system in which a real number, represented by a pair of distinct numerals, is the product of the mantissa, one of the numerals, and a value obtained by raising the implicit floating-point base to a power denoted by the exponent indicated by the second numeral.

OBS

floating-point system; floating-point representation system: terms standardized by CSA and ISO.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
DEF

Numération dans laquelle chaque nombre réel, représenté par un couple de numéraux, est égal au produit de la mantisse, l'un des numéraux, et une valeur obtenue en élevant la base de séparation flottante à une puissance désignée par l'exposant de l'autre numéral.

OBS

numération à séparation flottante; numération à virgule flottante : termes normalisés par la CSA et l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1999-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
DEF

In a floating-point system, the implicit fixed positive integer base, greater than the unit, that is raised to the power explicitly denoted by the exponent or represented by the characteristic and then multiplied by the mantissa to determine the real number represented.

OBS

floating-point base; floating-point radix: terms standardized by CSA and ISO.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
DEF

En numération à séparation flottante, l'entier positif fixe, supérieur à l'unité, constituant la base des puissances implicite qui est élevée à la puissance désignée explicitement par l'exposant ou représentée par la caractéristique, puis qui est multipliée par la mantisse pour déterminer le nombre réel représenté.

OBS

base de séparation flottante : terme normalisé par la CSA et l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1999-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
DEF

A representation of a real number in a floating-point system.

OBS

floating-point representation: term standardized by CSA and ISO.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
DEF

Représentation d'un nombre réel en numération à séparation flottante.

OBS

représentation à séparation flottante; représentation à virgule flottante : termes normalisés par la CSA et l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1999-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Information Theory
DEF

In FORTRAN, an ordered pair of real constants separated by a comma and enclosed in parentheses. The first real constant represents the real part of the complex number; the second represents the imaginary part.

Français

Domaine(s)
  • Théorie de l'information
DEF

Constante numérique composée de deux constantes réelles, et qui représente un nombre complexe.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1998-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
OBS

... of a number. The positive real root in the case of roots of positive numbers; the negative real root in the case of odd roots of negative numbers.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1996-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
OBS

A fingerprint associated with a personal identity number(DIN) stored as a 3D pattern in a computer system for user identification purposes(personal medical data, bank checking, etc.) It has to be matched by a real user's fingerprint before the releasing of information or bank transactions.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1995-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Programming Languages
DEF

A numeric literal composed of digits and other characters used to represent a real number.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Langages de programmation
DEF

Libellé numérique qui représente un nombre réel.

OBS

Termes et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1995-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
DEF

A scalar type, each instance of which represents an integer or an approximation of a real number.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Type scalaire dont chaque instance représente un nombre entier ou une approximation d'un nombre réel.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1994-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
CONT

... the [federal] government, if it can obtain the agreement of the provinces, will increase the number of child care spaces, once real economic growth exceeds 3 per cent.

Terme(s)-clé(s)
  • child care space
  • child-care space
  • day-care space
  • day care space

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
CONT

[...] le gouvernement [fédéral] augmentera le nombre de places en garderie lorsque la croissance réelle de l'économie dépassera les trois pour cent.

Terme(s)-clé(s)
  • place en garderie

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1994-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
DEF

A generalized complex number that is the sum of a real number and a vector and that depends on one real and three imaginary units the third of which is the product of the first two and also the negative of this product when the order of the factors is reversed so that multiplication over the fields of quaternions is not commutative.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
DEF

Nombre complexe quadridimensionnel constitué de quatre nombres scalaires pris dans un ordre déterminé, et combinés selon certaines lois.

OBS

Premier exemple d'un corps non commutatif, les quaternions forment une extension quadridimensionnelle du plan complexe. Le produit de deux quaternions normés et un quaternion normé.

PHR

écrire, paramétrer un quaternion.

PHR

quaternion conjugué, entier, normé, pur.

PHR

corps, groupe, longueur, paramétrisation de quaternion.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1994-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Mathematics
CONT

A number is complex when it is made up of two parts, which are called real and imaginary. These terms no longer have any special significance : the two parts of a complex number might as well be called Humpty and Dumpty. Thus 7 + 4i is a complex number with real part 7(Humpty) and imaginary part 4i(Dumpty). The i next to the 4 shows which part of the complex number is imaginary. Every complex number can be represented by a point in the plane; the plane of complex numbers is called the complex plane... The complex plane is an unaccountable infinity of such numbers. Their real parts and their inspima parts can be either positive or negative and either whole numbers or decimal expansions.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Mathématiques
DEF

Plan dont les points sont représentés par des nombres complexes.

PHR

vivre dans un plan complexe.

PHR

plan complexe D'Argand-Gauss.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1994-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
DEF

A data type that has a data structure composed of the data structures of one or more data types and that has its own set of permissible operations.

OBS

Example : A data type "complex number" may be composed of two "real number" data types.

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
DEF

Type de données dont la structure est composée des structures de données d'un ou plusieurs types de données et qui dispose de son propre ensemble d'opérations permises.

OBS

Exemple : Le type de données «nombre complexe» peut être composé de deux types de données «nombre réel».

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1994-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Computer Graphics
CONT

In the real world there are, of course, no ordered fractals. Structures such as coastlines, trees, rivers, clouds, blood vessels, lightning bolts, paths of particles in Brownian motion and thousands of other fractal-like phenomena are imperfect models that are(within certain upper and lower bounds) fractals in a statistical sense [...] Such fractals are called random fractals or statistical fractals. Coastlines, for instance, have fractal dimensions that change from coast to coast. Investigations show that they fall within a range of 1. 15 to 1. 25, the second number measuring the complexity of the west coast of England.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Infographie

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1994-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

The largest number of defects allowed on the total real surface within the agreed limits of discrimination.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Mesures et analyse (Sciences)
DEF

Nombre le plus élevé de défauts admis sur la surface réelle totale dans les limites de discrimination convenues.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1994-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Plastics Manufacturing
DEF

The(average) number of mers(real or hypothetical) per molecule if the molecules have been(or could hypothetically be) produced by polymerization from identical monomers.

OBS

degree of polymerization: term and definition standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • degree of polymerisation
  • polymerization degree
  • polymerisation degree

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Plasturgie
DEF

Nombre (moyen) de mères (réels ou hypothétiques) par molécule si les molécules ont été (ou peuvent être théoriquement) produites par polymérisation de ces monomères identiques.

OBS

degré de polymérisation : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1993-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

The mathematical procedure in which the greatest integer value of a real number is obtained by selecting the smallest integer value which is greater than or equal to the real number.

OBS

Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E).

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Procédure mathématique consistant à remplacer un nombre réel par le plus proche entier supérieur ou égal à ce nombre.

OBS

Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E).

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1991-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Economics
  • Industry-Government Relations (Econ.)
CONT

... a typology for services which organizes the service sector into three subsectors-dynamic, traditional, and nonmarket services.

CONT

The dynamic-service subsector includes four major industry divisions; two are distribution industries(transportation, communications, and utilities; and wholesale trade) and two are producer-service industries(finance, insurance, and real estate; and business services). There are a number of characteristics that make these industries "dynamic. "They are high-value-added industries that, for the most part, have become more and more involved in globally competitive markets. They are also being more traded internationally and they are becoming increasingly critical ingredients in the production and distribution of goods.

OBS

This classification scheme is organized according to Statistics Canada’s Standard Industrial Classification (1980).

Français

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
  • Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
CONT

(...) une classification des services comprenant trois sous-secteurs, soit les services dynamiques, traditionnels et non commerciaux.

CONT

Le sous-secteur des services dynamiques comprend quatre grandes divisions industrielles. Deux regroupent des industries de distribution : commerce de gros; transports, communications et services d'utilité publique; et les deux autres, des industries de services aux producteurs : services aux entreprises; finances, assurances et affaires immobilières. Il y a un certain nombre de caractéristiques qui font que ces industries sont «dynamiques». Ce sont des industries à valeur ajoutée élevée qui, pour la plupart, sont de plus en plus présentes sur les marchés internationaux concurrentiels. Elles font aussi l'objet d'un commerce international accru et deviennent, de plus en plus, des éléments fondamentaux de la production et de la distribution des biens.

OBS

Ce système de classification est structuré conformément à la classification type des industries de Statistique Canada (1980).

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1988-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Optics
CONT

The beam width and beam direction are determined by the amplitude and phase of the imaginary part of the source position. This is known as the complex source point method and it comes from optics.

OBS

Complex number : A number consisting of real and imaginary parts.

Français

Domaine(s)
  • Optique
OBS

source ponctuelle

OBS

nombre complexe : Ensemble de deux nombres x et y (...). x est la partie réelle de z et y sa partie imaginaire.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1987-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

A computer based real time conferencing system supports simultaneous communication among a number of users.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1986-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Hence, the position of a CPRR was not significant and a real address field was needed to hold the real page number.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1986-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Memories
  • Storage Media (Data Processing)
CONT

If a page in memory had been set up to correspond to a virtual block, then a PAR would indicate equivalence and the encode logic would yield a 5-bit number indicating the real page number.

Français

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)
  • Supports d'information (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1986-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Differential and Integral Calculus
CONT

The differential of a real-valued function f(x), where x is a vector, evaluated at a given vector c, is the linear, real-valued function whose graph is the tangent hyperplane to the graph of f(x) at x=c; if x is a real number, the usual notation is df=f1 [exponent] dx.

Français

Domaine(s)
  • Calcul différentiel et intégral
DEF

(...) accroissement infinitésimal d'une quantité variable. Par exemple, un accroissement fini de la variable x sera noté Delta x et un accroissement infinitésimal, dx. (Le "d" est tout simplement le symbole de l'opération de différentiation).

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1981-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
OBS

A 1929-1933 comparison will illustrate the process by which one uses a price index number to "deflate" a "current money NNP", converting it into a "real NNP in terms of dollars of unchanged 1929 purchasing power".

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Rheology
OBS

to obtain a model which represents(...) the--of a real material(...) it is(...) necessary to select a sufficiently large number of relaxation or retardation time, and to calculate the associated moduli

Français

Domaine(s)
  • Rhéologie
OBS

le comportement est linéaire si les fonctionnelles sont linéaires

Espagnol

Conserver la fiche 89

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :