TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REAL POSSESSION [40 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-08-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- joint tenancy
1, fiche 1, Anglais, joint%20tenancy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- jointure 1, fiche 1, Anglais, jointure
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An estate or unit of interest in real estate that is owned by two or more persons with rights or survivorship. Only one title exists, and it is vested in a unit made up of two or more persons, all owning equal shares. The basic idea of a joint tenancy is that of unity of ownership. The death of one of the joint tenants does not destroy the owning unit-only reduces by one the number of persons who jointly own the unit.... As each successive joint tenant dies, the remaining tenants acquire the interest of the deceased. The last survivor takes title in severalty... Four unities are required to create a joint tenancy : unity of title, unity of time, unity of interest, and unity of possession.(Reilly, p. 235) 2, fiche 1, Anglais, - joint%20tenancy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tenance conjointe
1, fiche 1, Français, tenance%20conjointe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tenance conjointe : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la Justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 1, Français, - tenance%20conjointe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-04-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private Law
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- defective possession
1, fiche 2, Anglais, defective%20possession
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A possessor is presumed to hold the real right he is exercising. A person contesting that presumption has the burden of proving his own right and, as the case may be, that the possessor has no title, a defective title, or defective possession. 2, fiche 2, Anglais, - defective%20possession
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit privé
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- possession viciée
1, fiche 2, Français, possession%20vici%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- possession vicieuse 1, fiche 2, Français, possession%20vicieuse
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Possession qui ne réunit pas toutes les conditions requises par la loi pour produire des effets juridiques. 1, fiche 2, Français, - possession%20vici%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- concurrent ownership
1, fiche 3, Anglais, concurrent%20ownership
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Concurrent ownership, where several persons are entitled to the thing at the same time, takes the form either of co-ownership, or of nominal and beneficial ownership. Co-ownership occurs where several persons are entitled to the possession, user and benefit of one thing, "pro indiviso, "no one being entitled to any specific part of it, and the right of user of each being subject to a similar right in the others; as in the case of joint tenancy and tenancy in common. Nominal and beneficial ownership occurs where two persons are owners in respect of one thing, although one of them either cannot derive any benefit from it at all, or has only exactly defined rights over it, while the other has the real benefit of the thing....(Jowitt's, 2nd ed., 1977, pp. 1301-2) 1, fiche 3, Anglais, - concurrent%20ownership
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Concurrent ownership of chattels personal may be either joint or in common, and in this respect resembles concurrent interests in real estate.... [Halsbury, 4th ed., 1982, Vol. 35, p. 637]. 1, fiche 3, Anglais, - concurrent%20ownership
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- propriété concurrente
1, fiche 3, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20concurrente
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- copropriété 1, fiche 3, Français, copropri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Le terme copropriété], plus spécifique, ne peut s'employer que pour désigner la propriété simultanée et au même titre (sous le régime de tenance conjointe, de tenance commune, etc.). 1, fiche 3, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20concurrente
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
propriété concurrente; copropriété : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20concurrente
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-09-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Private Law
- Property Law (civil law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- peaceable possession
1, fiche 4, Anglais, peaceable%20possession
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- quiet possession 2, fiche 4, Anglais, quiet%20possession
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Possession(as of real property) not disturbed by another's hostile or legal attempts to recover possession... 3, fiche 4, Anglais, - peaceable%20possession
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit privé
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- possession paisible
1, fiche 4, Français, possession%20paisible
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Possession qui commence et se poursuit sans utilisation de la force ou de menaces de la part du possesseur et sans que celui-ci soit troublé dans sa possession par des tiers. 2, fiche 4, Français, - possession%20paisible
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- posesión pacífica y tranquila
1, fiche 4, Espagnol, posesi%C3%B3n%20pac%C3%ADfica%20y%20tranquila
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Legal Actions
- Property Law (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- action for recovery of possession
1, fiche 5, Anglais, action%20for%20recovery%20of%20possession
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Action for recovery of possession not prejudiced by alienation. An action for the recovery of real property against a person in possession cannot be prejudiced by any alienation made by such person, either before or after the commencement of the action. 2, fiche 5, Anglais, - action%20for%20recovery%20of%20possession
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Actions en justice
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- action en réintégrande
1, fiche 5, Français, action%20en%20r%C3%A9int%C3%A9grande
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- action en réintégration 2, fiche 5, Français, action%20en%20r%C3%A9int%C3%A9gration
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La réintégrande requiert que le trouble ou la dépossession ait été causé par violence ou voie de fait. Jugé que l'action en réintégrande tend au maintien de la paix publique et appartient à tout détenteur, à quelque titre que ce soit, troublé dans sa jouissance par violence ou voie de fait. 1, fiche 5, Français, - action%20en%20r%C3%A9int%C3%A9grande
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La «réintégrande» est le nom donné à l'action possessoire intentée par celui qui a été dépossédé d'un bien immobilier par une voie de fait. 2, fiche 5, Français, - action%20en%20r%C3%A9int%C3%A9grande
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-06-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- warranty in deed
1, fiche 6, Anglais, warranty%20in%20deed
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In the old law of real property, warranty was an obligation by the feoffor or donor of land(or other hereditaments) to defend the feoffee or donee in the possession of the land, and to give him land of equal value if he was evicted from it. A warranty was a real covenant. Warranties were either in deed, that is, expressed; or in law....(Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 1883) 1, fiche 6, Anglais, - warranty%20in%20deed
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- garantie de fait
1, fiche 6, Français, garantie%20de%20fait
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
garantie de fait : qualifiant ce terme d'historique, le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO) n'a pas tenu à le normaliser. 2, fiche 6, Français, - garantie%20de%20fait
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-06-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- transfer of possession
1, fiche 7, Anglais, transfer%20of%20possession
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Possession may be acquired by delivery of the chattel by the bailor to the bailee. The delivery may be none the less real and effective although the receiver is a fraudulent person intending to deal with the chattel dishonestly, but although in such cases there may be a transfer of possession sufficient to make the receiver a buyer in possession or a mercantile agent, there would appear to be no true bailment.(Crossley Vains, 5th ed., 1973, p. 82) 1, fiche 7, Anglais, - transfer%20of%20possession
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- transfert de possession
1, fiche 7, Français, transfert%20de%20possession
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
transfert de possession : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 7, Français, - transfert%20de%20possession
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-06-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tenement
1, fiche 8, Anglais, tenement
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The fact of holding as a possession. (Oxford, 1933). 1, fiche 8, Anglais, - tenement
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A tenement is a holding of real property-using the word "holding" in its wide meaning of the possession of realty, or of something issuing out of or being part of realty....(Stroud's, 4th ed., 1971, p. 2737). 1, fiche 8, Anglais, - tenement
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tènement
1, fiche 8, Français, t%C3%A8nement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
tènement : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 8, Français, - t%C3%A8nement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-05-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- reversion
1, fiche 9, Anglais, reversion
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A future estate in real property created by operation of law when a grantor conveys a lesser estate than he or she has. The residue left in the grantor is called a reversion which commences in possession in the future upon the end of a particular estate granted or devised, whether it be freehold or less than freehold.(Reilly, 1977, p. 374). 1, fiche 9, Anglais, - reversion
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
A reversion means properly the residue of an estate left in the grantor to commence in possession after the determination of some particular estate granted by him. But it is frequently, though improperly, used so as to include any future estate, whether in reversion or remainder. (Mozledy and Whiteley, 10th, p. 418) 1, fiche 9, Anglais, - reversion
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- réversion
1, fiche 9, Français, r%C3%A9version
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le terme «reversion» et son équivalent français désignent à la fois la «réversion» en tant que droit et le mécanisme de la réversion. 1, fiche 9, Français, - r%C3%A9version
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
réversion : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 9, Français, - r%C3%A9version
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-05-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- real property
1, fiche 10, Anglais, real%20property
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- real estate 1, fiche 10, Anglais, real%20estate
correct
- realty 1, fiche 10, Anglais, realty
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Real estate is a technical term and is generally to be construed in its technical sense. It comprises all freehold (and formerly copyhold) lands, tenements and hereditaments, but not leasehold interests.... "Real estate" includes, also, any rights in land, such as a rentcharge, which admit of being limited in the same manner as freehold estates or interests. (39 Hals., 4th, p. 214) 1, fiche 10, Anglais, - real%20property
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
As the common law developed, real property came to mean that form of property which could be specifically recovered by a real action if possession were lost. Only freeholdings of land were thus recoverable in the realty.(Crossley Vaines, 5th, p. 6) 1, fiche 10, Anglais, - real%20property
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The terms "real property, ""realty" and "real estate" are quasi-synonyms. "Real property" and "real estate" serve for distinct technical classifications. Originally, the use of the term "property" itself was confined to cases where the right included possession. The term "real property, "as opposed to "personal property, "was used to denote land and things attached to land so as to become part of it, as well as rights in the land which endure for a life. The term "real estate, "as opposed to "personal estate, "comprised all freehold(and formerly copyhold) lands, tenements and hereditaments(except leasehold interests) that a person owned, and also included any rights in land which could be limited in the same manner as freehold estates or interests. In modern usage, all three terms refer to the same object, comprising corporeal and incorporeal hereditaments. 2, fiche 10, Anglais, - real%20property
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- biens réels
1, fiche 10, Français, biens%20r%C3%A9els
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
biens réels : terme de classification; sens collectif. 2, fiche 10, Français, - biens%20r%C3%A9els
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
biens réels : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 10, Français, - biens%20r%C3%A9els
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-04-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- possession
1, fiche 11, Anglais, possession
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Possession(is) a legal concept of variable meaning, the word being used in different contexts with different meanings. It denotes a kind of relationship between a person and some object of property, real or personal. It is sometimes used as meaning merely physical control or detention, without any question of legal right. Secondly, it may mean legal possession which will be recognized and protected by law....(Oxford Companion to Law, 1980, pp. 970-1). 1, fiche 11, Anglais, - possession
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- possession
1, fiche 11, Français, possession
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
possession : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 11, Français, - possession
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-04-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- permissive possession
1, fiche 12, Anglais, permissive%20possession
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A term loosely applied to the occupation of real property by one person with the consent of the owner or the person entitled to possession, for example, occupation of premises by a licensee.(Ballentine's, 3rd ed., 1969, p. 937). 1, fiche 12, Anglais, - permissive%20possession
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- possession précaire
1, fiche 12, Français, possession%20pr%C3%A9caire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
possession précaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 12, Français, - possession%20pr%C3%A9caire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-04-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- open possession
1, fiche 13, Anglais, open%20possession
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Possession of real property is said to be "open" when held without concealment or attempt at secrecy, or without being covered up in the name of a third person, or otherwise attempted to be withdrawn from sight, but in such a manner that any person interested can ascertain who is actually in possession by proper observation and inquiry.(Black's, 5th ed., 1979, p. 1048). 1, fiche 13, Anglais, - open%20possession
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- possession publique
1, fiche 13, Français, possession%20publique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
possession publique : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 13, Français, - possession%20publique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-04-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- non-adverse possession
1, fiche 14, Anglais, non%2Dadverse%20possession
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Canadian jurisdictions do not have to contend with the concept of "non-adverse" possession. The Canadian Acts are either drawn from the [UK], "Real Property Limitation Act, 1833", or are of more recent vintage and have overcome the problem by a series of statutory presumptions and rules which produce conclusions without reference to the state of mind of the squatter.(Williams, J. S., Limitation of Actions, p. 92) 1, fiche 14, Anglais, - non%2Dadverse%20possession
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- possession non adversative
1, fiche 14, Français, possession%20non%20adversative
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
possession non adversative : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 14, Français, - possession%20non%20adversative
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-03-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- lease
1, fiche 15, Anglais, lease
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A lease may be defined as a grant of the right to possession of the leased premises for a specified period of time commencing either immediately or at some ascertainable date in the future and ending at some point thereafter. A transaction is characterized as a lease rather than a grant when the owner or the grantor of the interest retains a "reversionary interest". In other words, possession of the leased premises reverts to the lessor on the termination of the lease. In order for the transaction to be characterized as a lease rather than a licence, the lessee's possession of the leased premises must be exclusive. If ultimate possession and control remain with the lessor, a licence rather than a lease will exist....("Real Estate and Landlord and Tenant", 1983-1984, p. 334) 1, fiche 15, Anglais, - lease
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- bail
1, fiche 15, Français, bail
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- location à bail 1, fiche 15, Français, location%20%C3%A0%20bail
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent «bail» s'emploie aussi pour rendre le sens métonymique de «lease», désignant le document qui constate la cession à bail. 2, fiche 15, Français, - bail
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
bail, location à bail : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 15, Français, - bail
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-03-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- joint ownership
1, fiche 16, Anglais, joint%20ownership
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
In joint ownership or joint tenancy of land there is a single title, interest, time of commencement and unity of possession. The right of survivorship exists so that, on the death of any joint owner, his rights are extinguished and vested in the survivors until the last survivor becomes sole owner of the property. Joint ownership of real property may be severed and the right converted into tenancy in common.("Oxford Companion to Law", 1980, p. 667). 1, fiche 16, Anglais, - joint%20ownership
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
A joint ownership or joint tenancy is distinguished by the four unities of possession, interest, title and time of commencement. The right of survivorship attaches to a joint tenancy of personalty, including choses in possession and in action, as well as to realty until severance. (35 Hals., 4th, p. 637) 1, fiche 16, Anglais, - joint%20ownership
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- propriété conjointe
1, fiche 16, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20conjointe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Acception juridique stricte qui vise le régime de tenance conjointe. 1, fiche 16, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20conjointe
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
propriété conjointe : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 16, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20conjointe
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- co-propriété
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-02-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- innocent conveyance
1, fiche 17, Anglais, innocent%20conveyance
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Innocent conveyances, a covenant to stand seised, a bargain and sale, and a release, so called because, since they conveyed the actual possession by construction of law only, they did not confer a larger estate in property than the person conveying possessed, and therefore, if a greater estate was conveyed by these deeds than a person had, they were only void "pro tanto" for the excess. But a feoffment of such larger estate was a tortious conveyance, and therefore, under such circumstances, would have been void altogether, and produce a forfeiture. But the "Real Property Act", 1845, s. 4, provided that a feoffment should not have any tortious operation; it therefore became an innocent conveyance.(Jowitt, p. 978) 1, fiche 17, Anglais, - innocent%20conveyance
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- transport non préjudiciable
1, fiche 17, Français, transport%20non%20pr%C3%A9judiciable
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
transport non préjudiciable : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 17, Français, - transport%20non%20pr%C3%A9judiciable
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Acception technique. 1, fiche 17, Français, - transport%20non%20pr%C3%A9judiciable
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-02-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- hostile possession
1, fiche 18, Anglais, hostile%20possession
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
This term, as applied to an occupant of real estate holding adversely, is not construed as implying actual enmity or ill will, but merely means that he claims to hold the possession in the character of an owner, and therefore denies all validity to claims set up by any and all other persons.(Black, 5th, p. 1048) 1, fiche 18, Anglais, - hostile%20possession
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
"Hostility" is the very marrow of adverse possession; it has even redundantly been called adversity. To say that possession is hostile should mean nothing more than that it is without permission of the one legally empowered to give possession, usually the owner. Any kind of permissive use, as by a tenant, licensee, contract purchaser in possession, or easement holder is rightful, not hostile. The better view is that unexplained possession is presumed hostile, so that it is up to the one who wished to do so to establish that it is rightful. (Cunningham, Stoebuck, Whitman, 1984, p. 760) 1, fiche 18, Anglais, - hostile%20possession
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- possession contradictoire
1, fiche 18, Français, possession%20contradictoire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
possession contradictoire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 18, Français, - possession%20contradictoire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-01-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- freehold in deed
1, fiche 19, Anglais, freehold%20in%20deed
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Freehold in deed is the real possession of land or tenements in fee, fee tail, or for life.(Black's, 5th ed., 1979, p. 598) 1, fiche 19, Anglais, - freehold%20in%20deed
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- propriété franche de fait
1, fiche 19, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20franche%20de%20fait
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
propriété franche de fait : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 19, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20franche%20de%20fait
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-12-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- action of ejectment
1, fiche 20, Anglais, action%20of%20ejectment
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- ejectment 1, fiche 20, Anglais, ejectment
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The mixed action at common law to recover the possession of land(which is real), and damages for costs for the wrongful withholding of the land(which are personal). Formerly, an action brought for this purpose in any of the superior courts of common law was called an action of ejectment, but now it is called an action for the recovery of land.(Jowitt, p. 684) 1, fiche 20, Anglais, - action%20of%20ejectment
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- action pour cause d'expulsion
1, fiche 20, Français, action%20pour%20cause%20d%27expulsion
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
action pour cause d'expulsion : qualifiant ce terme d'historique, le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO) n'a pas tenu à le normaliser. 2, fiche 20, Français, - action%20pour%20cause%20d%27expulsion
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-11-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- chattel personal
1, fiche 21, Anglais, chattel%20personal
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- personal chattel 1, fiche 21, Anglais, personal%20chattel
correct
- pure personalty 1, fiche 21, Anglais, pure%20personalty
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Movable things. Personal property which has no connection with real estate. (Balck, 5th, p. 215) 1, fiche 21, Anglais, - chattel%20personal
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Forms of personal property other than leaseholds and a few other less common interests classified as "chattels real" are "chattels personal", a category that is further subdivided into "choses in possession"(tangible property that is capable of being possessed) and "choses in action"(intangible property-for example, stock in a corporation-the right to which can be enforced only through legal action).(Mendes da Costa & Balfour, 1982, p. 42) 1, fiche 21, Anglais, - chattel%20personal
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- chatel personnel
1, fiche 21, Français, chatel%20personnel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
chatel personnel : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 21, Français, - chatel%20personnel
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- condition against alienation
1, fiche 22, Anglais, condition%20against%20alienation
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- condition in restraint of alienation 1, fiche 22, Anglais, condition%20in%20restraint%20of%20alienation
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Though a condition against alienation on a feoffment in fee be repugnant and against the law and therefore inoperative, nevertheless a bond not to alienate is effective and enforceable in the sense that it will be forfeit if the feoffee alien. (Di Castri, 2nd ed., 1976, p. 339). 1, fiche 22, Anglais, - condition%20against%20alienation
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Although conditions in restraint of alienation of an absolute interest in possession in either real or personal property are generally void on the ground of repugnancy, gifts of a life interest or of income or apparently of a reversionary interest until alienation or charging are permissible if there is a gift over and the gift is properly expressed.(Jowitt, p. 1568) 1, fiche 22, Anglais, - condition%20against%20alienation
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- condition restrictive d'aliénabilité
1, fiche 22, Français, condition%20restrictive%20d%27ali%C3%A9nabilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
condition restrictive d'aliénabilité : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 22, Français, - condition%20restrictive%20d%27ali%C3%A9nabilit%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-10-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- naked possession
1, fiche 23, Anglais, naked%20possession
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- bare possession 1, fiche 23, Anglais, bare%20possession
correct
- mere possession 1, fiche 23, Anglais, mere%20possession
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The actual occupation of real estate, but without any apparent or colorable right to hold and continue such possession; spoken of as the lowest and most imperfect degree of title.(Black's, 5th ed., 1979, p. 1048). 2, fiche 23, Anglais, - naked%20possession
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- simple possession
1, fiche 23, Français, simple%20possession
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
simple possession : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 23, Français, - simple%20possession
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-10-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- mere right
1, fiche 24, Anglais, mere%20right
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- bare right 1, fiche 24, Anglais, bare%20right
correct
- naked right 1, fiche 24, Anglais, naked%20right
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The "jus mereum", or mere right of property, without either possession or even the right of possession. (Ballentine’s, 3rd ed. 1969, p. 794) 1, fiche 24, Anglais, - mere%20right
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
"Right" is used by the old writers on real property law in the technical sense of a right which an owner of land had when he had been disseised, so that he had only the right of recovering possession either by entry or action. His estate was then said to be turned to a right....(I) f(he) further suffered a certain time to elapse, or had judgment given against him in a possessory action, he could no longer recover by possessory action, but only by an action on the right, meaning the right of ownership as opposed to the right to possession. Hence his estate was said to be turned to a mere, bare or naked right.(Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 1583) 1, fiche 24, Anglais, - mere%20right
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- simple droit
1, fiche 24, Français, simple%20droit
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Acception stricte en droit des biens. 1, fiche 24, Français, - simple%20droit
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
simple droit : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 24, Français, - simple%20droit
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- assignment of dower
1, fiche 25, Anglais, assignment%20of%20dower
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The act by which the share of a widow in her deceased husband’s real estate is ascertained and set apart to her. (Black’s, 5th ed., 1979, p. 109) 1, fiche 25, Anglais, - assignment%20of%20dower
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Upon her husband's death, apart from her quarantine, a widow was not entitled to possession of any of his real property until her dower had been assigned to her by the person entitled to the freehold.... The Ontario Act provided that the dowress and the tenant of the freehold could, by an instrument executed by them under seal in the presence of two witnesses, agree upon the assignment of dower, or upon a yearly or gross sum to be paid to her in lieu of dower....(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 195) 1, fiche 25, Anglais, - assignment%20of%20dower
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- assignation de douaire
1, fiche 25, Français, assignation%20de%20douaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
assignation de douaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 25, Français, - assignation%20de%20douaire
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-10-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- adverse possession
1, fiche 26, Anglais, adverse%20possession
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An occupation of realty inconsistent with the right of the true owner. (Jowitt’s, 2nd ed., 1977, p. 60) 1, fiche 26, Anglais, - adverse%20possession
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
It seems quite clear that the modern use of the term "adverse possession" is to some extent a misnomer. The possession which now extinguishes title under the "Limitation of Actions Act" is different than the possession which was termed "adverse possession" prior to the "Real Property Limitation Act", 1833(UK), c. 27... The usual description of the type of possession necessary for adverse possession in Canada is that it is "an actual possession, an occupation exclusive, continuous, open or visible and notorious" for the requisite period...(Mendes Da Costa & Balfour, 1982, pp. 600-601) 1, fiche 26, Anglais, - adverse%20possession
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- possession adversative
1, fiche 26, Français, possession%20adversative
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
possession adversative : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 26, Français, - possession%20adversative
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-10-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- adverse occupancy
1, fiche 27, Anglais, adverse%20occupancy
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- adverse occupation 1, fiche 27, Anglais, adverse%20occupation
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
When land is vacant, the owner is deemed to be in constructive possession, it being said that possession follows the title where there is no actual adverse occupancy...(Anger & Honsberger, Law of Real Property, 2nd ed., 1985, vol. 2, p. 1513). 1, fiche 27, Anglais, - adverse%20occupancy
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Adverse occupation of residential premises. It is an offence for a person who is on premises as a trespasser, after having entered as such, to fail to leave on being required to do so by or on behalf of a displaced residential occupier of the premises ... (Curzon, 2nd, p. 12) 1, fiche 27, Anglais, - adverse%20occupancy
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- occupation adversative
1, fiche 27, Français, occupation%20adversative
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
occupation adversative : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues (PAJLO). 2, fiche 27, Français, - occupation%20adversative
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-09-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- alienation
1, fiche 28, Anglais, alienation
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The intentional and voluntary transfer of a right by the person or persons in whom the right resides to another person or persons." (Anger and Honsberger, 2nd, p. 1259) 1, fiche 28, Anglais, - alienation
Record number: 28, Textual support number: 2 DEF
Any voluntary disposal of property, during life or, by will, on death. (Walker, p. 48) 1, fiche 28, Anglais, - alienation
Record number: 28, Textual support number: 3 DEF
In real property law, the transfer of the property and possession of lands, tenements, or other things, from one person to another. The term is particularly applied to absolute conveyances of real property. The voluntary and complete transfer from one person to another. Disposition by will. Every mode of passing realty by the act of the party, as distinguished from passing it by the operation of law.(Black, 5th, p. 66) 1, fiche 28, Anglais, - alienation
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- aliénation
1, fiche 28, Français, ali%C3%A9nation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
aliénation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 28, Français, - ali%C3%A9nation
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-08-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- actual delivery
1, fiche 29, Anglais, actual%20delivery
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Actual delivery consists in the giving real possession to the vendee or his servants or special agents who are identified with him in law and represent him.(Black, 5th ed., 1979, p. 385) 1, fiche 29, Anglais, - actual%20delivery
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
(A)ctual delivery of a deed is said to be that delivery wherein the deed is manually handed to the grantee, or to his agent authorized to accept it, by the grantor or his agent authorized to deliver it, with intent to pass title. Actual delivery may be distinguished from both constructive and conditional delivery. (Cartwright, 1972, p. 27) 1, fiche 29, Anglais, - actual%20delivery
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- délivrance effective
1, fiche 29, Français, d%C3%A9livrance%20effective
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
délivrance effective : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 29, Français, - d%C3%A9livrance%20effective
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-08-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- actual bailment
1, fiche 30, Anglais, actual%20bailment
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
One which exists where there(is) either :(a) an "actual delivery", consisting in giving to the bailee or his agent the real possession of the chattel, or(b) a "constructive delivery", consisting of any of those acts which, although not truly comprising real possession of the goods transferred, have been held by legal construction equivalent to acts of real delivery.(Black's, 5th ed., 1979, p. 129). 1, fiche 30, Anglais, - actual%20bailment
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- baillement de fait
1, fiche 30, Français, baillement%20de%20fait
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
baillement de fait : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 30, Français, - baillement%20de%20fait
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-08-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Law of Estates (common law)
- Property Law (common law)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- public trustee
1, fiche 31, Anglais, public%20trustee
correct, voir observation
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- public administrator 2, fiche 31, Anglais, public%20administrator
correct, voir observation, Nouveau-Brunswick
- public curator 3, fiche 31, Anglais, public%20curator
Québec
- official trustee 3, fiche 31, Anglais, official%20trustee
voir observation, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
An individual appointed by the government to oversee trust situations for persons lacking legal capacity to do so on their own. 4, fiche 31, Anglais, - public%20trustee
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
When a person dies whether testate or intestate and his real or personal property or both have not been taken possession of by his executors or next of kin, the Public Trustee(a) may take possession of the property forthwith, and(b) may safely keep, preserve and protect the property. 5, fiche 31, Anglais, - public%20trustee
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The appellation "public trustee" is used in all common law provinces in Canada except in New Brunswick and in Prince Edward Island where its counterparts are respectively "public administrator" and "official trustee". In Quebec the English equivalent of "curateur public" is "public curator". 3, fiche 31, Anglais, - public%20trustee
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Droit successoral (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- curateur public
1, fiche 31, Français, curateur%20public
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- curatrice publique 2, fiche 31, Français, curatrice%20publique
correct, voir observation, nom féminin
- administrateur public 3, fiche 31, Français, administrateur%20public
correct, voir observation, Nouveau-Brunswick
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Les «public trustee», «public administrator» et «official trustee» dans les provinces de common law du Canada ont les mêmes attributions et remplissent les mêmes fonctions en matière de successions et sont les homologues du «curateur public» au Québec. «Curateur public» est employé en Ontario pour traduire «public trustee» et «administrateur public» au Nouveau-Brunswick pour traduire «public administrator». On peut aussi l'employer pour traduire «official trustee». Il faut tenir compte de ces différentes appellations anglaises lorsqu'on retraduit «curateur public» vers l'anglais. 4, fiche 31, Français, - curateur%20public
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2008-06-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- leased property
1, fiche 32, Anglais, leased%20property
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Personal or real property that is owned by a lessor and rented to a lessee who receives rights of use and possession in accordance with the terms of a lease agreement. 2, fiche 32, Anglais, - leased%20property
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 32, La vedette principale, Français
- bien loué
1, fiche 32, Français, bien%20lou%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Bien meuble ou immeuble faisant l'objet d'un contrat de location. 2, fiche 32, Français, - bien%20lou%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- bien arrendado
1, fiche 32, Espagnol, bien%20arrendado
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2008-05-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Tort Law (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- forcible entry
1, fiche 33, Anglais, forcible%20entry
correct, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
A person commits forcible entry when he enters real property that is in actual and peaceable possession of another in a manner that is likely to cause a breach of the peace or reasonable apprehension of a breach of the peace, whether or not he is entitled to enter. 2, fiche 33, Anglais, - forcible%20entry
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General. 3, fiche 33, Anglais, - forcible%20entry
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit des délits (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 33, La vedette principale, Français
- prise de possession par la force
1, fiche 33, Français, prise%20de%20possession%20par%20la%20force
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La prise de possession par la force a lieu lorsqu'une personne prend possession d'un bien immeuble qui se trouve en la possession effective et paisible d'une autre, d'une manière vraisemblablement propre à causer une violation de la paix ou à faire raisonnablement craindre une violation de la paix, que cette personne ait ou non le droit de prendre possession. 2, fiche 33, Français, - prise%20de%20possession%20par%20la%20force
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général. 3, fiche 33, Français, - prise%20de%20possession%20par%20la%20force
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- toma de posesión a la fuerza
1, fiche 33, Espagnol, toma%20de%20posesi%C3%B3n%20a%20la%20fuerza
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2007-04-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Rights and Freedoms
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- forcible detainer
1, fiche 34, Anglais, forcible%20detainer
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- unlawful detainer 2, fiche 34, Anglais, unlawful%20detainer
correct
- forcible detention 3, fiche 34, Anglais, forcible%20detention
correct
- unlawful restraint 3, fiche 34, Anglais, unlawful%20restraint
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Detainer. The act (or the juridical fact) of withholding from a lawfully entitled person the possession of land or goods, or the restraint of a person’s personal liberty against his or her will; detention. The wrongful keeping of a person’s goods is called an unlawful detainer although the original taking may have been lawful. 2, fiche 34, Anglais, - forcible%20detainer
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Forcible detention is committed when a person armed with a dangerous weapon "holds an individual hostage without lawful authority for the purposes of obtaining performance by a third person of demands made by the person holding the hostage." 3, fiche 34, Anglais, - forcible%20detainer
Record number: 34, Textual support number: 3 CONT
Every person is guilty of a forcible detainer who either :...(1) by force or by menaces and threats of violence unlawfully holds and keeps the possession of any real property or mining claim, whether the same was acquired peaceably or otherwise... 4, fiche 34, Anglais, - forcible%20detainer
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droits et libertés
Fiche 34, La vedette principale, Français
- détention par la force
1, fiche 34, Français, d%C3%A9tention%20par%20la%20force
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[...] le code pénal érigé en infraction pénale le fait de maintenir une personne en détention par la force. En vertu de cette disposition, le fait de placer en détention, d'arrêter ou d'enlever une personne afin de la priver de protection légale pour une longue durée sur les ordres ou avec l'appui ou le consentement de l'État [...] 2, fiche 34, Français, - d%C3%A9tention%20par%20la%20force
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ici, il s'agit de la détention d'une personne contre son gré par une autre armée ou non. Il ne faut pas confondre cette notion à l'autre fiche. 3, fiche 34, Français, - d%C3%A9tention%20par%20la%20force
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Derechos y Libertades
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- detención violenta
1, fiche 34, Espagnol, detenci%C3%B3n%20violenta
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2007-04-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- forcible detainer action
1, fiche 35, Anglais, forcible%20detainer%20action
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- action for forcible detainer 2, fiche 35, Anglais, action%20for%20forcible%20detainer
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
... is a procedure to determine the right to immediate possession of real property. It is intended to be a speedy, simple, and inexpensive means to obtain possession without resort to an action on the title. 3, fiche 35, Anglais, - forcible%20detainer%20action
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
A landlord can file a forcible detainer action against a tenant for nonpayment of rent, if the tenant has breached the lease, or if the tenant has committed a crime. Forcible detainer actions seek the eviction of the tenant and the repossession of the rental property. They may also be filed if the tenant misrepresented information to the landlord or has unauthorized occupants in the residence. 4, fiche 35, Anglais, - forcible%20detainer%20action
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
An appeal from an action for forcible detainer must be filed within 5 days after entry of judgment. 2, fiche 35, Anglais, - forcible%20detainer%20action
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- action contre une détention par la force
1, fiche 35, Français, action%20contre%20une%20d%C3%A9tention%20par%20la%20force
proposition, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- action en justice pour une reprise de possession 1, fiche 35, Français, action%20en%20justice%20pour%20une%20reprise%20de%20possession
proposition, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Action en justice visant à rentrer en possession d'un bien ou d'un immeuble dont on est propriétaire lorsque ce bien est en possession de quelqu'un d'autre sans apparence de droit. 1, fiche 35, Français, - action%20contre%20une%20d%C3%A9tention%20par%20la%20force
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Ces deux expressions peuvent être utilisées comme synonymes pour désigner une action en justice qui vise à faire valoir le titre de propriété sur un bien-fonds ou sur un immeuble qui est en possession de quelqu'un d'autre. 1, fiche 35, Français, - action%20contre%20une%20d%C3%A9tention%20par%20la%20force
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2007-04-24
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- forcible detainer
1, fiche 36, Anglais, forcible%20detainer
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A summary and expeditious statutory remedy used by a party entitled to actual possession of premises to secure its possession, where the occupant initially in lawful possession of it refuses to relinquish it when his or her right to possession ends. 2, fiche 36, Anglais, - forcible%20detainer
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
A person commits forcible detainer when, being in actual possession of real property without colour of right, he detains it in a manner that is likely to cause a breach of the peace or reasonable apprehension of a breach of the peace, against a person who is entitled by law to possession of it. 3, fiche 36, Anglais, - forcible%20detainer
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- détention par la force
1, fiche 36, Français, d%C3%A9tention%20par%20la%20force
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La détention par la force a lieu lorsqu'une personne, étant en possession effective d'un bien immeuble sans apparence de droit, le détient d'une manière vraisemblablement propre à causer une violation de la paix ou à faire raisonnablement craindre une violation de la paix, à l'encontre d'une personne qui a un titre légal à cette possession. 2, fiche 36, Français, - d%C3%A9tention%20par%20la%20force
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Ici, il s'agit de la détention d'un bien par la force sans le consentement de son propriétaire. Il ne faut pas confondre cette fiche à celle portant sur la détention d'une personne contre son gré. 3, fiche 36, Français, - d%C3%A9tention%20par%20la%20force
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-11-21
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- in possession
1, fiche 37, Anglais, in%20possession
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Sections 34 and 35 do not operate so as to... e) affect any estate or interest in real property or personal property to which a person has or may become entitled, either mediately or immediately, in possession or expectancy... 1, fiche 37, Anglais, - in%20possession
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- pour jouissance immédiate 1, fiche 37, Français, pour%20jouissance%20imm%C3%A9diate
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les articles 34 et 35 n'ont pas les effets suivants : [...] la modification des droits sur des biens meubles ou immeubles dont une personne est ou peut devenir titulaire, directement ou par intermédiaire, pour jouissance immédiate ou ultérieure. 1, fiche 37, Français, - pour%20jouissance%20imm%C3%A9diate
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2001-11-21
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- in expectancy
1, fiche 38, Anglais, in%20expectancy
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Sections 34 and 35 do not operate so as to... e) affect any estate or interest in real property or personal property to which a person has or may become entitled, either mediately or immediately, in possession or expectancy... 1, fiche 38, Anglais, - in%20expectancy
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- pour jouissance ultérieure 1, fiche 38, Français, pour%20jouissance%20ult%C3%A9rieure
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les articles 34 et 35 n'ont pas les effets suivants : [...] la modification des droits sur des biens meubles ou immeubles dont une personne est ou peut devenir titulaire, directement ou par intermédiaire, pour jouissance immédiate ou ultérieure. 1, fiche 38, Français, - pour%20jouissance%20ult%C3%A9rieure
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
- Citizenship and Immigration
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Commission for Real Property Claims of Displaced Persons and Refugees 1, fiche 39, Anglais, Commission%20for%20Real%20Property%20Claims%20of%20Displaced%20Persons%20and%20Refugees
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Established on 20 March 1996, with main base in Sarajevo; receives and decides any claims for real property in Bosnia and Herzegovina where the property has not voluntarily been sold or otherwise transferred since 1 April 1992 and where claimant does not enjoy possession of the property. 1, fiche 39, Anglais, - Commission%20for%20Real%20Property%20Claims%20of%20Displaced%20Persons%20and%20Refugees
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Commission for Real Property Claims of Refugees and Displaced Persons
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Commission chargée de régler les réclamations des réfugiés et personnes déplacées portant sur des biens fonciers
1, fiche 39, Français, Commission%20charg%C3%A9e%20de%20r%C3%A9gler%20les%20r%C3%A9clamations%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20et%20personnes%20d%C3%A9plac%C3%A9es%20portant%20sur%20des%20biens%20fonciers
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Commission chargée de régler les réclamations des personnes déplacées et réfugiés portant sur des biens fonciers
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Derecho de propiedad (common law)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- Comisión encargada de las reclamaciones inmobiliarias de refugiados y personas desplazadas
1, fiche 39, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20encargada%20de%20las%20reclamaciones%20inmobiliarias%20de%20refugiados%20y%20personas%20desplazadas
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Comisión encargada de las reclamaciones inmobiliarias de personas desplazadas y refugiados
Fiche 40 - données d’organisme interne 1994-02-04
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Copyright
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Anton Piller judgment
1, fiche 40, Anglais, Anton%20Piller%20judgment
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Anton Piller case 1, fiche 40, Anglais, Anton%20Piller%20case
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The conditions prescribed in the Anton Piller judgment are as follows : 1) A very strong prima facie suit; 2) Very serious real or potential damage for the plaintiff; and 3) Clear evidence that the defendant has incriminating documents or articles in his possession and that there is a real possibility that he will not destroy them before an ex parte application can be made. 1, fiche 40, Anglais, - Anton%20Piller%20judgment
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Over the years, the Federal Court of Canada has adopted a pragmatic attitude concerning the application of the original criteria in Anton Piller case .... 1, fiche 40, Anglais, - Anton%20Piller%20judgment
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Fiche 40, La vedette principale, Français
- arrêt Anton Piller
1, fiche 40, Français, arr%C3%AAt%20Anton%20Piller
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Les conditions prescrites dans l'arrêt Anton Piller sont les suivantes : 1) une cause prima facie extrêmement forte; 2) un dommage réel ou potentiel très sérieux pour le demandeur; et 3) une preuve claire que le défendeur a en sa possession des documents ou des articles incriminants et qu'il y a une possibilité réelle qu'il ne les détruise avant qu'une requête contradictoire ne puisse être faite. 1, fiche 40, Français, - arr%C3%AAt%20Anton%20Piller
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Au cours des années, la Cour fédérale du Canada a adopté une attitude pragmatique en ce qui concerne l'application des critères originaux de l'arrêt Anton Piller [...]. 1, fiche 40, Français, - arr%C3%AAt%20Anton%20Piller
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :