TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REAL PROPERTY SECURITY [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-01-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Real Estate
- Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Real Property and Security Directorate
1, fiche 1, Anglais, Real%20Property%20and%20Security%20Directorate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RPSD 2, fiche 1, Anglais, RPSD
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Real Property and Security Directorate is part of the Corporate Services Branch at Health Canada. 3, fiche 1, Anglais, - Real%20Property%20and%20Security%20Directorate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Immobilier
- Sécurité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Direction des biens immobiliers et de la sécurité
1, fiche 1, Français, Direction%20des%20biens%20immobiliers%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DBIS 2, fiche 1, Français, DBIS
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Direction des biens immobiliers et de la sécurité fait partie de la Direction générale des services de gestion à Santé Canada. 3, fiche 1, Français, - Direction%20des%20biens%20immobiliers%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- The Legislature (Constitutional Law)
- Parliamentary Language
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Parliamentary Precinct Services
1, fiche 2, Anglais, Parliamentary%20Precinct%20Services
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PPS 2, fiche 2, Anglais, PPS
correct, pluriel
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Parliamentary Precinct Services Directorate 3, fiche 2, Anglais, Parliamentary%20Precinct%20Services%20Directorate
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Senate. 2, fiche 2, Anglais, - Parliamentary%20Precinct%20Services
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
[The] Parliamentary Precinct Services... comprise the Building Services Directorate, the Real Property Planning Directorate and the [Corporate Security Directorate]. 1, fiche 2, Anglais, - Parliamentary%20Precinct%20Services
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Parliamentary Precinct Services; PPS: title and abbreviation confirmed by a Senate employee. 2, fiche 2, Anglais, - Parliamentary%20Precinct%20Services
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Services de la Cité parlementaire
1, fiche 2, Français, Services%20de%20la%20Cit%C3%A9%20parlementaire
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SCP 2, fiche 2, Français, SCP
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Direction des services de la Cité parlementaire 3, fiche 2, Français, Direction%20des%20services%20de%20la%20Cit%C3%A9%20parlementaire
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Sénat. 2, fiche 2, Français, - Services%20de%20la%20Cit%C3%A9%20parlementaire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
[Les] Services de la Cité parlementaire [...] comprennent la Direction des services des immeubles, la Direction de la planification des biens immobiliers et la Direction [de la sécurité institutionnelle]. 4, fiche 2, Français, - Services%20de%20la%20Cit%C3%A9%20parlementaire
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Services de la Cité parlementaire; SCP : appellation et abréviation confirmées par une employée du Sénat. 2, fiche 2, Français, - Services%20de%20la%20Cit%C3%A9%20parlementaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Servicios del Recinto Parlamentario
1, fiche 2, Espagnol, Servicios%20del%20Recinto%20Parlamentario
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Position Titles
- Parliamentary Language
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Chief Parliamentary Precinct Services Officer
1, fiche 3, Anglais, Chief%20Parliamentary%20Precinct%20Services%20Officer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[The Chief Parliamentary Precinct Services Officer is] responsible for Parliamentary Precinct Services, which comprise the Building Services Directorate, the Real Property Planning Directorate and the [Corporate Security Directorate]. 2, fiche 3, Anglais, - Chief%20Parliamentary%20Precinct%20Services%20Officer
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Since the January 2015 organizational realignment of the Senate Administration, the full title of the Law Clerk and Parliamentary Counsel of the Senate is "Law Clerk and Parliamentary Counsel and Chief Parliamentary Precinct Services Officer." 3, fiche 3, Anglais, - Chief%20Parliamentary%20Precinct%20Services%20Officer
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Law Clerk and Parliamentary Counsel and Chief Parliamentary Precinct Services Officer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de postes
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dirigeant principal des Services de la Cité parlementaire
1, fiche 3, Français, dirigeant%20principal%20des%20Services%20de%20la%20Cit%C3%A9%20parlementaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- dirigeante principale des Services de la Cité parlementaire 2, fiche 3, Français, dirigeante%20principale%20des%20Services%20de%20la%20Cit%C3%A9%20parlementaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Le dirigeant principal des Services de la Cité parlementaire a] la responsabilité des Services de la Cité parlementaire, qui comprennent la Direction des services des immeubles, la Direction de la planification des biens immobiliers et la Direction [de la sécurité institutionnelle]. 3, fiche 3, Français, - dirigeant%20principal%20des%20Services%20de%20la%20Cit%C3%A9%20parlementaire
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Depuis la restructuration de l'Administration du Sénat survenue en janvier 2015, le titre complet du légiste et conseiller parlementaire du Sénat est «légiste et conseiller parlementaire et dirigeant principal des Services de la Cité parlementaire». 2, fiche 3, Français, - dirigeant%20principal%20des%20Services%20de%20la%20Cit%C3%A9%20parlementaire
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- légiste et conseiller parlementaire et dirigeant principal des Services de la Cité parlementaire
- légiste et conseillère parlementaire et dirigeante principale des Services de la Cité parlementaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Denominación de puestos
- Lenguaje parlamentario
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- oficial jefe de los Servicios del Recinto Parlamentario
1, fiche 3, Espagnol, oficial%20jefe%20de%20los%20Servicios%20del%20Recinto%20Parlamentario
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-09-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- judicial security
1, fiche 4, Anglais, judicial%20security
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A security may be a personal security; or a security on property(called in jurisprudence a real security) ;or a judicial security.... A judicial security exists where a right is enforceable by means of the powers vested in a court of law. 2, fiche 4, Anglais, - judicial%20security
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sûreté judiciaire
1, fiche 4, Français, s%C3%BBret%C3%A9%20judiciaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
sûreté judiciaire : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 4, Français, - s%C3%BBret%C3%A9%20judiciaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-09-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- personal security
1, fiche 5, Anglais, personal%20security
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... a promise or obligation by the debtor or another person, in addition to the original liability or obligation intended to be secured ... When the security consists of a promise or obligation entered into by a third person it generally takes the form of a guarantee, bond, promissory note, or the like. 2, fiche 5, Anglais, - personal%20security
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A security may be a personal security; or a security on property(called in jurisprudence a real security) ;or a judicial security. 2, fiche 5, Anglais, - personal%20security
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sûreté personnelle
1, fiche 5, Français, s%C3%BBret%C3%A9%20personnelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
sûreté personnelle : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 5, Français, - s%C3%BBret%C3%A9%20personnelle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-09-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- security
1, fiche 6, Anglais, security
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A security may be a personal security; or a security on property(called in jurisprudence a real security) ;or a judicial security. 2, fiche 6, Anglais, - security
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sûreté
1, fiche 6, Français, s%C3%BBret%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Garantie fournie pour assurer l'exécution d'une obligation ou le paiement d'une dette. 2, fiche 6, Français, - s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
sûreté : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 6, Français, - s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-09-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- charge
1, fiche 7, Anglais, charge
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ordinary sense. A form of real security over property in contrast to a mortgage and a lien. 2, fiche 7, Anglais, - charge
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 7, La vedette principale, Français
- charge
1, fiche 7, Français, charge
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
charge : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 7, Français, - charge
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le verbe charge, employé dans ce sens, pourra se rendre par «grever d'une charge». 3, fiche 7, Français, - charge
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-09-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- mortgagor
1, fiche 8, Anglais, mortgagor
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The person who has borrowed money and pledged his/her real property as security for the(mortgagee). 2, fiche 8, Anglais, - mortgagor
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 8, La vedette principale, Français
- débiteur hypothécaire
1, fiche 8, Français, d%C3%A9biteur%20hypoth%C3%A9caire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- débitrice hypothécaire 1, fiche 8, Français, d%C3%A9bitrice%20hypoth%C3%A9caire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
débiteur hypothécaire; débitrice hypothécaire : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 8, Français, - d%C3%A9biteur%20hypoth%C3%A9caire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-03-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- land title
1, fiche 9, Anglais, land%20title
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
It is hardly necessary to point out that under the system of recording land titles which has grown up in the United States, it is practically essential to the security of ownership in real property that there exist some method by which title can be made clear of record.(66 Am. Jur., 2nd ed., 369). 1, fiche 9, Anglais, - land%20title
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- titre foncier
1, fiche 9, Français, titre%20foncier
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
titre foncier : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 9, Français, - titre%20foncier
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-04-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Law of Security
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- real security
1, fiche 10, Anglais, real%20security
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- security on real estate 2, fiche 10, Anglais, security%20on%20real%20estate
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The security of mortgages or other liens or encumbrances upon land. 2, fiche 10, Anglais, - real%20security
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A security may be a personal security; or a security on property(called in jurisprudence a real security) ;or a judicial security. 3, fiche 10, Anglais, - real%20security
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des sûretés
Fiche 10, La vedette principale, Français
- sûreté sur les biens réels
1, fiche 10, Français, s%C3%BBret%C3%A9%20sur%20les%20biens%20r%C3%A9els
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
On classe [les] garanties, ou sûretés, en deux catégories : Les sûretés réelles qui se rapportent à des biens précis; ce sont : le nantissement, le gage, le warrant, et l'hypothèque. Les sûretés personnelles qui se rapportent à des personnes; ce sont : l'aval, la caution. 2, fiche 10, Français, - s%C3%BBret%C3%A9%20sur%20les%20biens%20r%C3%A9els
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho de cauciones
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- garantía hipotecaria
1, fiche 10, Espagnol, garant%C3%ADa%20hipotecaria
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-02-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- real property security law
1, fiche 11, Anglais, real%20property%20security%20law
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- land security law 2, fiche 11, Anglais, land%20security%20law
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The Mixed Collateral Statute is the most recent legislative expression of a principle inherent in California law since the 1963 adoption of the [Uniform Commercial Code]. The [Uniform Commercial Code] governs the exercise of remedies as to personal property collateral, and real property security law governs as to realty collateral. ”(Hirsch, Arnold, Rabin & Sigman, The U. C. C. Mixed Collateral Statute--Has Paradise Really Been Lost?(1988) 36 UCLA L. Rev. 1 [Thereafter Hirsch], at p. 67 3, fiche 11, Anglais, - real%20property%20security%20law
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 11, La vedette principale, Français
- droit des sûretés immobilières
1, fiche 11, Français, droit%20des%20s%C3%BBret%C3%A9s%20immobili%C3%A8res
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
droit des sûretés immobilières : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 11, Français, - droit%20des%20s%C3%BBret%C3%A9s%20immobili%C3%A8res
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Real Estate
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- lien on real property
1, fiche 12, Anglais, lien%20on%20real%20property
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- lien on real estate 2, fiche 12, Anglais, lien%20on%20real%20estate
correct
- lien upon real property 3, fiche 12, Anglais, lien%20upon%20real%20property
correct
- lien upon real estate 4, fiche 12, Anglais, lien%20upon%20real%20estate
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Where taxes imposed under section 5, except under paragraphs 5(2)(a) and (a.1), are due and unpaid or taxes are owing to the Crown in right of the Province under section 194 of the "Municipalities Act," such taxes and penalties payable under this Act constitute a lien on the real property in respect of which such taxes are imposed or for which such taxes are owing and such lien has priority over every claim, lien, privilege or encumbrance of any person and does not require registration or filing to preserve it. 4, fiche 12, Anglais, - lien%20on%20real%20property
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
lien on real property; lien on real estate; lien upon real property; lien upon real estate : A type of real security, precisely a charging lien. 5, fiche 12, Anglais, - lien%20on%20real%20property
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Immobilier
Fiche 12, La vedette principale, Français
- privilège grevant des biens réels
1, fiche 12, Français, privil%C3%A8ge%20grevant%20des%20biens%20r%C3%A9els
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- privilège sur un bien réel 2, fiche 12, Français, privil%C3%A8ge%20sur%20un%20bien%20r%C3%A9el
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le privilège est un type de sûreté réelle portant sur l'objet de l'opération qui est à l'origine de la dette. Le privilège grevant des biens réels permet à son titulaire de bénéficier d'un droit de préférence lors du désintéressement des créanciers. Il naît automatiquement par effet de la loi. 3, fiche 12, Français, - privil%C3%A8ge%20grevant%20des%20biens%20r%C3%A9els
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Real Estate
- Loans
- Financial Institutions
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- mortgage loan corporation
1, fiche 13, Anglais, mortgage%20loan%20corporation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A corporation mainly involved in the lending of money on the security of mortgages on real property and in the sale or purchase of such mortgages. 2, fiche 13, Anglais, - mortgage%20loan%20corporation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Immobilier
- Prêts et emprunts
- Institutions financières
Fiche 13, La vedette principale, Français
- société de prêt hypothécaire
1, fiche 13, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Personne physique ou morale, autre qu'une banque, qui avance des fonds et négocie des prêts hypothécaires. La plupart des sociétés de prêt hypothécaire sont affiliées à des banques ou à des sociétés de fiducie. 2, fiche 13, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- société de crédit hypothécaire
- société de prêts hypothécaires
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2009-11-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Facilities and Security Directorate
1, fiche 14, Anglais, Facilities%20and%20Security%20Directorate
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- FSD 1, fiche 14, Anglais, FSD
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Facilities and Security Directorate(FSD) supports the effective management of the Department's real property assets and the occupational health, safety, and security of Health Canada employees. The Directorate develops and maintains policies, systems, and procedures governing the management of these services within Health Canada. 1, fiche 14, Anglais, - Facilities%20and%20Security%20Directorate
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Direction des installations et de la sécurité
1, fiche 14, Français, Direction%20des%20installations%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- DIS 1, fiche 14, Français, DIS
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La Direction des installations et de la sécurité (DIS) soutient la gestion efficace des biens immobiliers du Ministère ainsi que la santé et la sécurité au travail des employés de Santé Canada. La DIS élabore et tient à jour les politiques, les systèmes et les procédures gouvernant la gestion de ces services à Santé Canada. 1, fiche 14, Français, - Direction%20des%20installations%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-01-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- real estate trend
1, fiche 15, Anglais, real%20estate%20trend
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Among the many tasks that the PM(Preventive Maintenance) is required to perform, a PM must be able to advise tenants on a long list of issues related to property management, environmental safety, security, real estate trends, contracting, building systems, investment analysis, and so on. 2, fiche 15, Anglais, - real%20estate%20trend
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 15, La vedette principale, Français
- tendance du marché immobilier
1, fiche 15, Français, tendance%20du%20march%C3%A9%20immobilier
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-05-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Construction
- Real Estate
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- building systems
1, fiche 16, Anglais, building%20systems
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Among the many tasks that the PM [property manager] is required to perform, a PM must be able to advise tenants on a long list of issues related to property management--environmental safety, security, real estate trends, contracting, building systems, investment analysis, and so on. 2, fiche 16, Anglais, - building%20systems
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- building system
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Construction
- Immobilier
Fiche 16, La vedette principale, Français
- systèmes de bâtiments
1, fiche 16, Français, syst%C3%A8mes%20de%20b%C3%A2timents
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- installations techniques des immeubles 1, fiche 16, Français, installations%20techniques%20des%20immeubles
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Dans le contexte de l'an 2000, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] devra effectuer une vérification des installations techniques des immeubles (gicleurs, ascenseurs, alarmes, chauffage et air climatisé). Les sous-systèmes de construction sont : enveloppe de bâtiment, systèmes électriques et mécaniques, éclairage, sécurité, toiture, etc. 2, fiche 16, Français, - syst%C3%A8mes%20de%20b%C3%A2timents
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- système de bâtiment
- installation technique d'un immeuble
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-11-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
- Real Estate
- Investment
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- holding of a security interest
1, fiche 17, Anglais, holding%20of%20a%20security%20interest
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
... the holding of a security interest in real property, unless the security interest is prescribed pursuant to paragraph 402(a) to be an interest in real property... 1, fiche 17, Anglais, - holding%20of%20a%20security%20interest
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Cooperative Credit Associations Act, updated April 30, 2001. 2, fiche 17, Anglais, - holding%20of%20a%20security%20interest
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- security interest holding
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
- Immobilier
- Investissements et placements
Fiche 17, La vedette principale, Français
- détention d'une sûreté
1, fiche 17, Français, d%C3%A9tention%20d%27une%20s%C3%BBret%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] à la détention d'une sûreté sur un bien immeuble, sauf si celle-ci est considérée comme un intérêt immobilier au titre de l'alinéa (402)a); [...] 1, fiche 17, Français, - d%C3%A9tention%20d%27une%20s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-07-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Bankruptcy
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- recovered back
1, fiche 18, Anglais, recovered%20back
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Where any sale... or transfer is made of any property, real or personal, by a company in contemplation of insolvency... by way of security for payment to any creditor... whereby that creditor obtains or will obtain an unjust preference over the other creditors, the sale... transfer or payment is void, and the subject thereof may be recovered back by the liquidator... 1, fiche 18, Anglais, - recovered%20back
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Faillites
Fiche 18, La vedette principale, Français
- revendiqué 1, fiche 18, Français, revendiqu%C3%A9
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Si, en prévision de son insolvabilité [...] une compagnie fait une vente [...] ou un transport de biens meubles ou immeubles à titre de garantie de paiement en faveur d'un créancier [...] que celui-ci obtienne ou doive obtenir de ce chef une préférence injuste sur les autres créanciers, la vente [...] le transport ou le paiement est nul. Ce qui en forme l'objet peut être revendiqué par le liquidateur [...]. 1, fiche 18, Français, - revendiqu%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- asset class
1, fiche 19, Anglais, asset%20class
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The main criteria for grouping assets according to operational and financial requirements. 1, fiche 19, Anglais, - asset%20class
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The Admin.(Materiel Management Division) and F & A determined the asset classes pertaining to Non Real Property which are required as Canada Customs and Revenue Agency(CCRA) currently owns these types of assets or will acquire them in the near future(Machinery, Equipment(5020 Safety Equipment-Incl. security equipment, Personal Alarm Security System(PASS ], Vehicles(8020 Automobiles), Informatics Equipment(7000 Voice Communication Equipment) and Furniture(6010 Office Furniture-Excluding Lights), etc.). 1, fiche 19, Anglais, - asset%20class
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- catégorie d'immobilisations
1, fiche 19, Français, cat%C3%A9gorie%20d%27immobilisations
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Critères principaux employés pour regrouper les immobilisations selon des besoins opérationnels et financiers. 1, fiche 19, Français, - cat%C3%A9gorie%20d%27immobilisations
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La Direction de l'administration ( Division de la gestion du matériel) et la Direction de l'administration financière ont déterminé les catégories d'immobilisations autre que immeubles, étant donné que Revenu Canada possède de immobilisation de ce type et prévoie en acheter dans l'avenir (p. ex. machinerie, Équipement (5020 Équipement de sécurité - y compris équipement de sécurité et système d'alarme personnel; Véhicules (8020 Automobiles), Équipement informatique (7000 Équipement de téléphonie) et Ameublement (6010 Ameublement de bureau - à l'exclusion des luminaires, etc.). 1, fiche 19, Français, - cat%C3%A9gorie%20d%27immobilisations
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-06-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Labour Law
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- deposit of title-deeds
1, fiche 20, Anglais, deposit%20of%20title%2Ddeeds
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- deposit of title deeds 2, fiche 20, Anglais, deposit%20of%20title%20deeds
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A method of pledging real property as security for a loan, by placing the title-deeds of the land in the keeping of the lender as pledge. 1, fiche 20, Anglais, - deposit%20of%20title%2Ddeeds
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Droit du travail
Fiche 20, La vedette principale, Français
- dépôt de titres
1, fiche 20, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20titres
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1995-04-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Real Estate
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- registered encumbrances
1, fiche 21, Anglais, registered%20encumbrances
correct, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Legal claims against real property. Debts for which the property was pledged as security. 1, fiche 21, Anglais, - registered%20encumbrances
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- registered encumbrance
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Immobilier
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- charges enregistrées contre une propriété
1, fiche 21, Français, charges%20enregistr%C3%A9es%20contre%20une%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Hypothèques et autres dettes affectant le titre de la propriété immobilière. 1, fiche 21, Français, - charges%20enregistr%C3%A9es%20contre%20une%20propri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- charge enregistrée contre une propriété
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :