TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REAL PROPERTY SERVICES [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Government Contracts
- Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Ineligibility and Suspension List
1, fiche 1, Anglais, Ineligibility%20and%20Suspension%20List
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Ineligible and suspended suppliers 2, fiche 1, Anglais, Ineligible%20and%20suspended%20suppliers
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This list contains the names of suppliers that were determined to be ineligible or suspended by Public Services and Procurement Canada(PSPC) 's Registrar of Ineligibility and Suspension. As per the Ineligibility and Suspension Policy they are ineligible to enter, or suspended from entering, into a contract or real property agreement with the Government of Canada. 2, fiche 1, Anglais, - Ineligibility%20and%20Suspension%20List
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Marchés publics
- Commerce
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Liste de fournisseurs inadmissibles et suspendus
1, fiche 1, Français, Liste%20de%20fournisseurs%20inadmissibles%20et%20suspendus
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Fournisseurs inadmissibles et suspendus 2, fiche 1, Français, Fournisseurs%20inadmissibles%20et%20suspendus
correct, nom masculin, Canada
- Liste d'inadmissibilité et de suspension 3, fiche 1, Français, Liste%20d%27inadmissibilite%CC%81%20et%20de%20suspension
nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cette liste contient les noms des fournisseurs qui ont été déclarés inadmissibles ou suspendus par le registraire d'inadmissibilité et de suspension de Services publics et Approvisionnement Canada (SPAC). Selon la Politique d'inadmissibilité et de suspension, ils sont inadmissibles ou sont suspendus à conclure un contrat ou un accord immobilier avec le gouvernement du Canada. 2, fiche 1, Français, - Liste%20de%20fournisseurs%20inadmissibles%20et%20suspendus
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-07-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Public Property
- Property Law (common law)
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- special-purpose real property
1, fiche 2, Anglais, special%2Dpurpose%20real%20property
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- special purpose real property 2, fiche 2, Anglais, special%20purpose%20real%20property
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Real property, such as laboratories and penitentiaries, administered by Public Services and Procurement Canada. 1, fiche 2, Anglais, - special%2Dpurpose%20real%20property
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Propriétés publiques
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bien immobilier à vocation particulière
1, fiche 2, Français, bien%20immobilier%20%C3%A0%20vocation%20particuli%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bien immobilier, tel qu'un laboratoire ou un pénitencier, géré par Services publics et Approvisionnement Canada. 2, fiche 2, Français, - bien%20immobilier%20%C3%A0%20vocation%20particuli%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
bien immobilier à vocation particulière : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 2, Français, - bien%20immobilier%20%C3%A0%20vocation%20particuli%C3%A8re
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- biens immobiliers à vocation particulière
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-06-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Commercial Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Commercial Law Section
1, fiche 3, Anglais, Commercial%20Law%20Section
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CLS 1, fiche 3, Anglais, CLS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In 2009, the BRLP [Business and Regulatory Law Portfolio] re-established the CLS to assist the Portfolio ADM [assistant deputy minister], who is responsible for the functional coordination of the practice of commercial law across the Department [of Justice]. The CLS is a specialized headquarters unit serving the Department and is the focal point for functional coordination, advice and strategic direction in commercial law. On a limited number of files, the CLS renders its services on a cost recovery basis. For the purposes of the Section, commercial law is broadly defined to include bankruptcy, commercial, communications, competition, contract, corporate, procurement, intellectual property, technology and real property laws, and business law in general. 1, fiche 3, Anglais, - Commercial%20Law%20Section
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit commercial
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Section du droit commercial
1, fiche 3, Français, Section%20du%20droit%20commercial
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SDC 1, fiche 3, Français, SDC
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En 2009, le PDADR [Portefeuille du droit des affaires et du droit réglementaire] a rétabli la SDC pour aider le SMA [sous‑ministre adjoint] du Portefeuille, responsable d'assurer la coordination fonctionnelle de la pratique du droit commercial dans tout le [ministère de la Justice]. La SDC est une unité spécialisée de l'administration centrale qui dessert le Ministère et qui est au centre de la coordination fonctionnelle, de la prestation de conseils et de l'orientation stratégique en matière de droit commercial. Dans un nombre restreint de dossiers, la SDC fournit ses services en mode de recouvrement des coûts. Pour les besoins de la Section, le droit commercial comprend globalement le droit de la faillite, du commerce, des communications, de la concurrence, des obligations contractuelles, des sociétés, de l'approvisionnement, de la propriété intellectuelle et de la technologie, ainsi que le droit immobilier et le droit commercial en général. 1, fiche 3, Français, - Section%20du%20droit%20commercial
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environmental Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- PSPC Real Property Sustainable Development and Environmental Strategy
1, fiche 4, Anglais, PSPC%20Real%20Property%20Sustainable%20Development%20and%20Environmental%20Strategy
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
PSPC Real Property Sustainable Development and Environmental Strategy : designation confirmed by the unit in charge of the strategy at Public Services and Procurement Canada. 2, fiche 4, Anglais, - PSPC%20Real%20Property%20Sustainable%20Development%20and%20Environmental%20Strategy
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
PSPC: Public Services and Procurement Canada. 2, fiche 4, Anglais, - PSPC%20Real%20Property%20Sustainable%20Development%20and%20Environmental%20Strategy
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Public Services and Procurement Canada Real Property Sustainable Development and Environmental Strategy
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion environnementale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Stratégie en matière de développement durable et d'environnement des biens immobiliers de SPAC
1, fiche 4, Français, Strat%C3%A9gie%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9veloppement%20durable%20et%20d%27environnement%20des%20biens%20immobiliers%20de%20SPAC
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Stratégie en matière de développement durable et d'environnement des biens immobiliers de SPAC : désignation confirmée par l'unité responsable de la stratégie à Services publics et Approvisionnement Canada. 2, fiche 4, Français, - Strat%C3%A9gie%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9veloppement%20durable%20et%20d%27environnement%20des%20biens%20immobiliers%20de%20SPAC
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
SPAC : Services publics et Approvisionnement Canada. 2, fiche 4, Français, - Strat%C3%A9gie%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9veloppement%20durable%20et%20d%27environnement%20des%20biens%20immobiliers%20de%20SPAC
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Stratégie en matière de développement durable et d'environnement des biens immobiliers de Services publics et Approvisionnement Canada
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Gestión del medio ambiente
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Estrategia de Desarrollo Sostenible y Medio Ambiente de los Bienes Raíces del Ministerio de Servicios Públicos y Aprovisionamiento
1, fiche 4, Espagnol, Estrategia%20de%20Desarrollo%20Sostenible%20y%20Medio%20Ambiente%20de%20los%20Bienes%20Ra%C3%ADces%20del%20Ministerio%20de%20Servicios%20P%C3%BAblicos%20y%20Aprovisionamiento
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
- Real Estate
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Client Service Unit 89 1, fiche 5, Anglais, Client%20Service%20Unit%2089
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
CSU 89 was created as the result of the fusion of CSU 8 and CSU 9. The two groups have different clients and still hold their own separate meetings. Part of Architectural and Engineering Services/Property and Facilities Management, Real Property Services. "On April 1, 1996, RPS formally implemented a new organizational model based on Client Service Units(CSUs) and Centres of Expertise(COEs). The CSUs are a dedicated organizational unit through which services are provided to a singular client or a portfolio of clients. The CSUs are supported by COEs which act as stewards of skills and knowledge in RPS business lines and program management. COEs manage a resource pool that may dedicate people on a full time basis to a particular CSU or provide services from ’home base’ to a number of CSUs. The CSUs are revenue centres and the COEs are cost centres. The NCA plays a national role and as such, the CSUs and COEs in the NCA are called National Client Service Units(NSCUs) and National Centres of Expertise(NCOEs). In addition to the provision of operational services to the NCA, the NCOEs formulate policy, establish national product standards, develop new/enhanced products and services for delivery to the CSUs and oversee their implementation. The NCOEs provide functional direction to Regional COEs in support of Real Property Services nationally. The NCSUs provide a focal point for national clients and furnish functional guidance to Regional CSUs. " 1, fiche 5, Anglais, - Client%20Service%20Unit%2089
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Immobilier
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Unité de service à la clientèle 89
1, fiche 5, Français, Unit%C3%A9%20de%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%2089
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- USC 89 1, fiche 5, Français, USC%2089
nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
«En avril 1996, les SI ont officiellement adopté un nouveau modèle organisationnel fondé sur des unités de service à la clientèle (USC) et des centres d'expertise (CE). Les USC sont des unités organisationnelles qui fournissent des services à un client particulier ou à un portefeuille de clients. Les USC sont appuyées par des CE, qui leur fournissent les connaissances et les compétences nécessaires dans les différents secteurs d'activités des SI ainsi qu'en gestion des programmes. Les CE administrent une réserve de ressources et peuvent affecter du personnel à temps plein dans une USC donnée ou fournir des services à partir de l'administration centrale à un certain nombre d'USC. Les USC sont des centres de recettes et les CE, des centres de coûts. Le SCN jouant un rôle à l'échelle nationale, les USC et les CE du SCN sont appelés unités de service à la clientèle nationale (USCN)et centres d'expertise nationaux (CEN). En plus de fournir des services opérationnels au SCN, les CEN formulent des politiques, établissent des normes nationales relatives aux produits, élaborent des produits et des services nouveaux ou améliorés à l'intention des USC et en supervisent la mise en œuvre. Les CEN fournissent une orientation fonctionnelle aux CE régionaux afin d'appuyer les activités des Services immobiliers à l'échelle nationale. Les USCN constituent le point central de la prestation de services à la clientèle nationale et fournissent une orientation fonctionnelle aux USC régionales.» 1, fiche 5, Français, - Unit%C3%A9%20de%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%2089
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Real Estate
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Real Property Services for Canadian Heritage, Environment Canada and Parks Canada Unit 1, fiche 6, Anglais, Real%20Property%20Services%20for%20Canadian%20Heritage%2C%20Environment%20Canada%20and%20Parks%20Canada%20Unit
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- RPS CH/EC/PC Unit 1, fiche 6, Anglais, RPS%20CH%2FEC%2FPC%20Unit
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Replaces Real Property Services for Canadian Heritage and Environment Canada Unit(RPS CH/EC Unit). 1, fiche 6, Anglais, - Real%20Property%20Services%20for%20Canadian%20Heritage%2C%20Environment%20Canada%20and%20Parks%20Canada%20Unit
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Source(s): GEDS [Government Electronic Directory Services]. 1, fiche 6, Anglais, - Real%20Property%20Services%20for%20Canadian%20Heritage%2C%20Environment%20Canada%20and%20Parks%20Canada%20Unit
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Real Property Services for Canadian Heritage, Environment Canada and Parks Canada
- RPS for Canadian Heritage, Environment Canada and Parks Canada
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Immobilier
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Unité des Services immobiliers affectée à Patrimoine canadien, Environnement Canada et Parcs Canada
1, fiche 6, Français, Unit%C3%A9%20des%20Services%20immobiliers%20affect%C3%A9e%20%C3%A0%20Patrimoine%20canadien%2C%20Environnement%20Canada%20et%20Parcs%20Canada
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Unité des SI affectée à PC-EC-PC 1, fiche 6, Français, Unit%C3%A9%20des%20SI%20affect%C3%A9e%20%C3%A0%20PC%2DEC%2DPC
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Remplace l'Unité des Services immobiliers affectée à Patrimoine canadien et Environnement Canada. 1, fiche 6, Français, - Unit%C3%A9%20des%20Services%20immobiliers%20affect%C3%A9e%20%C3%A0%20Patrimoine%20canadien%2C%20Environnement%20Canada%20et%20Parcs%20Canada
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Unité des SI affectée à Patrimoine canadien, Environnement Canada et Parcs Canada. 1, fiche 6, Français, - Unit%C3%A9%20des%20Services%20immobiliers%20affect%C3%A9e%20%C3%A0%20Patrimoine%20canadien%2C%20Environnement%20Canada%20et%20Parcs%20Canada
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Unité des SI affectée à Patrimoine canadien, Environnement Canada et Parcs Canada
- Unité des SI affectée à PC/EC/PC
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-04-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Government Contracts
- Real Estate
- Public Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- real property contracting
1, fiche 7, Anglais, real%20property%20contracting
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- RPC 2, fiche 7, Anglais, RPC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The... real estate and leasing services office provides general assistance to state agencies in all aspects of real property contracting, including easements, mineral leases, surface leases, purchase, sale or transfer of real property, acquisition of leased space, space reductions, reporting and contract management. 3, fiche 7, Anglais, - real%20property%20contracting
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Marchés publics
- Immobilier
- Administration publique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- passation de marchés immobiliers
1, fiche 7, Français, passation%20de%20march%C3%A9s%20immobiliers
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- passation de marché immobilier
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Bienes raíces
- Administración pública
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- contratación de bienes raíces
1, fiche 7, Espagnol, contrataci%C3%B3n%20de%20bienes%20ra%C3%ADces
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-01-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Government Contracts
- Real Estate
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Strategic Sourcing Sector Gateway
1, fiche 8, Anglais, Strategic%20Sourcing%20Sector%20Gateway
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- SSS Gateway 1, fiche 8, Anglais, SSS%20Gateway
correct, Canada
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The SSS Gateway provides information and working tools for [Public Services and Procurement Canada] Real Property Services(RPS) employees responsible for managing Real Property-n(RP-n) contracts or projects over $75 million. 1, fiche 8, Anglais, - Strategic%20Sourcing%20Sector%20Gateway
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Marchés publics
- Immobilier
Fiche 8, La vedette principale, Français
- passerelle du secteur de l'Impartition stratégique
1, fiche 8, Français, passerelle%20du%20secteur%20de%20l%27Impartition%20strat%C3%A9gique
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- passerelle SIS 1, fiche 8, Français, passerelle%20SIS
correct, nom féminin, Canada
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La passerelle SIS fournit des informations et des outils de travail aux employés des Services immobiliers (SI) [de Services publics et Approvisionnement Canada] chargés de gérer les contrats ou projets Biens immobiliers-n (BI-n) de plus de 75 millions de dollars. 1, fiche 8, Français, - passerelle%20du%20secteur%20de%20l%27Impartition%20strat%C3%A9gique
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
passerelle du secteur de l'Impartition stratégique : Bien que cette désignation se trouve sur les pages officielles de la passerelle, il serait préférable que l'appellation d'unité administrative suivant les mots «passerelle du» soit écrite ainsi : «Secteur de l'impartition stratégique». En effet, lorsqu'il y a une préposition entre le générique et le spécifique d'une appellation d'unité administrative, il faut habituellement que la première lettre du générique soit en majuscule et que la première lettre du spécifique soit en minuscule. 2, fiche 8, Français, - passerelle%20du%20secteur%20de%20l%27Impartition%20strat%C3%A9gique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-03-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Real Estate
- Public Service
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- RP-n Oversight Work Instructions
1, fiche 9, Anglais, RP%2Dn%20Oversight%20Work%20Instructions
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
These working instructions apply to all PSPC [Public Services and Procurement Canada] employees involved in authorizing work [...] to be performed by the RP [Real Property contractor] and provide guidance on the issuance, amendment, and on the quality monitoring activities to be performed by PSPC employees when authorizing work by the Real Property [contractor]. 1, fiche 9, Anglais, - RP%2Dn%20Oversight%20Work%20Instructions
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
RP: Real Property. 2, fiche 9, Anglais, - RP%2Dn%20Oversight%20Work%20Instructions
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
n: The letter "n" refers to a variable number. It is used to encompass all of the sourcing mechanisms established by the Public Services and Procurement Canada Strategic Sourcing Sector: RP-1, RP-2, RP-3.1, RP-3.2, RP-4, RP-5, etc. 2, fiche 9, Anglais, - RP%2Dn%20Oversight%20Work%20Instructions
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Real Property-n Oversight Work Instructions
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Immobilier
- Fonction publique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Instructions de travail pour la surveillance des contrats BI-n
1, fiche 9, Français, Instructions%20de%20travail%20pour%20la%20surveillance%20des%20contrats%20BI%2Dn
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ces instructions de travail s'appliquent à tous les employés de SPAC [Services publics et Approvisionnement Canada] impliqués dans l'autorisation des travaux [...] à effectuer par l'entrepreneur BI-1 et fournissent des détails sur les activités de surveillance de la qualité à effectuer par les employés de SPAC lors de l'autorisation des travaux par l'entrepreneur des biens immobiliers. Ces instructions contiennent des exigences clés pour la délivrance d'une autorisation de travail et/ou des modifications. 1, fiche 9, Français, - Instructions%20de%20travail%20pour%20la%20surveillance%20des%20contrats%20BI%2Dn
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
BI : Biens immobiliers. 2, fiche 9, Français, - Instructions%20de%20travail%20pour%20la%20surveillance%20des%20contrats%20BI%2Dn
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
n : La lettre «n» fait référence à un nombre variable. Elle sert à englober tous les mécanismes d'impartition mis en place par le Secteur de l'impartition stratégique de Services publics et Approvisionnement Canada : BI-1, BI-2, BI-3.1, BI-3.2, BI-4, BI-5, etc. 2, fiche 9, Français, - Instructions%20de%20travail%20pour%20la%20surveillance%20des%20contrats%20BI%2Dn
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Instructions de travail pour la surveillance des contrats Biens immobiliers-n
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-01-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Real Estate
- Security
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Real Property and Security Directorate
1, fiche 10, Anglais, Real%20Property%20and%20Security%20Directorate
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- RPSD 2, fiche 10, Anglais, RPSD
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Real Property and Security Directorate is part of the Corporate Services Branch at Health Canada. 3, fiche 10, Anglais, - Real%20Property%20and%20Security%20Directorate
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Immobilier
- Sécurité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Direction des biens immobiliers et de la sécurité
1, fiche 10, Français, Direction%20des%20biens%20immobiliers%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- DBIS 2, fiche 10, Français, DBIS
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La Direction des biens immobiliers et de la sécurité fait partie de la Direction générale des services de gestion à Santé Canada. 3, fiche 10, Français, - Direction%20des%20biens%20immobiliers%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-12-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of persons with a disability
- Building Elements
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Office of Accessibility in the Built Environment
1, fiche 11, Anglais, Office%20of%20Accessibility%20in%20the%20Built%20Environment
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- OABE 1, fiche 11, Anglais, OABE
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
OABE conducts technical accessibility assessments of PSPC' s [Public Services and Procurement Canada] Crown-owned real property portfolio in order to identify improvements, including estimated costs required to bring the base building elements of these facilities into compliance with the latest accessibility standards, and above and beyond, when possible. 1, fiche 11, Anglais, - Office%20of%20Accessibility%20in%20the%20Built%20Environment
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des personnes handicapées
- Éléments du bâtiment
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Bureau de l'accessibilité de l'environnement bâti
1, fiche 11, Français, Bureau%20de%20l%27accessibilit%C3%A9%20de%20l%27environnement%20b%C3%A2ti
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- BAEB 1, fiche 11, Français, BAEB
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le BAEB mène des évaluations techniques de l'accessibilité du portefeuille de biens immobiliers appartenant à l'État de SPAC [Services publics et Approvisionnement Canada] afin de cerner les améliorations à apporter, y compris les coûts estimatifs requis pour rendre les éléments de l'immeuble de base de ces installations conformes aux plus récentes normes d'accessibilité, et même pour qu'ils les dépassent, lorsque cela est possible. 1, fiche 11, Français, - Bureau%20de%20l%27accessibilit%C3%A9%20de%20l%27environnement%20b%C3%A2ti
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-02-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Real Estate
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Real Property Services
1, fiche 12, Anglais, Real%20Property%20Services
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- RPS 1, fiche 12, Anglais, RPS
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Real Property Services Branch 2, fiche 12, Anglais, Real%20Property%20Services%20Branch
correct
- RPSB 2, fiche 12, Anglais, RPSB
correct
- RPSB 2, fiche 12, Anglais, RPSB
- Real Property Branch 3, fiche 12, Anglais, Real%20Property%20Branch
ancienne désignation, correct
- RPB 3, fiche 12, Anglais, RPB
ancienne désignation, correct
- RPB 3, fiche 12, Anglais, RPB
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Real Property Services : A Public Services and Procurement Canada branch. 4, fiche 12, Anglais, - Real%20Property%20Services
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Real Property
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Immobilier
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Services immobiliers
1, fiche 12, Français, Services%20immobiliers
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
- SI 1, fiche 12, Français, SI
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Direction générale des services immobiliers 2, fiche 12, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20immobiliers
correct, nom féminin
- DGSI 2, fiche 12, Français, DGSI
correct, nom féminin
- DGSI 2, fiche 12, Français, DGSI
- Direction générale des biens immobiliers 3, fiche 12, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20biens%20immobiliers
ancienne désignation, correct, nom féminin
- DGBI 3, fiche 12, Français, DGBI
ancienne désignation, correct, nom féminin
- DGBI 3, fiche 12, Français, DGBI
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Services immobiliers : Direction générale de Services publics et Approvisionnement Canada. 4, fiche 12, Français, - Services%20immobiliers
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-12-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Military Titles
- Organization Planning
- Real Estate
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Director Real Property Services
1, fiche 13, Anglais, Director%20Real%20Property%20Services
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Dir RPS 1, fiche 13, Anglais, Dir%20RPS
correct, Canada
- Director Portfolio Planning 1, fiche 13, Anglais, Director%20Portfolio%20Planning
ancienne désignation, correct, Canada
- DPP 2, fiche 13, Anglais, DPP
ancienne désignation, correct, Canada
- DPP 2, fiche 13, Anglais, DPP
- Director Real Property Planning 1, fiche 13, Anglais, Director%20Real%20Property%20Planning
ancienne désignation, correct, Canada
- DRPP 2, fiche 13, Anglais, DRPP
ancienne désignation, correct, Canada
- DRPP 2, fiche 13, Anglais, DRPP
- Director Realty Asset Plans 1, fiche 13, Anglais, Director%20Realty%20Asset%20Plans
ancienne désignation, correct, Canada
- DRAP 2, fiche 13, Anglais, DRAP
ancienne désignation, correct, Canada
- DRAP 2, fiche 13, Anglais, DRAP
- Director Infrastructure Asset Management 1, fiche 13, Anglais, Director%20Infrastructure%20Asset%20Management
ancienne désignation, correct, Canada
- DIAM 2, fiche 13, Anglais, DIAM
ancienne désignation, correct, Canada
- DIAM 2, fiche 13, Anglais, DIAM
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Director Real Property Services; Dir RPS : title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 3, fiche 13, Anglais, - Director%20Real%20Property%20Services
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Director Real Property Services; Dir RPS : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 13, Anglais, - Director%20Real%20Property%20Services
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Planification d'organisation
- Immobilier
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Directeur - Services immobiliers
1, fiche 13, Français, Directeur%20%2D%20Services%20immobiliers
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Dir SI 1, fiche 13, Français, Dir%20SI
correct, nom masculin, Canada
- Directeur - Planification du portefeuille 1, fiche 13, Français, Directeur%20%2D%20Planification%20du%20portefeuille
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- DPP 2, fiche 13, Français, DPP
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- DPP 2, fiche 13, Français, DPP
- Directeur - Planification des biens immobiliers 1, fiche 13, Français, Directeur%20%2D%20Planification%20des%20biens%20immobiliers
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- DPBI 2, fiche 13, Français, DPBI
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- DPBI 2, fiche 13, Français, DPBI
- Directeur - Infrastructure (Gestion des actifs) 1, fiche 13, Français, Directeur%20%2D%20Infrastructure%20%28Gestion%20des%20actifs%29
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- DIGA 2, fiche 13, Français, DIGA
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- DIGA 2, fiche 13, Français, DIGA
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Directeur - Services immobiliers; Dir SI : titre d'une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation. 3, fiche 13, Français, - Directeur%20%2D%20Services%20immobiliers
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Directeur - Services immobiliers; Dir SI : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 13, Français, - Directeur%20%2D%20Services%20immobiliers
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Inventory and Material Management
- Government Contracts
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Public Services and Procurement Canada
1, fiche 14, Anglais, Public%20Services%20and%20Procurement%20Canada
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- PSPC 2, fiche 14, Anglais, PSPC
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Department of Public Works and Government Services 3, fiche 14, Anglais, Department%20of%20Public%20Works%20and%20Government%20Services
correct
- Public Works and Government Services Canada 4, fiche 14, Anglais, Public%20Works%20and%20Government%20Services%20Canada
ancienne désignation, correct
- PWGSC 4, fiche 14, Anglais, PWGSC
ancienne désignation, correct
- PWGSC 4, fiche 14, Anglais, PWGSC
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Public Services and Procurement Canada [serves] federal departments and agencies as their central purchasing agent, real property manager, treasurer, accountant, pay and pension administrator, integrity adviser and linguistic authority. 5, fiche 14, Anglais, - Public%20Services%20and%20Procurement%20Canada
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Public Services and Procurement Canada: applied title. 6, fiche 14, Anglais, - Public%20Services%20and%20Procurement%20Canada
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Department of Public Works and Government Services: legal title. 6, fiche 14, Anglais, - Public%20Services%20and%20Procurement%20Canada
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
Public Works and Government Services Canada: former applied title (in use until November 4, 2015). 6, fiche 14, Anglais, - Public%20Services%20and%20Procurement%20Canada
Record number: 14, Textual support number: 5 OBS
The offices of Minister of Supply and Services and Minister of Public Works were abolished, while the office of Minister of Public Works and Government Services was created on July 12, 1996. 6, fiche 14, Anglais, - Public%20Services%20and%20Procurement%20Canada
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des stocks et du matériel
- Marchés publics
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Services publics et Approvisionnement Canada
1, fiche 14, Français, Services%20publics%20et%20Approvisionnement%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- SPAC 2, fiche 14, Français, SPAC
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
- ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux 3, fiche 14, Français, minist%C3%A8re%20des%20Travaux%20publics%20et%20des%20Services%20gouvernementaux
correct, nom masculin
- Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 4, fiche 14, Français, Travaux%20publics%20et%20Services%20gouvernementaux%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
- TPSGC 4, fiche 14, Français, TPSGC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- TPSGC 4, fiche 14, Français, TPSGC
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Services publics et Approvisionnement Canada [sert] les ministères et organismes fédéraux en tant qu'acheteur central, gestionnaire de biens immobiliers, trésorier, comptable, administrateur de la paye et des pensions, conseiller en matière d'intégrité et spécialiste des questions linguistiques. 5, fiche 14, Français, - Services%20publics%20et%20Approvisionnement%20Canada
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Services publics et Approvisionnement Canada : titre d'usage. 6, fiche 14, Français, - Services%20publics%20et%20Approvisionnement%20Canada
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux : appellation légale. 6, fiche 14, Français, - Services%20publics%20et%20Approvisionnement%20Canada
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada : ancien titre d'usage (jusqu'au 4 novembre 2015). 6, fiche 14, Français, - Services%20publics%20et%20Approvisionnement%20Canada
Record number: 14, Textual support number: 5 OBS
Les fonctions de ministre des Approvisionnements et des Services et de ministre des Travaux publics furent abolies, alors que celle de ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux fut créée le 12 juillet 1996. 6, fiche 14, Français, - Services%20publics%20et%20Approvisionnement%20Canada
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Gestión de existencias y materiales
- Contratos gubernamentales
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Ministerio de Servicios Públicos y Aprovisionamiento
1, fiche 14, Espagnol, Ministerio%20de%20Servicios%20P%C3%BAblicos%20y%20Aprovisionamiento
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- Ministerio de Obras Públicas y Servicios Gubernamentales 1, fiche 14, Espagnol, Ministerio%20de%20Obras%20P%C3%BAblicas%20y%20Servicios%20Gubernamentales
ancienne désignation, voir observation, nom masculin, Canada
- MOPSGC 1, fiche 14, Espagnol, MOPSGC
correct, voir observation, nom masculin
- MOPSGC 1, fiche 14, Espagnol, MOPSGC
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ministerio de Servicios Públicos y Aprovisionamiento de Canadá: equivalente español para el título usual del ministerio que entró en vigor el 4 de noviembre de 2015. 2, fiche 14, Espagnol, - Ministerio%20de%20Servicios%20P%C3%BAblicos%20y%20Aprovisionamiento
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Ministerio de Obras Públicas y Servicios Gubernamentales de Canadá: equivalente español del nombre que continúa siendo la denominación jurídica del ministerio al 4 de noviembre de 2015. 2, fiche 14, Espagnol, - Ministerio%20de%20Servicios%20P%C3%BAblicos%20y%20Aprovisionamiento
Fiche 15 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- The Legislature (Constitutional Law)
- Parliamentary Language
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Parliamentary Precinct Services
1, fiche 15, Anglais, Parliamentary%20Precinct%20Services
correct, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- PPS 2, fiche 15, Anglais, PPS
correct, pluriel
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Parliamentary Precinct Services Directorate 3, fiche 15, Anglais, Parliamentary%20Precinct%20Services%20Directorate
ancienne désignation, correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Senate. 2, fiche 15, Anglais, - Parliamentary%20Precinct%20Services
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
[The] Parliamentary Precinct Services... comprise the Building Services Directorate, the Real Property Planning Directorate and the [Corporate Security Directorate]. 1, fiche 15, Anglais, - Parliamentary%20Precinct%20Services
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Parliamentary Precinct Services; PPS: title and abbreviation confirmed by a Senate employee. 2, fiche 15, Anglais, - Parliamentary%20Precinct%20Services
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Services de la Cité parlementaire
1, fiche 15, Français, Services%20de%20la%20Cit%C3%A9%20parlementaire
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Français
- SCP 2, fiche 15, Français, SCP
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Direction des services de la Cité parlementaire 3, fiche 15, Français, Direction%20des%20services%20de%20la%20Cit%C3%A9%20parlementaire
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Sénat. 2, fiche 15, Français, - Services%20de%20la%20Cit%C3%A9%20parlementaire
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
[Les] Services de la Cité parlementaire [...] comprennent la Direction des services des immeubles, la Direction de la planification des biens immobiliers et la Direction [de la sécurité institutionnelle]. 4, fiche 15, Français, - Services%20de%20la%20Cit%C3%A9%20parlementaire
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Services de la Cité parlementaire; SCP : appellation et abréviation confirmées par une employée du Sénat. 2, fiche 15, Français, - Services%20de%20la%20Cit%C3%A9%20parlementaire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Servicios del Recinto Parlamentario
1, fiche 15, Espagnol, Servicios%20del%20Recinto%20Parlamentario
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Position Titles
- Parliamentary Language
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Chief Parliamentary Precinct Services Officer
1, fiche 16, Anglais, Chief%20Parliamentary%20Precinct%20Services%20Officer
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[The Chief Parliamentary Precinct Services Officer is] responsible for Parliamentary Precinct Services, which comprise the Building Services Directorate, the Real Property Planning Directorate and the [Corporate Security Directorate]. 2, fiche 16, Anglais, - Chief%20Parliamentary%20Precinct%20Services%20Officer
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Since the January 2015 organizational realignment of the Senate Administration, the full title of the Law Clerk and Parliamentary Counsel of the Senate is "Law Clerk and Parliamentary Counsel and Chief Parliamentary Precinct Services Officer." 3, fiche 16, Anglais, - Chief%20Parliamentary%20Precinct%20Services%20Officer
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Law Clerk and Parliamentary Counsel and Chief Parliamentary Precinct Services Officer
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de postes
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- dirigeant principal des Services de la Cité parlementaire
1, fiche 16, Français, dirigeant%20principal%20des%20Services%20de%20la%20Cit%C3%A9%20parlementaire
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- dirigeante principale des Services de la Cité parlementaire 2, fiche 16, Français, dirigeante%20principale%20des%20Services%20de%20la%20Cit%C3%A9%20parlementaire
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[Le dirigeant principal des Services de la Cité parlementaire a] la responsabilité des Services de la Cité parlementaire, qui comprennent la Direction des services des immeubles, la Direction de la planification des biens immobiliers et la Direction [de la sécurité institutionnelle]. 3, fiche 16, Français, - dirigeant%20principal%20des%20Services%20de%20la%20Cit%C3%A9%20parlementaire
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Depuis la restructuration de l'Administration du Sénat survenue en janvier 2015, le titre complet du légiste et conseiller parlementaire du Sénat est «légiste et conseiller parlementaire et dirigeant principal des Services de la Cité parlementaire». 2, fiche 16, Français, - dirigeant%20principal%20des%20Services%20de%20la%20Cit%C3%A9%20parlementaire
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- légiste et conseiller parlementaire et dirigeant principal des Services de la Cité parlementaire
- légiste et conseillère parlementaire et dirigeante principale des Services de la Cité parlementaire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Denominación de puestos
- Lenguaje parlamentario
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- oficial jefe de los Servicios del Recinto Parlamentario
1, fiche 16, Espagnol, oficial%20jefe%20de%20los%20Servicios%20del%20Recinto%20Parlamentario
correct, nom masculin et féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2019-05-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Real Estate
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Accelerated Infrastructure Program National Office
1, fiche 17, Anglais, Accelerated%20Infrastructure%20Program%20National%20Office
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- AIP National Office 2, fiche 17, Anglais, AIP%20National%20Office
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Reporting directly to the assistant deputy minister, Real Property Services, the Accelerated Infrastructure Program National Office is the main coordinating and reporting body for the program at the national level as well as the office of primary contact for all activities relating to the Accelerated Infrastructure Program. 1, fiche 17, Anglais, - Accelerated%20Infrastructure%20Program%20National%20Office
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Accelerated Infrastructure Programme National Office
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Immobilier
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Bureau national du Programme accéléré d'infrastructure
1, fiche 17, Français, Bureau%20national%20du%20Programme%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9%20d%27infrastructure
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Bureau national du PAI 2, fiche 17, Français, Bureau%20national%20du%20PAI
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau national du Programme accéléré d'infrastructure relève directement du sous-ministre adjoint, Services immobiliers. Il constitue le principal organe de coordination et de production de rapports du Programme à l'échelle nationale, de même que le principal point de contact pour toutes les activités liées au Programme accéléré d'infrastructure. 1, fiche 17, Français, - Bureau%20national%20du%20Programme%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9%20d%27infrastructure
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2019-03-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Real Estate
- Public Property
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- national portfolio
1, fiche 18, Anglais, national%20portfolio
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
PSPC [Public Services and Procurement Canada] provides work environments for 110 federal departments and agencies, accommodating approximately 272, 000 employees. The national portfolio is managed by six regions : Atlantic, Québec, National Capital(Ottawa-Gatineau and Nunavut), Ontario, Western and Pacific.... Approximately 6. 5 million m²(87%) of the department's 7. 4 million m² of real property is office space, with the remaining 924, 000 m²(13%) being comprised of common-use buildings(for example, warehouses), special properties(for example, training centres) and designated properties(for example, the Parliament Buildings). The national portfolio also includes central heating and cooling plants, engineering assets(for example, bridges and dams) and housing. 2, fiche 18, Anglais, - national%20portfolio
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Immobilier
- Propriétés publiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- portefeuille national
1, fiche 18, Français, portefeuille%20national
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Portefeuille national. [...] Environ 6 500 000 m² (87 %) des 7 400 000 m² de biens immobiliers du ministère représentent des locaux à bureaux. Pour le reste, soit 924 000 m² (13 %), ce sont des immeubles à usage commun (par exemple des entrepôts), des immeubles à vocation particulière (par exemple des centres de formation) et des immeubles désignés (par exemple les édifices du Parlement). Le portefeuille national comprend également des centrales de chauffage et de refroidissement, des ouvrages techniques (par exemple des ponts et des barrages) et des habitations. 2, fiche 18, Français, - portefeuille%20national
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2019-03-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Management (General)
- Workplace Organization
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Centre for GCworkplace Innovation
1, fiche 19, Anglais, Centre%20for%20GCworkplace%20Innovation
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Centre for GCworkplace Innovation located at 191 promenade du Portage, in Gatineau, is a brand-new experimental space dedicated to exploring new forms of working. It is a testing ground for the Real Property Services to elaborate new designs, furniture and IT [information technology] solutions as well as approaches that promote employees’ health and well-being. 1, fiche 19, Anglais, - Centre%20for%20GCworkplace%20Innovation
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Center for GCworkplace Innovation
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Centre d'innovation Milieu de travail GC
1, fiche 19, Français, Centre%20d%27innovation%20Milieu%20de%20travail%20GC
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le Centre d'innovation Milieu de travail GC, situé au 191, promenade du Portage, à Gatineau, est un nouvel espace expérimental entièrement dédié à l'exploration de nouvelles méthodes de travail. Il s'agit du banc d'essai de l'équipe des Services immobiliers pour l'élaboration de nouveaux designs et de types de mobiliers, de nouvelles solutions de services de TI [technologie de l'information] et d'approches novatrices promouvant la santé et le bien-être du personnel. 1, fiche 19, Français, - Centre%20d%27innovation%20Milieu%20de%20travail%20GC
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2019-02-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Customer Relations
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- client-centric service delivery approach
1, fiche 20, Anglais, client%2Dcentric%20service%20delivery%20approach
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
In an effort to improve service delivery, RPSB [Real Property Services Branch] is adopting a client-centric service delivery approach. 2, fiche 20, Anglais, - client%2Dcentric%20service%20delivery%20approach
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Relations avec la clientèle
Fiche 20, La vedette principale, Français
- approche de prestation de services axée sur les clients
1, fiche 20, Français, approche%20de%20prestation%20de%20services%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20clients
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2018-11-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Management (General)
- Management Operations (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Departmental Operations Committee
1, fiche 21, Anglais, Departmental%20Operations%20Committee
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada(PWGSC). Mandate of the committee : reviews all major proposals, recommends for approval by Management Committee; reviews major capital projects and other major initiatives in procurement, IT [information technology], and real property(thresholds to be determined) ;reviews corporate/branch business plans, risk management and performance management frameworks and recommends for approval by Management Committee. 1, fiche 21, Anglais, - Departmental%20Operations%20Committee
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Comité des opérations ministérielles
1, fiche 21, Français, Comit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations%20minist%C3%A9rielles
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC). Mandat du comité : examiner toutes les propositions importantes et les soumettre pour approbation au Comité de gestion; examiner tous les grands projets d'immobilisation et les autres projets importants dans le domaine des achats, de la TI [technologie de l'information] et des biens immobiliers (seuils à déterminer); examiner les plans d'activité ainsi que les cadres de gestion des risques et du rendement du ministère et des directions générales et les soumettre pour approbation au Comité de gestion. 2, fiche 21, Français, - Comit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations%20minist%C3%A9rielles
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Real Estate
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Federal Accommodation Program
1, fiche 22, Anglais, Federal%20Accommodation%20Program
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The Federal Accommodation Program provides accommodation and related real property services to federal departments and agencies. 2, fiche 22, Anglais, - Federal%20Accommodation%20Program
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Federal Accommodation Programme
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Immobilier
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Programme des locaux fédéraux
1, fiche 22, Français, Programme%20des%20locaux%20f%C3%A9d%C3%A9raux
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le Programme des locaux fédéraux fournit des services de locaux ainsi que les services immobiliers connexes aux ministères et organismes fédéraux. 2, fiche 22, Français, - Programme%20des%20locaux%20f%C3%A9d%C3%A9raux
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-09-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Real Estate
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Real Estate Council of British Columbia
1, fiche 23, Anglais, Real%20Estate%20Council%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- RECBC 2, fiche 23, Anglais, RECBC
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The Real Estate Council of British Columbia is a regulatory agency established by the provincial government in 1958. Its mandate is to protect the public interest by enforcing the licensing and licensee conduct requirements of the Real Estate Services Act. The Council is responsible for licensing individuals and brokerages engaged in real estate sales, rental and strata property management. The Council also enforces entry qualifications, investigates complaints against licensees and imposes disciplinary sanctions under the Act.... The Council is also responsible for determining what is appropriate education in real estate matters for individuals seeking to be licensed as real estate practitioners and arranging for licensing courses and examinations as part of the qualification requirement for licensing. Under the authority of the Council, licensing courses are conducted by the University of British Columbia's Sauder School of Business(Real Estate Division), Vancouver. 3, fiche 23, Anglais, - Real%20Estate%20Council%20of%20British%20Columbia
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Real Estate Council of BC
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Immobilier
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Real Estate Council of British Columbia
1, fiche 23, Français, Real%20Estate%20Council%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
- RECBC 2, fiche 23, Français, RECBC
correct
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Real Estate Council of BC
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Real Estate
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Property administrators
1, fiche 24, Anglais, Property%20administrators
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Property administrators perform administrative duties and co-ordinate activities related to the management and rental of investment property and real estate on behalf of property and strata property owners. They are employed by property, real estate and strata services management companies, property development companies and by government. 1, fiche 24, Anglais, - Property%20administrators
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
1224: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 24, Anglais, - Property%20administrators
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Immobilier
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Agents/agentes de gestion immobilière
1, fiche 24, Français, Agents%2Fagentes%20de%20gestion%20immobili%C3%A8re
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Les agents de gestion immobilière administrent et coordonnent les activités liées à la gestion et à la location de biens immeubles, au nom des propriétaires et des propriétaires de strata. Ils travaillent pour des compagnies de gestion immobilières, des services de gestion strata, des promoteurs et le gouvernement. 1, fiche 24, Français, - Agents%2Fagentes%20de%20gestion%20immobili%C3%A8re
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
1224 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 24, Français, - Agents%2Fagentes%20de%20gestion%20immobili%C3%A8re
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- space surplus
1, fiche 25, Anglais, space%20surplus
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Consistent with its mandate for the effective, efficient, economical management of office accommodation Real Property Services(RPS) is currently working closely with client departments/agencies to implement a major corporate strategy to rationalize holdings and reduce space surplus to government needs as a result of federal downsizing and the introduction of more efficient accommodation standards. 2, fiche 25, Anglais, - space%20surplus
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 25, La vedette principale, Français
- local excédentaire
1, fiche 25, Français, local%20exc%C3%A9dentaire
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- espace excédentaire 2, fiche 25, Français, espace%20exc%C3%A9dentaire
correct, nom masculin
- superficie excédentaire 2, fiche 25, Français, superficie%20exc%C3%A9dentaire
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Conformément à leur mandat de gestion efficiente, efficace et économique des locaux à bureaux, les Services immobiliers (SI) travaillent en étroite collaboration avec les ministères et organismes clients pour mettre en œuvre une stratégie ministérielle importante visant à rationaliser les avoirs et à réduire les locaux excédentaires selon les besoins du gouvernement, en raison de la réduction des effectifs fédéraux et de la mise en œuvre de normes de logement plus efficaces. 3, fiche 25, Français, - local%20exc%C3%A9dentaire
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Professional Development and Certification Program
1, fiche 26, Anglais, Professional%20Development%20and%20Certification%20Program
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The Professional Development and Certification Program for the Procurement, Materiel Management and Real Property Community is a key human resources renewal initiative in support of Human Resources Modernization and the Policy on Learning, Training, and Development. It also supports the Treasury Board of Canada Secretariat's management priorities and commitments. The Program is designed to enhance the skills, professionalism and value added contribution of the Procurement, Materiel Management and Real Property Community across government in the delivery of programs and services to Canadians and the organizations in which they are employed. More specifically, the objective of the Program is to provide a variety of learning tools to help employees acquire the skills, knowledge and expertise to : Meet evolving and complex business needs, government priorities and management initiatives; and Implement modernized management policies, practices and associated delegated authorities. 1, fiche 26, Anglais, - Professional%20Development%20and%20Certification%20Program
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Professional Development and Certification Programme
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Programme de perfectionnement professionnel et de certification
1, fiche 26, Français, Programme%20de%20perfectionnement%20professionnel%20et%20de%20certification
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le Programme de perfectionnement professionnel et de certification à l'intention de la collectivité des acquisitions, de la gestion du matériel et de biens immobiliers constitue une initiative importante dans le domaine des ressources humaines, à l'appui de la modernisation des ressources humaines et de la Politique en matière d'apprentissage, de formation et de perfectionnement. Il appuie également les priorités et les engagements du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le Programme vise à accroître les compétences, le professionnalisme et la contribution à valeur ajoutée de la collectivité des acquisitions, de la gestion du matériel et des biens immobiliers assurant partout au gouvernement l'exécution des programmes et la prestation des services destinés aux Canadiens et aux organisations où elle travaille. Le Programme vise tout particulièrement à fournir aux employés divers outils d'apprentissage devant les aider à acquérir des compétences, des connaissances et une expertise qui leur permettront : de répondre à des besoins opérationnels et d'assurer la réalisation de priorités et d'initiatives de gestion gouvernementales complexes et qui évoluent; de mettre en œuvre des politiques et des pratiques de gestion modernisées et d'exercer des pouvoirs délégués connexes. 1, fiche 26, Français, - Programme%20de%20perfectionnement%20professionnel%20et%20de%20certification
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Programme d'attestation de perfectionnement professionnel
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Organization Planning
- Real Estate
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Real Property Services Work Plan 1, fiche 27, Anglais, Real%20Property%20Services%20Work%20Plan
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- RPS Work Plan 1, fiche 27, Anglais, RPS%20Work%20Plan
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The implementation of the Real Property Services(RPS) Financial Framework(FF) has brought about many changes to the RPS budgeting, funding and reporting processes. Whereas RPS used to plan and manage its business--as it relates to the management of the Responsibility Centre(RC)--only through the RPS Revolving Fund(RPSRF), it now manages it through both the RPSRF and the Federal Accommodation & Holdings Service Line(FA&HSL). The annual work plan exercise, no longer specific to the RPSRF will now be referred to as the Real Property Services Work Plan(WP). 1, fiche 27, Anglais, - Real%20Property%20Services%20Work%20Plan
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Source :Real Property Services 2000-2001 Work Plan. 1, fiche 27, Anglais, - Real%20Property%20Services%20Work%20Plan
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Real Property Services 2000-2001 Work Plan
- Real Property Services Workplan
- RPS Workplan
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Planification d'organisation
- Immobilier
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Plan de travail des Services immobiliers
1, fiche 27, Français, Plan%20de%20travail%20des%20Services%20immobiliers
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- PTSI 1, fiche 27, Français, PTSI
nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Plan de travail des SI 1, fiche 27, Français, Plan%20de%20travail%20des%20SI
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La mise en œuvre du Cadre financier (CF) des Services immobiliers (SI) a eu pour effet d'apporter de nombreuses modifications aux processus de budgétisation, de financement et d'établissement des rapports des SI. Alors que les SI avaient l'habitude de planifier et de gérer leurs activités, pour ce qui est de l'administration des centres de responsabilité (CR), uniquement dans le cadre du Fond renouvelable des SI (FRSI), ils les gèrent désormais en faisant appel au FRSI et à la gamme des services des Locaux et avoirs fédéraux (GSLAF). Désormais, le plan de travail annuel, qui ne se rapporte plus expressément au FRSI, portera le nom de Plan de travail (PT) des Services immobiliers. 1, fiche 27, Français, - Plan%20de%20travail%20des%20Services%20immobiliers
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Source : Plan de travail 2000-2001 des Services immobiliers. 1, fiche 27, Français, - Plan%20de%20travail%20des%20Services%20immobiliers
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Plan de travail 2000-2001 des Services immobiliers
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- incremental cost recovery
1, fiche 28, Anglais, incremental%20cost%20recovery
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Incremental cost recovery applies to all inter-appropriation transactions that are not specifically governed by legislation or by Treasury Board policies such as the Common Services Policy, the Revolving Fund Policy, the Real Property Revenue Policy or the Surplus Crown Assets Act. Grants and contributions are not to be considered as incremental cost recovery. 1, fiche 28, Anglais, - incremental%20cost%20recovery
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 28, La vedette principale, Français
- recouvrement des coûts additionnels
1, fiche 28, Français, recouvrement%20des%20co%C3%BBts%20additionnels
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- recouvrement des coûts différentiels 2, fiche 28, Français, recouvrement%20des%20co%C3%BBts%20diff%C3%A9rentiels
nom masculin
- recouvrement des coûts supplémentaires 3, fiche 28, Français, recouvrement%20des%20co%C3%BBts%20suppl%C3%A9mentaires
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les coûts supplémentaires des nouvelles commissions d'évaluation environnementale seront recouvrés auprès des promoteurs de projets non gouvernementaux. Tous les tarifs de recouvrement des coûts seront négociés selon un processus ouvert et transparent au moyen d'un protocole d'entente convenu avec les promoteurs. Le recouvrement des coûts supplémentaires des autres ministères fédéraux relativement aux examens par une commission et aux études approfondies fera partie de la deuxième étape de mise en œuvre. 3, fiche 28, Français, - recouvrement%20des%20co%C3%BBts%20additionnels
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- recouvrement des frais additionnels
- recouvrement des frais différentiels
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Government Positions
- Real Estate
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Project Leader, AMP Framework and Implementation 1, fiche 29, Anglais, Project%20Leader%2C%20AMP%20Framework%20and%20Implementation
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- Project Leader, Asset Management Plan Framework and Implementation 1, fiche 29, Anglais, Project%20Leader%2C%20Asset%20Management%20Plan%20Framework%20and%20Implementation
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Position in the Real Estate Directorate, Office Accommodation and Real Estate Services Sector, Real Property Services Branch, PWGSC [Public Works and Government Services Canada]. 1, fiche 29, Anglais, - Project%20Leader%2C%20AMP%20Framework%20and%20Implementation
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Immobilier
Fiche 29, La vedette principale, Français
- chef de projet, Cadre d'application et mise en œuvre du PGBI
1, fiche 29, Français, chef%20de%20projet%2C%20Cadre%20d%27application%20et%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20PGBI
non officiel, nom masculin et féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- chef de projet, Cadre d'application et mise en œuvre du Plan de gestion des biens immobiliers 1, fiche 29, Français, chef%20de%20projet%2C%20Cadre%20d%27application%20et%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20Plan%20de%20gestion%20des%20biens%20immobiliers
non officiel, nom masculin et féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Poste à la Direction des biens immobiliers, Secteur de la gestion des locaux à bureaux et des biens immobiliers, Direction générale des services immobiliers, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, fiche 29, Français, - chef%20de%20projet%2C%20Cadre%20d%27application%20et%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20PGBI
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Source : Direction des biens immobiliers, Secteur de la gestion des locaux à bureaux et des biens immobiliers, Direction générale des services immobiliers, TPSGC. 1, fiche 29, Français, - chef%20de%20projet%2C%20Cadre%20d%27application%20et%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20PGBI
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-11-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Real Estate
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Office Accommodation Services
1, fiche 30, Anglais, Office%20Accommodation%20Services
correct, pluriel
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- OAS 2, fiche 30, Anglais, OAS
correct, pluriel
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Office Accommodation Services. Managing office space needs of federal organizations in accordance with the Government of Canada's accommodation policy, guidelines and standards; advising clients on the most suitable approach to meeting their accommodation needs... ;[ensuring] effective maintenance and operation of... real estate assets; responding to property and facility emergencies; ensuring effective stewardship on behalf of Canadians by offering solutions representing fair value to the Crown. 3, fiche 30, Anglais, - Office%20Accommodation%20Services
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Office Accommodation Services; OAS: designations used by Public Works and Government Services Canada. 4, fiche 30, Anglais, - Office%20Accommodation%20Services
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Immobilier
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Services de gestion des locaux à bureaux
1, fiche 30, Français, Services%20de%20gestion%20des%20locaux%20%C3%A0%20bureaux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 30, Les abréviations, Français
- SGLB 2, fiche 30, Français, SGLB
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Services de gestion de locaux à bureaux. Gérer les besoins en locaux à bureaux d'organisations fédérales conformément à la politique, aux lignes directrices et aux normes du gouvernement du Canada en matière de locaux; conseiller les clients sur l'approche la plus adéquate pour répondre à leurs besoins en locaux […]; assurer l'entretien et l'exploitation efficaces de […] biens immobiliers; intervenir en cas d'urgence dans les immeubles et les installations; assurer une intendance efficace au profit de la population canadienne en offrant à l'État des solutions représentant une juste valeur. 3, fiche 30, Français, - Services%20de%20gestion%20des%20locaux%20%C3%A0%20bureaux
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Services de gestion des locaux à bureaux; SGLB : désignations en usage à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 4, fiche 30, Français, - Services%20de%20gestion%20des%20locaux%20%C3%A0%20bureaux
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-08-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Business Management National Centre of Expertise
1, fiche 31, Anglais, Business%20Management%20National%20Centre%20of%20Expertise
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- BMNCOE 2, fiche 31, Anglais, BMNCOE
non officiel
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Real Property Branch, Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 31, Anglais, - Business%20Management%20National%20Centre%20of%20Expertise
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Business Management National Center of Expertise
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Centre national d'expertise en gestion des activités
1, fiche 31, Français, Centre%20national%20d%27expertise%20en%20gestion%20des%20activit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- CENGA 2, fiche 31, Français, CENGA
non officiel
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Direction générale des biens immobiliers, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 31, Français, - Centre%20national%20d%27expertise%20en%20gestion%20des%20activit%C3%A9s
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-06-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Construction Engineering (Military)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- construction engineering
1, fiche 32, Anglais, construction%20engineering
correct, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- CE 1, fiche 32, Anglais, CE
correct, uniformisé
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A function of military engineering that consists of the design, construction and maintenance of infrastructure, the maintenance and management of real property and immovables, the operation of utility plants, and the provision of fire and crash protection and related services. 2, fiche 32, Anglais, - construction%20engineering
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
construction engineering; CE: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 32, Anglais, - construction%20engineering
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Génie construction (Militaire)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- génie construction
1, fiche 32, Français, g%C3%A9nie%20construction
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
- GC 1, fiche 32, Français, GC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Fonction du génie militaire qui regroupe la conception, la construction et la maintenance des infrastructures, l'entretien et la gestion des immeubles et biens réels, l'exploitation des installations de services publics, la prestation de services de protection contre les incendies et les écrasements et les services connexes. 2, fiche 32, Français, - g%C3%A9nie%20construction
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
génie construction; GC : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes; terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 32, Français, - g%C3%A9nie%20construction
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2015-10-06
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Real Estate
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Custodial Parking Policy
1, fiche 33, Anglais, Custodial%20Parking%20Policy
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The objective of this policy is to ensure an understanding of the custodial responsibilities for parking of the Real Property Branch of PWGSC [Public Works and Government Services Canada]. 1, fiche 33, Anglais, - Custodial%20Parking%20Policy
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Immobilier
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Politique en matière de garde des stationnements
1, fiche 33, Français, Politique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20garde%20des%20stationnements
correct, nom féminin, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Cette politique vise à ce qu'on comprenne les responsabilités en matière de garde des stationnements de la Direction générale des biens immobiliers de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, fiche 33, Français, - Politique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20garde%20des%20stationnements
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2015-08-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Property
- Property Law (common law)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Real Property Investment Board
1, fiche 34, Anglais, Real%20Property%20Investment%20Board
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- RPIB 1, fiche 34, Anglais, RPIB
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The Real Property Investment Board(RPIB) functions as the project recommendation board at the national level, while Regional Investment Management Boards(RIMB) performs the same function at the regional level. The function of these boards, at both the regional and national levels, are to oversee the review of planned real property investments within PWGSC [Public Works and Government Services Canada], as well as the allocation of funds in the budget. 1, fiche 34, Anglais, - Real%20Property%20Investment%20Board
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Propriétés publiques
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Conseil d'investissement des biens immobiliers
1, fiche 34, Français, Conseil%20d%27investissement%20des%20biens%20immobiliers
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- CIBI 1, fiche 34, Français, CIBI
correct, nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le CIBI se charge des recommandations pour les projets à l'échelle nationale, alors que le CRGI [Conseil régional de gestion des investissements] assume la même fonction à l'échelle régionale. Le rôle de ces conseils, tant à l'échelle régionale que nationale, consiste à superviser l'examen des investissements immobiliers prévus au sein de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC), ainsi que la répartition des fonds dans le budget des investissements. 1, fiche 34, Français, - Conseil%20d%27investissement%20des%20biens%20immobiliers
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2015-07-07
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Investment
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Regional Investment Management Board
1, fiche 35, Anglais, Regional%20Investment%20Management%20Board
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- RIMB 1, fiche 35, Anglais, RIMB
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The Real Property Investment Board(RPIB) functions as the project recommendation board at the national level, while Regional Investment Management Boards(RIMB) performs the same function at the regional level. The function of these boards, at both the regional and national levels, are to oversee the review of planned real property investments within PWGSC [Public Works and Government Services Canada], as well as the allocation of funds in the budget. 1, fiche 35, Anglais, - Regional%20Investment%20Management%20Board
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Investissements et placements
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Conseil régional de gestion des investissements
1, fiche 35, Français, Conseil%20r%C3%A9gional%20de%20gestion%20des%20investissements
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- CRGI 1, fiche 35, Français, CRGI
correct, nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le CIBI [Conseil d'investissement des biens immobiliers] se charge des recommandations pour les projets à l'échelle nationale, alors que le CRGI assume la même fonction à l'échelle régionale. Le rôle de ces conseils, tant à l'échelle régionale que nationale, consiste à superviser l'examen des investissements immobiliers prévus au sein de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC), ainsi que la répartition des fonds dans le budget des investissements. 1, fiche 35, Français, - Conseil%20r%C3%A9gional%20de%20gestion%20des%20investissements
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Property Law (common law)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Interdepartmental Real Property Aboriginal Consultation Working Group
1, fiche 36, Anglais, %20Interdepartmental%20Real%20Property%20Aboriginal%20Consultation%20Working%20Group
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The Guide was developed by the Interdepartmental Real Property Aboriginal Consultation Working Group, co-chaired by the Treasury Board of Canada Secretariat(TBS) and Justice Canada, in collaboration with AANDC [Aboriginal Affairs and Northern Development Canada], Public Works and Government Services Canada, and several key federal custodial departments and agencies. 1, fiche 36, Anglais, - %20Interdepartmental%20Real%20Property%20Aboriginal%20Consultation%20Working%20Group
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la consultation des groupes autochtones sur les biens immobiliers
1, fiche 36, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20consultation%20des%20groupes%20autochtones%20sur%20les%20biens%20immobiliers
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le Guide a été préparé par le Groupe de travail sur la consultation des groupes autochtones sur les biens immobiliers, coprésidé par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada (SCT) et le ministère de la Justice Canada, en collaboration avec AADNC [Affaires autochtones et Développement du Nord Canada], Travaux publics et Services gouvernementaux Canada et plusieurs autres importants ministères et organismes gardiens. 1, fiche 36, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20consultation%20des%20groupes%20autochtones%20sur%20les%20biens%20immobiliers
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2014-04-04
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- System Names
- Management Control
- Real Estate
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- National Project Management System
1, fiche 37, Anglais, National%20Project%20Management%20System
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- NPMS 1, fiche 37, Anglais, NPMS
correct, Canada
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- Project Delivery System 2, fiche 37, Anglais, Project%20Delivery%20System
ancienne désignation, correct, Canada
- PDS 2, fiche 37, Anglais, PDS
ancienne désignation, correct, Canada
- PDS 2, fiche 37, Anglais, PDS
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The National Project Management System(NPMS) is Public Works and Government Services Canada(PWGSC) 's project management framework for Real Property Projects and Business Projects – IT-Enabled. The System was developed as a national, project management methodology by the Real Property Branch(RPB). It provides on-line project management guidance, best practices, tools, templates and project management and technical documentation. 3, fiche 37, Anglais, - National%20Project%20Management%20System
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
In 2006, the PWGSC Project Delivery System (PDS) was changed to the National Project Management System (NPMS). 2, fiche 37, Anglais, - National%20Project%20Management%20System
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Contrôle de gestion
- Immobilier
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Système national de gestion de projet
1, fiche 37, Français, Syst%C3%A8me%20national%20de%20gestion%20de%20projet
correct, nom masculin, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
- SNGP 1, fiche 37, Français, SNGP
correct, nom masculin, Canada
Fiche 37, Les synonymes, Français
- Système de réalisation des projets 2, fiche 37, Français, Syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9alisation%20des%20projets
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- SRP 2, fiche 37, Français, SRP
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- SRP 2, fiche 37, Français, SRP
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le Système national de gestion de projet (SNGP) représente le cadre de gestion de projet de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) pour les projets des Biens immobiliers et les projets opérationnels appuyés par les technologies de l'information. Développé par la Direction générale des biens immobiliers (DGBI), le Système est une méthode de gestion de projet à l'échelle nationale. Il donne des conseils et fournit des pratiques exemplaires, des outils et des modèles sur la gestion de projet en ligne ainsi que de la documentation technique sur la gestion de projet. 3, fiche 37, Français, - Syst%C3%A8me%20national%20de%20gestion%20de%20projet
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
En 2006, le Système de réalisation des projets (SRP) de TPSGC a été remplacé par le Système national de gestion de projets (SNGP). 2, fiche 37, Français, - Syst%C3%A8me%20national%20de%20gestion%20de%20projet
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2012-11-08
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- National and International Security
- Emergency Management
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- public welfare emergency
1, fiche 38, Anglais, public%20welfare%20emergency
correct, loi fédérale, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
As defined in the Emergencies Act, an emergency that is caused by a real or imminent fire, flood, drought, storm, earthquake or other natural phenomenon, disease in human beings, animals or plants, or accident or pollution, and that results or may result in a danger to life or property, social disruption or a breakdown in the flow of essential goods, services or resources, so serious as to be a national emergency. 2, fiche 38, Anglais, - public%20welfare%20emergency
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The authority to declare a public welfare emergency belongs to the Governor in Council. 3, fiche 38, Anglais, - public%20welfare%20emergency
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
public welfare emergency: term and definition standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 4, fiche 38, Anglais, - public%20welfare%20emergency
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
public welfare emergency: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 5, fiche 38, Anglais, - public%20welfare%20emergency
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Gestion des urgences
Fiche 38, La vedette principale, Français
- sinistre
1, fiche 38, Français, sinistre
correct, loi fédérale, nom masculin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Aux termes de la Loi sur les mesures d'urgence, situation de crise comportant le risque de pertes humaines et matérielles, de bouleversements sociaux ou d'une interruption de l'acheminement des denrées, ressources et services essentiels d'une gravité telle qu'elle constitue une situation de crise nationale, causée par les événements suivants ou par l'imminence de ceux-ci : incendies, inondations, sécheresse, tempêtes, tremblements de terre ou autres phénomènes naturels; maladies affectant les humains, les animaux ou les végétaux; accidents ou pollution. 2, fiche 38, Français, - sinistre
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
C'est au gouverneur en conseil qu'il appartient de faire une déclaration de sinistre. 3, fiche 38, Français, - sinistre
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
sinistre : terme et définition normalisés par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 4, fiche 38, Français, - sinistre
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
sinistre : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 5, fiche 38, Français, - sinistre
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Seguridad nacional e internacional
- Gestión de emergencias
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- emergencia que afecta el bienestar público
1, fiche 38, Espagnol, emergencia%20que%20afecta%20el%20bienestar%20p%C3%BAblico
proposition, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2012-06-08
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- System Names
- Real Estate
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Tenant Accommodation Demand System/Occupancy Instrument System
1, fiche 39, Anglais, Tenant%20Accommodation%20Demand%20System%2FOccupancy%20Instrument%20System
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- TADS/OIS 2, fiche 39, Anglais, TADS%2FOIS
correct, Canada
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Real Property Branch, Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 39, Anglais, - Tenant%20Accommodation%20Demand%20System%2FOccupancy%20Instrument%20System
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Title used by the SIGMA solution. 3, fiche 39, Anglais, - Tenant%20Accommodation%20Demand%20System%2FOccupancy%20Instrument%20System
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Immobilier
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Système de demande de locaux des locataires - Système des accords d'occupation
1, fiche 39, Français, Syst%C3%A8me%20de%20demande%20de%20locaux%20des%20locataires%20%2D%20Syst%C3%A8me%20des%20accords%20d%27occupation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
- SDLL - SAO 2, fiche 39, Français, SDLL%20%2D%20SAO
nom masculin
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Direction générale des biens immobiliers, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 39, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20demande%20de%20locaux%20des%20locataires%20%2D%20Syst%C3%A8me%20des%20accords%20d%27occupation
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Appellation employée dans le cadre de la solution SIGMA. 3, fiche 39, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20demande%20de%20locaux%20des%20locataires%20%2D%20Syst%C3%A8me%20des%20accords%20d%27occupation
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2012-04-23
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Theory
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Best Practices - PM Professional Accreditation 1, fiche 40, Anglais, Best%20Practices%20%2D%20PM%20Professional%20Accreditation
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Best Practices - PM Professional Accreditation Effective Date: July 01, 1999 - The A&ES Branch will support the accreditation of project management staff as Project Management Professionals (PMP) by the Project Management Institute to: - support the RPS Value Proposition by improving the quality and visibility of project management services provided to its clients; and - foster individual, professional career development and upgrading of project management skills. 2, fiche 40, Anglais, - Best%20Practices%20%2D%20PM%20Professional%20Accreditation
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
PM = Project Management. 3, fiche 40, Anglais, - Best%20Practices%20%2D%20PM%20Professional%20Accreditation
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
Intranet Site of the Architecture and Engineering Services [A&ES] Sector, Real Property Services Branch, PWGSC [Public Works and Government Services Canada]. 3, fiche 40, Anglais, - Best%20Practices%20%2D%20PM%20Professional%20Accreditation
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Best Practices: PM Professional Accreditation
- Best Practices - Project Management Professional Accreditation
- Best Practices: Project Management Professional Accreditation
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Théories de la gestion
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Conseils pratiques - L'accréditation comme spécialiste en gestion de projets
1, fiche 40, Français, Conseils%20pratiques%20%2D%20L%27accr%C3%A9ditation%20comme%20sp%C3%A9cialiste%20en%20gestion%20de%20projets
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Conseils pratiques - L'accréditation comme spécialiste en gestion de projets. Date d'entrée en vigueur : le 1er juillet 1999 - Les SAG favoriseront l'accréditation des responsables de la gestion de projet comme spécialistes en gestion de projets (SGP) par le Project Management Institute (PMI) aux fins suivantes : - étayer la proposition des SI sur la valeur en améliorant la qualité et la visibilité des services de gestion de projet fournis aux clients; - favoriser les initiatives individuelles en matière de perfectionnement professionnel et améliorer les compétences en matière de gestion de projets. 2, fiche 40, Français, - Conseils%20pratiques%20%2D%20L%27accr%C3%A9ditation%20comme%20sp%C3%A9cialiste%20en%20gestion%20de%20projets
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Site intranet du Secteur des services d'architecture et de génie [SAG], Direction générale des services immobiliers, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 3, fiche 40, Français, - Conseils%20pratiques%20%2D%20L%27accr%C3%A9ditation%20comme%20sp%C3%A9cialiste%20en%20gestion%20de%20projets
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Conseils pratiques : L'accréditation comme spécialiste en gestion de projets
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- real property services
1, fiche 41, Anglais, real%20property%20services
correct, pluriel
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
RPB [Real Property Branch] manages one of the largest and most diverse portfolios of real estate in the country and is the Government of Canada's real property expert. Through its real property business line, PWGSC [Public Works and Government Services Canada] provides federal departments and organizations with affordable, productive work environments, a full range of real property services, as well as strategic and expert advice that supports the Government of Canada in the delivery of programs to Canadians. 2, fiche 41, Anglais, - real%20property%20services
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 41, La vedette principale, Français
- services immobiliers
1, fiche 41, Français, services%20immobiliers
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La Direction générale des biens immobiliers gère un portefeuille immobilier des plus importants et des plus diversifiés au pays, en plus d'être l'expert en immobilier du gouvernement du Canada. Par l'entremise de son secteur d'activité des Biens immobiliers, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) offre aux ministères et aux organismes fédéraux des milieux de travail abordables et propices à la productivité ainsi qu'une gamme complète de services immobiliers et leur donne des conseils stratégiques et spécialisés afin d'appuyer le gouvernement du Canada dans la prestation de programmes aux Canadiens et aux Canadiennes. 2, fiche 41, Français, - services%20immobiliers
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Business and Administrative Documents
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- background material
1, fiche 42, Anglais, background%20material
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- background information 2, fiche 42, Anglais, background%20information
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Part 3 provides proponents with background information on the government organization as it relates to PWGSC [Public Works and Government Services Canada] real property management. 3, fiche 42, Anglais, - background%20material
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 42, La vedette principale, Français
- renseignements généraux
1, fiche 42, Français, renseignements%20g%C3%A9n%C3%A9raux
nom masculin, pluriel
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- information générale 2, fiche 42, Français, information%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
La Partie 3 renferme, à l'intention des proposants, des renseignements généraux sur l'organisation du gouvernement en ce qui a trait à la gestion immobilière de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 3, fiche 42, Français, - renseignements%20g%C3%A9n%C3%A9raux
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2010-09-03
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Real Estate
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- NOVUS
1, fiche 43, Anglais, NOVUS
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
An industry-standard process and system solution to support the real property business modernization. 2, fiche 43, Anglais, - NOVUS
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
It is a Real Property Business and Systems Transformation(RPBST) project solution which was designed to serve the Real Property and Public Works Government Services Canada requirements. 2, fiche 43, Anglais, - NOVUS
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Immobilier
Fiche 43, La vedette principale, Français
- NOVUS
1, fiche 43, Français, NOVUS
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Solution intégrant processus et systèmes de norme industrielle à l'appui de la modernisation des activités des biens immobiliers. 2, fiche 43, Français, - NOVUS
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
C'est une solution relative au Projet de transformation des activités et des systèmes des Biens immobiliers (PTASBI) qui a été conçue pour répondre aux exigences de la Direction générale des biens immobiliers et de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 43, Français, - NOVUS
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2010-06-30
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- System Names
- Real Estate
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- SELECT
1, fiche 44, Anglais, SELECT
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- Real Property Sourcing System - SELECT System 2, fiche 44, Anglais, Real%20Property%20Sourcing%20System%20%2D%20SELECT%20System
correct, Canada
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
SELECT is a database of approved suppliers providing Construction, Architectural and Engineering services as well as related Maintenance and Consulting services. It is used by Public Works and Government Services Canada(PWGSC) to invite firms to bid on Real Property opportunities for Consulting up to $76, 500 and Construction up to $100, 000. 1, fiche 44, Anglais, - SELECT
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
SELECT is a word, not an acronym, although it is written in capital letters. 3, fiche 44, Anglais, - SELECT
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Immobilier
Fiche 44, La vedette principale, Français
- SELECT
1, fiche 44, Français, SELECT
correct, nom masculin, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- Système de sourçage des biens immobiliers - Système SELECT 2, fiche 44, Français, Syst%C3%A8me%20de%20sour%C3%A7age%20des%20biens%20immobiliers%20%2D%20Syst%C3%A8me%20SELECT
correct, nom masculin, Canada
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
SELECT est une base de données de fournisseurs approuvés offrant des services de construction, d'architecture et de génie ainsi que des services connexes d'entretien et d'expertise-conseil. SELECT est utilisé par Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) pour inviter les entreprises à soumissionner dans le secteur des biens immobiliers pour des marchés ne dépassant pas 76 500 $ en expertise-conseil et 100 000 $ en construction. 1, fiche 44, Français, - SELECT
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
SELECT (en majuscule et sans accent aigu en français) est un nom, ce n'est pas un sigle. 3, fiche 44, Français, - SELECT
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2010-02-12
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- exempt supply
1, fiche 45, Anglais, exempt%20supply
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- tax-exempt supply 2, fiche 45, Anglais, tax%2Dexempt%20supply
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Supplies listed in Schedule V to the Excise Tax Act, such as those relating to used residential real property, health care services, educational services, child and personal care services, public sector bodies, and financial services. 3, fiche 45, Anglais, - exempt%20supply
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
A person who makes exempt supplies is not required to charge GST [good and services tax] or HST [harmonized sales tax] in respect of the supply and is not entitled to claim input tax credits to recover tax paid on inputs used in making those supplies. 3, fiche 45, Anglais, - exempt%20supply
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Compare: taxable supply; zero-rated supply. 3, fiche 45, Anglais, - exempt%20supply
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- exempt supplies
- tax-exempt supplies
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 45, La vedette principale, Français
- fourniture exonérée
1, fiche 45, Français, fourniture%20exon%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Fourniture figurant à l'annexe V de la Loi sur la taxe d'accise; celles qui sont liées aux immeubles résidentiels usagés, aux services de santé, aux services d'enseignement, aux services de garde d'enfants et aux soins personnels, aux organismes du secteur public et aux services financiers. 2, fiche 45, Français, - fourniture%20exon%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Une personne qui effectue des fournitures exonérées n'est pas tenue de faire payer la TPS [taxe sur les produits et services] ou la TVH [taxe de vente harmonisée] à l'égard de ces fournitures et elle ne peut demander de crédit de taxe sur les intrants pour recouvrer la taxe payée à l'égard d'intrants qui lui servent à exécuter ces fournitures. 2, fiche 45, Français, - fourniture%20exon%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Voir fourniture détaxée et fourniture taxable. 2, fiche 45, Français, - fourniture%20exon%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- fournitures exonérées
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2009-11-17
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Facilities and Security Directorate
1, fiche 46, Anglais, Facilities%20and%20Security%20Directorate
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- FSD 1, fiche 46, Anglais, FSD
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The Facilities and Security Directorate(FSD) supports the effective management of the Department's real property assets and the occupational health, safety, and security of Health Canada employees. The Directorate develops and maintains policies, systems, and procedures governing the management of these services within Health Canada. 1, fiche 46, Anglais, - Facilities%20and%20Security%20Directorate
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Direction des installations et de la sécurité
1, fiche 46, Français, Direction%20des%20installations%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- DIS 1, fiche 46, Français, DIS
correct, nom féminin
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
La Direction des installations et de la sécurité (DIS) soutient la gestion efficace des biens immobiliers du Ministère ainsi que la santé et la sécurité au travail des employés de Santé Canada. La DIS élabore et tient à jour les politiques, les systèmes et les procédures gouvernant la gestion de ces services à Santé Canada. 1, fiche 46, Français, - Direction%20des%20installations%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2009-10-28
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Government Positions
- Administration
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Regional Discipline Manager, Architecture
1, fiche 47, Anglais, Regional%20Discipline%20Manager%2C%20Architecture
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Department of Public Works and Government Services-Real Property-Architectural and Engineering Resources. 1, fiche 47, Anglais, - Regional%20Discipline%20Manager%2C%20Architecture
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Responsable régional de la discipline, architecture
1, fiche 47, Français, Responsable%20r%C3%A9gional%20de%20la%20discipline%2C%20architecture
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Travaux publics et Services gouvernementaux - Biens immobiliers - Ressources d'architecture et de génie. 1, fiche 47, Français, - Responsable%20r%C3%A9gional%20de%20la%20discipline%2C%20architecture
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2009-02-11
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Real Estate
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Corporate Real Estate Model
1, fiche 48, Anglais, Corporate%20Real%20Estate%20Model
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- CREM 1, fiche 48, Anglais, CREM
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. The Real Property Branch is implementing its Change Management Strategy, which includes communications, learning, human resources and the Joint Union-Management Efficiencies Initiative. It's also implementing its Corporate Real Estate Model(CREM), which includes aligning with industry's best practices. 1, fiche 48, Anglais, - Corporate%20Real%20Estate%20Model
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Immobilier
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Modèle organisationnel de gestion des biens immobiliers
1, fiche 48, Français, Mod%C3%A8le%20organisationnel%20de%20gestion%20des%20biens%20immobiliers
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- MOGBI 1, fiche 48, Français, MOGBI
correct, nom masculin
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. La Direction générale des biens immobiliers met en œuvre sa stratégie de gestion du changement, qui porte, entre autres, sur les communications, l'apprentissage, les ressources humaines et l'initiative patronale-syndicale de réalisation d'économies. Elle applique aussi son Modèle organisationnel de gestion des biens immobiliers (MOGBI), qui comprend une harmonisation avec les pratiques exemplaires de l'industrie. 1, fiche 48, Français, - Mod%C3%A8le%20organisationnel%20de%20gestion%20des%20biens%20immobiliers
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2008-11-28
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Innovations and Solutions Directorate
1, fiche 49, Anglais, Innovations%20and%20Solutions%20Directorate
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
At Public Works and Government Services Canada, the Innovations and Solutions Directorate acts as the national centre for real property science and technology expertise and as a major contributor to advancements in building sciences in Canada. The directorate develops solutions for technological challenges related to design, construction, maintenance, use, operation and deconstruction of the real property assets managed by the department. 1, fiche 49, Anglais, - Innovations%20and%20Solutions%20Directorate
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Direction des innovations et solutions
1, fiche 49, Français, Direction%20des%20innovations%20et%20solutions
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
À Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, la Direction des innovations et solutions est le centre national d'expertise pour les sciences et les technologies immobilières; cette direction apporte un énorme concours à l'avancement des sciences du bâtiment au Canada. Elle développe des solutions pour relever les défis technologiques dans la conception, la construction, l'entretien, l'utilisation, l'exploitation et la déconstruction des biens immobiliers gérés par le ministère. 1, fiche 49, Français, - Direction%20des%20innovations%20et%20solutions
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2008-09-10
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Government Services Program
1, fiche 50, Anglais, Government%20Services%20Program
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
PWGSC' s raison d’être is to ensure optimum value to government and Canadians in the provision of common, central and shared government services. We provide these services through a single program, for which Parliament provides funding-the Government Services Program. The PWGSC Expenditure Summary for 2005-08 presents the expenditures for PWGSC(i. e. Government Services Program) by our seven key government services. These services are :Real Property; Acquisition; Information Technology; Receiver General and Compensation; Government Information; Business Integration; and Special Operating Agencies. 2, fiche 50, Anglais, - Government%20Services%20Program
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- GSP
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Programme des services gouvernementaux
1, fiche 50, Français, Programme%20des%20services%20gouvernementaux
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Le ministère de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada a pour mission d'offrir la meilleure valeur possible au gouvernement et à la population canadienne en fournissant des services communs, centraux et partagés. Il offre ces services par le biais d'un seul programme, financé par le Parlement : le Programme des services gouvernementaux. Le Résumé des dépenses de TPSGC de 2005 à 2008 fait état des dépenses du Ministère (c'est-à-dire dans le cadre du Programme des services gouvernementaux) engagées par nos sept services gouvernementaux clés, soit : Biens immobiliers, Approvisionnements, Technologie de l'information, Receveur général et rémunération, Services d'information du gouvernement, Intégration des affaires et Organismes de service spéciaux. 2, fiche 50, Français, - Programme%20des%20services%20gouvernementaux
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- PSG
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Contabilidad pública
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- Programa de servicios gubernamentales
1, fiche 50, Espagnol, Programa%20de%20servicios%20gubernamentales
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Government Positions
- Management Operations (General)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Management Services and Liaison Officier
1, fiche 51, Anglais, Management%20Services%20and%20Liaison%20Officier
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The Director, Strategic Operations and Horizontal Initiatives is one of eleven(11) positions reporting directly to the Director General, HR [Human Resources] Operations. The others are : Director, HR Operations for Real Property; Director, HR Operations for Information Technology Services; Director, HR Operations for Acquisitions; Director, HR Operations for Translation; four(4) other portfolio Directors, HR Operations; Executive Assistant; and Management Services and Liaison Officer. 1, fiche 51, Anglais, - Management%20Services%20and%20Liaison%20Officier
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- agent de liaison et des services de gestion
1, fiche 51, Français, agent%20de%20liaison%20et%20des%20services%20de%20gestion
proposition, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- agente de liaison et des services de gestion 1, fiche 51, Français, agente%20de%20liaison%20et%20des%20services%20de%20gestion
proposition, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
agent/agente de liaison et des services de gestion : poste qui relève du directeur général, Opérations des ressources humaines, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 51, Français, - agent%20de%20liaison%20et%20des%20services%20de%20gestion
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2008-01-29
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- electric system
1, fiche 52, Anglais, electric%20system
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Term drawn from the Alternate Forms of Delivery Glossary, Real Property Services, Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 52, Anglais, - electric%20system
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 52, La vedette principale, Français
- système électrique
1, fiche 52, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du lexique sur les autres formes de prestation de services, Services immobiliers, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 52, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A9lectrique
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- sistema eléctrico
1, fiche 52, Espagnol, sistema%20el%C3%A9ctrico
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2007-10-25
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Internet and Telematics
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Building Management Planning
1, fiche 53, Anglais, Building%20Management%20Planning
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- BMP 2, fiche 53, Anglais, BMP
correct, Canada
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada, Real Property Branch. 1, fiche 53, Anglais, - Building%20Management%20Planning
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Title used by the SIGMA solution. 3, fiche 53, Anglais, - Building%20Management%20Planning
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Internet et télématique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Planification de gestion des immeubles
1, fiche 53, Français, Planification%20de%20gestion%20des%20immeubles
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
- PGI 2, fiche 53, Français, PGI
correct, Canada
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Direction générale des biens immobiliers. 1, fiche 53, Français, - Planification%20de%20gestion%20des%20immeubles
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Appellation employée dans le cadre de la solution SIGMA. 3, fiche 53, Français, - Planification%20de%20gestion%20des%20immeubles
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2007-10-25
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Internet and Telematics
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- WorkPlan Monitoring
1, fiche 54, Anglais, WorkPlan%20Monitoring
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- WPM 2, fiche 54, Anglais, WPM
correct, Canada
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada, Real Property Branch. 1, fiche 54, Anglais, - WorkPlan%20Monitoring
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Title used by the SIGMA solution. 3, fiche 54, Anglais, - WorkPlan%20Monitoring
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Internet et télématique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Surveillance du plan de travail
1, fiche 54, Français, Surveillance%20du%20plan%20de%20travail
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Français
- SPT 2, fiche 54, Français, SPT
correct, Canada
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Direction générale des biens immobiliers. 1, fiche 54, Français, - Surveillance%20du%20plan%20de%20travail
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Appellation employée dans le cadre de la solution SIGMA. 3, fiche 54, Français, - Surveillance%20du%20plan%20de%20travail
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2007-06-07
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- space data
1, fiche 55, Anglais, space%20data
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
One of the challenges faced by the Real Property Services Branch(RPSB) is to better manage its space inventory. Meeting this challenge requires accurate and verifiable space data. 2, fiche 55, Anglais, - space%20data
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 55, La vedette principale, Français
- donnée relative aux locaux
1, fiche 55, Français, donn%C3%A9e%20relative%20aux%20locaux
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Un des défis que la Direction générale des services immobiliers (DGSI) doit relever est une meilleure gestion de son inventaire d'espace. Pour ce faire, il faut récolter des données spatiales précises et vérifiables. 2, fiche 55, Français, - donn%C3%A9e%20relative%20aux%20locaux
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2007-05-25
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Environment
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Environmentally Responsible Construction and Renovation Handbook
1, fiche 56, Anglais, Environmentally%20Responsible%20Construction%20and%20Renovation%20Handbook
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Prepared by the Office of Environmental Stewardship, Environment Canada, and the Real Property Branch, Public Works and Government Services Canada, 1995. 1, fiche 56, Anglais, - Environmentally%20Responsible%20Construction%20and%20Renovation%20Handbook
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Environnement
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Guide pour une construction et rénovation respectueuses de l'environnement
1, fiche 56, Français, Guide%20pour%20une%20construction%20et%20r%C3%A9novation%20respectueuses%20de%20l%27environnement
correct, nom masculin, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Préparé par le Bureau de gérance fédérale de l'environnement, Environnement Canada et la Direction générale des biens immobiliers, Travaux publics et Services gouvernementaux du Canada, 1995. 1, fiche 56, Français, - Guide%20pour%20une%20construction%20et%20r%C3%A9novation%20respectueuses%20de%20l%27environnement
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Facilities Management Directorate
1, fiche 57, Anglais, Facilities%20Management%20Directorate
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- Facilities Management 1, fiche 57, Anglais, Facilities%20Management
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Industy Canada. Facilities Management is responsible for managing the department's Space Envelope as allocated by Public Works and Government Services Canada(PWGSC) ;coordinating central agency reporting on Real Property land holdings; leading Environmental Stewardship(greening operations) initiatives within the department; and supporting management and staff in Occupational Health and Safety activities. 1, fiche 57, Anglais, - Facilities%20Management%20Directorate
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- FMD
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Direction de la gestion des installations
1, fiche 57, Français, Direction%20de%20la%20gestion%20des%20installations
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- Gestion des installations 1, fiche 57, Français, Gestion%20des%20installations
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. La direction de la gestion des installations est responsable de la gestion de l'enveloppe de locaux allouée par Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC); de la coordination des rapports de l'agence centrale sur son portefeuille de biens immobiliers; des initiatives ministérielles relatives à la gérance de l'environnement (l'écologisation des opérations); d'apporter son soutien à la gestion et aux employés lors des activités de santé et sécurité au travail. 1, fiche 57, Français, - Direction%20de%20la%20gestion%20des%20installations
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- DGI
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2007-01-18
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- real property organization
1, fiche 58, Anglais, real%20property%20organization
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
PWGSC invites real property organizations, particularly those organizations committed to a high level of customer care, innovation, efficiency, communications and excellence in all dimensions of property management services to participate in this Request for Proposal(RFP). 2, fiche 58, Anglais, - real%20property%20organization
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 58, La vedette principale, Français
- organisation immobilière
1, fiche 58, Français, organisation%20immobili%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2007-01-15
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- System Names
- Federal Administration
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Project and Business Management System
1, fiche 59, Anglais, Project%20and%20Business%20Management%20System
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- PBMS 2, fiche 59, Anglais, PBMS
correct, Canada
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 3, fiche 59, Anglais, - Project%20and%20Business%20Management%20System
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
The Project and Business Management System(PBMS) is an innovative application that allows Real Property Services employees at all levels to conduct their project activities from the planning stage through to completion. It is made up of four modules : the Project Management Module, Time Management Module, Building Management Planning Module and the Reports Module. 4, fiche 59, Anglais, - Project%20and%20Business%20Management%20System
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Administration fédérale
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Système de gestion de projet et des activités
1, fiche 59, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20projet%20et%20des%20activit%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Français
- SGPA 1, fiche 59, Français, SGPA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 59, Les synonymes, Français
- Système de gestion des projets et des activités commerciales 2, fiche 59, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20projets%20et%20des%20activit%C3%A9s%20commerciales
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 59, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20projet%20et%20des%20activit%C3%A9s
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Le Système de gestion de projet et des activités (SGPA) est une application novatrice qui permet aux employés des Services immobiliers de tous les niveaux de gérer leurs activités, de la planification à l'achèvement des projets. Il se compose de quatre modules : le module Gestion de projet et le module Gestion du temps, le module Planification de gestion des immeubles et le module Rapports. 3, fiche 59, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20projet%20et%20des%20activit%C3%A9s
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2006-11-06
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- internal services
1, fiche 60, Anglais, internal%20services
correct, pluriel
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Internal services include services such as finance, [IT] and human resources, but may also include a number of common services, such as maintenance of infrastructure and equipment. 3, fiche 60, Anglais, - internal%20services
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
While re-engineering external service delivery is a key part of the government's plans for service transformation, internal services in areas such as procurement, real property, human resources(HR), financial and materiel management, and information technology(IT), also have a direct impact on the government's ability to make the right decisions, plan and adjust strategies in a timely fashion, and design and deliver programs and services that meet the needs and expectations of citizens, clients and taxpayers. 4, fiche 60, Anglais, - internal%20services
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- internal service
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- services internes
1, fiche 60, Français, services%20internes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 60, Les abréviations, Français
- SI 2, fiche 60, Français, SI
nom masculin
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- service interne
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2006-10-10
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Public Service
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- headquarters
1, fiche 61, Anglais, headquarters
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- HQ 2, fiche 61, Anglais, HQ
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
As a result, there has been some confusion about the roles of Corporate Communications and Real Property, both in the regions and at Headquarters(HQ), in the process of naming PWGSC [Public Works and Government Services Canada] buildings. 3, fiche 61, Anglais, - headquarters
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Fonction publique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- administration centrale
1, fiche 61, Français, administration%20centrale
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
- AC 2, fiche 61, Français, AC
correct, nom féminin
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des services situés dans les bâtiments principaux d'un ministère par opposition aux services régionaux. 3, fiche 61, Français, - administration%20centrale
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Estructura de la empresa
- Función pública
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- sede principal
1, fiche 61, Espagnol, sede%20principal
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2006-06-14
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Federal Administration
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- business management model 1, fiche 62, Anglais, business%20management%20model
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The RPS [Real Property Services] business management model forms the framework for the management of resources in the RPS Branch and articulates how RPS's business is currently managed. 2, fiche 62, Anglais, - business%20management%20model
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 62, La vedette principale, Français
- modèle de gestion opérationnelle
1, fiche 62, Français, mod%C3%A8le%20de%20gestion%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Le modèle de gestion opérationnelle d'une organisation peut être comparé à [son] ADN [acide désoxyribonucléique]; il s'agit de la plus simple expression de sa culture, de ses groupes, de ses processus, de ses relations de travail, de son mandat, de ses responsabilités, de ses rôles et de ses fonctions. Il permet aux employés et aux gestionnaires de travailler de façon efficace, de comprendre dans quelle mesure leur travail s'inscrit dans le cadre général et pourquoi il est important. 2, fiche 62, Français, - mod%C3%A8le%20de%20gestion%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2006-01-26
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Real Estate
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Office Accommodation and Real Estate Services
1, fiche 63, Anglais, Office%20Accommodation%20and%20Real%20Estate%20Services
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- OARES 2, fiche 63, Anglais, OARES
correct, Canada
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 3, fiche 63, Anglais, - Office%20Accommodation%20and%20Real%20Estate%20Services
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
The Office Accommodation and Real Estate Services team works with clients over the "life span" of their real property assets. Office Accommodation and Real Estate Services acquires and disposes of property... optimizes clients’ portfolios... and applies the latest office accommodation strategies to create safe and productive workplaces. 3, fiche 63, Anglais, - Office%20Accommodation%20and%20Real%20Estate%20Services
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Immobilier
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Services de gestion des locaux à bureaux et biens immobiliers
1, fiche 63, Français, Services%20de%20gestion%20des%20locaux%20%C3%A0%20bureaux%20et%20biens%20immobiliers
correct, nom masculin, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Français
- SGLBBI 2, fiche 63, Français, SGLBBI
correct, nom masculin, Canada
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 3, fiche 63, Français, - Services%20de%20gestion%20des%20locaux%20%C3%A0%20bureaux%20et%20biens%20immobiliers
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
L'équipe des Services de gestion des locaux à bureaux et biens immobiliers (SGLBBI) travaille avec les clients pendant toute la «durée de vie» de leurs biens immobiliers. Les SGLBBI font l'acquisition et l'aliénation de biens, optimisent les portefeuilles des clients et appliquent les plus récentes stratégies en matière de locaux à bureaux pour créer des lieux de travail sûrs et productifs. 4, fiche 63, Français, - Services%20de%20gestion%20des%20locaux%20%C3%A0%20bureaux%20et%20biens%20immobiliers
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2005-11-09
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
- Building Management and Maintenance
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- entrance foot grille
1, fiche 64, Anglais, entrance%20foot%20grille
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Term drawn from the Alternate Forms of Delivery Glossary, Public Works and Government Services Canada, Real Property Services(RPS). 2, fiche 64, Anglais, - entrance%20foot%20grille
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
- Gestion et entretien des immeubles
Fiche 64, La vedette principale, Français
- grille gratte-pieds d'entrée
1, fiche 64, Français, grille%20gratte%2Dpieds%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- grille gratte-pied d'entrée 2, fiche 64, Français, grille%20gratte%2Dpied%20d%27entr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des gratte-pieds. 3, fiche 64, Français, - grille%20gratte%2Dpieds%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
gratte-pied (sing.); gratte-pieds (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 64, Français, - grille%20gratte%2Dpieds%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
grille gratte-pieds d'entrée : terme tiré du lexique sur les autres formes de prestation de services, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Services immobiliers (SI). 4, fiche 64, Français, - grille%20gratte%2Dpieds%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2005-10-25
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Heritage
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Heritage Conservation Program
1, fiche 65, Anglais, Heritage%20Conservation%20Program
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- HCP 1, fiche 65, Anglais, HCP
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The Heritage Conservation Program(HCP), based in Hull Quebec, has about 50 employees who provide professional and technical conservation and architectural engineering services. It forms part of Public Works and Government Services Canada's Real Property Services, dedicated unit to Canadian Heritage and Environment Canada(PWGSC CH/EC). 1, fiche 65, Anglais, - Heritage%20Conservation%20Program
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Patrimoine
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Programme pour la conservation du patrimoine
1, fiche 65, Français, Programme%20pour%20la%20conservation%20du%20patrimoine
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
- PCP 1, fiche 65, Français, PCP
correct, nom masculin
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 65, Français, - Programme%20pour%20la%20conservation%20du%20patrimoine
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Patrimonio
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- Programa para la Conservación del Patrimonio
1, fiche 65, Espagnol, Programa%20para%20la%20Conservaci%C3%B3n%20del%20Patrimonio
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2005-09-14
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Government Contracts
- Real Estate
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- AFD financial proposal
1, fiche 66, Anglais, AFD%20financial%20proposal
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
AFD: Alternate Forms of Delivery. 2, fiche 66, Anglais, - AFD%20financial%20proposal
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Term drawn from the Alternate Forms of Delivery Glossary, Real Property Services. 2, fiche 66, Anglais, - AFD%20financial%20proposal
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- Alternate Forms of Delivery financial proposal
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Marchés publics
- Immobilier
Fiche 66, La vedette principale, Français
- proposition financière en matière d'AFPS
1, fiche 66, Français, proposition%20financi%C3%A8re%20en%20mati%C3%A8re%20d%27AFPS
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
AFPS : autres formes de prestation de services. 2, fiche 66, Français, - proposition%20financi%C3%A8re%20en%20mati%C3%A8re%20d%27AFPS
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Terme tiré du lexique sur les autres formes de prestation de services, Services immobiliers. 2, fiche 66, Français, - proposition%20financi%C3%A8re%20en%20mati%C3%A8re%20d%27AFPS
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- proposition financière en matière d'autres formes de prestation de services
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2005-09-14
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- System Names
- Real Estate
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Facilities Inventory System
1, fiche 67, Anglais, Facilities%20Inventory%20System
correct, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- FIS 2, fiche 67, Anglais, FIS
correct, Canada
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
The Facilities Inventory System provides essential inventory information on the real property assets managed by PWGSC [Public Works and Government Services Canada] for clients. 3, fiche 67, Anglais, - Facilities%20Inventory%20System
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Immobilier
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Système du répertoire des installations
1, fiche 67, Français, Syst%C3%A8me%20du%20r%C3%A9pertoire%20des%20installations
correct, nom masculin, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Français
- SRI 2, fiche 67, Français, SRI
correct, Canada
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Le Système de répertoire des installations fournit des renseignements essentiels sur les biens immobiliers gérés apr TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] pour ses clients. 3, fiche 67, Français, - Syst%C3%A8me%20du%20r%C3%A9pertoire%20des%20installations
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2004-07-13
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Property Law (common law)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Real Property Contracting Directorate
1, fiche 68, Anglais, Real%20Property%20Contracting%20Directorate
correct, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- RPCD 2, fiche 68, Anglais, RPCD
correct, Canada
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Real Property Contracting Directorate is responsible for contracting activities related to real property, architectural and engineering services, and construction and maintenance in the National Capital area. Its principal client is the Real Property Services Branch, one of the largest users of private sector design, maintenance and construction services in Canada. 2, fiche 68, Anglais, - Real%20Property%20Contracting%20Directorate
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Direction de l'attribution des marchés immobiliers
1, fiche 68, Français, Direction%20de%20l%27attribution%20des%20march%C3%A9s%20immobiliers
correct, nom féminin, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Français
- DAMI 1, fiche 68, Français, DAMI
correct, nom féminin, Canada
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
La Direction de l'attribution des marchés immobiliers est chargée des activités d'attribution de marchés se rapportant aux biens immobiliers, aux services d'architecture et de génie, de même qu'à la construction et à l'entretien des immeubles dans le Secteur de la capitale nationale. La Direction générale des services immobiliers est son principal client et représente l'un des utilisateurs les plus importants des services de conception, d'entretien et de construction du secteur privé au Canada. 1, fiche 68, Français, - Direction%20de%20l%27attribution%20des%20march%C3%A9s%20immobiliers
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2004-07-13
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Treasury Board Advisory Committee on Federal Accommodation in the National Capital Region
1, fiche 69, Anglais, Treasury%20Board%20Advisory%20Committee%20on%20Federal%20Accommodation%20in%20the%20National%20Capital%20Region
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- TBAC/FANCR 1, fiche 69, Anglais, TBAC%2FFANCR
correct
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The Treasury Board Advisory Committee on Federal Accommodation in the National Capital Region(TBAC/FANCR) consists of the Secretary of the Treasury Board, the Deputy Minister of Public Works and Government Services Canada, and the Chair of the National Capital Commission. It advises the President of the Treasury Board on real property issues and on investment strategies in the National Capital Region. 2, fiche 69, Anglais, - Treasury%20Board%20Advisory%20Committee%20on%20Federal%20Accommodation%20in%20the%20National%20Capital%20Region
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Comité consultatif du Conseil du Trésor sur les locaux fédéraux dans la région de la Capitale nationale
1, fiche 69, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20sur%20les%20locaux%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20dans%20la%20r%C3%A9gion%20de%20la%20Capitale%20nationale
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
- CCCT/LFRCN 1, fiche 69, Français, CCCT%2FLFRCN
correct, nom masculin
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Le Comité consultatif du Conseil du Trésor sur les locaux fédéraux dans la région de la capitale nationale (CCCT/LFRCN) est composé du secrétaire du Conseil du Trésor, du sous-ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux Canada et du président de la Commission de la capitale nationale. Il conseille le président du Conseil du Trésor sur les questions relatives aux biens immobiliers et sur les stratégies d'investissement dans la région de la capitale nationale. 2, fiche 69, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20sur%20les%20locaux%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20dans%20la%20r%C3%A9gion%20de%20la%20Capitale%20nationale
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2003-09-26
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Mathematics
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Digital Simulation Laboratory
1, fiche 70, Anglais, Digital%20Simulation%20Laboratory
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- DSL 1, fiche 70, Anglais, DSL
correct
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
DSL was initially set up to explore the techniques of visualisation of buildings and landscapes. Architectural and Engineering Services, Public Works and Government Services Canada had the vision and foresight to support this type of service and knowledge base, knowing the long term merit and value of digital technology to all stakeholders in the real property community. 1, fiche 70, Anglais, - Digital%20Simulation%20Laboratory
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Mathématiques
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Laboratoire de simulation numérique
1, fiche 70, Français, Laboratoire%20de%20simulation%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
- LSN 1, fiche 70, Français, LSN
correct, nom masculin
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
À l'origine, le LSN avait pour but d'explorer les techniques de visualisation d'édifices et de paysages. Les SAG avait fait preuve de perspicacité en appuyant ce type de service et de base de connaissances, sachant en effet que la technologie numérique présentait des avantages à long terme pour tous les intervenants du domaine des biens immobiliers. 1, fiche 70, Français, - Laboratoire%20de%20simulation%20num%C3%A9rique
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2003-04-02
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Service Industries
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- RPS Resourcing and Alternative Service Delivery Task Force 1, fiche 71, Anglais, RPS%20Resourcing%20and%20Alternative%20Service%20Delivery%20Task%20Force
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
RPS :Real Property Services. 2, fiche 71, Anglais, - RPS%20Resourcing%20and%20Alternative%20Service%20Delivery%20Task%20Force
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- Real Property Services Resourcing and Alternative Service Delivery Task Force
- Resourcing and Alternative Service Delivery Task Force
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Entreprises de services
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Groupe de travail des SI sur le renouvellement des ressources et les autres modes de prestation de services
1, fiche 71, Français, Groupe%20de%20travail%20des%20SI%20sur%20le%20renouvellement%20des%20ressources%20et%20les%20autres%20modes%20de%20prestation%20de%20services
non officiel, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Aux Services immobiliers [SI] de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, fiche 71, Français, - Groupe%20de%20travail%20des%20SI%20sur%20le%20renouvellement%20des%20ressources%20et%20les%20autres%20modes%20de%20prestation%20de%20services
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Ne pas traduire «resourcing» par «ressourcement», qui signifie retour aux sources, perfectionnement. «Resourcing» signifie ici obtention de nouvelles ressources, remaniement de l'effectif, recyclage, etc. pour mieux répondre aux nouvelles réalités. 1, fiche 71, Français, - Groupe%20de%20travail%20des%20SI%20sur%20le%20renouvellement%20des%20ressources%20et%20les%20autres%20modes%20de%20prestation%20de%20services
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de travail des Services immobiliers sur le renouvellement des ressources et les autres modes de prestation de services
- Groupe de travail sur le renouvellement des ressources et les autres modes de prestation de services
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2003-03-27
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Customer Relations
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Client Services Units
1, fiche 72, Anglais, Client%20Services%20Units
correct, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- CSUs 1, fiche 72, Anglais, CSUs
correct, Canada
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Client Service Units(CSUs) are the public face of Real Property Services. CSU directors with help from subject matter experts serve client departments and agencies and are the point of contact for clients. Each CSU has a unique relationship with each of its clients : offering a complete real property services program or contributing to specific projects, as required. CSUs also have employees that manage the financial and administrative aspects of client projects. 1, fiche 72, Anglais, - Client%20Services%20Units
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Relations avec la clientèle
Fiche 72, La vedette principale, Français
- unités de service à la clientèle
1, fiche 72, Français, unit%C3%A9s%20de%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
correct, nom féminin, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Français
- USC 2, fiche 72, Français, USC
correct, nom féminin, Canada
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Les unités de service à la clientèle (USC) représentent le volet public des Services immobiliers. Les directeurs d'USC, avec l'aide d'experts-conseils, offrent des services aux ministères et aux organismes et sont le seul point de contact pour les clients. Les USC entretiennent des relations uniques avec leurs clients. En effet, elles leur offrent un programme complet de services immobiliers et leur prêtent un soutien dans le cadre de projets précis, selon les besoins. Elles font également appel à des employés qui gèrent les aspects financiers et administratifs des projets entrepris par des clients. 1, fiche 72, Français, - unit%C3%A9s%20de%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2003-02-26
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- flow-through operation
1, fiche 73, Anglais, flow%2Dthrough%20operation
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- flow-through transaction 2, fiche 73, Anglais, flow%2Dthrough%20transaction
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
The point is that I want to know how much of their money is involved and how much is borrowed. The implication that is given ... is that by far the major part of the money lent by virtue of a credit card is borrowed money that comes from elsewhere. You really have flow-through operations. 1, fiche 73, Anglais, - flow%2Dthrough%20operation
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
We have identified a significant number of "flow-through" transactions, resulting in an identified ... in funds not received by the intended recipients, and apparently used for other purposes. 3, fiche 73, Anglais, - flow%2Dthrough%20operation
Record number: 73, Textual support number: 3 CONT
RPS [Real Property Services] receives funding from the Separately Controlled Allotment which is a net vote(expenditure less revenues) and includes : both operating and capital, the Services Revolving Fund [a self sustaining fund], the flow-through transactions which RPS does on behalf of OGD's through the Services Revolving fund... 4, fiche 73, Anglais, - flow%2Dthrough%20operation
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- flow through operation
- flow through transaction
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- opération accréditive
1, fiche 73, Français, op%C3%A9ration%20accr%C3%A9ditive
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- transaction accréditive 2, fiche 73, Français, transaction%20accr%C3%A9ditive
proposition, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Les SI [Services immobiliers] sont financés grâce à l'affectation contrôlée séparément, qui constitue un crédit net (dépenses diminuées des recettes) et qui comprend : les frais de fonctionnement et les immobilisations; le Fonds renouvelable des services [fonds autonome]; les opérations accréditives que les SI exécutent pour les autres ministères dans le cadre du Fonds renouvelable des services [...] 2, fiche 73, Français, - op%C3%A9ration%20accr%C3%A9ditive
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2002-12-30
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Mathematical Geography
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Geomatics Advisory Division
1, fiche 74, Anglais, Geomatics%20Advisory%20Division
correct, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Real Property Services, Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 74, Anglais, - Geomatics%20Advisory%20Division
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Géographie mathématique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Division des services consultatifs en géomatique
1, fiche 74, Français, Division%20des%20services%20consultatifs%20en%20g%C3%A9omatique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2002-12-05
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Construction Engineering (Military)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Construction Engineering
1, fiche 75, Anglais, Construction%20Engineering
correct, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- CE 2, fiche 75, Anglais, CE
correct, uniformisé
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Construction Engineering is one function of Military Engineering. The CE organization is established to design, construct and maintain works and buildings, maintain and manage real property, operate utility plants, and provide fire and crash protection, together with other related services, in support of the Canadian Forces. 3, fiche 75, Anglais, - Construction%20Engineering
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Génie construction (Militaire)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Génie construction
1, fiche 75, Français, G%C3%A9nie%20construction
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
- GC 2, fiche 75, Français, GC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Les services de Génie construction constituent une des fonctions du Génie militaire. Le GC est l'organisation établie pour concevoir, construire, et entretenir ouvrages et bâtiments, entretenir et gérer les biens immeubles, faire fonctionner les installations, assurer la protection contre les incendies et les accidents ainsi que fournir d'autres services connexes de soutien aux Forces canadiennes. 3, fiche 75, Français, - G%C3%A9nie%20construction
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2002-11-28
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Business Information Taskforce
1, fiche 76, Anglais, Business%20Information%20Taskforce
correct, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- BIT 1, fiche 76, Anglais, BIT
correct, Canada
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The Business Information Taskforce was established to develop a new strategy for managing information that aligns with our client-centred business model. The Business Information Taskforce will assist Real Property Services in becoming an organization of fact-based decision makers through the procurement of integrated software with strong real-estate functionality. 2, fiche 76, Anglais, - Business%20Information%20Taskforce
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Business Information Task Force
- BITF
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur l'information d'affaires
1, fiche 76, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27information%20d%27affaires
correct, nom masculin, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Français
- GTIA 1, fiche 76, Français, GTIA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe de travail sur l'information d'affaires (GTIA) a été mis en place pour élaborer une nouvelle stratégie de gestion de l'information qui s'accorde avec notre modèle d'affaires axé sur le service aux clients. Le GTIA aidera les SI à devenir une organisation où l'on prend des décisions fondées sur des faits en faisant l'acquisition de logiciels intégrés dotés de solides fonctions de gestion immobilière. 2, fiche 76, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27information%20d%27affaires
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de travail : Information d'affaires
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2002-11-28
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Centres of Expertise
1, fiche 77, Anglais, Centres%20of%20Expertise
correct, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Real Property Services has four centres of expertise-groups of employees that focus on specific areas of our business : Architectural and Engineering Services; Asset and Facilities Management Services; Office Accommodation and Real Estate Services; and Strategic Management. Employees from these groups provide expertise to the Client Services Units on particular projects or to serve a client on an ongoing basis. 1, fiche 77, Anglais, - Centres%20of%20Expertise
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
Fiche 77, La vedette principale, Français
- centres d'expertise
1, fiche 77, Français, centres%20d%27expertise
correct, nom masculin, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Les Services immobiliers comptent quatre centres d'expertise - des groupes d'employés qui se concentrent sur des aspects précis de nos activités; les Services d'architecture et de génie; les Services de gestion des biens et des installations; les Services de gestion des locaux à bureaux et biens immobiliers; la Gestion stratégique. Les employés au sein de ces groupes fournissent des conseils aux Unités de service à la clientèle sur des projets particuliers ou servent des clients de manière continue. 1, fiche 77, Français, - centres%20d%27expertise
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2002-05-30
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Protection of Property
- Real Estate
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- building security
1, fiche 78, Anglais, building%20security
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Term drawn from the Alternate Forms of Delivery Glossary, Real Property Services, Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 78, Anglais, - building%20security
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Sécurité des biens
- Immobilier
Fiche 78, La vedette principale, Français
- sécurité de l'immeuble
1, fiche 78, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27immeuble
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du lexique sur les autres formes de prestation de services, Services immobiliers, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 78, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27immeuble
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2002-05-30
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Corporate Security
- Occupation Names (General)
- Real Estate
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- building superintendent
1, fiche 79, Anglais, building%20superintendent
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Term drawn from the Alternate Forms of Delivery Glossary, Real Property Services, Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 79, Anglais, - building%20superintendent
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Désignations des emplois (Généralités)
- Immobilier
Fiche 79, La vedette principale, Français
- surintendant des immeubles
1, fiche 79, Français, surintendant%20des%20immeubles
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- surintendante des immeubles 2, fiche 79, Français, surintendante%20des%20immeubles
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du lexique sur les autres formes de prestation de services, Services immobiliers, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 3, fiche 79, Français, - surintendant%20des%20immeubles
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2002-04-18
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Government Contracts
- Real Estate
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- AFD bidder
1, fiche 80, Anglais, AFD%20bidder
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
AFD: Alternate Forms of Delivery. 2, fiche 80, Anglais, - AFD%20bidder
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Term drawn from the Alternate Forms of Delivery Glossary(Real Property Services). 2, fiche 80, Anglais, - AFD%20bidder
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Marchés publics
- Immobilier
Fiche 80, La vedette principale, Français
- soumissionnaire en matière d'AFPS
1, fiche 80, Français, soumissionnaire%20en%20mati%C3%A8re%20d%27AFPS
correct, nom masculin et féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
AFPS : autres formes de prestation de services. 2, fiche 80, Français, - soumissionnaire%20en%20mati%C3%A8re%20d%27AFPS
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Terme tiré du lexique des autres formes de prestation de services, Services immobiliers. 2, fiche 80, Français, - soumissionnaire%20en%20mati%C3%A8re%20d%27AFPS
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2002-04-10
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Government Contracts
- Real Estate
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Alternative Forms of Delivery
1, fiche 81, Anglais, Alternative%20Forms%20of%20Delivery
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- AFD 1, fiche 81, Anglais, AFD
correct
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- Alternate Forms of Delivery 2, fiche 81, Anglais, Alternate%20Forms%20of%20Delivery
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Alternative Forms of Delivery represents outsourcing of operational activities but retention of responsibility for managing and providing the services to clients. 3, fiche 81, Anglais, - Alternative%20Forms%20of%20Delivery
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Real Property Services, Public Works and Government Services Canada. 3, fiche 81, Anglais, - Alternative%20Forms%20of%20Delivery
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Marchés publics
- Immobilier
Fiche 81, La vedette principale, Français
- autres formes de prestation de services
1, fiche 81, Français, autres%20formes%20de%20prestation%20de%20services
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
- AFPS 1, fiche 81, Français, AFPS
correct, nom féminin
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Les autres formes de prestation de services (AFPS) prévoient l'impartition d'activités opérationnelles, mais également le maintien des responsabilités relatives à la gestion et à la prestation des services aux clients. 2, fiche 81, Français, - autres%20formes%20de%20prestation%20de%20services
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Dans le cadre des AFPS, les Services immobiliers confient seulement l'exécution des travaux à l'entrepreneur et s'occupent de la gestion du projet et de livraison du produit au client, tandis que dans le cas des AMPS, les Services immobiliers confient tout le projet à un entrepreneur (exécution, gestion, livraison au client). 3, fiche 81, Français, - autres%20formes%20de%20prestation%20de%20services
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2002-04-03
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Government Contracts
- Real Estate
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- ancillary contract 1, fiche 82, Anglais, ancillary%20contract
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Term drawn from the Alternate Forms of Delivery Glossary, Real Property Services. 2, fiche 82, Anglais, - ancillary%20contract
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Marchés publics
- Immobilier
Fiche 82, La vedette principale, Français
- contrat auxiliaire
1, fiche 82, Français, contrat%20auxiliaire
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du lexique sur les autres formes de prestation de services, Services immobiliers. 2, fiche 82, Français, - contrat%20auxiliaire
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2002-01-30
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- benefit/risk analysis
1, fiche 83, Anglais, benefit%2Frisk%20analysis
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
General requirements for third party occupancies-Properties in the custody of RPS [Real Property Services] are to be periodically assessed for revenue-generating opportunities and a benefit/risk analysis undertaken for each opportunity. 2, fiche 83, Anglais, - benefit%2Frisk%20analysis
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 83, La vedette principale, Français
- analyse des avantages et des risques
1, fiche 83, Français, analyse%20des%20avantages%20et%20des%20risques
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- analyse avantages-risques 2, fiche 83, Français, analyse%20avantages%2Drisques
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Exigences générales concernant les locaux occupés par des tiers - On doit évaluer périodiquement les possibilités de production de recettes des immeubles dont les SI [Services immobiliers] ont la garde et effectuer une analyse des avantages et des risques pour chaque possibilité. 3, fiche 83, Français, - analyse%20des%20avantages%20et%20des%20risques
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2002-01-30
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Customer Relations
- Real Estate
- Special-Language Phraseology
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- client amenity
1, fiche 84, Anglais, client%20amenity
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Client amenities. Where appropriate, consideration can be given to the installation of amenities such as kiosks, vending machines or small retail outlets provided as a service to RPS [Real Property Services] clients. 2, fiche 84, Anglais, - client%20amenity
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural. 3, fiche 84, Anglais, - client%20amenity
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- client amenities
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Relations avec la clientèle
- Immobilier
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 84, La vedette principale, Français
- commodité offerte aux clients
1, fiche 84, Français, commodit%C3%A9%20offerte%20aux%20clients
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Dans les cas pertinents, on peut songer à permettre d'installer des kiosques, des distributrices ou de petits points de vente au détail, par exemple, en guise de services offerts à la clientèle des SI [Services immobiliers]. 2, fiche 84, Français, - commodit%C3%A9%20offerte%20aux%20clients
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 84, Français, - commodit%C3%A9%20offerte%20aux%20clients
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- commodités offertes aux clients
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2002-01-29
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Lighting Fixtures
- Electrical Power Supply
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- energy-efficient lighting
1, fiche 85, Anglais, energy%2Defficient%20lighting
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Term drawn from the Alternate Forms of Delivery Glossary, Real Property Services, Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 85, Anglais, - energy%2Defficient%20lighting
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- energy efficient lighting
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Luminaires
- Alimentation (Distribution électrique)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- appareils d'éclairage à faible consommation d'énergie
1, fiche 85, Français, appareils%20d%27%C3%A9clairage%20%C3%A0%20faible%20consommation%20d%27%C3%A9nergie
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du lexique sur les autres formes de prestation de services, Services immobiliers, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 85, Français, - appareils%20d%27%C3%A9clairage%20%C3%A0%20faible%20consommation%20d%27%C3%A9nergie
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- appareil d'éclairage à faible consommation d'énergie
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2002-01-25
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Real Estate
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- regional counterpart
1, fiche 86, Anglais, regional%20counterpart
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The portfolio manager and/or project leader will note the FHBRO [Federal Heritage Buildings Review Office] agreement or special instructions, and instruct their regional counterparts in Realty(Real Estate Division(Acquisition and Disposal) and Property Management) and A&ES [Architectural and Engineering Services] accordingly. 2, fiche 86, Anglais, - regional%20counterpart
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Immobilier
Fiche 86, La vedette principale, Français
- homologue régional
1, fiche 86, Français, homologue%20r%C3%A9gional
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Le gestionnaire de portefeuille ou le chef de projet prend note de l'accord ou des instructions spéciales du BEEFVP [Bureau d'examen des édifices fédéraux à valeur patrimoniale] et en informe son homologue régional des Services de l'immobilier (Division des biens immobiliers (Acquisition et aliénation) et Gestion immobilière) et des SAG [Services d'architecture et de génie]. 2, fiche 86, Français, - homologue%20r%C3%A9gional
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2002-01-24
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
- Real Estate
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Corporate Communications 1, fiche 87, Anglais, Corporate%20Communications
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
As a result, there has been some confusion about the roles of Corporate Communications and Real Property, both in the regions and at Headquarters(HQ), in the process of naming PWGSC [Public Works and Government Services Canada] buildings. 2, fiche 87, Anglais, - Corporate%20Communications
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
- Immobilier
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Communications ministérielles
1, fiche 87, Français, Communications%20minist%C3%A9rielles
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Il existe donc une certaine confusion quant aux rôles respectifs des Communications et des Biens immobiliers, autant dans les régions qu'à l'administration centrale, dans le processus de dénomination des immeubles de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 2, fiche 87, Français, - Communications%20minist%C3%A9rielles
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2002-01-24
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Real Estate
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- draft licence contract
1, fiche 88, Anglais, draft%20licence%20contract
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Term drawn from the Alternate Forms of Delivery Glossary, Real Property Services, Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 88, Anglais, - draft%20licence%20contract
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Immobilier
Fiche 88, La vedette principale, Français
- version provisoire du contrat de concession de licence
1, fiche 88, Français, version%20provisoire%20du%20contrat%20de%20concession%20de%20licence
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du lexique sur les autres formes de prestation de services, Services immobiliers, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 88, Français, - version%20provisoire%20du%20contrat%20de%20concession%20de%20licence
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2002-01-23
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Real Estate
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Accessibility: Custodian/Tenant Responsibilities 1, fiche 89, Anglais, Accessibility%3A%20Custodian%2FTenant%20Responsibilities
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Asset Management, Volume 8, RPS [Real Property Services]. 2, fiche 89, Anglais, - Accessibility%3A%20Custodian%2FTenant%20Responsibilities
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- Custodian/Tenant Responsibilities
- Custodian-Tenant Responsibilities
- Custodian and Tenant Responsibilities
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Immobilier
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Accessibilité : Responsabilités des locataires et des ministères ayant la garde de biens immobiliers
1, fiche 89, Français, Accessibilit%C3%A9%20%3A%20Responsabilit%C3%A9s%20des%20locataires%20et%20des%20minist%C3%A8res%20ayant%20la%20garde%20de%20biens%20immobiliers
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Gestion des biens, volume 8, Direction générale des services immobiliers. 2, fiche 89, Français, - Accessibilit%C3%A9%20%3A%20Responsabilit%C3%A9s%20des%20locataires%20et%20des%20minist%C3%A8res%20ayant%20la%20garde%20de%20biens%20immobiliers
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- Responsabilités des locataires et des ministères ayant la garde de biens immobiliers
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2002-01-23
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Real Estate
- Building Elements
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- interior structure
1, fiche 90, Anglais, interior%20structure
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Area Measurement Policy : The Real Property Services Branch of PWGSC [Public Works and Government Services Canada] will manage its space inventory using the following area measurement elements : building outside gross; interior structure;... 2, fiche 90, Anglais, - interior%20structure
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Immobilier
- Éléments du bâtiment
Fiche 90, La vedette principale, Français
- éléments structuraux intérieurs
1, fiche 90, Français, %C3%A9l%C3%A9ments%20structuraux%20int%C3%A9rieurs
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Politique de mesurage de la superficie : La Direction générale des services immobiliers de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] gérera l'inventaire d'espace en axant le processus de mesurage sur les catégories de base suivantes : superficie extérieure brute de l'immeuble; éléments structuraux intérieurs [...] 2, fiche 90, Français, - %C3%A9l%C3%A9ments%20structuraux%20int%C3%A9rieurs
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2002-01-23
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Real Estate
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Accessibility: Exemption Criteria and Approval Process 1, fiche 91, Anglais, Accessibility%3A%20Exemption%20Criteria%20and%20Approval%20Process
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Asset Management, Volume 8, RPS [Real Property Services]. 2, fiche 91, Anglais, - Accessibility%3A%20Exemption%20Criteria%20and%20Approval%20Process
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- Exemption Criteria and Approval Process
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Immobilier
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Accessibilité : Critères d'exemption et méthode d'approbation
1, fiche 91, Français, Accessibilit%C3%A9%20%3A%20Crit%C3%A8res%20d%27exemption%20et%20m%C3%A9thode%20d%27approbation
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Gestion des biens, volume 8, Direction générale des services immobiliers. 2, fiche 91, Français, - Accessibilit%C3%A9%20%3A%20Crit%C3%A8res%20d%27exemption%20et%20m%C3%A9thode%20d%27approbation
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- Critères d'exemption et méthode d'approbation
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2001-11-15
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Real Property Services Revolving Fund
1, fiche 92, Anglais, Real%20Property%20Services%20Revolving%20Fund
correct, Canada
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- RPSRF 1, fiche 92, Anglais, RPSRF
correct, Canada
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
The new Real Property Services(RPS) Financial Framework(FF) has three main funding mechanisms [one of which is the] Real Property Services Revolving Fund(RPSRF) for the delivery of real property services on a fee-for-service basis. This fund operates much like a line of credit with a drawdown authority of $450-million minus the accumulated deficit. It is replenished through the intake of revenues. 1, fiche 92, Anglais, - Real%20Property%20Services%20Revolving%20Fund
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- RPS Revolving Fund
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Fonds renouvelable des Services immobiliers
1, fiche 92, Français, Fonds%20renouvelable%20des%20Services%20immobiliers
correct, nom masculin, Canada
Fiche 92, Les abréviations, Français
- FRSI 1, fiche 92, Français, FRSI
correct, nom masculin, Canada
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Le cadre financier des Services immobiliers (SI) comporte trois principaux mécanismes de financement. [L'un de ces mécanismes est le] Fonds renouvelable des Services immobiliers (FRSI) pour la prestation de services immobiliers selon le régime de rémunération des services. Ce fonds s'apparente à une marge de crédit et autorise des prélèvements de 450 M$, moins le déficit accumulé. Il se régénère par l'entrée de recettes. 1, fiche 92, Français, - Fonds%20renouvelable%20des%20Services%20immobiliers
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- Fonds renouvelable des SI
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2001-11-05
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Real Estate
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Real Property Management Framework Business Model 1, fiche 93, Anglais, Real%20Property%20Management%20Framework%20Business%20Model
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- RPMF Business Model 1, fiche 93, Anglais, RPMF%20Business%20Model
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Model used by the Real Estate Directorate, Office Accommodation and Real Estate Services Sector, Real Property Services Branch, PWGSC [Public Works and Government Services Canada]. 1, fiche 93, Anglais, - Real%20Property%20Management%20Framework%20Business%20Model
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Immobilier
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Modèle d'affaires du Cadre de gestion des biens immobiliers
1, fiche 93, Français, Mod%C3%A8le%20d%27affaires%20du%20Cadre%20de%20gestion%20des%20biens%20immobiliers
non officiel, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- Modèle d'affaires du CGBI 1, fiche 93, Français, Mod%C3%A8le%20d%27affaires%20du%20CGBI
non officiel, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Modèle utilisé à la Direction des biens immobiliers, Secteur de la gestion des locaux à bureaux et des biens immobiliers, Direction générale des services immobiliers, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, fiche 93, Français, - Mod%C3%A8le%20d%27affaires%20du%20Cadre%20de%20gestion%20des%20biens%20immobiliers
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Direction des biens immobiliers, Secteur de la gestion des locaux à bureaux et des biens immobiliers, Direction générale des services immobiliers, TPSGC. 1, fiche 93, Français, - Mod%C3%A8le%20d%27affaires%20du%20Cadre%20de%20gestion%20des%20biens%20immobiliers
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- amount of space per floor 1, fiche 94, Anglais, amount%20of%20space%20per%20floor
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The Facilities Inventory System(FIS) provides essential inventory information on the real property assets managed by PWGSC [Public Works and Government Services Canada] for clients. This includes :... accommodation information, such as rentable and useable areas, names of tenants, amount of space per floor, etc. 2, fiche 94, Anglais, - amount%20of%20space%20per%20floor
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 94, La vedette principale, Français
- superficie par étage
1, fiche 94, Français, superficie%20par%20%C3%A9tage
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2001-07-25
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- government office accommodation
1, fiche 95, Anglais, government%20office%20accommodation
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
... RPS [Real Property Services] is committed to achieving the following : improved responsiveness to clients; savings in government office accommodation : PWGSC [Public Works and Government Services Canada] is committed to achieving $160 million in savings in office accommodation through space recapture and other efficiency measures by April 1999. 2, fiche 95, Anglais, - government%20office%20accommodation
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 95, La vedette principale, Français
- locaux à bureaux du gouvernement
1, fiche 95, Français, locaux%20%C3%A0%20bureaux%20du%20gouvernement
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
[...] la DGSI [Direction générale des services immobiliers] s'engage à réaliser chacun des éléments suivants : sensibilisation aux besoins des clients; économies en matière de locaux à bureaux du gouvernement : TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] s'est engagé à économiser 160 millions de dollars au titre des locaux à bureaux d'ici au 1er avril 1999 par la récupération des locaux et d'autres mesures d'efficience. 2, fiche 95, Français, - locaux%20%C3%A0%20bureaux%20du%20gouvernement
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2001-07-25
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Real Estate
- Organization Planning
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- activity scheduling
1, fiche 96, Anglais, activity%20scheduling
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Term drawn from the Alternate Forms of Delivery(AFD) Glossary(Real Property Services). 2, fiche 96, Anglais, - activity%20scheduling
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Immobilier
- Planification d'organisation
Fiche 96, La vedette principale, Français
- établissement du calendrier des activités
1, fiche 96, Français, %C3%A9tablissement%20du%20calendrier%20des%20activit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du lexique sur les autres formes de prestation de services (AFPS). 2, fiche 96, Français, - %C3%A9tablissement%20du%20calendrier%20des%20activit%C3%A9s
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2001-07-25
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- charging data 1, fiche 97, Anglais, charging%20data
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
The Facilities Inventory System provides essential inventory information on the real property assets managed by PWGSC [Public Works and Government Services Canada] for clients. This includes :... charging data, such as rental rates, management fees, etc. 2, fiche 97, Anglais, - charging%20data
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 97, La vedette principale, Français
- données sur les frais imputés
1, fiche 97, Français, donn%C3%A9es%20sur%20les%20frais%20imput%C3%A9s
nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Le Système de répertoire des installations fournit des données essentielles sur les biens immobiliers que TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] gère pour ses clients, notamment : [...] les données sur les frais imputés (tarifs de location, frais de gestion, etc.) 2, fiche 97, Français, - donn%C3%A9es%20sur%20les%20frais%20imput%C3%A9s
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2001-07-11
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Organization Planning
- Real Estate
- Special-Language Phraseology
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- collaborative business relationship
1, fiche 98, Anglais, collaborative%20business%20relationship
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
RPS [Real Property Services] has asset and contract managers, contract performance managers and maintenance managers, through whom RPS intends to establish a collaborative business relationship with AFD [Alternate Forms of Delivery] contractors. 2, fiche 98, Anglais, - collaborative%20business%20relationship
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Immobilier
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 98, La vedette principale, Français
- rapports professionnels de collaboration
1, fiche 98, Français, rapports%20professionnels%20de%20collaboration
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Les SI [Services immobiliers] ont à leur service des gestionnaires de biens et de marchés, des gestionnaires de rendement contractuel et des gestionnaires d'entretien, par l'entremise desquels [ils] ont l'intention d'établir des rapports professionnels de collaboration avec les entrepreneurs chargés des AFPS [autres formes de prestation de services]. 2, fiche 98, Français, - rapports%20professionnels%20de%20collaboration
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2001-07-11
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Real Estate
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- government organization
1, fiche 99, Anglais, government%20organization
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- public sector organization 1, fiche 99, Anglais, public%20sector%20organization
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
The request for qualification document is divided into 3 parts as follows :... Part 3 provides proponents with background information on the government organization as it relates to PWGSC [Public Works and Government Services Canada] real property management. 2, fiche 99, Anglais, - government%20organization
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Immobilier
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 99, La vedette principale, Français
- organisation du gouvernement
1, fiche 99, Français, organisation%20du%20gouvernement
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- organisation gouvernementale 1, fiche 99, Français, organisation%20gouvernementale
correct, nom féminin
- organisation du secteur public 1, fiche 99, Français, organisation%20du%20secteur%20public
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Le document portant sur la Demande de qualification est divisé en trois parties, à savoir : [...] La Partie 3, qui renferme, à l'intention des proposants, des renseignements généraux sur l'organisation du gouvernement en ce qui a trait à la gestion immobilière de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 2, fiche 99, Français, - organisation%20du%20gouvernement
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2001-07-11
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- cost savings threshold
1, fiche 100, Anglais, cost%20savings%20threshold
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- threshold cost savings 2, fiche 100, Anglais, threshold%20cost%20savings
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
This [AFD-Alternate Forms of Services Delivery] initiative is contingent on PWGSC [Public Works and Government Services Canada] achieving threshold cost savings against its Operating and Maintenance(O&M) budgets and reduction in Human Resources. In the event commitment to these thresholds is not provided, PWGSC will continue delivering the real property management services using its own resources. 2, fiche 100, Anglais, - cost%20savings%20threshold
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- cost-savings threshold
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 100, La vedette principale, Français
- seuil d'économies de coûts
1, fiche 100, Français, seuil%20d%27%C3%A9conomies%20de%20co%C3%BBts
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Dans l'ensemble, la méthode d'évaluation de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] pour les réponses donnant suite à la Demande de qualification [(DDQ)] dans le cadre des AFPS [autres formes de prestation de services] tient compte des facteurs suivants : [...] d. l'engagement des proposants à réaliser les seuils d'économies de coûts définis dans cette DDQ; [...] 1, fiche 100, Français, - seuil%20d%27%C3%A9conomies%20de%20co%C3%BBts
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :